r25428 MediaWiki - Code Review archive

Repository:MediaWiki
Revision:r25427‎ | r25428 | r25429 >
Date:08:45, 3 September 2007
Author:raymond
Status:old
Tags:
Comment:
* (bug 11160) Update Chinese translations
Patches by Shinjiman
Modified paths:
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_classical.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_cn.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_tw.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_yue.php (modified) (history)

Diff [purge]

Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_classical.php
@@ -78,14 +78,14 @@
7979 'tog-highlightbroken' => '格不通<a href="" class="new">如斯</a>,替之以<a href="" class="internal">?</a>',
8080 'tog-justify' => '齊各段',
8181 'tog-hideminor' => '隱校文',
82 -'tog-extendwatchlist' => '可用盡現監列',
 82+'tog-extendwatchlist' => '彊哨站兮,盡示可用之易',
8383 'tog-usenewrc' => '近易更善本(JavaScript)',
8484 'tog-numberheadings' => '自生章數',
85 -'tog-showtoolbar' => '現多寶列(JavaScript)',
 85+'tog-showtoolbar' => '示多寶列(JavaScript)',
8686 'tog-editondblclick' => '雙擊以修文(JavaScript)',
8787 'tog-editsection' => '點[修]以修文',
8888 'tog-editsectiononrightclick' => '右擊節標以修文(JavaScript)',
89 -'tog-showtoc' => '越三章者現目次',
 89+'tog-showtoc' => '越三章者示目次',
9090 'tog-rememberpassword' => '符節通越',
9191 'tog-editwidth' => '全幅',
9292 'tog-watchcreations' => '哨吾撰',
@@ -97,7 +97,7 @@
9898 'tog-enotifwatchlistpages' => '哨新遣函',
9999 'tog-enotifusertalkpages' => '議新遣函',
100100 'tog-enotifminoredits' => '校新遣函',
101 -'tog-enotifrevealaddr' => '信內現吾址',
 101+'tog-enotifrevealaddr' => '列余址於書內',
102102 'tog-shownumberswatching' => '放哨有',
103103 'tog-fancysig' => '署以本碼 (免自連)',
104104 'tog-externaleditor' => '常以它器修文',
@@ -562,10 +562,9 @@
563563 'nocreate-loggedin' => '爾無權創新頁。',
564564 'permissionserrors' => '權錯',
565565 'permissionserrorstext' => '據下{{PLURAL:$1|因|因}},爾無權作動:',
566 -'recreate-deleted-warn' => "'''警:爾重創先前頁。'''
 566+'recreate-deleted-warn' => "'''警:君欲重書斯文乎?'''
567567
568 -爾應慮適篡此頁。
569 -便,頁刪下供也:",
 568+斯文也,嘗去耳,其據如下,若異乎君意,當書無妨;若君文同之,則請三思耳。",
570569
571570 # Account creation failure
572571 'cantcreateaccounttitle' => '新簿莫增',
@@ -807,11 +806,11 @@
808807 'imgdesc' => '述',
809808 'imgfile' => '檔',
810809 'filehist' => '檔案沿革',
811 -'filehist-help' => '擊日時,察時現檔。',
 810+'filehist-help' => '擊日時,察時今檔。',
812811 'filehist-deleteall' => '刪全',
813812 'filehist-deleteone' => '刪此',
814813 'filehist-revert' => '還',
815 -'filehist-current' => '現',
 814+'filehist-current' => '今',
816815 'filehist-datetime' => '日時',
817816 'filehist-user' => '薄',
818817 'filehist-dimensions' => '度',
@@ -969,7 +968,6 @@
970969 'iteminvalidname' => "'$1'謬名",
971970 'wlnote' => '前<b>$2</b>時有$1者易',
972971 'wlshowlast' => '下為自$1小時;$2天;$3之纂。',
973 -'wlsaved' => '此為哨站錄本',
974972 'watchlist-show-bots' => '示僕',
975973 'watchlist-hide-bots' => '藏僕',
976974 'watchlist-show-own' => '示吾纂',
@@ -1236,7 +1234,27 @@
12371235 'tooltip-pt-anonlogin' => '誠望君登簿,縱非必須耳。',
12381236 'tooltip-pt-logout' => '登出',
12391237 'tooltip-ca-talk' => '關乎正文之議',
 1238+'tooltip-ca-edit' => '君可修斯文,惟望先察之,以保無誤。',
 1239+'tooltip-ca-addsection' => '置新議於斯頁',
 1240+'tooltip-ca-viewsource' => '斯文已護耳,君無可修也,惟仍可察其碼。',
 1241+'tooltip-ca-history' => '斯文之前版。',
 1242+'tooltip-ca-protect' => '護之',
 1243+'tooltip-ca-delete' => '去之',
 1244+'tooltip-ca-undelete' => '復之',
 1245+'tooltip-ca-move' => '遷之',
 1246+'tooltip-ca-watch' => '置之於哨',
 1247+'tooltip-ca-unwatch' => '自哨站去之',
12401248 'tooltip-search' => '索本站',
 1249+'tooltip-p-logo' => '卷首',
 1250+'tooltip-n-mainpage' => '如卷首',
 1251+'tooltip-n-portal' => '關乎本策,君可為之事、及何以為之',
