r66245 MediaWiki - Code Review archive

Repository:MediaWiki
Revision:r66244‎ | r66245 | r66246 >
Date:00:17, 12 May 2010
Author:dale
Status:deferred
Tags:
Comment:
msg key updates for addMediaWizard
Modified paths:
  • /trunk/extensions/AddMediaWizard/AddMediaWizard.i18n.php (modified) (history)
  • /trunk/extensions/AddMediaWizard/AddMediaWizard.php (modified) (history)

Diff [purge]

Index: trunk/extensions/AddMediaWizard/AddMediaWizard.php
@@ -29,8 +29,8 @@
3030 'url' => 'http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:AddMediaWizard'
3131 );
3232
33 -$dir = dirname(__FILE__) . '/';
34 -$wgExtensionMessagesFiles['AddMediaWizard'] = $dir . 'AddMediaWizard.i18n.php';
 33+$AMWdir = dirname(__FILE__) . '/';
 34+$wgExtensionMessagesFiles['AddMediaWizard'] = $AMWdir . 'AddMediaWizard.i18n.php';
3535
3636 // Check for JS2 support
3737 if( ! isset( $wgEnableJS2system ) ){
@@ -44,11 +44,15 @@
4545 $wgHooks['EditPageBeforeEditToolbar'][] = 'AddMediaWizard::addJS';
4646
4747
48 -// Add the javascript loader for "AddMedia module"
49 -$wgExtensionJavascriptLoader[] = 'extensions/AddMediaWizard/ModAddMedia/loader.js';
50 -// Add the javascript loader for "ClipEdit module"
51 -$wgExtensionJavascriptLoader[] = 'extensions/AddMediaWizard/ModClipEdit/loader.js';
 48+// Add the javascript loader for "AddMedia module"
 49+$wgExtensionJavascriptLoader[] = 'extensions/AddMediaWizard/AddMedia/loader.js';
5250
 51+// Add the javascript loader for "ClipEdit module"
 52+$wgExtensionJavascriptLoader[] = 'extensions/AddMediaWizard/ClipEdit/loader.js';
 53+
 54+// Add the apiProxy ( client ) so that we can upload cross domain to commons
 55+$wgExtensionJavascriptLoader[] = 'extensions/AddMediaWizard/ApiProxy/loader.js';
 56+
5357 class AddMediaWizard {
5458 public static function addJS( $toolbar) {
5559 global $wgOut;
Index: trunk/extensions/AddMediaWizard/AddMediaWizard.i18n.php
@@ -1,6 +1,6 @@
2 -<?php
3 -/*
4 - * Internationalisation for AddMedia
 2+<?
 3+/**
 4+ * Internationalisation for Add Media Wizard extension
55 *
66 * @file
77 * @ingroup Extensions
@@ -8,4458 +8,136 @@
99
1010 $messages = array();
1111
 12+/** English
 13+ * @author Michael Dale
 14+ */
1215 $messages['en'] = array(
1316 'addmediawizard-desc' => 'Add media wizard, developed in partnership by Kaltura and Wikimedia Foundation',
14 - 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 of $2',
15 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Unknown size',
16 - 'mwe-cancel-confim' => 'Are you sure you want to cancel?',
17 - 'mwe-successfulupload' => 'Upload successful',
18 - 'mwe-uploaderror' => 'Upload error',
19 - 'mwe-uploadwarning' => 'Upload warning',
20 - 'mwe-unknown-error' => 'Unknown error:',
21 - 'mwe-return-to-form' => 'Return to form',
22 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'This file is a duplicate of the following file:',
23 - 'mwe-fileexists' => 'A file with this name exists already. Please check <b><tt>$1</tt></b> if you are not sure if you want to change it.',
24 - 'mwe-fileexists-thumb' => 'Existing file',
25 - 'mwe-ignorewarning' => 'Ignore warning and save file anyway',
26 - 'mwe-file-thumbnail-no' => 'The filename begins with <b><tt>$1</tt></b>',
27 - 'mwe-go-to-resource' => 'Go to resource page',
28 - 'mwe-upload-misc-error' => 'Unknown upload error',
29 - 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'You have selected a file with an unsuported extension (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">more information</a>).',
30 - 'thumbnail-more' => 'Enlarge',
31 - 'license-header' => 'Licensing',
32 - 'filedesc' => 'Summary',
33 - 'filesource' => 'Source:',
34 - 'filestatus' => 'Copyright status:',
35 - 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Loading add media wizard',
36 - 'fogg-save_local_file' => 'Save Ogg',
37 - 'fogg-help-sticky' => 'Help (click to stick)',
38 - 'fogg-cg-preset' => 'Preset: <strong>$1</strong>',
39 - 'fogg-cg-quality' => 'Basic quality and resolution control',
40 - 'fogg-cg-meta' => 'Metadata for the clip',
41 - 'fogg-cg-range' => 'Encoding range',
42 - 'fogg-cg-advVideo' => 'Advanced video encoding controls',
43 - 'fogg-cg-advAudio' => 'Advanced audio encoding controls',
44 - 'fogg-preset-custom' => 'Custom settings',
45 - 'fogg-webvideo-desc' => 'Web video Theora, Vorbis 400 kbit/s and 400px maximum width',
46 - 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Low bandwidth Theora, Vorbis 164 kbit/s and 200px maximum width',
47 - 'fogg-highquality-desc' => 'High quality Theora, Vorbis 1080px maximum width',
48 - 'fogg-videoQuality-title' => 'Video quality',
49 - 'fogg-videoQuality-help' => 'Used to set the <i>visual quality</i> of the encoded video (not used if you set bitrate in advanced controls below).',
50 - 'fogg-starttime-title' => 'Start second',
51 - 'fogg-starttime-help' => 'Only encode from time in seconds',
52 - 'fogg-endtime-title' => 'End second',
53 - 'fogg-endtime-help' => 'Only encode to time in seconds',
54 - 'fogg-audioQuality-title' => 'Audio quality',
55 - 'fogg-audioQuality-help' => 'Used to set the <i>acoustic quality</i> of the encoded audio (not used if you set bitrate in advanced controls below).',
56 - 'fogg-videoCodec-title' => 'Video codec',
57 - 'fogg-videoCodec-help' => 'Used to select the clip video codec. Presently only Theora is supported. More about the <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theora">Theora codec</a>.',
58 - 'fogg-audioCodec-title' => 'Audio codec',
59 - 'fogg-audioCodec-help' => 'Used to set the clip audio codec. Presently only Vorbis is supported. More about the <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis">Vorbis codec</a>',
60 - 'fogg-width-title' => 'Video width',
61 - 'fogg-width-help' => 'Resize to given width.',
62 - 'fogg-height-title' => 'Video height',
63 - 'fogg-height-help' => 'Resize to given height.',
64 - 'fogg-videoBitrate-title' => 'Video bitrate',
65 - 'fogg-videoBitrate-help' => 'Video bitrate sets the encoding bitrate for video in (kb/s)',
66 - 'fogg-twopass-title' => 'Two pass encoding',
67 - 'fogg-twopass-help' => 'Two pass encoding enables more constant quality by making two passes over the video file',
68 - 'fogg-framerate-title' => 'Frame rate',
69 - 'fogg-framerate-help' => 'The video frame rate. More about <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Frame_rate">frame rate</a>.',
70 - 'fogg-aspect-title' => 'Aspect ratio',
71 - 'fogg-aspect-help' => 'The video aspect ratio can be 4:3 or 16:9. More about <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aspect_ratio_%28image%29">aspect ratios</a>.',
72 - 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Key frame interval',
73 - 'fogg-keyframeInterval-help' => 'The keyframe interval in frames. Note: Most codecs force keyframes if the difference between frames is greater than keyframe encode size. More about <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame">keyframes</a>.',
74 - 'fogg-denoise-title' => 'Denoise filter',
75 - 'fogg-denoise-help' => 'Denoise input video. More about <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">denoise</a>.',
76 - 'fogg-novideo-title' => 'No video',
77 - 'fogg-novideo-help' => 'disable video in the output',
78 - 'fogg-audioBitrate-title' => 'Audio bitrate',
79 - 'fogg-samplerate-title' => 'Audio sampling rate',
80 - 'fogg-samplerate-help' => 'set output sample rate (in Hz).',
81 - 'fogg-noaudio-title' => 'No audio',
82 - 'fogg-noaudio-help' => 'disable audio in the output',
83 - 'fogg-title-title' => 'Title',
84 - 'fogg-title-help' => 'A title for your clip',
85 - 'fogg-artist-title' => 'Creator name',
86 - 'fogg-artist-help' => 'The creator of this clip',
87 - 'fogg-date-title' => 'Date',
88 - 'fogg-date-help' => 'The date the footage was created or released',
89 - 'fogg-location-title' => 'Location',
90 - 'fogg-location-help' => 'The location of the footage',
91 - 'fogg-organization-title' => 'Organization',
92 - 'fogg-organization-help' => 'Name of organization (studio)',
93 - 'fogg-copyright-title' => 'Copyright',
94 - 'fogg-copyright-help' => 'The copyright of the clip',
95 - 'fogg-license-title' => 'License',
96 - 'fogg-license-help' => 'The license of the clip (preferably a Creative Commons URL).',
97 - 'fogg-contact-title' => 'Contact',
98 - 'fogg-contact-help' => 'Contact link',
99 - 'mwe-stream_title' => '$1 $2 to $3',
100 - 'rsd-media-filter-title' => 'Media',
101 - 'rsd-media-filter-videos' => 'Videos',
102 - 'rsd-media-filter-images' => 'Images',
103 - 'rsd-provider-filter-title' => 'Providers',
104 - 'mwe-imported_from' => '$1 imported from [$2 $3]. See the original [$4 resource page] for more information.',
105 - 'mwe-import-description' => '$1, imported from $2',
106 - 'mwe-select_file' => 'Select file',
107 - 'mwe-select_ownwork' => 'I am uploading entirely my own work, and licensing it under:',
108 - 'mwe-license_cc-by-sa' => 'Creative Commons Share Alike (3.0)',
109 - 'mwe-upload' => 'Upload file',
110 - 'mwe-destfilename' => 'Destination filename:',
111 - 'mwe-summary' => 'Summary',
112 - 'mwe-date-of-work' => 'Date of the work',
113 - 'mwe-error_not_loggedin' => 'You do not appear to be logged in or do not have upload privileges.',
114 - 'mwe-error-not-loggedin-file' => 'You do not appear to be logged in or there was an error in the software. You can $1 and try again',
115 - 'mwe-link-login' => 'login',
116 - 'mwe-watch-this-file' => 'Watch this file',
117 - 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Ignore any warnings',
118 - 'mwe-i-would-like-to' => 'I would like to',
119 - 'mwe-upload-own-file' => 'Upload my own work to $1',
120 - 'mwe-upload-not-my-file' => 'Upload media that is not my own work to $1',
121 - 'mwe-upload-once-done' => 'Please $1. Once you have completed your upload, $2',
122 - 'mwe-upload-in-new-win-link' => 'upload in the new window or tab',
123 - 'mwe-upload-refresh' => 'refresh your upload list',
124 - 'mwe-ie-inline-upload' => 'Inline uploading is currently disabled for Internet Exploer. You can $1 then $2',
125 - 'mwe-upload-in-progress' => 'Upload in progress (do not close this window)',
126 - 'mwe-uploaded-status' => 'Uploaded',
127 - 'mwe-transcoded-status' => 'Transcoded',
128 - 'mwe-uploaded-time-remaining' => 'Time remaining: $1',
129 - 'mwe-upload-done' => 'Your upload <i>should be</i> accessible.',
130 - 'mwe-add_media_wizard' => 'Add media wizard',
131 - 'mwe-media_search' => 'Media search',
132 - 'rsd_box_layout' => 'Box layout',
133 - 'rsd_list_layout' => 'List layout',
134 - 'rsd_results_desc' => 'Results $1 to $2',
135 - 'rsd_results_desc_total' => 'Results $1 to $2 of $3',
136 - 'rsd_results_next' => 'next',
137 - 'rsd_results_prev' => 'previous',
138 - 'rsd_no_results' => 'No search results for <b>$1</b>',
139 - 'mwe-upload_tab' => 'Upload file',
140 - 'rsd_layout' => 'Layout:',
141 - 'rsd_resource_edit' => 'Edit resource: $1',
142 - 'mwe-resource_description_page' => 'Resource description page',
143 - 'mwe-link' => 'link',
144 - 'rsd_do_insert' => 'Do insert',
145 - 'mwe-cc_title' => 'Creative Commons',
146 - 'mwe-cc_by_title' => 'Attribution',
147 - 'mwe-cc_nc_title' => 'Noncommercial',
148 - 'mwe-cc_nd_title' => 'No Derivative Works',
149 - 'mwe-cc_sa_title' => 'Share Alike',
150 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Public Domain',
151 - 'mwe-unknown_license' => 'Unknown license',
152 - 'mwe-no-import-by-url' => 'This user or wiki <b>cannot</b> import assets from remote URLs.<p>Do you need to login?</p><p>Is upload_by_url permission set for you?<br />Does the wiki have $1 enabled?</p>',
153 - 'mwe-no-import-by-url-linktext' => '$wgAllowCopyUploads',
154 - 'mwe-results_from' => 'Results from $1',
155 - 'mwe-missing_desc_see_source' => 'This asset is missing a description. Please see the $1 and help describe it.',
156 - 'rsd_config_error' => 'Add media wizard configuration error: $1',
157 - 'mwe-your-recent-uploads' => 'Your recent uploads to $1',
158 - 'mwe-no_recent_uploads' => 'No recent uploads',
159 - 'mwe-not-logged-in-uploads' => 'You may not be logged in so no recent uploads can be displayed. $1 login and $2',
160 - 'mwe-ie-eye-permision' => 'If using Internet Exploer and logged in, you may need to adjust your privacy settings',
161 - 'mwe-loggin-link' => 'Please login',
162 - 'mwe-try-again-link' => 'try again',
163 - 'mwe-upload-a-file' => 'Upload a new file',
164 - 'mwe-upload-a-file-to' => 'Upload a new file to $1',
165 - 'mwe-resource_page_desc' => 'Resource page description:',
166 - 'mwe-edit_resource_desc' => 'Edit wiki text resource description:',
167 - 'mwe-local_resource_title' => 'Local resource title:',
168 - 'mwe-watch_this_page' => 'Watch this page',
169 - 'mwe-do_import_resource' => 'Import resource',
170 - 'mwe-update_preview' => 'Update resource page preview',
171 - 'mwe-return-search-results' => 'Return to search results',
172 - 'mwe-importing_asset' => 'Importing asset',
173 - 'mwe-preview_insert_resource' => 'Preview insert of resource: $1',
174 - 'mwe-do-more-modification' => 'Do More Modification',
175 - 'mwe-checking-resource' => 'Checking for resource',
176 - 'mwe-resource-needs-import' => 'Resource $1 needs to be imported to $2',
177 - 'mwe-warning-upload-to-commons' => '$1 recommends you upload to commons, only upload locally after you have read $2',
178 - 'mwe-local-upload-policy-link' => 'local upload policy',
179 - 'mwe-ftype-svg' => 'SVG vector file',
180 - 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG image file',
181 - 'mwe-ftype-png' => 'PNG image file',
182 - 'mwe-ftype-oga' => 'Ogg audio file',
183 - 'mwe-ftype-ogg' => 'Ogg video file',
184 - 'mwe-ftype-unk' => 'Unknown file format',
185 - 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
186 - 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons, an archive of freely-licensed educational media content (images, sound and video clips)',
187 - 'rsd-kaltura-title' => 'All Sources',
188 - 'rsd-kaltura' => 'Kaltura aggregated search for free-licensed media across multiple search providers',
189 - 'rsd-this_wiki-title' => 'This wiki',
190 - 'rsd-this_wiki-desc' => 'The local wiki',
191 - 'rsd-archive_org-title' => 'Archive.org',
192 - 'rsd-archive_org-desc' => 'The Internet Archive, a digital library of cultural artefacts',
193 - 'rsd-flickr-title' => 'Flickr.com',
194 - 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, a online photo sharing site',
195 - 'rsd-metavid-title' => 'Metavid.org',
196 - 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org, a community archive of US House and Senate floor proceedings',
197 - 'rsd-search-timeout' => 'The search request did not complete. The server may be down experiencing heavy load. You can try again later',
198 - 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Transcoded',
199 - 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Transcode and upload in progress (do not close this window)',
200 - 'fogg-transcoding' => 'Encoding video to ogg',
201 - 'fogg-select_file' => 'Select file',
202 - 'fogg-select_new_file' => 'Select new file',
203 - 'fogg-select_url' => 'Select URL',
204 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'Checking for Firefogg...',
205 - 'fogg-installed' => 'Firefogg is installed,',
206 - 'fogg-not-installed' => 'Firefogg is not installed or not enabled.',
207 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'For improved uploads:',
208 - 'fogg-please-install' => '$1. More $2',
209 - 'fogg-please-install-install-linktext' => 'Install firefogg',
210 - 'fogg-please-install-about-linktext' => 'about firefogg',
211 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'Please first install $1. <i>Then revisit this page to install the <b>Firefogg</b> extension.</i>',
212 - 'fogg-latest-firefox' => 'latest firefox',
213 - 'fogg-passthrough_mode' => 'Your selected file is already ogg or not a video file',
214 - 'fogg-encoding-done' => 'Encoding complete',
215 - 'fogg-badtoken' => 'Token is not valid',
