Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_yue.php |
— | — | @@ -393,7 +393,7 @@ |
394 | 394 | 'nosuchaction' => '冇呢個動作', |
395 | 395 | 'nosuchactiontext' => '呢個 URL 嘅指定動作 wiki 識別唔到', |
396 | 396 | 'nosuchspecialpage' => '冇呢頁特別頁', |
397 | | -'nospecialpagetext' => '您所要求嘅特別頁唔啱,喺[[Special:Specialpages|特別頁一覽]]可以搵到所有用得嘅特別頁。', |
| 397 | +'nospecialpagetext' => '你所要求嘅特別頁唔啱,喺[[Special:Specialpages|特別頁一覽]]可以搵到所有用得嘅特別頁。', |
398 | 398 | |
399 | 399 | # General errors |
400 | 400 | # |
— | — | @@ -459,7 +459,7 @@ |
460 | 460 | 'logouttitle' => '用戶登出', |
461 | 461 | 'logouttext' => '<strong>你而家已經登出咗。</strong><br /> |
462 | 462 | 你仍然可以用匿名身份用{{SITENAME}},又或者重新登入。 |
463 | | -但係留意某啲頁面可能會繼續話您登入咗,除非等你清除瀏覽器嘅快取儲存。', |
| 463 | +但係留意某啲頁面可能會繼續話你登入咗,除非等你清除瀏覽器嘅快取儲存。', |
464 | 464 | |
465 | 465 | 'welcomecreation' => "== 歡迎, $1! == |
466 | 466 | |
— | — | @@ -503,7 +503,7 @@ |
504 | 504 | 'loginerror' => '登入錯誤', |
505 | 505 | 'prefs-help-email' => '* 電郵(可以選填):啟用後等人可以響唔知你電郵地址嘅情況之下都可以聯絡你。', |
506 | 506 | 'nocookiesnew' => '已經建立咗戶口,但你未登入。 {{SITENAME}} 要用 cookies 嚟登入。你已經停咗用 cookies。麻煩啟用返先,然後再用你新嘅用戶名同密碼。', |
507 | | -'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} 要用 cookies 嚟登入。您已經停用 cookies。請先啟用後再度試過喇。', |
| 507 | +'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} 要用 cookies 嚟登入。你已經停用 cookies。請先啟用後再度試過喇。', |
508 | 508 | 'noname' => '你未指定一個有效嘅用戶名。', |
509 | 509 | 'loginsuccesstitle' => '登入成功', |
510 | 510 | 'loginsuccess' => "'''你已經成功咁喺{{SITENAME}}登入做「$1」。'''", |
— | — | @@ -617,7 +617,7 @@ |
618 | 618 | 'newarticle' => '(新)', |
619 | 619 | 'newarticletext' => |
620 | 620 | "你連連過嚟嘅頁面重未存在。 |
621 | | -要起版新嘅,請您喺下面嗰格度輸入。 |
| 621 | +要起版新嘅,請你喺下面嗰格度輸入。 |
622 | 622 | (睇睇[[{{MediaWiki:helppage}}|自助版]]拎多啲資料。) |
623 | 623 | 如果你係唔覺意嚟到呢度,撳一次你個瀏覽器'''返轉頭'''個掣。", |
624 | 624 | 'anontalkpagetext' => "----''呢度係匿名用戶嘅討論頁,佢可能係重未開戶口,或者佢重唔識開戶口。我哋會用數字表示嘅IP地址嚟代表佢。一個IP地址係可以由幾個用戶夾來用。如果你係匿名用戶,同覺得呢啲留言係同你冇關係嘅話,唔該去[[Special:Userlogin|開一個新戶口或登入]],避免喺以後嘅留言會同埋其它用戶混淆。''", |
— | — | @@ -649,7 +649,7 @@ |
650 | 650 | 你嘅更改會喺下面嘅文字空間顯示。 |
651 | 651 | 你需要合併你嘅更改到原有嘅文字。 |
652 | 652 | 喺你撳「儲存頁面」之後,<b>只有</b>喺上面嘅文字區會被儲存。<br />', |
653 | | -'yourtext' => '您嘅文字', |
| 653 | +'yourtext' => '你嘅文字', |
654 | 654 | 'storedversion' => '已經儲存咗嘅版本', |
655 | 655 | 'nonunicodebrowser' => "<strong>警告:你嘅瀏覽器係唔係用緊 Unicode 。而家暫時有個解決方法,方便你可以安全咁編輯文章:唔係 ASCII 嘅字元會喺編輯框裏面用十六進位編碼顯示。</strong>", |
656 | 656 | 'editingold' => "<strong>警告:你而家係編輯緊喺呢一頁嘅過時版本。 |
— | — | @@ -920,6 +920,11 @@ |
921 | 921 | 'rc_categories' => '限定到分類(以"|"作分隔)', |
922 | 922 | 'rc_categories_any' => '任何', |
923 | 923 | |
| 924 | +# Recentchangeslinked |
| 925 | +'recentchangeslinked' => '連結頁嘅更改', |
| 926 | +'recentchangeslinked-noresult' => '響呢一段時間內連結頁並無更改。', |