 1252+'tooltip-n-currentevents' => '言明今事之情',
 1253+'tooltip-n-recentchanges' => '列其近易',
 1254+'tooltip-n-randompage' => '清風翻書',
 1255+'tooltip-n-help' => '求助',
 1256+'tooltip-n-sitesupport' => '資吾人耳',
 1257+'tooltip-t-whatlinkshere' => '凡相連本文者,咸示之也',
 1258+'tooltip-t-recentchangeslinked' => '凡本文有連者,其易咸示於斯',
12411259 'tooltip-minoredit' => '此為校文',
12421260 'tooltip-save' => '儲簿註',
12431261 'tooltip-preview' => '預覽,儲前務覽之',
@@ -1463,3 +1481,4 @@
14641482
14651483
14661484
 1485+
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_cn.php
@@ -934,7 +934,7 @@
935935 上载文件的档名: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
936936 现有文件的档名: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
937937 请选择一个不同的名字。',
938 -'fileexists-thumb' => "'''<center>已经存在的图像</center>'''",
 938+'fileexists-thumb' => "<center>'''已经存在的图像'''</center>",
939939 'fileexists-thumbnail-yes' => '这个文件好像是一幅图像的缩图版本<i>(缩图)</i>。请检查清楚该文件<strong><tt>$1</tt></strong>。<br />
940940 如果检查后的文件是同原本图像的大小是一样的话,就不用再上载多一幅缩图。',
941941 'file-thumbnail-no' => '该档名是以<strong><tt>$1</tt></strong>开始。它好像一幅图像的缩图版本<i>(缩图)</i>。
@@ -1242,7 +1242,6 @@
12431243 'iteminvalidname' => "页面'$1'错误,无效命名...",
12441244 'wlnote' => "以下是最近'''$2'''小时内的最后'''$1'''次修改:",
12451245 'wlshowlast' => '显示最近$1小时 $2天 $3的修改',
1246 -'wlsaved' => '这是您的监视列表的一个保存版本。',
12471246 'watchlist-show-bots' => '显示机器人的编辑',
12481247 'watchlist-hide-bots' => '隐藏机器人的编辑',
12491248 'watchlist-show-own' => '显示我的编辑',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_tw.php
@@ -908,7 +908,7 @@
909909 上載檔案的檔名: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
910910 現有檔案的檔名: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
911911 請選擇一個不同的名字。',
912 -'fileexists-thumb' => "'''<center>已經存在的圖像</center>'''",
 912+'fileexists-thumb' => "<center>'''已經存在的圖像'''</center>",
913913 'fileexists-thumbnail-yes' => '這個檔案好像是一幅圖像的縮圖版本<i>(縮圖)</i>。請檢查清楚該檔案<strong><tt>$1</tt></strong>。<br />
914914 如果檢查後的檔案是同原本圖像的大小是一樣的話,就不用再上載多一幅縮圖。',
915915 'file-thumbnail-no' => '該檔名是以<strong><tt>$1</tt></strong>開始。它好像一幅圖像的縮圖版本<i>(縮圖)</i>。
@@ -1216,7 +1216,6 @@
12171217 'iteminvalidname' => "頁面'$1'錯誤,無效命名...",
12181218 'wlnote' => '以下是最近<b>$2</b>小時內的最後$1次修改。',
12191219 'wlshowlast' => '顯示最近$1小時;$2天;$3的修改。',
1220 -'wlsaved' => '您的監視列表如下:',
12211220 'watchlist-show-bots' => '顯示機器人的編輯',
12221221 'watchlist-hide-bots' => '隱藏機器人的編輯',
12231222 'watchlist-show-own' => '顯示我的修改',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_yue.php
@@ -1008,7 +1008,7 @@
10091009 上載檔案嘅檔名: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
10101010 現有檔案嘅檔名: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
10111011 請揀一個唔同嘅名。',
1012 -'fileexists-thumb' => "'''<center>已經存在嘅圖像</center>'''",
 1012+'fileexists-thumb' => "<center>'''已經存在嘅圖像'''</center>",
10131013 'fileexists-thumbnail-yes' => '呢個檔案好似係一幅圖像縮細咗嘅版本<i>(縮圖)</i>。請檢查清楚個檔案<strong><tt>$1</tt></strong>。<br />
10141014 如果檢查咗嘅檔案係同原本幅圖個大細係一樣嘅話,就唔使再上載多一幅縮圖。',
10151015 'file-thumbnail-no' => '個檔名係以<strong><tt>$1</tt></strong>開始。佢好似係一幅圖像嘅縮細版本<i>(縮圖)</i>。
@@ -1318,7 +1318,6 @@
13191319 'iteminvalidname' => "項目'$1'出錯,無效嘅名稱...",
13201320 'wlnote' => '以下係最近<b>$2</b>個鐘之內嘅最新$1次修改。',
13211321 'wlshowlast' => '顯示最近 $1 個鐘 $2 日 $3 嘅修改',
1322 -'wlsaved' => '呢個係你嘅監視清單入面儲存咗嘅版本。',
13231322 'watchlist-show-bots' => '顯示機械人嘅編輯',
13241323 'watchlist-hide-bots' => '隱藏機械人嘅編輯',
13251324 'watchlist-show-own' => '顯示我嘅編輯',

Follow-up revisions

RevisionCommit summaryAuthorDate
r25453* (bug 11160) Update Chinese translations...raymond18:38, 3 September 2007
r25454Merged revisions 25415-25453 via svnmerge from...david19:27, 3 September 2007

Status & tagging log