216 - 'fogg-preview' => 'Preview video',
217 - 'fogg-hidepreview' => 'Hide preview',
218 - 'fogg-warning-firebug' => '<b>Firebug</b> can cause conflicts with <i>Firefogg</i>. Please disable <b>Firebug</b> for this page.',
219 - 'mwe-upload-multi' => 'Upload {{PLURAL:$1|file|files}}',
220 - 'mwe-review-upload' => 'Review file {{PLURAL:$1|upload|uploads}}',
22117 );
22218
223 -$messages['af'] = array(
224 - 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 van $2',
225 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Onbekend grootte',
226 - 'mwe-cancel-confim' => 'Is u seker u wil kanselleer?',
227 - 'mwe-successfulupload' => 'Oplaai suksesvol',
228 - 'mwe-uploadwarning' => 'Oplaai waarskuwing',
229 - 'mwe-unknown-error' => 'Onbekende fout:',
230 - 'mwe-return-to-form' => 'Terug na die vorm',
231 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Hierdie lêer is \'n duplikaat van die volgende lêer:',
232 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Bestaande lêer</b></center>',
233 - 'fogg-save_local_file' => 'Stoor Ogg',
234 - 'fogg-videoQuality-title' => 'Videokwaliteit',
235 - 'fogg-starttime-title' => 'Beginsekonde',
236 - 'fogg-endtime-title' => 'Stopsekonde',
237 - 'fogg-audioQuality-title' => 'Oudiokwaliteit',
238 - 'fogg-noaudio-title' => 'Geen klank',
239 - 'fogg-title-title' => 'Naam',
240 - 'fogg-date-title' => 'Datum',
241 - 'fogg-location-title' => 'Ligging',
242 - 'fogg-organization-title' => 'Organisasie',
243 - 'fogg-copyright-title' => 'Kopiereg',
244 - 'fogg-license-title' => 'Lisensie',
245 - 'fogg-contact-title' => 'Kontak',
246 - 'mwe-stream_title' => '$1 $2 tot $3',
247 - 'mwe-select_file' => 'Kies lêer',
248 - 'mwe-upload' => 'Laai lêer',
249 - 'mwe-summary' => 'Samevatting',
250 - 'mwe-error_not_loggedin' => 'U is nie aangeteken nie of het nie regte om op te mag laai nie.',
251 - 'mwe-upload-in-progress' => 'Besig om op te laai (moenie hierdie venster toemaak nie)',
252 - 'mwe-uploaded-status' => 'Opgelaai',
253 - 'rsd_results_desc' => 'Resultate $1 tot $2',
254 - 'rsd_results_next' => 'Volgende',
255 - 'rsd_results_prev' => 'vorige',
256 - 'mwe-upload_tab' => 'Oplaai',
257 - 'rsd_layout' => 'Uitleg:',
258 - 'rsd_resource_edit' => 'Wysig hulpbron: $1',
259 - 'mwe-link' => 'skakel',
260 - 'mwe-cc_by_title' => 'Naamsvermelding',
261 - 'mwe-cc_nd_title' => 'Geen afgeleide werke',
262 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Publieke Domein',
263 - 'mwe-unknown_license' => 'Onbekend lisensie',
264 - 'mwe-results_from' => 'Resultate van <a href="$1" target="_new">$2</a>',
265 - 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Hierdie bate het nie \'n beskrywing nie. Raadpleeg die [$1 oorspronklike bron] en help om dit te beskryf.',
266 - 'mwe-watch_this_page' => 'Volg hierdie bladsy',
267 - 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Getranskodeer',
268 - 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Besig met transkodering en oplaai (moenie hierdie venster toemaak nie)',
269 - 'fogg-transcoding' => 'Enkodeer video na Ogg',
270 - 'fogg-select_file' => 'Kies lêer',
271 - 'fogg-select_new_file' => 'Kies nuwe lêer',
272 - 'fogg-select_url' => 'Kies URL',
273 - 'fogg-passthrough_mode' => 'U gekose lêer is reeds \'n Ogg-lêer of nie \'n videolêer nie',
274 - 'fogg-encoding-done' => 'Enkodering is voltooi',
275 - 'fogg-hidepreview' => 'Versteek voorskou',
276 - 'mwe-upload-multi' => 'Laai {{PLURAL:$1|\'n lêer|lêers}}',
277 -);
278 -
279 -$messages['ar'] = array(
280 - 'mwe-cancel-confim' => 'أمتأكد من أنك تريد الإلغاء؟',
281 - 'mwe-successfulupload' => 'نجح الرفع',
282 - 'mwe-uploaderror' => 'خطأ رفع',
283 - 'mwe-uploadwarning' => 'تحذير رفع',
284 - 'mwe-unknown-error' => 'خطأ غير معروف:',
285 - 'mwe-return-to-form' => 'ارجع إلى النموذج',
286 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>ملف موجود</b></center>',
287 - 'fogg-save_local_file' => 'احفظ Ogg',
288 - 'fogg-cg-meta' => 'بيانات المقطع العلوية',
289 - 'fogg-cg-range' => 'نطاق الترميز',
290 - 'fogg-cg-advVideo' => 'متحكمات ترميز فيديو متقدمة',
291 - 'fogg-cg-advAudio' => 'متحكمات ترميز صوت متقدمة',
292 - 'fogg-preset-custom' => 'إعدادات مُخصّصة',
293 - 'fogg-videoQuality-title' => 'جودة الفيديو',
294 - 'fogg-starttime-title' => 'ثانية البدء',
295 - 'fogg-starttime-help' => 'رمّز من هذا الوقت بالثانية فقط',
296 - 'fogg-endtime-title' => 'ثانية الانتهاء',
297 - 'fogg-endtime-help' => 'رمّز إلى هذا الوقت بالثانية فقط',
298 - 'fogg-audioQuality-title' => 'جودة الصوت',
299 - 'fogg-width-title' => 'عرض الفيديو',
300 - 'fogg-height-title' => 'ارتفاع الفيديو',
301 - 'fogg-framerate-title' => 'معدل الإطارات',
302 - 'fogg-title-title' => 'العنوان',
303 - 'fogg-title-help' => 'عنوان مقطعك',
304 - 'fogg-artist-title' => 'اسم المنشئ',
305 - 'fogg-artist-help' => 'منشئ هذا المقطع',
306 - 'fogg-date-title' => 'التاريخ',
307 - 'fogg-location-title' => 'الموقع',
308 - 'fogg-copyright-title' => 'حقوق النشر',
309 - 'fogg-license-title' => 'الرخصة',
310 - 'fogg-contact-title' => 'الاتصال',
311 - 'fogg-contact-help' => 'وصلة الاتصال',
312 - 'mwe-select_file' => 'اختر الملف',
313 - 'mwe-upload' => 'رفع الملف',
314 - 'mwe-destfilename' => 'اسم ملف المقصد:',
315 - 'mwe-summary' => 'ملخص',
316 - 'mwe-add_media_wizard' => 'أضف معالج وسائط',
317 - 'mwe-media_search' => 'بحث الميديا',
318 - 'rsd_list_layout' => 'تخطيط القائمة',
319 - 'rsd_results_desc' => 'النتائج $1 إلى $2',
320 - 'rsd_results_next' => 'تالي',
321 - 'rsd_results_prev' => 'سابق',
322 - 'mwe-upload_tab' => 'رفع',
323 - 'rsd_layout' => 'التخطيط:',
324 - 'mwe-link' => 'وصلة',
325 - 'mwe-cc_by_title' => 'عزو',
326 - 'mwe-cc_sa_title' => 'المشاركة على قدم المساواة',
327 - 'mwe-cc_pd_title' => 'ملكية عامة',
328 - 'mwe-unknown_license' => 'رخصة غير معروفة',
329 - 'mwe-results_from' => 'النتائج من <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
330 - 'mwe-watch_this_page' => 'راقب هذه الصفحة',
331 - 'mwe-update_preview' => 'حدّث المعاينة',
332 - 'mwe-ftype-ogg' => 'ملف فيديو Ogg',
333 - 'fogg-transcoding' => 'ترميز الفيديو إلى Ogg',
334 - 'fogg-select_file' => 'اختر ملفًا',
335 - 'fogg-select_new_file' => 'اختر ملفًا جديدًا',
336 - 'fogg-select_url' => 'اختر مسارًا',
337 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'يلتمس Firefogg...',
338 - 'fogg-installed' => 'Firefogg مُثبّت',
339 - 'fogg-encoding-done' => 'انتهى الترميز',
340 - 'fogg-preview' => 'عاين الفيديو',
341 - 'fogg-hidepreview' => 'أخفِ المعاينة',
342 -);
343 -
 19+/** Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (Беларуская (тарашкевіца))
 20+ * @author EugeneZelenko
 21+ */
34422 $messages['be-tarask'] = array(
345 - 'addmediawizard-desc' => 'Майстар даданьня мэдыя, распрацаваны ў супрацоўніцтве Kaltura і фундацыі «Вікімэдыя»',
346 - 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 з $2',
347 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Невядомы памер',
348 - 'mwe-cancel-confim' => 'Вы ўпэўненыя, што жадаеце адмяніць?',
349 - 'mwe-successfulupload' => 'Пасьпяховая загрузка',
350 - 'mwe-uploaderror' => 'Памылка загрузкі',
351 - 'mwe-uploadwarning' => 'Папярэджаньне пад час загрузкі',
352 - 'mwe-unknown-error' => 'Невядомая памылка:',
353 - 'mwe-return-to-form' => 'Вярнуцца да формы',
354 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Гэты файл дублюе наступныя файлы:',
355 - 'mwe-fileexists' => 'Файл з такой назвай ужо існуе. Калі ласка, праверце <b><tt>$1</tt></b>, калі Вы ня ўпэўненыя, што жадаеце яго замяніць.',
356 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Існуючы файл</b></center>',
357 - 'mwe-ignorewarning' => 'Праігнараваць папярэджаньне і захаваць файл',
358 - 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Назва файла пачынаецца з <b><tt>$1</tt></b>',
359 - 'mwe-go-to-resource' => 'Перайсьці на старонку рэсурсу',
360 - 'mwe-upload-misc-error' => 'Невядомая памылка загрузкі',
361 - 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Вы выбралі файл з пашырэньнем, якое не падтрымліваецца (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">падрабязнасьці</a>).',
362 - 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Загрузка майстра даданьня мэдыя',
363 - 'fogg-save_local_file' => 'Захаваць Ogg',
364 - 'fogg-help-sticky' => 'Дапамога (націсьніце, каб паказвалася заўсёды)',
365 - 'fogg-cg-preset' => 'Набор установак: <strong>$1</strong>',
366 - 'fogg-cg-quality' => 'Базавае кіраваньне якасьцю і разрозьненьнем',
367 - 'fogg-cg-meta' => 'Мэта-зьвесткі часткі файла',
368 - 'fogg-cg-range' => 'Дыяпазон кадыроўкі',
369 - 'fogg-cg-advVideo' => 'Палепшанае кіраваньне відэа-кадыроўкай',
370 - 'fogg-cg-advAudio' => 'Палепшанае кіраваньне аўдыя-кадыроўкі',
371 - 'fogg-preset-custom' => 'Нестандартныя ўстаноўкі',
372 - 'fogg-webvideo-desc' => 'Ўэб-відэа Theora, Vorbis 400 кбіт/с з максымальнай шырынёй 400 пкс',
373 - 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Нізкаякаснае ўэб-відэа Theora, Vorbis 164 кбіт/с з максымальнай шырынёй 200 пкс',
374 - 'fogg-highquality-desc' => 'Высакаякаснае ўэб-відэа Theora, Vorbis з максымальнай шырынёй 1080 пкс',
375 - 'fogg-videoQuality-title' => 'Якасьць відэа',
376 - 'fogg-videoQuality-help' => 'Выкарыстоўваюцца для ўстаноўкі <i>візуальнай якасьці</i> кадаванага відэа (не выкарыстоўваецца, калі Вы ўстанавілі хуткасьць перадачы ніжэй у пашыраных ўстаноўках).',
377 - 'fogg-starttime-title' => 'Пачаць з сэкунды',
378 - 'fogg-starttime-help' => 'Кадаваць толькі з часу, пазначанага ў сэкундах',
379 - 'fogg-endtime-title' => 'Скончыць на сэкундзе',
380 - 'fogg-endtime-help' => 'Кадаваць толькі да часу, пазначанага ў сэкундах',
381 - 'fogg-audioQuality-title' => 'Якасьць аўдыё',
382 - 'fogg-audioQuality-help' => 'Выкарыстоўваецца для ўстаноўкі <i>якасьці гуку</i> кадаванага аўдыё (не выкарыстоўваецца, калі Вы ўстанавілі бітрэйт ў пашыраных устаноўках).',
383 - 'fogg-videoCodec-title' => 'Альгарытмы кадаваньня відэа',
384 - 'fogg-videoCodec-help' => 'Выкарыстоўваецца для выбару альгарытму кадаваньня відэа. У цяперашні час падтрымліваецца толькі Theora. Падрабязьней пра <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theora">альгарытм кадаваньня Theora</a>.',
385 - 'fogg-audioCodec-title' => 'Альгарытмы кадаваньня аўдыё',
386 - 'fogg-audioCodec-help' => 'Выкарыстоўваецца для выбару альгарытму кадаваньня аўдыё кліпа. У цяперашні час падтрымліваецца толькі Vorbis. Падрабязьней пра <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis">альгарытм кадаваньня Vorbis</a>',
387 - 'fogg-width-title' => 'Шырыня відэа',
388 - 'fogg-width-help' => 'Зьмяніць памер згодна пададзенай шырыні.',
389 - 'fogg-height-title' => 'Вышыня відэа',
390 - 'fogg-height-help' => 'Зьмяніць памер згодна пададзенай вышыні.',
391 - 'fogg-videoBitrate-title' => 'Бітрэйт відэа',
392 - 'fogg-videoBitrate-help' => 'Бітрэйт відэа ўстанаўлівае бітрэйт кадаваньня відэа ў (кбіт/с)',
393 - 'fogg-twopass-title' => 'Двухпраходнае кадаваньне',
394 - 'fogg-twopass-help' => 'Двухпраходнае кадаваньне дазваляе падвысіць якасьць кадаваньня праз правядзеньне двух праходаў па відэа-файлу',
395 - 'fogg-framerate-title' => 'Частата кадраў',
396 - 'fogg-framerate-help' => 'Частата кадраў відэа. Падрабязьней пра <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Frame_rate">частату кадраў</a>.',
397 - 'fogg-aspect-title' => 'Фармат кадра',
398 - 'fogg-aspect-help' => 'Суадносіны шырыні і вышыні кадра можа састаўляць 4:3 ці 16:9. Падрабязьней пра <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aspect_ratio_%28image%29">фармат кадраў</a>.',
399 - 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Інтэрвал паміж ключавымі кадрамі',
400 - 'fogg-keyframeInterval-help' => 'Інтэрвал паміж ключавымі кадрамі. Заўвага: Большасьць альгарытмаў кадаваньня утрымлівае ключавыя кадры ў выпадку, калі розьніца паміж кадрамі болей памеру ключавых кадраў кадаваньня. Падрабязьней пра <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame">ключавыя кадры</a>.',
401 - 'fogg-denoise-title' => 'Фільтар выдаленьня шуму',
402 - 'fogg-denoise-help' => 'Выходны фільтар выдаленьня шуму з відэа. Падрабязьней пра <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">выдаленьне шуму</a>.',
403 - 'fogg-novideo-title' => 'Бяз відэа',
404 - 'fogg-novideo-help' => 'адключыць відэа на выхадзе',
405 - 'fogg-audioBitrate-title' => 'Бітрэйт аўдыё',
406 - 'fogg-samplerate-title' => 'Частата дыскрэтызацыі аўдыё',
407 - 'fogg-samplerate-help' => 'устанавіць выходную частату дыскрэтызацыі (у Гц).',
408 - 'fogg-noaudio-title' => 'Бяз аўдыё',
409 - 'fogg-noaudio-help' => 'адключыць гук на выхадзе',
410 - 'fogg-title-title' => 'Назва',
411 - 'fogg-title-help' => 'Назва для Вашага кліпу',
412 - 'fogg-artist-title' => 'Імя стваральніка',
413 - 'fogg-artist-help' => 'Стваральнік гэтага кліпу',
414 - 'fogg-date-title' => 'Дата',
415 - 'fogg-date-help' => 'Дата стварэньня ці выпуску матэрыялу',
416 - 'fogg-location-title' => 'Месцазнаходжаньне',
417 - 'fogg-location-help' => 'Месцазнаходжаньне матэрыялу',
418 - 'fogg-organization-title' => 'Арганізацыя',
419 - 'fogg-organization-help' => 'Назва арганізацыі (студыі)',
420 - 'fogg-copyright-title' => 'Аўтарскія правы',
421 - 'fogg-copyright-help' => 'Аўтарскія правы на кліп',
422 - 'fogg-license-title' => 'Ліцэнзія',
423 - 'fogg-license-help' => 'Ліцэнзія на кліп (пажадана URL-адрас Creative Commons).',
424 - 'fogg-contact-title' => 'Кантакты',
425 - 'fogg-contact-help' => 'Спасылка на кантакты',
426 - 'mwe-stream_title' => '$1 $2 да $3',
427 - 'mwe-imported_from' => '$1 імпартавана з [$2 $3]. Глядзіце пачатковую [$4 старонку рэсурсу] для дадатковай інфармацыі.',
428 - 'mwe-select_file' => 'Выбраць файл',
429 - 'mwe-select_ownwork' => 'Я загружаю выключна ўласную працу згодна ўмоваў ліцэнзіі:',
430 - 'mwe-upload' => 'Загрузіць файл',
431 - 'mwe-destfilename' => 'Мэтавая назва файла:',
432 - 'mwe-summary' => 'Апісаньне',
433 - 'mwe-error_not_loggedin' => 'Выглядае, што Вы не ўвайшлі ў сыстэму альбо ня маеце дазволу на загрузку.',
434 - 'mwe-watch-this-file' => 'Праглядзець гэты файл',
435 - 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Ігнараваць любыя папярэджаньні',
436 - 'mwe-upload-in-progress' => 'Працягваецца загрузка (не зачыняйце гэта акно)',
437 - 'mwe-uploaded-status' => 'Загружаны',
438 - 'mwe-add_media_wizard' => 'Майстар даданьня мэдыа',
439 - 'mwe-media_search' => 'Пошук мэдыя',
440 - 'rsd_box_layout' => 'У выглядзе поля',
441 - 'rsd_list_layout' => 'У выглядзе сьпісу',
442 - 'rsd_results_desc' => 'Вынікі $1 да $2',
443 - 'rsd_results_desc_total' => 'Вынікі ад $1 да $2 з $3',
444 - 'rsd_results_next' => 'наступныя',
445 - 'rsd_results_prev' => 'папярэднія',
446 - 'rsd_no_results' => 'Няма вынікаў пошуку для <b>$1</b>',
447 - 'mwe-upload_tab' => 'Загрузка',
448 - 'rsd_layout' => 'Выгляд:',
449 - 'rsd_resource_edit' => 'Рэдагаваць рэсурс: $1',
450 - 'mwe-resource_description_page' => 'Старонка апісаньня рэсурсу',
451 - 'mwe-link' => 'спасылка',
452 - 'rsd_do_insert' => 'Выканаць устаўку',
453 - 'mwe-cc_by_title' => 'Згадваньне аўтара',
454 - 'mwe-cc_nc_title' => 'Некамэрцыйнае',
455 - 'mwe-cc_nd_title' => 'Вытворныя працы не дазваляюцца',
456 - 'mwe-cc_sa_title' => 'З захаваньнем умоваў',
457 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Грамадзкая ўласнасьць',
458 - 'mwe-unknown_license' => 'Невядомая ліцэнзія',
459 - 'mwe-results_from' => 'Вынікі з <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
460 - 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Гэты файл ня мае апісаньня. Калі ласка, глядзіце [$1 арыгінальную крыніцу] і дапамажыце дадаць яе апісаньне.',
461 - 'rsd_config_error' => 'Памылка канфігурацыі майстра даданьня мэдыя: $1',
462 - 'mwe-resource_page_desc' => 'Апісаньне старонкі рэсурсу:',
463 - 'mwe-edit_resource_desc' => 'Рэдагаваць вікі-тэксту апісаньня рэсурсу:',
464 - 'mwe-local_resource_title' => 'Назва лякальнага рэсурсу:',
465 - 'mwe-watch_this_page' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
466 - 'mwe-do_import_resource' => 'Імпартаваць рэсурс',
467 - 'mwe-update_preview' => 'Абнавіць папярэдні прагляд',