| 927 | +'recentchangeslinked-summary' => "呢一個特別頁列示咗呢一版連出去嘅頁面嘅最近更改。響你嘅監視清單度嘅頁面會以'''粗體'''表示。", |
| 928 | + |
924 | 929 | # Upload |
925 | 930 | # |
926 | 931 | 'upload' => '上載檔案', |
— | — | @@ -959,7 +964,7 @@ |
960 | 965 | 'large-file' => '建議檔案嘅大細唔好大過$1 bytes,呢個檔案有$2 bytes', |
961 | 966 | 'largefileserver' => '呢個檔案超過咗伺服器設定允許嘅大細。', |
962 | 967 | 'emptyfile' => '你上載嘅檔案似乎係空嘅。噉樣可能係因為你打錯咗個檔名。請檢查吓你係唔係真係要上載呢個檔案。', |
963 | | -'fileexists' => '呢個檔名已經存在,如果您唔肯定係唔係要更改$1,請先檢查佢。', |
| 968 | +'fileexists' => '呢個檔名已經存在,如果你唔肯定係唔係要更改$1,請先檢查佢。', |
964 | 969 | 'fileexists-forbidden' => '呢個檔案嘅名已經存在;麻煩返轉去用第二個名嚟上載呢個檔案。[[Image:$1|thumb|center|$1]]', |
965 | 970 | 'fileexists-shared-forbidden' => '共享檔案庫入面已經有一個同名嘅檔案;麻煩返轉去用第二個名嚟上載呢個檔案。[[Image:$1|thumb|center|$1]]', |
966 | 971 | 'successfulupload' => '成功嘅上載', |
— | — | @@ -1074,9 +1079,9 @@ |
1075 | 1080 | 'userstatstext' => "目前有'''$1'''個註冊用戶,其中有'''$2'''人(即'''$4%''')係$5。", |
1076 | 1081 | 'statistics-mostpopular' => '最多人睇嘅頁', |
1077 | 1082 | |
1078 | | -'disambiguations' => '分流(一辭多義辨別)頁', |
| 1083 | +'disambiguations' => '搞清楚頁', |
1079 | 1084 | 'disambiguationspage' => 'Template:disambig', |
1080 | | -'disambiguations-text' => "以下呢啲頁面連結去一個'''分流頁'''。佢哋先至應該指去正確嘅主題。<br />如果一個頁面連結自[[MediaWiki:disambiguationspage]],噉就會當佢係分流頁。", |
| 1085 | +'disambiguations-text' => "以下呢啲頁面連結去一個'''搞清楚頁'''。佢哋先至應該指去正確嘅主題。<br />如果一個頁面連結自[[MediaWiki:disambiguationspage]],噉就會當佢係搞清楚頁。", |
1081 | 1086 | |
1082 | 1087 | 'doubleredirects' => '雙重跳轉', |
1083 | 1088 | 'doubleredirectstext' => "每一行包括指去第一個同第二個跳轉嘅連結,以及第二個跳轉嘅首行文字。呢行文字通常畀出咗第一個跳轉應該指去嘅嗰個「真正」嘅目標頁面", |
— | — | @@ -1125,7 +1130,6 @@ |
1126 | 1131 | 'specialpages' => '特別頁', |
1127 | 1132 | 'spheading' => '所有用戶嘅特別頁', |
1128 | 1133 | 'restrictedpheading' => '有限制嘅特別頁', |
1129 | | -'recentchangeslinked' => '連結頁嘅更改', |
1130 | 1134 | 'rclsub' => "(由\"$1\"已經連結嘅頁面)", |
1131 | 1135 | 'newpages' => '新頁面', |
1132 | 1136 | 'newpages-username' => '用戶名:', |
— | — | @@ -1212,7 +1216,7 @@ |
1213 | 1217 | 'watchlistclearbutton' => '清除監視清單', |
1214 | 1218 | 'watchlistcleardone' => '你嘅監視清單已經啱啱清除咗。 $1 個項目已經被移除。', |
1215 | 1219 | 'watchnologin' => '未登入', |
1216 | | -'watchnologintext' => '您必須先[[Special:Userlogin|登入]]至可以更改您嘅監視清單。', |
| 1220 | +'watchnologintext' => '你必須先[[Special:Userlogin|登入]]至可以更改你嘅監視清單。', |
1217 | 1221 | 'addedwatch' => '加到監視清單度', |
1218 | 1222 | 'addedwatchtext' => "頁面「[[:$1]]」已加入到你嘅[[Special:Watchlist|監視清單]]度。 |
1219 | 1223 | 呢個頁面以及佢個討論頁以後嘅修改都會列喺嗰度, |
— | — | @@ -1226,12 +1230,12 @@ |
1227 | 1231 | 'unwatch' => '唔使監視', |
1228 | 1232 | 'unwatchthispage' => '停止監視', |
1229 | 1233 | 'notanarticle' => '唔係一個內容頁', |
1230 | | -'watchnochange' => '響顯示嘅時間之內,您所監視嘅頁面並無任何嘅更改。', |