468 - 'mwe-importing_asset' => 'Імпартаваньне ўласьцівасьці',
469 - 'mwe-preview_insert_resource' => 'Папярэдні прагляд устаўкі рэсурсу: $1',
470 - 'mwe-checking-resource' => 'Праверка рэсурсу',
471 - 'mwe-resource-needs-import' => 'Неабходны імпарт рэсурсу $1 на $2',
472 - 'mwe-ftype-svg' => 'файл вэктарнай выявы ў фармаце SVG',
473 - 'mwe-ftype-jpg' => 'файл выявы ў фармаце JPEG',
474 - 'mwe-ftype-png' => 'файл выявы ў фармаце PNG',
475 - 'mwe-ftype-oga' => 'аўдыё-файл ў фармаце Ogg',
476 - 'mwe-ftype-ogg' => 'Відэа-файл ў фармаце Ogg',
477 - 'mwe-ftype-unk' => 'Невядомы фармат файла',
478 - 'rsd-wiki_commons-title' => 'ВікіСховішча',
479 - 'rsd-wiki_commons' => 'ВікіСховішча — архіў мэдыя-матэрыялаў, якія распаўсюджваюцца згодна ўмоваў вольных ліцэнзіяў (выявы, аўдыё- і відэа-кліпы)',
480 - 'rsd-this_wiki-title' => 'Гэтая вікі',
481 - 'rsd-this_wiki-desc' => 'Лякальная вікі',
482 - 'rsd-archive_org-desc' => 'Internet Archive — лічбавая бібліятэка культурных артэфактаў',
483 - 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com — анляйн рэсурс абмену фотаздымкамі',
484 - 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org — архіў матэрыялаў слуханьняў Палаты прадстаўнікоў і Сэнату ЗША',
485 - 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Перакадыраваны',
486 - 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Працягваецца перакадыроўка і загрузка (не зачыняйце гэта акно)',
487 - 'fogg-transcoding' => 'Перакадыроўка відэа ў фармат Ogg',
488 - 'fogg-select_file' => 'Выберыце файл',
489 - 'fogg-select_new_file' => 'Выберыце новы файл',
490 - 'fogg-select_url' => 'Выберыце URL-адрас',
491 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'Праверка наяўнасьці Firefogg …',
492 - 'fogg-installed' => 'Firefogg усталяваны',
493 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'Для палепшаных загрузак:',
494 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'Калі ласка, спачатку ўсталюйце <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (ці больш позьнюю вэрсію). <i>Потым зноў наведайце гэтую старонку і ўсталюйце пашырэньне <b>Firefogg</b>.</i>',
495 - 'fogg-passthrough_mode' => 'Выбраны Вамі файл ужо ў фармаце Ogg альбо не зьяўляецца відэа-файлам',
496 - 'fogg-encoding-done' => 'Перакадыроўка скончаная',
497 - 'fogg-badtoken' => 'Няслушны маркер',
498 - 'fogg-preview' => 'Папярэдні прагляд відэа',
499 - 'fogg-hidepreview' => 'Схаваць папярэдні прагляд',
500 - 'mwe-upload-multi' => 'Загрузіць {{PLURAL:$1|файл|файлы}}',
501 - 'mwe-review-upload' => 'Праглядзець загрузку {{PLURAL:$1|файла|файлаў}}',
 23+ 'addmediawizard-desc' => 'Майстар даданьня мэдыя, распрацаваны Ñž супрацоўніцтве Kaltura Ñ– фундацыі «Вікімэдыя»',
50224 );
50325
504 -$messages['bg'] = array(
505 - 'fogg-date-title' => 'Дата',
506 - 'fogg-license-title' => 'Лиценз',
507 - 'fogg-select_file' => 'Избиране на файл',
508 - 'fogg-select_new_file' => 'Избиране на нов файл',
509 -);
510 -
 26+/** Breton (Brezhoneg)
 27+ * @author Fulup
 28+ */
51129 $messages['br'] = array(
512 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Ment dianav',
513 - 'mwe-unknown-error' => 'Fazi dianav :',
514 - 'mwe-return-to-form' => 'Distreiñ d\'ar furmskrid',
515 - 'fogg-save_local_file' => 'Enrollañ er furmad Ogg',
516 - 'fogg-preset-custom' => 'Arventennoù personelaet',
517 - 'fogg-videoQuality-title' => 'Kalite ar video',
518 - 'fogg-audioQuality-title' => 'Kalite ar son',
519 - 'fogg-videoCodec-title' => 'Codec video',
520 - 'fogg-audioCodec-title' => 'codec son',
521 - 'fogg-width-title' => 'Ledander ar video',
522 - 'fogg-height-title' => 'Uhelder ar video',
523 - 'fogg-novideo-title' => 'Video ebet',
524 - 'fogg-noaudio-title' => 'Tamm son ebet',
525 - 'fogg-title-title' => 'Titl',
526 - 'fogg-title-help' => 'Un titl evit ho klip',
527 - 'fogg-artist-title' => 'Anv ar c\'hrouer',
528 - 'fogg-artist-help' => 'Krouer ar c\'hlip-mañ',
529 - 'fogg-date-title' => 'Deiziad',
530 - 'fogg-location-title' => 'Lec\'hiadur',
531 - 'fogg-organization-title' => 'Aozadur',
532 - 'fogg-copyright-title' => 'Copyright',
533 - 'fogg-copyright-help' => 'Copyright ar c\'hlip',
534 - 'fogg-license-title' => 'Aotre-implijout',
535 - 'fogg-contact-title' => 'Darempred',
536 - 'mwe-stream_title' => '$1 $2 da $3',
537 - 'mwe-select_file' => 'Dibab ar restr',
538 - 'mwe-upload' => 'Kargañ ur restr',
539 - 'mwe-summary' => 'Diverrañ',
540 - 'mwe-uploaded-status' => 'Karget',
541 - 'rsd_results_desc' => 'Disoc\'hoù $1 da $2',
542 - 'rsd_results_desc_total' => 'Disoc\'hoù $1 da $2 diwar $3',
543 - 'rsd_results_next' => 'war-lerc\'h',
544 - 'rsd_results_prev' => 'kent',
545 - 'mwe-link' => 'liamm',
546 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Domani foran',
547 - 'mwe-update_preview' => 'Hizivaat ar rakwel',
548 - 'mwe-ftype-jpg' => 'Restr skeudenn JPEG',
549 - 'mwe-ftype-png' => 'Restr skeudenn PNG',
550 - 'rsd-this_wiki-title' => 'Ar wiki-mañ',
551 - 'fogg-select_file' => 'Diuzañ ur restr',
552 - 'fogg-select_new_file' => 'Diuzañ ur restr nevez',
553 - 'fogg-installed' => 'Staliet eo Firefogg',
554 - 'fogg-badtoken' => 'N\'eo ket reizh ar jedouer',
 30+ 'addmediawizard-desc' => 'Ouzhpennañ un ameiler evit ar mediaoù, diorroet e kenlabour gant Kaltura ha Diazezadur Wikimedia',
55531 );
55632
557 -$messages['bs'] = array(
558 - 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 od $2',
559 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Nepoznata veličina',
560 - 'mwe-cancel-confim' => 'Jeste li sigurni da želite poništiti?',
561 - 'mwe-successfulupload' => 'Postavljanje uspješno',
562 - 'mwe-uploaderror' => 'Greška pri postavljanju',
563 - 'mwe-uploadwarning' => 'Upozorenje pri postavljanju',
564 - 'mwe-unknown-error' => 'Nepoznata greška:',
565 - 'mwe-return-to-form' => 'Natrag na obrazac',
566 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Ova datoteka je dvojnik slijedećih datoteka:',
567 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Postojeća datoteka</b></center>',
568 - 'mwe-upload-misc-error' => 'Nepoznata greška pri postavljanju',
569 - 'fogg-save_local_file' => 'Sačuvaj Ogg',
570 - 'fogg-help-sticky' => 'Pomoć (klikni za lijepljenje)',
571 - 'fogg-cg-meta' => 'Metapodaci za isječak',
572 - 'fogg-cg-range' => 'Raspon šifriranja',
573 - 'fogg-preset-custom' => 'Prilagođene postavke',
574 - 'fogg-noaudio-title' => 'Bez zvuka',
575 - 'mwe-stream_title' => '$1 $2 do $3',
576 - 'mwe-imported_from' => '$1 uvezeno iz [$2 $3]. Pogledajte original ($4 stranica izvora) za više informacija.',
577 - 'mwe-select_file' => 'Odaberite datoteku',
578 - 'mwe-upload' => 'Postavljanje datoteke',
579 - 'mwe-destfilename' => 'Ime odredišne datoteke:',
580 - 'mwe-summary' => 'Sažetak',
581 - 'mwe-watch-this-file' => 'Prati ovu datoteku',
582 - 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Zanemari sva upozorenja',
583 - 'mwe-upload-in-progress' => 'Postavljanje u toku (ne zatvarajte ovaj prozor)',
584 - 'mwe-uploaded-status' => 'Postavljena',
585 - 'mwe-add_media_wizard' => 'Dodaj media čarobnjak',
586 - 'mwe-media_search' => 'Pretraga medije',
587 - 'rsd_results_desc' => 'Rezultati $1 od $2',
588 - 'rsd_results_next' => 'slijedeći',
589 - 'rsd_results_prev' => 'prethodni',
590 - 'rsd_no_results' => 'Nema rezultata pretrage za <b>$1</b>',
591 - 'mwe-upload_tab' => 'Postavljanje',
592 - 'rsd_layout' => 'Izgled:',
593 - 'rsd_resource_edit' => 'Uredi izvor: $1',
594 - 'mwe-resource_description_page' => 'Stranica opisa izvora',
595 - 'mwe-link' => 'link',
596 - 'mwe-cc_nc_title' => 'Nije komercijalno',
597 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Javno vlasništvo',
598 - 'mwe-unknown_license' => 'Nepoznata licenca',
599 - 'mwe-results_from' => 'Rezultati od <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
600 - 'mwe-resource_page_desc' => 'Opis izvorišne stranice:',
601 - 'mwe-local_resource_title' => 'Naslov lokalnog izvora:',
602 - 'mwe-watch_this_page' => 'Prati ovu stranicu',
603 - 'mwe-do_import_resource' => 'Uvoz resursa',
604 - 'mwe-update_preview' => 'Ažuriraj pregled',
605 - 'mwe-checking-resource' => 'Provjeravanje resursa',
606 - 'mwe-ftype-svg' => 'SVG vektorska datoteka',
607 - 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG slikovna datoteka',
608 - 'mwe-ftype-png' => 'PNG slikovna datoteka',
609 - 'mwe-ftype-oga' => 'Ogg zvučna datoteka',
610 - 'mwe-ftype-ogg' => 'Ogg video datoteka',
611 - 'rsd-this_wiki-title' => 'Ovaj wiki',
612 - 'fogg-select_file' => 'Odaberi datoteku',
613 - 'fogg-select_new_file' => 'Odaberi novu datoteku',
614 - 'fogg-select_url' => 'Odaberi URL',
615 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'Provjera za Firefogg ...',
616 - 'fogg-installed' => 'Firefogg je instaliran',
617 - 'fogg-passthrough_mode' => 'Vaša odabrana datoteka je već Ogg ili nije video datoteka',
618 - 'fogg-badtoken' => 'Token nije valjan',
619 -);
620 -
621 -$messages['ca'] = array(
622 - 'rsd_results_desc' => 'Resultats',
623 - 'rsd_results_next' => 'següent',
624 - 'rsd_results_prev' => 'anterior',
625 -);
626 -
627 -$messages['cs'] = array(
628 - 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 z $2',
629 - 'mwe-cancel-confim' => 'Určitě chcete stornovat?',
630 - 'mwe-successfulupload' => 'Úspěšně načteno',
631 - 'mwe-uploadwarning' => 'Upozornění k načítání',
632 - 'mwe-unknown-error' => 'Neznámá chyba:',
633 - 'mwe-return-to-form' => 'Zpět na formulář',
634 - 'mwe-fileexists' => 'Soubor s tímto jménem již existuje, prosím podívejte se na <b><tt>$1</tt></b>, pokud nevíte jistě, zda chcete tento soubor nahradit.',
635 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Existující soubor</b></center>',
636 - 'mwe-ignorewarning' => 'Ignorovat varování a přesto soubor načíst',
637 - 'mwe-go-to-resource' => 'Přejít k souboru',
638 - 'mwe-upload-misc-error' => 'Neznámá chyba',
639 - 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Načítá se průvodce pro přidání souboru',
640 - 'mwe-upload-in-progress' => 'Soubor se načítá (nezavírejte toto okno)',
641 - 'mwe-add_media_wizard' => 'Průvodce pro přidání souboru',
642 - 'mwe-media_search' => 'Hledání multimédií',
643 - 'rsd_box_layout' => 'Ikony',
644 - 'rsd_list_layout' => 'Seznam',
645 - 'rsd_results_desc' => 'Výsledky $1–$2',
646 - 'rsd_results_desc_total' => 'Výsledky $1–$2 z $3',
647 - 'rsd_results_next' => 'dalších',
648 - 'rsd_results_prev' => 'předchozích',
649 - 'rsd_no_results' => 'Hledání <b>$1</b> nenalezlo žádné výsledky',
650 - 'rsd_layout' => 'Rozložení:',
651 - 'rsd_resource_edit' => 'Editace zdroje: $1',
652 - 'mwe-resource_description_page' => 'Stránka s popisem zdroje',
653 - 'mwe-link' => 'odkaz',
654 - 'rsd_do_insert' => 'Vložit',
655 - 'mwe-cc_by_title' => 'Uveďte autora',
656 - 'mwe-cc_nc_title' => 'Neužívejte dílo komerčně',
657 - 'mwe-cc_nd_title' => 'Nezasahujte do díla',
658 - 'mwe-cc_sa_title' => 'Zachovejte licenci',
659 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Volné dílo',
660 - 'mwe-unknown_license' => 'Neznámá licence',
661 - 'mwe-results_from' => 'Výsledky z <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
662 - 'mwe-preview_insert_resource' => 'Náhled vložení zdroje: $1',
663 - 'mwe-ftype-svg' => 'Vektorový obrázek SVG',
664 - 'mwe-ftype-jpg' => 'Obrázek JPEG',
665 - 'mwe-ftype-png' => 'Obrázek PNG',
666 - 'mwe-ftype-oga' => 'Zvukový soubor Ogg',
667 - 'mwe-ftype-ogg' => 'Soubor videa Ogg',
668 - 'mwe-ftype-unk' => 'Neznámý formát souboru',
669 - 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
670 - 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons, archiv svobodně licencovaného vzdělávacího multimediálního obsahu (obrázky, zvuky, video)',
671 - 'rsd-this_wiki-title' => 'Tato wiki',
672 - 'rsd-this_wiki-desc' => 'Místní instalace wiki',
673 - 'rsd-archive_org-desc' => 'Internet Archive, digitální knihovna kulturních výtvorů',
674 - 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, server pro online sdílení fotografií',
675 - 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org, komunitní archiv záznamů jednání amerického Senátu a Sněmovny reprezentantů',
676 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'Ověřuje se Firefogg…',
677 - 'fogg-installed' => 'Firefogg je nainstalován',
678 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'Pro vylepšené načítání:',
679 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'Nejprve si nainstalujte <a href="http://www.mozilla-europe.org/cs/firefox/?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (nebo novější). <i>Poté se vraťte na tuto stránku, abyste si mohli nainstalovat rozšíření <b>Firefogg</b>.</i>',
680 -);
681 -
 33+/** German (Deutsch)
 34+ * @author Kghbln
 35+ */
68236 $messages['de'] = array(
683 - 'addmediawizard-desc' => 'Assistent zum Einfügen von Mediendateien in Seiten. Entwickelt in Zusammenarbeit von Kaltura und der Wikimedia Foundation.',
684 - 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 von $2',
685 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Unbekannte Größe',
686 - 'mwe-cancel-confim' => 'Möchtest du wirklich abbrechen?',
687 - 'mwe-successfulupload' => 'Hochladen erfolgreich',
688 - 'mwe-uploaderror' => 'Hochladefehler',
689 - 'mwe-uploadwarning' => 'Hochladewarnung',
690 - 'mwe-unknown-error' => 'Unbekannter Fehler:',
691 - 'mwe-return-to-form' => 'Zurück zum Formular',
692 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Diese Datei ist ein Duplikat der folgenden Datei:',
693 - 'mwe-fileexists' => 'Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits. Bitte prüfe <b><tt>$1</tt></b>, wenn du dir bei der Änderung nicht sicher bist.',
694 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Existierende Datei</b></center>',
695 - 'mwe-ignorewarning' => 'Warnung ignorieren und Datei trotzdem speichern',
696 - 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Der Dateiname beginnt mit <b><tt>$1</tt></b>',
697 - 'mwe-go-to-resource' => 'Gehe zur Quellseite',
698 - 'mwe-upload-misc-error' => 'Unbekannter Hochladefehler',
699 - 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Du hast eine Datei mit einer nicht unterstützten Extension ausgewählt (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">mehr Informationen</a>).',
700 - 'fogg-save_local_file' => 'Ogg speichern',
701 - 'fogg-help-sticky' => 'Hilfe (klicken für das Feststellen)',
702 - 'fogg-cg-preset' => 'Voreinstellung: <strong>$1</strong>',
703 - 'fogg-cg-quality' => 'Qualitäts- und Auflösungs-Basiseinstellungen',
704 - 'fogg-cg-meta' => 'Metadaten für den Clip',
705 - 'fogg-cg-range' => 'Codierungsbereich',
706 - 'fogg-cg-advVideo' => 'Erweiterte Videocodierungseinstellungen',
707 - 'fogg-cg-advAudio' => 'Erweiterte Audiocodierungseinstellungen',
708 - 'fogg-preset-custom' => 'Benutzerdefinierte Einstellungen',
709 - 'fogg-webvideo-desc' => 'Internetvideo Theora, Vorbis 400 kbit/s und 400px maximale Größe',
710 - 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Niedrige Bandbreite Theora, Vorbis 164 kbit/s und 200px maximale Größe',
711 - 'fogg-highquality-desc' => 'Hohe Qualität Theora, Vorbis 1080px maximale Größe',
712 - 'fogg-videoQuality-title' => 'Videoqualität',
713 - 'fogg-videoQuality-help' => 'Wird verwendet, um die <i>visuelle Qualität</i> des kodierten Videos einzustellen (nicht verwendet, wenn du die Bitrate in erweiterten Einstellungen unten änderst).',
714 - 'fogg-starttime-title' => 'Startsekunde',
715 - 'fogg-starttime-help' => 'Nur von Zeit in Sekunden kodieren',
716 - 'fogg-endtime-title' => 'Endsekunde',
717 - 'fogg-audioQuality-title' => 'Audioqualität',
718 - 'fogg-audioQuality-help' => 'Wird verwendet, um die <i>akustische Qualität</i> vom kodierten Audio einzustellen (nicht verwendet, wenn du die Bitrate in erweiterten Einstellungen unten änderst).',
719 - 'fogg-videoCodec-title' => 'Videocodec',
720 - 'fogg-videoCodec-help' => 'Wird verwendet, um den Videocodec für den Clip auszuwählen. Aktuell wird nur Theora unterstützt. Mehr über <a target="_new" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Theora">Theora</a>.',
721 - 'fogg-audioCodec-title' => 'Audiocodec',
722 - 'fogg-audioCodec-help' => 'Wird verwendet, um den Audiocodec des Clips einzustellen. Aktuell wird nur Vorbis unterstützt. Mehr über <a target="_new" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Vorbis">Vorbis</a>',
723 - 'fogg-width-title' => 'Videobreite',
724 - 'fogg-width-help' => 'An die gegebene Breite anpassen.',
725 - 'fogg-height-title' => 'Videohöhe',
726 - 'fogg-height-help' => 'An die gegebene Höhe anpassen.',
727 - 'fogg-videoBitrate-title' => 'Videobitrate',
728 - 'fogg-videoBitrate-help' => 'Videobitrate stellt die Kodierungsbitrate für das Video ein (in kb/s)',
729 - 'fogg-twopass-title' => 'Two-pass encoding',
730 - 'fogg-framerate-title' => 'Bildfrequenz',
731 - 'fogg-framerate-help' => 'Die Video-Bildfrequenz. Mehr über <a target="_new" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Bildfrequenz">Bildfrequenz</a>.',
732 - 'fogg-aspect-title' => 'Seitenverhältnis',
733 - 'fogg-aspect-help' => 'Das Video-Seitenverhältnis kann in 4:3 oder 16:9 fraktioniert werden. Mehr über <a target="_new" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Seitenverhältnis_(Film)">Seitenverhältnis</a>.',
734 - 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Schlüsselbild-Intervall',
735 - 'fogg-keyframeInterval-help' => 'Der Schlüsselbild-Intervall in Bilder. Achtung: Manche Codecs erzwingen Schlüsselbilder, wenn der Unterschied zwischen Bildern größer ist als die Schlüsselbildgröße. Mehr über <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/B-Frame">B-Frame</a>.',
736 - 'fogg-denoise-title' => 'Rauschfilter',
737 - 'fogg-denoise-help' => 'Video entrauschen. Mehr über <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Rauschunterdrückungsverfahren">Rauschunterdrückung</a>.',
738 - 'fogg-novideo-title' => 'Kein Video',
739 - 'fogg-novideo-help' => 'Video in der Ausgabe deaktivieren',
740 - 'fogg-audioBitrate-title' => 'Audiobitrate',
741 - 'fogg-samplerate-title' => 'Audio-Abtastrate',
742 - 'fogg-samplerate-help' => 'Ausgabe-Abtastrate (in Hz).',
743 - 'fogg-noaudio-title' => 'Kein Audio',
744 - 'fogg-noaudio-help' => 'Audio in der Ausgabe deaktivieren',
745 - 'fogg-title-title' => 'Titel',
746 - 'fogg-title-help' => 'Ein Titel für deinen Clip',
747 - 'fogg-artist-title' => 'Autor',
748 - 'fogg-artist-help' => 'Der Autor dieses Clips',
749 - 'fogg-date-title' => 'Datum',
750 - 'fogg-date-help' => 'Das Datum, an dem das Filmmaterial erstellt oder veröffentlicht wurde',
751 - 'fogg-location-title' => 'Lage',
752 - 'fogg-location-help' => 'Ort des Filmmaterials',
753 - 'fogg-organization-title' => 'Organisation',
754 - 'fogg-organization-help' => 'Name der Organisation (Studio)',
755 - 'fogg-copyright-title' => 'Copyright',
756 - 'fogg-copyright-help' => 'Copyright des Clips',
757 - 'fogg-license-title' => 'Lizenz',
758 - 'fogg-license-help' => 'Die Lizenz des Clips (vorzugsweise eine Creative-Commons-URL).',
759 - 'fogg-contact-title' => 'Kontakt',
760 - 'fogg-contact-help' => 'Kontaktlink',
761 - 'mwe-stream_title' => '$1 $2 bis $3',
762 - 'mwe-imported_from' => '$1 importiert von [$2 $3]. Siehe die [$4 Originalquellseite] für mehr Informationen.',
763 - 'mwe-select_file' => 'Datei auswählen',
764 - 'mwe-select_ownwork' => 'Ich lade meine eigene Arbeit hoch und lizenziere sie unter:',
765 - 'mwe-upload' => 'Datei hochladen',
766 - 'mwe-destfilename' => 'Zieldateiname:',
767 - 'mwe-summary' => 'Zusammenfassung',
768 - 'mwe-error_not_loggedin' => 'Du bist nicht angemeldet oder hast keine Hochladeberechtigungen.',
769 - 'mwe-watch-this-file' => 'Diese Datei ansehen',
770 - 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Alle Warnungen ignorieren',
771 - 'mwe-upload-in-progress' => 'Lade hoch (dieses Fenster nicht schließen)',
772 - 'mwe-uploaded-status' => 'Hochgeladen',
773 - 'mwe-add_media_wizard' => 'Media-Wizard',
774 - 'mwe-media_search' => 'Mediensuche',
775 - 'rsd_list_layout' => 'Listenlayout',
776 - 'rsd_results_desc' => 'Ergebnisse $1 bis $2',
777 - 'rsd_results_desc_total' => 'Ergebnisse $1 bis $2 von $3',
778 - 'rsd_results_next' => 'weiter',
779 - 'rsd_results_prev' => 'zurück',
780 - 'rsd_no_results' => 'Keine Suchergebnisse für <b>$1</b>',
781 - 'mwe-upload_tab' => 'Hochladen',
782 - 'rsd_layout' => 'Layout:',
783 - 'rsd_resource_edit' => 'Quelle bearbeiten: $1',
784 - 'mwe-resource_description_page' => 'Quellbeschreibungsseite',
785 - 'mwe-link' => 'Link',
786 - 'rsd_do_insert' => 'Einfügen',
787 - 'mwe-cc_by_title' => 'Namensnennung',
788 - 'mwe-cc_nc_title' => 'Keine kommerzielle Nutzung',
789 - 'mwe-cc_nd_title' => 'Keine Bearbeitung',
790 - 'mwe-cc_sa_title' => 'Weitergabe unter gleichen Bedingungen',
791 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Public Domain',
792 - 'mwe-unknown_license' => 'Unbekannte Lizenz',
793 - 'mwe-results_from' => 'Ergebnisse von <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
794 - 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Diesem Posten fehlt eine Beschreibung. Bitte sieh dir die [$1 Originalquelle] an und hilf mit, ihn zu beschreiben.',
795 - 'mwe-resource_page_desc' => 'Quellseitenbeschreibung:',
796 - 'mwe-edit_resource_desc' => 'Wikitextquellbeschreibung bearbeiten:',
797 - 'mwe-local_resource_title' => 'Lokaler Quelltitel:',
798 - 'mwe-watch_this_page' => 'Diese Seite beobachten',
799 - 'mwe-do_import_resource' => 'Quelle importieren',
800 - 'mwe-update_preview' => 'Vorschau aktualisieren',
801 - 'mwe-importing_asset' => 'Importiere',
802 - 'mwe-checking-resource' => 'Suche die Quelle',
803 - 'mwe-resource-needs-import' => 'Quelle $1 muss nach $2 importiert werden',
804 - 'mwe-ftype-svg' => 'SVG-Vektorgrafik',
805 - 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG-Bild',
806 - 'mwe-ftype-png' => 'PNG-Bild',
807 - 'mwe-ftype-oga' => 'Ogg-Audiodatei',
808 - 'mwe-ftype-ogg' => 'Ogg-Videodatei',
809 - 'mwe-ftype-unk' => 'Unbekanntes Dateiformat',
810 - 'rsd-this_wiki-title' => 'Dieses Wiki',
811 - 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Transcodiert',
812 - 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Transcodiere und lade hoch (dieses Fenster nicht schließen)',
813 - 'fogg-transcoding' => 'Codiere Video nach Ogg',
814 - 'fogg-select_file' => 'Wähle Datei',
815 - 'fogg-select_new_file' => 'Wähle eine neue Datei',
816 - 'fogg-select_url' => 'Wähle eine URL',
817 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'Suche nach Firefogg …',
818 - 'fogg-installed' => 'Firefogg ist installiert',
819 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'Für verbessertes Hochladen:',
820 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'Installiere bitte zuerst [http://de.www.mozilla.com/de/ Firefox 3.5] (oder eine spätere Version).
821 -<i>Besuche danach die Seite neu, um die <b>Firefogg</b>-Erweiterung zu installieren.</i>',
822 - 'fogg-passthrough_mode' => 'Deine ausgewählte Datei ist bereits Ogg oder keine Videodatei',
823 - 'fogg-encoding-done' => 'Codierung abgeschlossen',
824 - 'fogg-badtoken' => 'Token nicht gültig',
825 - 'fogg-preview' => 'Videovorschau',
826 - 'fogg-hidepreview' => 'Vorschau verstecken',
827 - 'mwe-upload-multi' => '{{PLURAL:$1|Datei|Dateien}} hochladen',
828 - 'mwe-review-upload' => 'Hochgeladene {{PLURAL:$1|Datei|Dateien}} überprüfen',
 37+ 'addmediawizard-desc' => '„Medienassistent“ zum Einfügen von Mediendateien in Seiten. Entwickelt in Zusammenarbeit von Kaltura und der Wikimedia Foundation',
82938 );
83039
831 -$messages['diq'] = array(
832 - 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$2 de $1',
833 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'ebatê ke nêzaniyeni',
834 - 'mwe-cancel-confim' => 'şıma raşta qayili iptal keri?',
835 - 'mwe-successfulupload' => 'barkerdış bıserkewteyo',
836 - 'mwe-uploaderror' => 'xetaya barkerdışi',
837 - 'mwe-uploadwarning' => 'hişyariya barkerdışi',
838 - 'mwe-unknown-error' => 'xetaya ke nêzaniyeno',
839 - 'mwe-return-to-form' => 'agêr form',
840 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'na dosya zey dosyaya cêrına',
841 - 'mwe-fileexists' => 'no name de ca ra yew dosya esta. eke şıma emin niê bıvurni, kerem kerê <b><tt>$1</tt></b> kontrol bıkerê.',
842 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>dosyaya mewcud</b></center>',
843 - 'mwe-ignorewarning' => 'goş hişyariya mekuwi u dosya newe ra bar bıker',
844 - 'mwe-file-thumbnail-no' => 'nameyê dosyayi pê <b><tt>$1</tt></b> destpêkeno',
845 - 'mwe-go-to-resource' => 'şo pelê çımeyi',
846 - 'mwe-upload-misc-error' => 'xetaya barkerdışi yo ke nêzaniyeno',
847 - 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'dosyaya ke şıma vıcina parçeyê aye re destek çino (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">qey malumato zêd</a>).',
848 - 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'sihırbazê medya ardışi bar beno',
849 - 'fogg-save_local_file' => 'Ogg qeyd bıker',
850 - 'fogg-help-sticky' => 'ardim (qey dusnayişi bıtıknê)',
851 - 'fogg-cg-preset' => 'eyaro ver: <strong>$1</strong>',
852 - 'fogg-cg-quality' => 'qaliteya bıngeyın u kontrolê resolutioni',
853 - 'fogg-cg-meta' => 'qey klibi metadata',
854 - 'fogg-cg-range' => 'benatê dayişê kodkerdışi',
855 - 'fogg-cg-advVideo' => 'kontrolê kodkerdışê videoyi yo dewlemend biyaye',
856 - 'fogg-cg-advAudio' => 'kontrolê kodkerdışê vengi yo dewlemend biyaye',
857 - 'fogg-preset-custom' => 'eyarê xusûsiyi',
858 - 'fogg-webvideo-desc' => 'Videyoyê webî Theora, Vorbis 400 kbit/s and 400px veriniyê maksimumî',
859 - 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Bandwithê qicî Theora, Vorbis 164 kbit/s and 200px veriniyê maksimumî',
860 - 'fogg-highquality-desc' => 'Qaliteyo hewl Theora, Vorbis 1080px veriniyê maximumî',
861 - 'fogg-videoQuality-title' => 'Qeliteyê Videyoyî',
862 - 'fogg-videoQuality-help' => 'Qe deşifre kerdişî videyoyî <i>qeliteyê vînayîşî</i> biron ( eka to bitrate rona, ena nihebiyeno)',
863 - 'fogg-starttime-title' => 'Saniye başli biker',
864 - 'fogg-starttime-help' => 'Teyna saniyasan ra deşîfre bike',
865 - 'fogg-endtime-title' => 'Saniye biqed',
866 - 'fogg-endtime-help' => 'Teyna saniyasan rê deşîfre bike',
867 - 'fogg-audioQuality-title' => 'Qeliteyê vengî',
868 - 'fogg-audioQuality-help' => 'Qe deşifre kerdişî videyoyî <i>qeliteyê akusticî</i> biron ( eka to bitrate rona, ena nihebiyeno)',
869 - 'fogg-videoCodec-title' => 'Deşifreyê videyoyî',
870 - 'fogg-videoCodec-help' => 'Pê ena verini de deşifreyê videyoyî weçino. Feqt nika, teyna Theora ra destek dano. Qe enformasyonê zafyerî bewne <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theora">Theora codec</a>.',
871 - 'fogg-audioCodec-title' => 'Deşifreyê vengî',
872 - 'fogg-audioCodec-help' => 'Pê ena verini de deşifreyê vengî weçino. Feqt nika, teyna Theora ra destek dano. Qe enformasyonê zafyerî bewne <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theora">Theora codec</a>.',
873 - 'fogg-width-title' => 'Veriniyê videyoyî',
874 - 'fogg-width-help' => 'Verinî rê reyna ebat bide',
875 - 'fogg-height-title' => 'Derganiyê videyoyî',
876 - 'fogg-height-help' => 'Derganiyê videyoyî rê reyna ebat bide.',
877 - 'fogg-videoBitrate-title' => 'Bitrateyê videyoyî',
878 - 'fogg-videoBitrate-help' => 'Bitrateyê videyoyî deşifre kerdişê videyoyî roneno (kb/s)',
879 - 'fogg-twopass-title' => 'Di pass deşifre',
880 - 'fogg-twopass-help' => 'Di pass deşifre eşkeno videyoyî zaf hewl bike.',
881 - 'fogg-framerate-title' => 'Ebatê çerçuveyî',
882 - 'fogg-framerate-help' => 'Ebatê çerçuveyî yê videyoyî. Qe enformasyonê zafyeri bewne <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Frame_rate">frame rate</a>.',
883 - 'fogg-aspect-title' => 'Ratioyî Ebatî',
884 - 'fogg-aspect-help' => 'Ratioyî Ebatî teyna 4:3 ya zi 16:9 beno. Qe enformasyonê zafyeri bewne <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aspect_ratio_%28image%29">aspect ratios</a>.',
885 - 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Benateyê key çerçuveyî',
886 - 'fogg-keyframeInterval-help' => 'Benateyê key çerçuveyî, çerçuve de. Not bike ke deşifre kerdoğanê zafyerî, keyframe keno eka benate înan ra zaf ferqê ebatî esto. Qe enformasyonê zafyerî bewne <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame">keyframes</a>.',
887 - 'fogg-denoise-title' => 'Filitreyê veng tey kerdişî',
888 - 'fogg-denoise-help' => 'Videyoyê veng tey kerdişî. Qe enformasyonê zafyerî bewne <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">denoise</a>.',
889 - 'fogg-novideo-title' => 'Videyo çini yo',
890 - 'fogg-novideo-help' => 'output de videyo biqefilne',
891 - 'fogg-audioBitrate-title' => 'Bitreytingê vengî',
892 - 'fogg-samplerate-title' => 'Reytingê vengî',
893 - 'fogg-samplerate-help' => 'samplerate videyoyî eyar bike (Hz de).',
894 - 'fogg-noaudio-title' => 'Veng çini yo',
895 - 'fogg-noaudio-help' => 'Vengê videyoyî biqefilne',
896 - 'fogg-title-title' => 'Sername',
897 - 'fogg-title-help' => 'Sernameyê videyoyî',
898 - 'fogg-artist-title' => 'Nameyê viraştoğî',
899 - 'fogg-artist-help' => 'Nameyê viraştoğê ena videyo',
900 - 'fogg-date-title' => 'Wext',
901 - 'fogg-date-help' => 'Wextê ke video qeyd biyo ya zi vila biyo',
902 - 'fogg-location-title' => 'Ca',
903 - 'fogg-location-help' => 'Caye ke videyo qeyd biyo',
904 - 'fogg-organization-title' => 'Organizasyon',
905 - 'fogg-organization-help' => 'Nameyê organizasyonî (studio)',
906 - 'fogg-copyright-title' => 'Heqa kopya',
907 - 'fogg-copyright-help' => 'Heqa kopyayê videyoyî',
908 - 'fogg-license-title' => 'Lisans',
909 - 'fogg-license-help' => 'Lisansê videyoyî (tercih ma yew URLê Creative Commonsî o).',
910 - 'fogg-contact-title' => 'Kontak',
911 - 'fogg-contact-help' => 'Linkê kontakî',
912 - 'mwe-stream_title' => '$1 $2 ra $3 re',
913 - 'mwe-imported_from' => 'adresa $1 [$2 $3]i ra kırışt zerreyi. qey malumato zêd bıewnê [ pelê çımeyê $4 ] orjinali.',
914 - 'mwe-select_file' => 'dosya bıweçinê',
915 - 'mwe-select_ownwork' => 'ez bıtemami xebatê xo bar kena, lisans zey cêrın o',
916 - 'mwe-upload' => 'dosya bar ker',
917 - 'mwe-destfilename' => 'nameyê dosyayi ya hedefi',
918 - 'mwe-summary' => 'bı kılmi',
919 - 'mwe-error_not_loggedin' => 'şıma nêkewte cı ya zi heqê şıma çino',
920 - 'mwe-watch-this-file' => 'Ena dosya seyr bike',
921 - 'mwe-ignore-any-warnings' => 'ikazan ra diqet meke',
922 - 'mwe-upload-in-progress' => 'barkerdış dewam keno (na pencera ramecanê)',
923 - 'mwe-uploaded-status' => 'bar bı',
924 - 'mwe-add_media_wizard' => 'sihırbazê medyayi têarê ker',
925 - 'mwe-media_search' => 'cıgêrayişê medyayi',
926 - 'rsd_box_layout' => 'ca gınayişê qutiyi',
927 - 'rsd_list_layout' => 'ca gınayişê listeyi',
928 - 'rsd_results_desc' => '$1 rê $2î neticeyî',
929 - 'rsd_results_desc_total' => 'qey $1, $2, $3 neticeyi',
930 - 'rsd_results_next' => 'aver',
931 - 'rsd_results_prev' => 'apey',
932 - 'rsd_no_results' => 'qey <b>$1</b>i neticeya cıgêrayişi çina',
933 - 'mwe-upload_tab' => 'bar ker',
934 - 'rsd_layout' => 'ca gınayişi:',
935 - 'rsd_resource_edit' => 'çımeyê vuriyayişi: $1',
936 - 'mwe-resource_description_page' => 'pelê çımeyi yo beyanati',
937 - 'mwe-link' => 'gıre',
938 - 'rsd_do_insert' => 'têarêkerdış bıker',
939 - 'mwe-cc_by_title' => 'etıf',
940 - 'mwe-cc_nc_title' => 'oyo ke ticari niyo',
941 - 'mwe-cc_nd_title' => 'No Derivative Works',
942 - 'mwe-cc_sa_title' => 'bare biyayişo zepê',
943 - 'mwe-cc_pd_title' => 'malê umumiyi',
944 - 'mwe-unknown_license' => 'lisanso ke nêzaniyeno',
945 - 'mwe-results_from' => 'qey <a href="$1" target="_new" >$2</a>yi neticeyi',
946 - 'mwe-missing_desc_see_source' => 'This asset is missing a description. Please see the [$1 orginal source] and help describe it.',
947 - 'rsd_config_error' => 'xetaya vıraştışê sihırbazê medya ardışiı: $1',
948 - 'mwe-resource_page_desc' => 'beyanatê pelê çımeyi',
949 - 'mwe-edit_resource_desc' => 'beyanatê çımeyi yo metnê wikiyi bıvurn',
950 - 'mwe-local_resource_title' => 'sernameyê çımeyi yo mehelliyi',
951 - 'mwe-watch_this_page' => 'no pel temaşa bıker',