| 1234 | +'watchnochange' => '響顯示嘅時間之內,你所監視嘅頁面並無任何嘅更改。', |
1231 | 1235 | 'watchdetails' => '* 唔計討論頁,你個監視清單有 $1 版。 |
1232 | 1236 | * [[Special:Watchlist/edit|顯示同修改你個監視清單]] |
1233 | 1237 | * [[Special:Watchlist/clear|移除全部嘅頁面]]', |
1234 | 1238 | 'wlheader-enotif' => "* 電子郵件通知已經啟用。", |
1235 | | -'wlheader-showupdated' => "* '''粗體字'''嘅頁面係您響上次嚟完之後被人更改過嘅頁面", |
| 1239 | +'wlheader-showupdated' => "* '''粗體字'''嘅頁面係你響上次嚟完之後被人更改過嘅頁面", |
1236 | 1240 | 'watchmethod-recent' => '正檢查最近被編輯嘅監視頁面', |
1237 | 1241 | 'watchmethod-list' => '正檢查被監視頁面嘅最近編輯', |
1238 | 1242 | 'removechecked' => '將剔咗嘅項目由監視清單中刪除', |
— | — | @@ -1242,7 +1246,7 @@ |
1243 | 1247 | 'iteminvalidname' => "項目'$1'出錯,無效嘅名稱...", |
1244 | 1248 | 'wlnote' => '以下係最近<b>$2</b>小時入面嘅最新$1次修改。', |
1245 | 1249 | 'wlshowlast' => '顯示最近 $1 個鐘 $2 日 $3 嘅修改', |
1246 | | -'wlsaved' => '呢個係您嘅監視清單入面儲存咗嘅版本。', |
| 1250 | +'wlsaved' => '呢個係你嘅監視清單入面儲存咗嘅版本。', |
1247 | 1251 | 'watchlist-show-bots' => '顯示機械人嘅編輯', |
1248 | 1252 | 'watchlist-hide-bots' => '隱藏機械人嘅編輯', |
1249 | 1253 | 'watchlist-show-own' => '顯示我嘅編輯', |
— | — | @@ -1639,7 +1643,7 @@ |
1640 | 1644 | |
1641 | 1645 | # Tooltip help for the actions |
1642 | 1646 | 'tooltip-pt-userpage' => '我嘅用戶頁', |
1643 | | -'tooltip-pt-anonuserpage' => '您編輯呢個IP嘅對應用戶頁', |
| 1647 | +'tooltip-pt-anonuserpage' => '你編輯呢個IP嘅對應用戶頁', |
1644 | 1648 | 'tooltip-pt-mytalk' => '我嘅對話頁', |
1645 | 1649 | 'tooltip-pt-anontalk' => '對於嚟自呢一個IP地址編輯嘅討論', |
1646 | 1650 | 'tooltip-pt-preferences' => '我嘅喜好設定', |
— | — | @@ -1775,12 +1779,13 @@ |
1776 | 1780 | 'nextdiff' => '下一個差異 →', |
1777 | 1781 | |
1778 | 1782 | # media-info |
1779 | | -'mediawarning' => '\'\'\'警告\'\'\':呢個檔案可能有一啲惡意嘅程式編碼,如果執行佢嘅話,您嘅系統可能會被波及。<hr />', |
| 1783 | +'mediawarning' => '\'\'\'警告\'\'\':呢個檔案可能有一啲惡意嘅程式編碼,如果執行佢嘅話,你嘅系統可能會被波及。<hr />', |
1780 | 1784 | 'imagemaxsize' => '限制圖像描述頁中嘅圖像一細到:', |
1781 | 1785 | 'thumbsize' => '縮圖大細:', |
1782 | | -'file-info' => '檔案大細:$1 ,MIME類型:$2', |
| 1786 | +'file-info' => '(檔案大細:$1 ,MIME類型:$2)', |
1783 | 1787 | 'file-info-size' => '($1 × $2 像素,檔案大細:$3 ,MIME類型:$4)', |
1784 | 1788 | 'file-nohires' => '<small>冇更高解像度嘅圖像。</small>', |
| 1789 | +'file-svg' => '<small>呢個係一幅無損,可以放大縮細嘅向量圖像。基礎大細: $1 × $2 像素。</small>', |
1785 | 1790 | 'show-big-image' => '高解像度嘅圖像', |
1786 | 1791 | 'show-big-image-thumb' => '<small>呢個預覽嘅大細: $1 × $2 像素</small>', |
1787 | 1792 | |
— | — | @@ -1812,7 +1817,7 @@ |
1813 | 1818 | 'specialloguserlabel' => '用戶:', |
1814 | 1819 | 'speciallogtitlelabel' => '標題:', |
1815 | 1820 | |
1816 | | -'passwordtooshort' => '您嘅密碼太短喇。佢最少要有 $1 個半形字元。', |
| 1821 | +'passwordtooshort' => '你嘅密碼太短喇。佢最少要有 $1 個半形字元。', |
1817 | 1822 | |
1818 | 1823 | # Metadata |
1819 | 1824 | 'metadata' => 'Metadata', |