952 - 'mwe-do_import_resource' => 'çıme bıd\' zerre',
953 - 'mwe-update_preview' => 'pêştemaşa rocane bıker',
954 - 'mwe-importing_asset' => 'Importing asset',
955 - 'mwe-preview_insert_resource' => 'têarêkerdış3e çımeyi pêştemaşa bıker: $1',
956 - 'mwe-checking-resource' => 'çıme kontrol beno',
957 - 'mwe-resource-needs-import' => 'Çimeyê $1yi gani zerre $2 bıdiyo',
958 - 'mwe-ftype-svg' => 'dosyaya vektorê SVC\'yi',
959 - 'mwe-ftype-jpg' => 'dosyaya resımi ya JPEG\'yi',
960 - 'mwe-ftype-png' => 'dosyaya resımi ya PNG',
961 - 'mwe-ftype-oga' => 'dosyaya vengi ya Ogg',
962 - 'mwe-ftype-ogg' => 'dosyaya videoyi ya Ogg',
963 - 'mwe-ftype-unk' => 'formatê dosyayi nêzaniyeno',
964 - 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimediya Embar',
965 - 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimediya Embar, yew arşivê ke tede free-lisans medya (resim, veng u video) est a.',
966 - 'rsd-this_wiki-title' => 'Ena wiki',
967 - 'rsd-this_wiki-desc' => 'Wikiyê lokali ronayişi',
968 - 'rsd-archive_org-desc' => 'Arşivê Interneti, yew kitabxaneyê dijitali ke tede maddeyanê kulturi est a.',
969 - 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, yew siteyê foto barkerdişi',
970 - 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org, yew videyo arşivê meclisê DAY (Dewletê Amerikayê Yewbiyayey)',
971 - 'mwe-upload-transcoded-status' => 'newe ra kod bı',
972 - 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'newe ra kodkerdış u barkerdış dewam keno (na pencıra ramecanê)',
973 - 'fogg-transcoding' => 'Video Ogg ra kod beno',
974 - 'fogg-select_file' => 'dosya bıweçin',
975 - 'fogg-select_new_file' => 'dosyaya neweyi bıweçin',
976 - 'fogg-select_url' => 'URL bıweçin',
977 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'Firefogg kontrol beno...',
978 - 'fogg-installed' => 'Firefogg bar bı',
979 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'qey barkerdışê dewlemend biyayeyani:',
980 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'kerem kerê ewwil <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a>\'i barkerê. <i>u hema parçeyê <b>Firefogg</b> i bar kerê, qey barkerdışi no pel ziyaret bıkerê</i>',
981 - 'fogg-passthrough_mode' => 'dosyaya ke şıma weçina ca ra yew dosyaya Oggi ya zi videoyi niyo',
982 - 'fogg-encoding-done' => 'kodkerdış temam bı',
983 - 'fogg-badtoken' => 'nişan qebul nêbı',
984 - 'fogg-preview' => 'video temaşa bıker',
985 - 'fogg-hidepreview' => 'temaşakerdışi bınımn',
986 - 'mwe-upload-multi' => '{{PLURAL:$1|dosya|dosyayan}} bar bike',
987 - 'mwe-review-upload' => '{{PLURAL:$1|bar biyayen|bar biyayenan}} kontrol bike',
988 -);
989 -
 40+/** Lower Sorbian (Dolnoserbski)
 41+ * @author Michawiki
 42+ */
99043 $messages['dsb'] = array(
991 - 'addmediawizard-desc' => 'Medijowy asistent pśidaś, wuwity w zgromadnem źěle wót Laltury a załožby Wikimedia Foundation',
992 - 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 z $2',
993 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Njeznata wjelikosć',
994 - 'mwe-cancel-confim' => 'Coš napšawdu pśetergnuś?',
995 - 'mwe-successfulupload' => 'Nagraśe wuspěšne',
996 - 'mwe-uploaderror' => 'Nagrawańska zmólka',
997 - 'mwe-uploadwarning' => 'Nagrawańske warnowanje',
998 - 'mwe-unknown-error' => 'Njeznata zmólka:',
999 - 'mwe-return-to-form' => 'K formularoju se wrośiś',
1000 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Toś ta dataja jo duplikat slědujuceje dataje:',
1001 - 'mwe-fileexists' => 'Dataja z toś tym mjenim južo eksistěrujo. Pšosym skontrolěruj <b><tt>$1</tt></b>, jolic njejsy wěsty, lěc coš ju změniś.',
1002 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Eksistěrujuca dataja</b></center>',
1003 - 'mwe-ignorewarning' => 'Warnowanje ignorěrowaś a dataju weto składowaś.',
1004 - 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Datajowe mě zachopina se z <b><tt>$1</tt></b>',
1005 - 'mwe-go-to-resource' => 'K resursowemu bokoju',
1006 - 'mwe-upload-misc-error' => 'Njeznata nagrawańska zmólka',
1007 - 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Sy wubrał dataju z njepódpěranym rozšyrjenim (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">dalšne informacije</a>).',
1008 - 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Zacytujo se asistent za pśidaśe medijow',
1009 - 'fogg-save_local_file' => 'Ogg składowaś',
1010 - 'fogg-help-sticky' => 'Pomoc (pśez kliknjenje pśicyniś)',
1011 - 'fogg-cg-preset' => 'Do togo nastajony: <strong>$1</strong>',
1012 - 'fogg-cg-quality' => 'Zakładna kwalita a regulěrowanje rozeznaśa',
1013 - 'fogg-cg-meta' => 'Metadaty za klip',
1014 - 'fogg-cg-range' => 'Koděrowański wobcerk',
1015 - 'fogg-cg-advVideo' => 'Rozšyrjone nastajenja za wideokoděrowanje',
1016 - 'fogg-cg-advAudio' => 'Rozšyrjone nastajenja za awdiokoděrowanje',
1017 - 'fogg-preset-custom' => 'Swójske nastajenja',
1018 - 'fogg-webvideo-desc' => 'Webwideo Theora, Vorbis 400 kbit/s a 400 pks. maksimalna šyrokosć',
1019 - 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Theora niskeje šyroskosći pasma, Vorbis 164 kbit/s a 200 pks. maksimalna šyrokosć',
1020 - 'fogg-highquality-desc' => 'Theora wusokeje kwality, Vorbis 1080 pks. maksimalna šyrokosć',
1021 - 'fogg-videoQuality-title' => 'Wideokwalita',
1022 - 'fogg-videoQuality-help' => 'Wužywa se, aby se <i>wizuelna kwalita</i> koděrowanego wideo (njewužywa se, jolic dołojce nastajaš bitowu ratu w rozšyrjonem meniju).',
1023 - 'fogg-starttime-title' => 'Startowa sekunda',
1024 - 'fogg-starttime-help' => 'Jano wót casa w sekundach koděrowaś',
1025 - 'fogg-endtime-title' => 'Kóńcna sekunda',
1026 - 'fogg-endtime-help' => 'Jano do casa w sekundach koděrowaś',
1027 - 'fogg-audioQuality-title' => 'Awdiokwalita',
1028 - 'fogg-audioQuality-help' => 'Wužywa se, aby se <i>akustiska kwalita</i> koděrowanego awdio (njewužywa se, jolic dołojce nastajaš bitowu ratu w rozšyrjonem meniju).',
1029 - 'fogg-videoCodec-title' => 'Wideokodek',
1030 - 'fogg-videoCodec-help' => 'Wužywa se, aby se wideokodek klipa wubrał. Tuchylu se jano Theora pódpěra. <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theora">Wěcej wó kodeku Theora</a>.',
1031 - 'fogg-audioCodec-title' => 'Awdiokodek',
1032 - 'fogg-audioCodec-help' => 'wužywa se, aby se awdiokodeka klipa nastajił. Tuchylu se jano Vorbis pódpěra. More about the <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis">Wěcej wó kodeku Vorbis</a>.',
1033 - 'fogg-width-title' => 'Šyrokosć wideo',
1034 - 'fogg-width-help' => 'Na pódanu šyrokosć skalěrowaś.',
1035 - 'fogg-height-title' => 'Wusokosć wideo',
1036 - 'fogg-height-help' => 'Na pódanu wusokosć skalěrowaś',
1037 - 'fogg-videoBitrate-title' => 'Bitowa rata wideo',
1038 - 'fogg-videoBitrate-help' => 'Bitowa rata wideo nastaja koděrowańsku bitowu ratu za wideo (w kb/s)',
1039 - 'fogg-twopass-title' => 'Koděrowanje w dwěma kšacoma',
1040 - 'fogg-twopass-help' => 'Koděrowanje w dwěma kšacoma zmóžnijo konstantnjejšu kwalitu pśez dwarazowe pśeźěłowanje wideodataje.',
1041 - 'fogg-framerate-title' => 'Wobrazowa frekwenca',
1042 - 'fogg-framerate-help' => 'Wobrazowa frekwenca wideo. <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Frame_rate">Wěcej wó wobrazowej frekwency</a>.',
1043 - 'fogg-aspect-title' => 'Wobrazowy poměr',
1044 - 'fogg-aspect-help' => 'Wobrazowy poměr wideo móžo 4:3 abo 16:9 byś. <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aspect_ratio_%28image%29">Wěcej wó wobrazowych poměrach</a>.',
1045 - 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Interwal klucowych wobrazow',
1046 - 'fogg-keyframeInterval-help' => 'Interwal klucowych wobrazow we wobrazach. Glědaj: Nejwěcej kodekow wunuźiju klucowe wobraze, jolic rozdźěl mjazy wobrazami jo wětšy ako koděrowańska wjelikosć klucowego wobraza. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame">Wěcej wó klucowych wobrazach</a>.',
1047 - 'fogg-denoise-title' => 'Filter pśeśiwo šumjenjeju',
1048 - 'fogg-denoise-help' => 'Šumjenje wideo wótpóraś. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">Wěcej wó wótpóranju šumjenja</a>.',
1049 - 'fogg-novideo-title' => 'Žedne wideo',
1050 - 'fogg-novideo-help' => 'wideo we wudaśu znjemóžniś',
1051 - 'fogg-audioBitrate-title' => 'Bitowa rata awdio',
1052 - 'fogg-samplerate-title' => 'Wóttastowańska frekwenca awdio',
1053 - 'fogg-samplerate-help' => 'wóttastowańsku frekwencu za wudaśe nastajiś (w Hz)',
1054 - 'fogg-noaudio-title' => 'Žedne awdio',
1055 - 'fogg-noaudio-help' => 'awdio we wudaśu znjemóžniś',
1056 - 'fogg-title-title' => 'Titel',
1057 - 'fogg-title-help' => 'Titel za twój klip',
1058 - 'fogg-artist-title' => 'Mě awtora',
1059 - 'fogg-artist-help' => 'Awtor toś togo klipa',
1060 - 'fogg-date-title' => 'Datum',
1061 - 'fogg-date-help' => 'Datum, gaž nawjerśenje jo se napórało abo wózjawiło',
1062 - 'fogg-location-title' => 'Městno',
1063 - 'fogg-location-help' => 'Městno nawjerśenja',
1064 - 'fogg-organization-title' => 'Organizacija',
1065 - 'fogg-organization-help' => 'Mě organizacije (studijo)',
1066 - 'fogg-copyright-title' => 'Awtorske pšawo',
1067 - 'fogg-copyright-help' => 'Awtorske pšawo klipa',
1068 - 'fogg-license-title' => 'Licenca',
1069 - 'fogg-license-help' => 'Licenca klipa (pśedewšym URL Creative Commons).',
1070 - 'fogg-contact-title' => 'Kontakt',
1071 - 'fogg-contact-help' => 'Kontaktowy wótkaz',
1072 - 'mwe-stream_title' => '$1 $2 do $3',
1073 - 'mwe-imported_from' => '$1 jo z [$2 $3] importěrował. Glědaj originalny [$4 resursowy bok] za dalšne informacije.',
1074 - 'mwe-select_file' => 'Dataju wubraś',
1075 - 'mwe-select_ownwork' => 'Nagrawam dopołnje swójo źěło a licencěrujom jo pód:',
1076 - 'mwe-upload' => 'Dataju nagraś',
1077 - 'mwe-destfilename' => 'Mě celoweje dataje:',
1078 - 'mwe-summary' => 'Zespominanje',
1079 - 'mwe-error_not_loggedin' => 'Zda se, až njejsy pśizjawjony abo njamaš nagraśowe pšawa.',
1080 - 'mwe-watch-this-file' => 'Toś tu dataju wobglědowaś',
1081 - 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Warnowanja ignorěrowaś',
1082 - 'mwe-upload-in-progress' => 'Nagraśe se rowno stawa (njezacyń toś to wokno)',
1083 - 'mwe-uploaded-status' => 'Nagraty',
1084 - 'mwe-add_media_wizard' => 'Medijowy asistent pśidaś',
1085 - 'mwe-media_search' => 'Medijowe pytanje',
1086 - 'rsd_box_layout' => 'Kašćikowe wugótowanje',
1087 - 'rsd_list_layout' => 'Lisćinowe wugótowanje',
1088 - 'rsd_results_desc' => 'Wuslědki $1 do $2',
1089 - 'rsd_results_desc_total' => 'Wuslědki $1 do $2 z $3',
1090 - 'rsd_results_next' => 'dalej',
1091 - 'rsd_results_prev' => 'pjerwjejšny',
1092 - 'rsd_no_results' => 'Žedne pytańske wuslědki za <b>$1</b>',
1093 - 'mwe-upload_tab' => 'Nagraś',
1094 - 'rsd_layout' => 'Wugótowanje:',
1095 - 'rsd_resource_edit' => 'Resursu wobźěłaś: $1',
1096 - 'mwe-resource_description_page' => 'Wopisański bok resurse',
1097 - 'mwe-link' => 'wótkaz',
1098 - 'rsd_do_insert' => 'Zasajźiś',
1099 - 'mwe-cc_by_title' => 'Pśipokazanje',
1100 - 'mwe-cc_nc_title' => 'Njekomercielny',
1101 - 'mwe-cc_nd_title' => 'Žedne wótwóźone źěła',
1102 - 'mwe-cc_sa_title' => 'Pó rownych źělach',
1103 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Zjawnosći pśistupny',
1104 - 'mwe-unknown_license' => 'Njeznata licenca',
1105 - 'mwe-results_from' => 'Wuslědki z <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
1106 - 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Toś ta resursa njama wopisanje. Pšosym glědaj [$1 orginalne žrědło] a pomož ju wopisaś.',
1107 - 'rsd_config_error' => 'Konfiguracisku zmólku medijowego asistenta pśidaś: $1',
1108 - 'mwe-resource_page_desc' => 'Wopsianje resursowego boka:',
1109 - 'mwe-edit_resource_desc' => 'Wopisanje wikitekstoweje resurse wobźěłaś:',
1110 - 'mwe-local_resource_title' => 'Titel lokalneje resurse:',
1111 - 'mwe-watch_this_page' => 'Toś ten bok wobglědowaś',
1112 - 'mwe-do_import_resource' => 'Resursu importěrowaś',
1113 - 'mwe-update_preview' => 'Pśeglěd aktualizěrowaś',
1114 - 'mwe-importing_asset' => 'Resursa se importěrujo',
1115 - 'mwe-preview_insert_resource' => 'Pśeglěd zasajźenja resurse: $1',
1116 - 'mwe-checking-resource' => 'Pyta se resursa',
1117 - 'mwe-resource-needs-import' => 'Resursa $1 musy se do $2 importěrowaś',
1118 - 'mwe-ftype-svg' => 'Wektorowa dataja SVG',
1119 - 'mwe-ftype-jpg' => 'Wobrazowa dataja JPEG',
1120 - 'mwe-ftype-png' => 'Wobrazowa dataja PNG',
1121 - 'mwe-ftype-oga' => 'Awdiodataja Ogg',
1122 - 'mwe-ftype-ogg' => 'Wideodataja Ogg',
1123 - 'mwe-ftype-unk' => 'Njeznaty datajowy format',
1124 - 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedija Commons',
1125 - 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedija Commons, archiw licho licencěrowanego wopśimjeśa wucbnych medijow (wobraze, awdiomaterial a wideoklipy)',
1126 - 'rsd-this_wiki-title' => 'Toś ten wiki',
1127 - 'rsd-this_wiki-desc' => 'Instalacija lokalnego wikija',
1128 - 'rsd-archive_org-desc' => 'Internetny archiw, digitalna biblioteka kulturnych twórbow',
1129 - 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, websedło za zgromadne wužywanje fotow',
1130 - 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org, zgromaźeństwowy archiw protokolow pósejźenja Doma wótpósłanych a Senata USA',
1131 - 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Pśekoděrowany',
1132 - 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Pśekoděrowanje a nagraśe se rowno wótměwatej (njezacyń toś to wokno)',
1133 - 'fogg-transcoding' => 'Wideo do Ogg koděrowaś',
1134 - 'fogg-select_file' => 'Dataju wubraś',
1135 - 'fogg-select_new_file' => 'Nowu dataju wubraś',
1136 - 'fogg-select_url' => 'URL wubraś',
1137 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'Za Firefogg pśeglědaś ...',
1138 - 'fogg-installed' => 'Firefogg jo instalěrowany.',
1139 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'Za pólěpšone nagraśa:',
1140 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'Pšosym instalěruj njepjerwjej <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (abo wuši). <i>Woglědaj pótom k toś tomu bokoju zasego, aby rozšyrjenje <b>Firefogg</b> instalěrował.</i>',
1141 - 'fogg-passthrough_mode' => 'Twója wubrana dataja jo južo dataja Ogg abo njejo wideojowa dataja',
1142 - 'fogg-encoding-done' => 'Koděrowanje skóńcone',
1143 - 'fogg-badtoken' => 'Token njejo płaśiwy',
1144 - 'fogg-preview' => 'Pśeglěd wideo pokazaś',
1145 - 'fogg-hidepreview' => 'Pśeglěd schowaś',
1146 - 'mwe-upload-multi' => '{{PLURAL:$1|Dataju|Dataji|Dataje|Dataje}} nagraś',
1147 - 'mwe-review-upload' => '{{PLURAL:$1|Datajowe nagraśe|Datajowej nagraśi|Datajowe nagraśa|Datajowe nagraśa}} pśeglědaś',
 44+ 'addmediawizard-desc' => 'Medijowy asistent pÅ›idaÅ›, wuwity w zgromadnem źěle wót Laltury a zaÅ‚ožby Wikimedia Foundation',
114845 );
114946
1150 -$messages['el'] = array(
1151 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Άγνωστο μέγεθος',
1152 - 'mwe-successfulupload' => 'Επιτυχής φόρτωση',
1153 - 'mwe-uploaderror' => 'Σφάλμα φόρτωσης',
1154 - 'mwe-uploadwarning' => 'Προειδοποίηση φόρτωσης',
1155 - 'mwe-unknown-error' => 'Άγνωστο σφάλμα:',
1156 - 'mwe-return-to-form' => 'Επιστροφή στη φόρμα',
1157 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Υπάρχον αρχείο</b></center>',
1158 - 'mwe-go-to-resource' => 'Πήγαινε στη σελίδα πόρου',
1159 - 'mwe-upload-misc-error' => 'Άγνωστο σφάλμα επιφόρτωσης',
1160 - 'fogg-save_local_file' => 'Αποθήκευση Οgg',
1161 - 'fogg-cg-range' => 'Εύρος κωδικοποίησης',
1162 - 'fogg-preset-custom' => 'Συνήθεις ρυθμίσεις',
1163 - 'mwe-stream_title' => '$1 $2 σε $3',
1164 - 'mwe-select_file' => 'Επιλογή αρχείου',
1165 - 'mwe-upload' => 'Φόρτωση αρχείου',
1166 - 'mwe-destfilename' => 'Νέο όνομα αρχείου:',
1167 - 'mwe-summary' => 'Περίληψη',
1168 - 'mwe-uploaded-status' => 'Επιφορτωμένο',
1169 - 'mwe-media_search' => 'Αναζήτηση μέσων',
1170 - 'rsd_box_layout' => 'Διαρρύθμιση κυτίου',
1171 - 'rsd_list_layout' => 'Διαρρύθμιση λίστας',
1172 - 'rsd_results_desc' => 'Αποτελέσματα',
1173 - 'rsd_results_next' => 'επομ',
1174 - 'rsd_results_prev' => 'Προηγούμενος',
1175 - 'rsd_no_results' => 'Κανένα αποτέλεσμα για <b>$1</b>',
1176 - 'mwe-upload_tab' => 'Φόρτωση',
1177 - 'rsd_layout' => 'Διαρρύθμιση:',
1178 - 'rsd_resource_edit' => 'Επεξεργασία πόρου: $1',
1179 - 'mwe-resource_description_page' => 'Σελίδα περιγραφής πόρου',
1180 - 'rsd_do_insert' => 'Εισάγετε',
1181 - 'mwe-cc_by_title' => 'Απόδοση',
1182 - 'mwe-cc_nc_title' => 'Μηεμπορικό',
1183 - 'mwe-cc_nd_title' => 'Κανένα Παράγωγο Έργο',
1184 - 'mwe-cc_sa_title' => 'Όμοιο Μοίρασμα',
1185 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Δημόσιο Domain',
1186 - 'mwe-unknown_license' => 'Άγνωστη άδεια',
1187 - 'mwe-resource_page_desc' => 'Περιγραφή σελίδα πόρου:',
1188 - 'mwe-local_resource_title' => 'Τοπικός τίτλος πόρου:',
1189 - 'mwe-watch_this_page' => 'Παρακολούθηση σελίδας',
1190 - 'mwe-do_import_resource' => 'Εισαγωγή πόρων',
1191 - 'mwe-update_preview' => 'Ενημέρωση προεπισκόπησης',
1192 - 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Διακωδικοποιημένο',
1193 - 'fogg-transcoding' => 'Κωδικοποίηση βίντεο σε Ogg',
1194 - 'fogg-select_file' => 'Επιλογή αρχείου',
1195 - 'fogg-select_new_file' => 'Επιλογή νέου αρχείου',
1196 - 'fogg-select_url' => 'Επιλογή URL',
1197 - 'fogg-installed' => 'Ο Firefogg είναι εγκατεστημένος',
1198 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'Για βελτιωμένες φορτώσεις:',
1199 - 'fogg-encoding-done' => 'Κωδικοποίηση πλήρης',
1200 - 'fogg-badtoken' => 'Το δείγμα δεν είναι έγκυρο',
1201 -);
1202 -
1203 -$messages['eo'] = array(
1204 - 'fogg-videoQuality-title' => 'Videa kvalito',
1205 - 'fogg-starttime-title' => 'Komenca sekundo',
1206 - 'fogg-endtime-title' => 'Fina sekundo',
1207 - 'fogg-videoCodec-title' => 'Videokodeko',
1208 - 'fogg-audioCodec-title' => 'Sonkodeko',
1209 - 'fogg-denoise-title' => 'Senbrua filtrilo',
1210 - 'fogg-denoise-help' => 'Senbruigi videan enigon. Pli pri <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">senbruigado de video</a>.',
1211 - 'fogg-novideo-title' => 'Sen video',
1212 - 'fogg-date-help' => 'La dato kiam la dosiero estis farita',
1213 - 'fogg-location-title' => 'Loko',
1214 - 'fogg-license-help' => 'La licenco de la dosiero (prefere URL de Krea Komunejo).',
1215 - 'mwe-select_file' => 'Elekti dosieron',
1216 - 'mwe-upload' => 'Alŝuti dosieron',
1217 - 'mwe-summary' => 'Resumo',
1218 - 'rsd_results_next' => 'sekva',
1219 - 'rsd_results_prev' => 'antaŭa',
1220 - 'mwe-upload_tab' => 'Alŝuti',
1221 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Publika Domajno',
1222 - 'mwe-watch_this_page' => 'Atenti tiun ĉi paĝon',
1223 - 'fogg-select_file' => 'Elekti dosieron',
1224 - 'fogg-select_new_file' => 'Elekti novan dosieron',
1225 - 'fogg-select_url' => 'Elekti URL-on',
1226 - 'fogg-installed' => 'Instalis Firefogg',
1227 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'Bonvolu antaŭe instali <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox (Fajrvulpo) 3.5</a> (or later). <i>Poste revenu al ĉi tiu paĝo por instali la kromprogramon <b>Firefogg</b>.</i>',
1228 - 'fogg-hidepreview' => 'Kaŝi antaŭvidon',
1229 -);
1230 -
 47+/** Spanish (Español)
 48+ * @author Locos epraix
 49+ */
123150 $messages['es'] = array(
1232 - 'addmediawizard-desc' => 'Asistente para agregar multimedia, desarrollado en colaboración por Kaltura y la Fundación Wikimedia',
1233 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Tamaño desconocido',
1234 - 'mwe-cancel-confim' => 'Estás seguro que deseas cancelar?',
1235 - 'mwe-successfulupload' => 'Carga exitosa',
1236 - 'mwe-uploaderror' => 'Error en carga',
1237 - 'mwe-uploadwarning' => 'Advertencia en carga',
1238 - 'mwe-unknown-error' => 'Error desconocido:',
1239 - 'mwe-return-to-form' => 'Retornar al formulario',
1240 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Este archivo es un duplicado del siguiente archivo:',
1241 - 'mwe-fileexists' => 'Un archivo con este nombre ya existe. Por favor verifica <b><tt>$1</tt></b> si no est.ás seguro si deseas cambiarlo.',
1242 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Archivo existente</b></center>',
1243 - 'mwe-ignorewarning' => 'Ignorar advertencia y grabar de todos modos',
1244 - 'mwe-file-thumbnail-no' => 'El nombre de archivo comienza con <b><tt>$1</tt></b>',
1245 - 'mwe-go-to-resource' => 'Ir a la página del recurso',
1246 - 'mwe-upload-misc-error' => 'Error desconocido en la subida',
1247 - 'fogg-save_local_file' => 'Grabar Ogg',
1248 - 'fogg-help-sticky' => 'Ayuda (click para pegar)',
1249 - 'fogg-cg-preset' => 'Predefinido: <strong>$1</strong>',
1250 - 'fogg-cg-quality' => 'Control básico de calidad y resolución.',
1251 - 'fogg-cg-meta' => 'Metadatos para el clip',
1252 - 'fogg-cg-range' => 'Rango de codificación',
1253 - 'fogg-cg-advVideo' => 'Controles avanzados de codificación de video',
1254 - 'fogg-cg-advAudio' => 'Controles avanzados de codificación de audio',
1255 - 'fogg-preset-custom' => 'Personalizar configuraciones',
1256 - 'fogg-videoQuality-title' => 'Calidad de video',
1257 - 'fogg-videoQuality-help' => 'Utilizado para establecer la <i>calidad visual</i> del video codificado (no utilizado si has establecido el bitraje en los controles avanzados de abajo).',
1258 - 'fogg-starttime-title' => 'Segundo de inicio',
1259 - 'fogg-starttime-help' => 'Sólo codificar desde tiempo en segundos',
1260 - 'fogg-endtime-title' => 'Segundo de fin',
1261 - 'fogg-endtime-help' => 'Sólo codificar a tiempo en segundos',
1262 - 'fogg-audioQuality-title' => 'Calidad del audio',
1263 - 'fogg-videoCodec-title' => 'Códec de video',
1264 - 'fogg-audioCodec-title' => 'Códec de audio',
1265 - 'fogg-width-title' => 'Ancho del video',
1266 - 'fogg-width-help' => 'Redimensionar al ancho dado.',
1267 - 'fogg-height-title' => 'Altura del video',
1268 - 'fogg-height-help' => 'Redimensionar a la altura dada.',
1269 - 'fogg-videoBitrate-title' => 'Bitraje del video',
1270 - 'fogg-videoBitrate-help' => 'El bitraje de video establece el bitraje de codificación para el video en (kb/s)',
1271 - 'fogg-framerate-title' => 'Velocidad del fotograma',
1272 - 'fogg-aspect-title' => 'Relación de aspecto',
1273 - 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Intervalo del fotograma',
1274 - 'fogg-keyframeInterval-help' => 'El intervalo de fotogramas clave en cuadros. Observación: La mayoría de los códecs fuerzan los fotogramas clave si la diferencia entre cuadros es mayor que el tamaño de codificación de fotogramas clave. Más información se encuentra disponible en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Fotograma">fotogramas</a>',
1275 - 'fogg-denoise-title' => 'Filtro de eliminación de ruidos',
1276 - 'fogg-novideo-title' => 'No hay video',
1277 - 'fogg-novideo-help' => 'deshabilitar el video en la salida',
1278 - 'fogg-audioBitrate-title' => 'Bitraje de audio',
1279 - 'fogg-samplerate-title' => 'Velocidad de muestreo de audio',
1280 - 'fogg-noaudio-title' => 'No hay sonido',
1281 - 'fogg-noaudio-help' => 'Desabilitar el sonido en la salida',
1282 - 'fogg-title-title' => 'Título',
1283 - 'fogg-title-help' => 'Un título para tu clip',
1284 - 'fogg-artist-title' => 'Nombre del creador',
1285 - 'fogg-artist-help' => 'El creador de este clip',
1286 - 'fogg-date-title' => 'Fecha',
1287 - 'fogg-date-help' => 'Fecha en que la secuencia fue creada o lanzada al público',
1288 - 'fogg-location-title' => 'Ubicación',
1289 - 'fogg-location-help' => 'Ubicación de la secuencia',
1290 - 'fogg-organization-title' => 'Organización',
1291 - 'fogg-organization-help' => 'Nombre de la organización (estudio)',
1292 - 'fogg-copyright-title' => 'Derechos de reproducción',
1293 - 'fogg-copyright-help' => 'Derechos de reproducción del clip',
1294 - 'fogg-license-title' => 'Licencia',
1295 - 'fogg-license-help' => 'La licencia del clip (preferiblemente un URL de Creative Commons).',
1296 - 'fogg-contact-title' => 'Contacto',
1297 - 'fogg-contact-help' => 'Vínculo del contacto',
1298 - 'mwe-stream_title' => '$1 $2 a $3',
1299 - 'mwe-imported_from' => '$1 importado desde [$2 $3]. Ver el [$4 página de recurso] original para más información.',
1300 - 'mwe-select_file' => 'Seleccionar archivo',
1301 - 'mwe-select_ownwork' => 'Estoy cargando mi trabajo por completo y lo estoy licenciando bajo:',
1302 - 'mwe-upload' => 'Subir archivo',
1303 - 'mwe-destfilename' => 'Archivo de destino:',
1304 - 'mwe-summary' => 'Resumen',
1305 - 'mwe-error_not_loggedin' => 'No pareces haber iniciado sesión o tener privilegios de carga',
1306 - 'mwe-watch-this-file' => 'Seguir este archivo',
1307 - 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Ignorar las advertencias',
1308 - 'mwe-upload-in-progress' => 'Carga en proceso (no cierre esta ventana)',
1309 - 'mwe-uploaded-status' => 'Cargado',
1310 - 'mwe-add_media_wizard' => 'Agregar tutorial de media',
1311 - 'mwe-media_search' => 'Búsqueda en medios',
1312 - 'rsd_box_layout' => 'Composición de la caja',
1313 - 'rsd_list_layout' => 'Composición del listado',
1314 - 'rsd_results_desc' => 'Resultados $1 a $2',
1315 - 'rsd_results_desc_total' => 'Resultados $1 a $2 de $3',
1316 - 'rsd_results_next' => 'siguiente',
1317 - 'rsd_results_prev' => 'anterior',
1318 - 'rsd_no_results' => 'Sin resultados de búsqueda para <b>$1</b>',
1319 - 'mwe-upload_tab' => 'Cargar',
1320 - 'rsd_layout' => 'Composición:',
1321 - 'rsd_resource_edit' => 'Editar recurso: $1',
1322 - 'mwe-resource_description_page' => 'Página de descripción del recurso',
1323 - 'mwe-link' => 'vínculo',
1324 - 'rsd_do_insert' => 'Hacer inserción',
1325 - 'mwe-cc_by_title' => 'Atribución',
1326 - 'mwe-cc_nc_title' => 'No comercial',
1327 - 'mwe-cc_nd_title' => 'Sin derivadas',
1328 - 'mwe-cc_sa_title' => 'Compartir bajo la misma licencia',
1329 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Dominio público',
1330 - 'mwe-unknown_license' => 'Licencia desconocida',
1331 - 'mwe-resource_page_desc' => 'Descripción de la página de recurso:',
1332 - 'mwe-edit_resource_desc' => 'Editar descripción de recursos de texto wiki:',
1333 - 'mwe-local_resource_title' => 'Título del recurso local:',
1334 - 'mwe-watch_this_page' => 'Vigilar esta página',
1335 - 'mwe-do_import_resource' => 'Importar recurso',
1336 - 'mwe-update_preview' => 'Actualizar previsualización',
1337 - 'mwe-checking-resource' => 'Buscando recurso:',
1338 - 'mwe-resource-needs-import' => 'El recurso $1 necesita ser importado a $2',
1339 - 'mwe-ftype-svg' => 'archivo vectorial SVG',
1340 - 'mwe-ftype-jpg' => 'Archivo de imagen JPEG',
1341 - 'mwe-ftype-png' => 'Archivo de imagen PNG',
1342 - 'mwe-ftype-oga' => 'Archivo de audio Ogg',
1343 - 'mwe-ftype-ogg' => 'Archivo de video Ogg',
1344 - 'mwe-ftype-unk' => 'Formato de archivo desconocido',
1345 - 'rsd-this_wiki-title' => 'Este wiki',
1346 - 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Transcodificado',
1347 - 'fogg-transcoding' => 'Codificando video a Ogg',
1348 - 'fogg-select_file' => 'Seleccionar archivo',
1349 - 'fogg-select_new_file' => 'Seleccionar nuevo archivo',
1350 - 'fogg-select_url' => 'Seleccionar URL',
1351 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'Verificando Firefogg ...',
1352 - 'fogg-installed' => 'Firefogg está instalado',
1353 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'Para cargas mejoradas:',
1354 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'Por favor primero instala <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (o posterior). <i>Luego vuelve a visitar esta página para instalar la extensión <b>Firefogg</b>.</i>',
1355 - 'fogg-passthrough_mode' => 'Tu archivo seleccionado ya es Ogg o no es un archivo de video',
1356 - 'fogg-encoding-done' => 'Codificación completa',
1357 - 'fogg-preview' => 'Previsualizar video',
1358 - 'fogg-hidepreview' => 'Esconder previsualización',
 51+ 'addmediawizard-desc' => 'Asistente para agregar multimedia, desarrollado en colaboración por Kaltura y la Fundación Wikimedia',
135952 );
136053
1361 -$messages['eu'] = array(
1362 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Tamaina ezezaguna',
1363 - 'fogg-videoQuality-title' => 'Bideoaren kalitatea',
1364 - 'fogg-audioQuality-title' => 'Audioaren kalitatea',
1365 - 'fogg-width-title' => 'Bideoaren zabalera',
1366 - 'fogg-height-title' => 'Bideoaren altuera',
1367 - 'fogg-title-title' => 'Izenburua',
1368 - 'fogg-date-title' => 'Data',
1369 - 'fogg-location-title' => 'Kokapena',
1370 - 'fogg-copyright-title' => 'Copyrighta',
1371 - 'fogg-license-title' => 'Lizentzia',
1372 - 'mwe-select_file' => 'Fitxategia aukeratu',
1373 - 'mwe-upload' => 'Fitxategia igo',
1374 - 'mwe-summary' => 'Laburpena',
1375 - 'mwe-watch-this-file' => 'Fitxategia jarraitu',
1376 - 'mwe-uploaded-status' => 'Igoa',
1377 - 'rsd_results_next' => 'hurrengoa',
1378 - 'rsd_results_prev' => 'aurrekoa',
1379 - 'mwe-upload_tab' => 'Igo',
1380 - 'mwe-unknown_license' => 'Lizentzia ezezaguna',
1381 - 'mwe-ftype-svg' => 'SVG bektore fitxategia',
1382 - 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG irudi fitxategia',
1383 - 'mwe-ftype-png' => 'PNG irudi fitxategia',
1384 - 'mwe-ftype-oga' => 'Ogg audio fitxategia',
1385 - 'mwe-ftype-ogg' => 'Ogg bideo fitxategia',
1386 - 'mwe-ftype-unk' => 'Fitxategi formatu ezezaguna',
1387 - 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
1388 - 'rsd-this_wiki-title' => 'Wiki hau',
1389 - 'fogg-select_file' => 'Fitxategia aukeratu',
1390 - 'fogg-select_new_file' => 'Fitxategi berria aukeratu',
1391 - 'fogg-select_url' => 'URLa aukeratu',
1392 - 'fogg-preview' => 'Bideoa aurreikusi',
1393 - 'fogg-hidepreview' => 'Aurreikuspena ezkutatu',
1394 -);
1395 -
1396 -$messages['fi'] = array(
1397 - 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 / $2',
1398 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Tuntematon koko',
1399 - 'mwe-cancel-confim' => 'Oletko varma, että haluat peruuttaa?',
1400 - 'mwe-uploaderror' => 'Tallennusvirhe',
1401 - 'mwe-uploadwarning' => 'Tallennusvaroitus',
1402 - 'mwe-unknown-error' => 'Tuntematon virhe:',
1403 - 'mwe-return-to-form' => 'Palaa lomakkeeseen',
1404 - 'mwe-upload-misc-error' => 'Tuntematon tallennusvirhe',
1405 - 'fogg-save_local_file' => 'Tallenna Ogg',
1406 - 'fogg-audioQuality-title' => 'Äänenlaatu',
1407 - 'fogg-novideo-title' => 'Ei videota',
1408 - 'fogg-noaudio-title' => 'Ei ääntä',
1409 - 'fogg-title-title' => 'Otsikko',
1410 - 'fogg-date-title' => 'Päiväys',
1411 - 'fogg-location-title' => 'Sijainti',
1412 - 'fogg-license-title' => 'Lisenssi',
1413 - 'mwe-select_file' => 'Valitse tiedosto',
1414 - 'mwe-upload' => 'Tallenna tiedosto',
1415 - 'mwe-summary' => 'Yhteenveto',
1416 - 'mwe-media_search' => 'Mediahaku',
1417 - 'rsd_results_desc' => 'Tulokset $1-$2',
1418 - 'rsd_results_next' => 'seuraava',
1419 - 'rsd_results_prev' => 'edellinen',
1420 - 'mwe-link' => 'linkki',
1421 - 'mwe-unknown_license' => 'Tuntematon lisenssi',
1422 - 'mwe-watch_this_page' => 'Tarkkaile tätä sivua',
1423 - 'mwe-update_preview' => 'Päivitä esikatselu',
1424 - 'mwe-ftype-svg' => 'SVG-vektoritiedosto',
1425 - 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG-kuvatiedosto',
1426 - 'mwe-ftype-png' => 'PNG-kuvatiedosto',
1427 - 'mwe-ftype-oga' => 'Ogg-äänitiedosto',
1428 - 'mwe-ftype-ogg' => 'Ogg-videotiedosto',
1429 - 'mwe-ftype-unk' => 'Tuntematon tiedostomuoto',
1430 - 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
1431 - 'rsd-this_wiki-title' => 'Tämä wiki',
1432 - 'fogg-select_file' => 'Valitse tiedosto',
1433 - 'fogg-select_new_file' => 'Valitse uusi tiedosto',
1434 - 'fogg-select_url' => 'Valitse URL',
1435 - 'fogg-installed' => 'Firefogg on asennettu',
1436 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'Parannettua tallentamista varten:',
1437 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'Asenna ensin <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (tai uudempi). <i>Tule sen jälkeen uudelleen tälle sivulle ja asenna <b>Firefogg</b>-laajennus.</i>',
1438 - 'fogg-preview' => 'Videon esikatselu',
1439 - 'fogg-hidepreview' => 'Piilota esikatselu',
1440 -);
1441 -
 54+/** French (Français)
 55+ * @author Peter17
 56+ */
144257 $messages['fr'] = array(
1443 - 'addmediawizard-desc' => 'Ajouter un assistant pour les média, développé dans un partenariat entre Kaltura et la Wikimedia Foundation',
1444 - 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 de $2',
1445 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Taille inconnue',
1446 - 'mwe-cancel-confim' => 'Êtes-vous sûr de vouloir annuler ?',
1447 - 'mwe-successfulupload' => 'Téléversement réussi',
1448 - 'mwe-uploaderror' => 'Erreur lors du téléversement',
1449 - 'mwe-uploadwarning' => 'Avertissement lors du téléversement',
1450 - 'mwe-unknown-error' => 'Erreur inconnue :',
1451 - 'mwe-return-to-form' => 'Retourner au formulaire',
1452 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Ce fichier est un doublon du fichier suivant :',
1453 - 'mwe-fileexists' => 'Un fichier existe déjà sous ce nom. Veuillez vérifier <b><tt>$1</tt></b> si vous n\'êtes pas sûr de vouloir le changer.',
1454 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Fichier existant</b></center>',
1455 - 'mwe-ignorewarning' => 'Ignorer l\'avertissement et sauvegarder le fichier quand même',
1456 - 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Le nom de fichier commence par <b><tt>$1</tt></b>',
1457 - 'mwe-go-to-resource' => 'Aller à la page de la ressource',
1458 - 'mwe-upload-misc-error' => 'Erreur inconnue lors du téléversement',
1459 - 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Vous avez sélectionné un fichier qui comporte une extension non supportée (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">plus d\'informations</a>).',
1460 - 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Chargement de l\'assistant d\'ajout de média',
1461 - 'fogg-save_local_file' => 'Sauvegarder au format Ogg',
1462 - 'fogg-help-sticky' => 'Aide (cliquer pour maintenir)',
1463 - 'fogg-cg-preset' => 'Prédéfini : <strong>$1</strong>',
1464 - 'fogg-cg-quality' => 'Qualité basique et contrôle de la résolution',
1465 - 'fogg-cg-meta' => 'Métadonnées pour le clip',
1466 - 'fogg-cg-range' => 'Portée de l\'encodage',
1467 - 'fogg-cg-advVideo' => 'Contrôles avancée de l\'encodage vidéo',
1468 - 'fogg-cg-advAudio' => 'Contrôles avancés de l\'encodage audio',
1469 - 'fogg-preset-custom' => 'Paramètres personnalisés',
1470 - 'fogg-webvideo-desc' => 'Video web Theroa, Vorbis 400 kbit/s et 400px de largeur maximale',
1471 - 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Theora à bande passante faible, Vorbis 164 kbit/s et 200px de largeur maximale',
1472 - 'fogg-highquality-desc' => 'Theora à haute qualité, Vorbis 1080px de largeur maximale',
1473 - 'fogg-videoQuality-title' => 'Qualité vidéo',
1474 - 'fogg-videoQuality-help' => 'Utilisé pour définir la <i>qualité visuelle</i> de la vidéo encodée (non utilisé si vous définissez le débit binaire dans les contrôles avancés ci-dessous).',
1475 - 'fogg-starttime-title' => 'Seconde de début',
1476 - 'fogg-starttime-help' => 'Encoder seulement à partir d\'une durée en secondes',
1477 - 'fogg-endtime-title' => 'Seconde de fin',
1478 - 'fogg-endtime-help' => 'Encoder seulement vers une durée en secondes',
1479 - 'fogg-audioQuality-title' => 'Qualité audio',
1480 - 'fogg-audioQuality-help' => 'Utilisé pour définir la <i>qualité acoustique</i> de l\'audio encodé (non utilisé si vous définissez le débit binaire dans les contrôles avancés ci-dessous).',
1481 - 'fogg-videoCodec-title' => 'Codec vidéo',
1482 - 'fogg-videoCodec-help' => 'Utilisé pour sélectionner le codec du clip vidéo. Actuellement, seul Theora est disponible. Plus d\'infos sur le <a target="_new" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Theora">codec Theora</a>.',
1483 - 'fogg-audioCodec-title' => 'Codec audio',
1484 - 'fogg-audioCodec-help' => 'Utilisé pour définir le codec du clip audio. Actuellement, seul Vorbis est disponible. Plus d\'infos sur le <a target="_new" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Vorbis">codec Vorbis</a>.',
1485 - 'fogg-width-title' => 'Largeur de la vidéo',
1486 - 'fogg-width-help' => 'Redimensionner à la largeur spécifiée.',
1487 - 'fogg-height-title' => 'Hauteur de la vidéo',
1488 - 'fogg-height-help' => 'Redimensionner à la hauteur spécifiée.',
1489 - 'fogg-videoBitrate-title' => 'Débit binaire de la vidéo',
1490 - 'fogg-videoBitrate-help' => 'Le débit binaire de la vidéo définit le débit de l\'encodage pour la vidéo en kb/s',
1491 - 'fogg-twopass-title' => 'Encodage à deux passes',
1492 - 'fogg-twopass-help' => 'L\'encodage à deux passes permet une qualité plus constante en effectuant deux parcours du fichier vidéo',
1493 - 'fogg-framerate-title' => 'Fréquence d\'images',
1494 - 'fogg-framerate-help' => 'Le nombre d\'images par seconde de la vidéo. Plus d\'infos sur <a target="_new" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Images_par_seconde">la fréquence d\'images</a>.',
1495 - 'fogg-aspect-title' => 'Rapport largeur/hauteur',
1496 - 'fogg-aspect-help' => 'Le rapport largeur/hauteur de la vidéo peut être une fraction 4:3 ou 16:9. Plus d\'infos sur <a target="_new" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Rapport_largeur/hauteur">les rapports largeur/hauteur</a>.',
1497 - 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Intervalle des images-clés',
1498 - 'fogg-keyframeInterval-help' => 'L\'intervalle des images-clés dans les images. Note : la plupart des codecs imposent les images-clés si la différence entre les images est plus grande que la taille d\'encodage de l\'image-clé. Plus d\'infos sur <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_compression_picture_types">les images-clés</a>.',
1499 - 'fogg-denoise-title' => 'Filtre anti-bruit',
1500 - 'fogg-denoise-help' => 'Débruitage de la vidéo en entrée. Plus d\'infos sur <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">débruitage</a>.',
1501 - 'fogg-novideo-title' => 'Pas de vidéo',
1502 - 'fogg-novideo-help' => 'désactiver la vidéo dans la sortie',
1503 - 'fogg-audioBitrate-title' => 'Débit binaire audio',
1504 - 'fogg-samplerate-title' => 'Taux d\'échantillonnage audio',
1505 - 'fogg-samplerate-help' => 'définir le taux d\'échantillonnage de la sortie (en Hz).',
1506 - 'fogg-noaudio-title' => 'Pas d\'audio',
1507 - 'fogg-noaudio-help' => 'désactiver l\'audio dans la sortie',
1508 - 'fogg-title-title' => 'Titre',
1509 - 'fogg-title-help' => 'Un titre pour votre clip',
1510 - 'fogg-artist-title' => 'Nom du créateur',
1511 - 'fogg-artist-help' => 'Le créateur de ce clip',
1512 - 'fogg-date-title' => 'Date',
1513 - 'fogg-date-help' => 'La date à laquelle le métrage a été créé ou publié',
1514 - 'fogg-location-title' => 'Localisation',
1515 - 'fogg-location-help' => 'La localisation du métrage',
1516 - 'fogg-organization-title' => 'Société',
1517 - 'fogg-organization-help' => 'Nom de la société (studio)',
1518 - 'fogg-copyright-title' => 'Copyright',
1519 - 'fogg-copyright-help' => 'Le copyright du clip',
1520 - 'fogg-license-title' => 'Licence',
1521 - 'fogg-license-help' => 'La licence de ce clip (préférablement une URL Creative Commons).',
1522 - 'fogg-contact-title' => 'Contact',
1523 - 'fogg-contact-help' => 'Lien du contact',
1524 - 'mwe-stream_title' => '$1 $2 vers $3',
1525 - 'mwe-imported_from' => '$1 a importé depuis [$2 $3]. Voir la [$4 page de la ressource] originale pour plus d\'information.',
1526 - 'mwe-select_file' => 'Sélectionnez un fichier',
1527 - 'mwe-select_ownwork' => 'Je téléverse uniquement mes propres œuvres, et les place sous licence :',
1528 - 'mwe-upload' => 'Téléverser un fichier',
1529 - 'mwe-destfilename' => 'Nom du fichier de destination :',
1530 - 'mwe-summary' => 'Résumé',
1531 - 'mwe-error_not_loggedin' => 'Il semble que vous ne soyez pas connecté ou que vous n\'ayez pas le droit de téléverser.',
1532 - 'mwe-watch-this-file' => 'Suivre ce fichier',
1533 - 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Ignorer les avertissements',
1534 - 'mwe-upload-in-progress' => 'Téléversement en cours (ne pas fermer cette fenêtre)',
1535 - 'mwe-uploaded-status' => 'Téléversé',
1536 - 'mwe-add_media_wizard' => 'Assistant d\'ajout de média',
1537 - 'mwe-media_search' => 'Recherche de média',
1538 - 'rsd_box_layout' => 'Disposition de la boîte',
1539 - 'rsd_list_layout' => 'Disposition de la liste',
1540 - 'rsd_results_desc' => 'Résultats $1 à $2',
1541 - 'rsd_results_desc_total' => 'Résultats $1 à $2 de $3',
1542 - 'rsd_results_next' => 'suivant',
1543 - 'rsd_results_prev' => 'précédent',
1544 - 'rsd_no_results' => 'Aucun résultat pour <b>$1</b>',
1545 - 'mwe-upload_tab' => 'Téléversement',
1546 - 'rsd_layout' => 'Apparence :',
1547 - 'rsd_resource_edit' => 'Modifier la ressource : $1',
1548 - 'mwe-resource_description_page' => 'Page de description de la ressource',
1549 - 'mwe-link' => 'lien',
1550 - 'rsd_do_insert' => 'Faire l\'insertion',
1551 - 'mwe-cc_by_title' => 'Attribution',
1552 - 'mwe-cc_nc_title' => 'Non commercial',
1553 - 'mwe-cc_nd_title' => 'Pas de travaux dérivés',
1554 - 'mwe-cc_sa_title' => 'Partage à l\'identique',
1555 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Domaine public',
1556 - 'mwe-unknown_license' => 'Licence inconnue',
1557 - 'mwe-results_from' => 'Résultats depuis <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
1558 - 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Il manque une description pour cet asset. Consultez la [$1 source d\'origine] et aidez à le décrire.',
1559 - 'rsd_config_error' => 'Erreur de configuration de l\'assistant d\'ajout de média : $1',
1560 - 'mwe-resource_page_desc' => 'Page de description de la ressource :',
1561 - 'mwe-edit_resource_desc' => 'Modifier le wiki texte de la description de la ressource :',
1562 - 'mwe-local_resource_title' => 'Titre de la ressource locale :',
1563 - 'mwe-watch_this_page' => 'Suivre cette page',
1564 - 'mwe-do_import_resource' => 'Importer la ressource',
1565 - 'mwe-update_preview' => 'Mettre à jour la prévisualisation',
1566 - 'mwe-importing_asset' => 'Import de l\'asset',
1567 - 'mwe-preview_insert_resource' => 'Prévisualiser l\'insertion de la ressource : $1',
1568 - 'mwe-checking-resource' => 'Vérification de la ressource',
1569 - 'mwe-resource-needs-import' => 'La ressource $1 doit être importée sur $2',
1570 - 'mwe-ftype-svg' => 'Fichier vectoriel SVG',
1571 - 'mwe-ftype-jpg' => 'Fichier image JPEG',
1572 - 'mwe-ftype-png' => 'Fichier image PNG',
1573 - 'mwe-ftype-oga' => 'Fichier audio Ogg',
1574 - 'mwe-ftype-ogg' => 'Fichier vidéo Ogg',
1575 - 'mwe-ftype-unk' => 'Format de fichier inconnu',
1576 - 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
1577 - 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons, un dépôt de contenu pédagogique sous licence libre (images, clips audio et vidéo)',
1578 - 'rsd-this_wiki-title' => 'Ce wiki',
1579 - 'rsd-this_wiki-desc' => 'Le wiki local',
1580 - 'rsd-archive_org-desc' => 'L’Internet Archive, une bibliothèque numérique d’objets culturels',
1581 - 'rsd-flickr-desc' => 'Flicr.com, un site de partage de photo en ligne',
1582 - 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org, une archive communautaire des séances de la chambre des représentants et du sénat des États-Unis',
1583 - 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Transcodé',
1584 - 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Transcodage et téléversement en cours (ne pas fermer cette fenêtre)',
1585 - 'fogg-transcoding' => 'Encodage d\'une vidéo au format Ogg',
1586 - 'fogg-select_file' => 'Sélectionnez un fichier',
1587 - 'fogg-select_new_file' => 'Sélectionnez un nouveau fichier',
1588 - 'fogg-select_url' => 'Sélectionnez une URL',
1589 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'Vérification de Firefogg ...',
1590 - 'fogg-installed' => 'Firefogg est installé',
1591 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'Pour des téléversements améliorés :',
1592 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'Veuillez d\'abord installer <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (ou plus récent). <i>Puis revenez sur cette page pour installer l\'extension <b>Firefogg</b>.</i>',
1593 - 'fogg-passthrough_mode' => 'Le fichier que vous avez sélectionné est déjà au format Ogg ou n\'est pas un fichier vidéo',
1594 - 'fogg-encoding-done' => 'Encodage terminé',
1595 - 'fogg-badtoken' => 'Le jeton n\'est pas valide',
1596 - 'fogg-preview' => 'Prévisualiser la vidéo',
1597 - 'fogg-hidepreview' => 'Masquer la prévisualisation',
1598 - 'mwe-upload-multi' => 'Téléverser {{PLURAL:$1|le fichier|les fichiers}}',
1599 - 'mwe-review-upload' => 'Vérifier {{PLURAL:$1|le téléversement de fichier|les téléversements de fichiers}}',
 58+ 'addmediawizard-desc' => 'Ajouter un assistant pour les média, développé dans un partenariat entre Kaltura et la Wikimedia Foundation',
160059 );
160160
 61+/** Galician (Galego)
 62+ * @author Toliño
 63+ */
160264 $messages['gl'] = array(
1603 - 'addmediawizard-desc' => 'Engade un asistente para os ficheiros multimedia, desenvolvido por Kaltura e mais a Fundación Wikimedia',
1604 - 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 de $2',
1605 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Tamaño descoñecido',
1606 - 'mwe-cancel-confim' => 'Está seguro de querer cancelar?',
1607 - 'mwe-successfulupload' => 'Carga exitosa',
1608 - 'mwe-uploaderror' => 'Erro ao cargar',
1609 - 'mwe-uploadwarning' => 'Advertencia ao cargar',
1610 - 'mwe-unknown-error' => 'Erro descoñecido:',
1611 - 'mwe-return-to-form' => 'Voltar ao formulario',
1612 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Este ficheiro é un duplicado destoutro:',
1613 - 'mwe-fileexists' => 'Xa existe un ficheiro con ese nome. Por favor, verifique <b><tt>$1</tt></b> se non está seguro de que quere cambialo.',
1614 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Ficheiro existente</b></center>',
1615 - 'mwe-ignorewarning' => 'Ignorar a advertencia e gardar o ficheiro de calquera xeito',
1616 - 'mwe-file-thumbnail-no' => 'O nome do ficheiro comeza por <b><tt>$1</tt></b>',
1617 - 'mwe-go-to-resource' => 'Ir á páxina do recurso',
1618 - 'mwe-upload-misc-error' => 'Erro de carga descoñecido',
1619 - 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Seleccionou un ficheiro cunha extensión non soportada (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">máis información</a>).',
1620 - 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Cargando o asistente de engadido de soportes',
1621 - 'fogg-save_local_file' => 'Gardar en formato Ogg',
1622 - 'fogg-help-sticky' => 'Axuda (faga clic para pegar)',
1623 - 'fogg-cg-preset' => 'Prefixar: <strong>$1</strong>',
1624 - 'fogg-cg-quality' => 'Calidade básica e control de resolución',
1625 - 'fogg-cg-meta' => 'Metadatos do vídeo',
1626 - 'fogg-cg-range' => 'Rango de codificación',
1627 - 'fogg-cg-advVideo' => 'Controis avanzados de codificación de vídeo',
1628 - 'fogg-cg-advAudio' => 'Controis avanzados de codificación de audio',
1629 - 'fogg-preset-custom' => 'Configuracións personalizadas',
1630 - 'fogg-webvideo-desc' => 'Vídeo web Theora, Vorbis 400 kbit/s e un máximo de 400px de ancho',
1631 - 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Ancho de banda baixo Theora, Vorbis 164 kbit/s e un máximo de 200px de ancho',
1632 - 'fogg-highquality-desc' => 'Theora de alta calidade, Vorbis 1080px de ancho máximo',
1633 - 'fogg-videoQuality-title' => 'Calidade do vídeo',
1634 - 'fogg-videoQuality-help' => 'Empregado para definir a <i>calidade visual</i> do vídeo codificado (non se usa se define a taxa de bits nos controis avanzados de embaixo).',
1635 - 'fogg-starttime-title' => 'Segundo de inicio',
1636 - 'fogg-starttime-help' => 'Codificar só a partir dun tempo en segundos',
1637 - 'fogg-endtime-title' => 'Segundo de fin',
1638 - 'fogg-endtime-help' => 'Codificar só ata un tempo en segundos',
1639 - 'fogg-audioQuality-title' => 'Calidade do son',
1640 - 'fogg-audioQuality-help' => 'Empregado para definir a <i>calidade acústica</i> do son codificado (non se usa se define a taxa de bits nos controis avanzados de embaixo).',
1641 - 'fogg-videoCodec-title' => 'Códec do vídeo',
1642 - 'fogg-videoCodec-help' => 'Empregado para seleccionar o códec do vídeo. Actualmente, só Theora é compatible. Máis información sobre o <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theora">códec Theora</a>.',
1643 - 'fogg-audioCodec-title' => 'Códec do son',
1644 - 'fogg-audioCodec-help' => 'Empregado para definir o códec do son. Actualmente, só Vorbis é compatible. Máis información sobre o <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis">códec Vorbis</a>.',
1645 - 'fogg-width-title' => 'Ancho do vídeo',
1646 - 'fogg-width-help' => 'Redimensionar ao ancho dado.',
1647 - 'fogg-height-title' => 'Altura do vídeo',
1648 - 'fogg-height-help' => 'Redimensionar á altura dada.',
1649 - 'fogg-videoBitrate-title' => 'Taxa de bits do vídeo',
1650 - 'fogg-videoBitrate-help' => 'A taxa de bits do vídeo define a taxa de bits da codificación do vídeo en kb/s',
1651 - 'fogg-twopass-title' => 'Codificación en dous pasos',
1652 - 'fogg-twopass-help' => 'A codificación en dous pasos permite obter unha calidade máis constante facendo dúas pasaxes sobre o ficheiro de vídeo',
1653 - 'fogg-framerate-title' => 'Taxa de fotogramas',
1654 - 'fogg-framerate-help' => 'A taxa de fotogramas. Máis información sobre a <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Frame_rate">taxa de fotogramas</a>.',
1655 - 'fogg-aspect-title' => 'Proporción de aspecto',
1656 - 'fogg-aspect-help' => 'A proporción de aspecto do vídeo pode ser tanto a fracción 4:3 como 16:9. Máis información sobre a <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aspect_ratio_%28image%29">proporción de aspecto</a>.',
1657 - 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Intervalo de cadros clave',
1658 - 'fogg-keyframeInterval-help' => 'O intervalo de cadros clave nos fotogramas. Nota: a meirande parte dos codecs forzan os cadros clave se a diferenza entre os fotogramas é maior que o tamaño da codificación dos cadros clave. Máis información sobre os <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame">cadros clave</a>.',
1659 - 'fogg-denoise-title' => 'Filtro redutor de ruído',
1660 - 'fogg-denoise-help' => 'Reducir o ruído do vídeo. Máis información sobre a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">redución de ruído</a>.',
1661 - 'fogg-novideo-title' => 'Sen vídeo',
1662 - 'fogg-novideo-help' => 'desactivar o vídeo na saída',
1663 - 'fogg-audioBitrate-title' => 'Taxa de bits do son',
1664 - 'fogg-samplerate-title' => 'Taxa de mostraxe do son',
1665 - 'fogg-samplerate-help' => 'definir a taxa de mostraxe de saída (en Hz).',
1666 - 'fogg-noaudio-title' => 'Sen son',
1667 - 'fogg-noaudio-help' => 'desactivar o son na saída',
1668 - 'fogg-title-title' => 'Título',
1669 - 'fogg-title-help' => 'Un título para o seu vídeo',
1670 - 'fogg-artist-title' => 'Nome do creador',
1671 - 'fogg-artist-help' => 'O creador deste vídeo',
1672 - 'fogg-date-title' => 'Data',
1673 - 'fogg-date-help' => 'A data en que a metraxe foi creada ou publicada',
1674 - 'fogg-location-title' => 'Localización',
1675 - 'fogg-location-help' => 'Localización da metraxe',
1676 - 'fogg-organization-title' => 'Organización',
1677 - 'fogg-organization-help' => 'Nome da organización (estudio)',
1678 - 'fogg-copyright-title' => 'Dereitos de autor',
1679 - 'fogg-copyright-help' => 'Os dereitos de autor do vídeo',
1680 - 'fogg-license-title' => 'Licenza',
1681 - 'fogg-license-help' => 'A licenza do vídeo (preferiblemente un URL Creative Commons).',
1682 - 'fogg-contact-title' => 'Contacto',
1683 - 'fogg-contact-help' => 'Ligazón de contacto',
1684 - 'mwe-stream_title' => '$1 $2 a $3',
1685 - 'mwe-imported_from' => '$1 importou desde [$2 $3]. Olle a [$4 páxina de recursos] orixinal para obter máis información.',
1686 - 'mwe-select_file' => 'Seleccione un ficheiro',
1687 - 'mwe-select_ownwork' => 'Estou a cargar unicamente as miñas propias obras, baixo a licenza:',
1688 - 'mwe-upload' => 'Cargar un ficheiro',
1689 - 'mwe-destfilename' => 'Nome do ficheiro de destino:',
1690 - 'mwe-summary' => 'Resumo',
1691 - 'mwe-error_not_loggedin' => 'Parece non ter accedido ao sistema ou non ter privilexios de carga.',
1692 - 'mwe-watch-this-file' => 'Vixiar este ficheiro',
1693 - 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Ignorar os avisos',
1694 - 'mwe-upload-in-progress' => 'Carga en progreso (non peche esta ventá)',
1695 - 'mwe-uploaded-status' => 'Cargado',
1696 - 'mwe-add_media_wizard' => 'Asistente para engadir medios',
1697 - 'mwe-media_search' => 'Procura de medios',
1698 - 'rsd_box_layout' => 'Disposición da caixa',
1699 - 'rsd_list_layout' => 'Disposición da lista',
1700 - 'rsd_results_desc' => 'Resultados do $1 ao $2',
1701 - 'rsd_results_desc_total' => 'Resultados do $1 ao $2 dun total de $3',
1702 - 'rsd_results_next' => 'seguinte',
1703 - 'rsd_results_prev' => 'anterior',
1704 - 'rsd_no_results' => 'Non hai resultados de busca para "<b>$1</b>"',
1705 - 'mwe-upload_tab' => 'Cargar',
1706 - 'rsd_layout' => 'Disposición:',
1707 - 'rsd_resource_edit' => 'Editar o recurso: $1',
1708 - 'mwe-resource_description_page' => 'Páxina de descrición do recurso',
1709 - 'mwe-link' => 'ligazón',
1710 - 'rsd_do_insert' => 'Facer a inserción',
1711 - 'mwe-cc_by_title' => 'Recoñecemento',
1712 - 'mwe-cc_nc_title' => 'Non comercial',
1713 - 'mwe-cc_nd_title' => 'Non obras derivadas',
1714 - 'mwe-cc_sa_title' => 'Compartir igual',
1715 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Dominio público',
1716 - 'mwe-unknown_license' => 'Licenza descoñecida',
1717 - 'mwe-results_from' => 'Resultados desde <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
1718 - 'mwe-missing_desc_see_source' => 'A este valor fáltalle unha descrición. Por favor, olle a [$1 fonte orixinal] e axude a describilo.',
1719 - 'rsd_config_error' => 'Erro de configuración do asistente para engadir medios: $1',
1720 - 'mwe-resource_page_desc' => 'Páxina de descrición do recurso:',
1721 - 'mwe-edit_resource_desc' => 'Editar o texto wiki da descrición do recurso:',
1722 - 'mwe-local_resource_title' => 'Título do recurso local:',
1723 - 'mwe-watch_this_page' => 'Vixiar esta páxina',
1724 - 'mwe-do_import_resource' => 'Importar o recurso',
1725 - 'mwe-update_preview' => 'Actualizar a vista previa',
1726 - 'mwe-importing_asset' => 'Importación do valor',
1727 - 'mwe-preview_insert_resource' => 'Vista previa da inserción do recurso: $1',
1728 - 'mwe-checking-resource' => 'Comprobando os recursos',
1729 - 'mwe-resource-needs-import' => 'O recurso $1 necesita ser importado en $2',
1730 - 'mwe-ftype-svg' => 'Ficheiro vectorial SVG',
1731 - 'mwe-ftype-jpg' => 'Ficheiro de imaxe JPEG',
1732 - 'mwe-ftype-png' => 'Ficheiro de imaxe PNG',
1733 - 'mwe-ftype-oga' => 'Ficheiro de son Ogg',
1734 - 'mwe-ftype-ogg' => 'Ficheiro de vídeo Ogg',
1735 - 'mwe-ftype-unk' => 'Formato de ficheiro descoñecido',
1736 - 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
1737 - 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons, un depósito de contidos multimedia educativos e libres de licenza (imaxes, sons e vídeos)',
1738 - 'rsd-this_wiki-title' => 'Este wiki',
1739 - 'rsd-this_wiki-desc' => 'A instalación do wiki local',
1740 - 'rsd-archive_org-desc' => 'O Internet Archive, unha biblioteca dixital de artefactos culturais',
1741 - 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, unha páxina web onde compartir fotos en liña',
1742 - 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org, un depósito comunitario das reunións na Cámara e mais no Senado dos EUA',
1743 - 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Transcodificado',
1744 - 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Transcodificación e carga en curso (non peche esta ventá)',
1745 - 'fogg-transcoding' => 'Codificando o vídeo en formato Ogg',
1746 - 'fogg-select_file' => 'Seleccione un ficheiro',
1747 - 'fogg-select_new_file' => 'Seleccione un ficheiro novo',
1748 - 'fogg-select_url' => 'Seleccione un enderezo URL',
1749 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'Examinando en busca do Firefogg...',
1750 - 'fogg-installed' => 'O Firefogg está instalado',
1751 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'Para cargas melloradas:',
1752 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'Por favor, instale primeiro o <a href="http://gl.www.mozilla.com/gl/">Firefox 3.5</a> (ou superior). <i>Logo diso, volte a esta páxina para instalar a extensión <b>Firefogg</b>.</i>',
1753 - 'fogg-passthrough_mode' => 'O ficheiro que seleccionou xa está en formato Ogg ou non é un ficheiro de vídeo',
1754 - 'fogg-encoding-done' => 'Codificación completa',
1755 - 'fogg-badtoken' => 'O token non é válido',
1756 - 'fogg-preview' => 'Vista previa do vídeo',
1757 - 'fogg-hidepreview' => 'Agochar a vista previa',
1758 - 'mwe-upload-multi' => 'Cargar {{PLURAL:$1|o ficheiro|os ficheiros}}',
1759 - 'mwe-review-upload' => 'Revisar {{PLURAL:$1|a carga do ficheiro|as cargas dos ficheiros}}',
 65+ 'addmediawizard-desc' => 'Engade un asistente para os ficheiros multimedia, desenvolvido por Kaltura e mais a Fundación Wikimedia',
176066 );
176167
1762 -$messages['grc'] = array(
1763 - 'mwe-upload' => 'Ἐπιφορτίζειν ἀρχεῖον',
1764 - 'mwe-summary' => 'Σύνοψις',
1765 - 'rsd_results_next' => 'ἑπομέναι',
1766 - 'rsd_results_prev' => 'προηγούμεναι',
1767 -);
1768 -
1769 -$messages['gsw'] = array(
1770 - 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 vu $2',
1771 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Dateigreßi nit bekannt',
1772 - 'mwe-cancel-confim' => 'Witt wirkli abbräche?',
1773 - 'mwe-successfulupload' => 'Erfolgryych uffeglade',
1774 - 'mwe-uploaderror' => 'Fähler bim Uffelade',
1775 - 'mwe-uploadwarning' => 'Warnig bim Uffelade',
1776 - 'mwe-unknown-error' => 'Fähler nit bekannt:',
1777 - 'mwe-return-to-form' => 'Zruck zum Formular',
1778 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Die Datei isch e Duplikat vu däre Datei:',
1779 - 'mwe-fileexists' => 'S het scho ne Datei mit däm Name. Bitte prief <b><tt>$1</tt></b>, wänn du nit sicher bisch, eb Du dr Name witt ändere.',
1780 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Datei, wu s git</b></center>',
1781 - 'mwe-ignorewarning' => 'Warnig ignoriere un d Datei einewäg spychere',
1782 - 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Dr Dateiname fangt aa mit <b><tt>$1</tt></b>',
1783 - 'mwe-go-to-resource' => 'Zruck zue dr Ursprungssyte',
1784 - 'mwe-upload-misc-error' => 'Nit bekannte Fähler bim Uffelade',
1785 - 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Du hesch e Datei uusgwehlt mit ere nit unterstitzte Erwyterig (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">meh Informatione</a>).',
1786 - 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Am Lade vum Medie-Wizard zuefiege',
1787 - 'fogg-save_local_file' => 'Ogg spychere',
1788 - 'fogg-help-sticky' => 'Hilf (drucke zum Feschthebe)',
1789 - 'fogg-cg-preset' => 'Voryystellige: <strong>$1</strong>',
1790 - 'fogg-cg-quality' => 'Grundyystellige fir d Qualitets- un Lesigskontroll',
1791 - 'fogg-cg-meta' => 'Metadate fir dr Clip',
1792 - 'fogg-cg-range' => 'Spannwyti umwandle',
1793 - 'fogg-cg-advVideo' => 'Fortgschritteni Yystellige fir d Videoumwandlig',
1794 - 'fogg-cg-advAudio' => 'Fortgschritteni Yystellige fir d Audio-Umwandlig',
1795 - 'fogg-preset-custom' => 'Aapassti Yystellige',
1796 - 'fogg-webvideo-desc' => 'Webvideo Theora, Vorbis 400 kbit/s un 400px maximali Greßi',
1797 - 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Nideri Bandbreiti Theora, Vorbis 164 kbit/s un 200px maximali Greßi',
1798 - 'fogg-highquality-desc' => 'Hochi Qualitet Theora, Vorbis 1080px maximali Greßi',
1799 - 'fogg-videoQuality-title' => 'Videoqualitet',
1800 - 'fogg-videoQuality-help' => 'Wird brucht go d <i>visuälli Qualitet</i> vum verschlisslete Video yystele (wird nit brucht, wänn d Bit-Rot in dr fortgschrittene Yystellige unten yygstellt wird).',
1801 - 'fogg-starttime-title' => 'Startsekund',
1802 - 'fogg-starttime-help' => 'Nume vu Zyt in Sekunde verschlissle',
1803 - 'fogg-endtime-title' => 'Stopsekund',
1804 - 'fogg-endtime-help' => 'Nume verschlissle no Zyt in Sekunde',
1805 - 'fogg-audioQuality-title' => 'Audioqualitet',
1806 - 'fogg-audioQuality-help' => 'Wird brucht go di <i>akkustisch Qualitet</i> vum verschlisslete Audio yystelle (wird nit brucht, wänn d Bit-Rot in dr fortgschrittene Yystellige unten yygstellt wird).',
1807 - 'fogg-videoCodec-title' => 'Videocodec',
1808 - 'fogg-videoCodec-help' => 'Wird brucht go s Clip-Viodeocodes uuswehle. Zur Zyt wird nume Theora unterstitzt. Meh iber s <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theora">Theoracodec</a>.',
1809 - 'fogg-audioCodec-title' => 'Audiocodec',
1810 - 'fogg-audioCodec-help' => 'Wird brucht go s Clip-Audiocopdes yystelle. Zur Zyt wird nume unterstitzt. Meh iber s <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis">Vorbiscodec</a>',
1811 - 'fogg-width-title' => 'Videogreßi',
1812 - 'fogg-width-help' => 'Aapasse an d Breiti, wu aagee isch.',
1813 - 'fogg-height-title' => 'Videohechi',
1814 - 'fogg-height-help' => 'Aapasse an d Hechi, wu aagee isch.',
1815 - 'fogg-videoBitrate-title' => 'Video-Bitrote',
1816 - 'fogg-videoBitrate-help' => 'Video_Bitrote stellt d Bitrote fir d Verschlisslig fir e Video (in kb/s)',
1817 - 'fogg-twopass-title' => 'Zweigängigi Verschlisslig',
1818 - 'fogg-twopass-help' => 'Zweigängigi Verschlisslig macht e konschtanteri Qualitet meglig dur e zweifachi Verschlisslig vu dr Videodatei',
1819 - 'fogg-framerate-title' => 'Bildfrequänz',
1820 - 'fogg-framerate-help' => 'D Video-Bildfrequänz. Meh iber d <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Frame_rate">Bildfrequänz</a>.',
1821 - 'fogg-aspect-title' => 'Bildformat',
1822 - 'fogg-aspect-help' => 'S Video-Bildformat cha fraktioniert wäre in 4:3 oder 16:9. Meh iber s <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aspect_ratio_%28image%29">Bildformat</a>.',
1823 - 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Schlisselbild-Intervall',
1824 - 'fogg-keyframeInterval-help' => 'S Schlisselbild-Intervall in Bilder. Obacht: Di meischte Codes erzwinge Schlisselbilder, wänn dr Unterschid zwische dr Bilder greßer isch wie d Scghlisselbild-Verschlissligs-Greßi. Meh iber <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame">Schlisselbilder</a>.',
1825 - 'fogg-denoise-title' => 'Ruschfilter',
1826 - 'fogg-denoise-help' => 'Rusche us em Yygab-Video useneh. Meh iber s <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">Rusche useneh</a>.',
1827 - 'fogg-novideo-title' => 'Kei Video',
1828 - 'fogg-novideo-help' => 'Video in dr Uusgab uusschalte',
1829 - 'fogg-audioBitrate-title' => 'Audio-Bitrote',
1830 - 'fogg-samplerate-title' => 'Audio-Samplingrote',
1831 - 'fogg-samplerate-help' => 'Samplerote in dr Uusgab yystelle (in Hz).',
1832 - 'fogg-noaudio-title' => 'Kei Audio',
1833 - 'fogg-noaudio-help' => 'Audio in dr Uusgab uusschalte',
1834 - 'fogg-title-title' => 'Titel',
1835 - 'fogg-title-help' => 'E Titel fir Dyy Clip',
1836 - 'fogg-artist-title' => 'Namesetzer',
1837 - 'fogg-artist-help' => 'Dää, wu dää Clip gmacht het',
1838 - 'fogg-date-title' => 'Datum',
1839 - 'fogg-date-help' => 'S Datum, wu s Filmmatrial gmacht oder uusegee woren isch',
1840 - 'fogg-location-title' => 'Ort',
1841 - 'fogg-location-help' => 'Ort vum Filmmatrial',
1842 - 'fogg-organization-title' => 'Organisation',
1843 - 'fogg-organization-help' => 'Name vu dr Organisation (Studio)',
1844 - 'fogg-copyright-title' => 'Urheberrächt',
1845 - 'fogg-copyright-help' => 'Urheberrächt vum Clip',
1846 - 'fogg-license-title' => 'Lizänz',
1847 - 'fogg-license-help' => 'D Lizänz vum Clip (am beschte e Creative-Commons-URL)',
1848 - 'fogg-contact-title' => 'Kontakt',
1849 - 'fogg-contact-help' => 'Kontaktgleich',
1850 - 'mwe-stream_title' => '$1 $2 bis $3',
1851 - 'mwe-imported_from' => '$1 isch vu [$2 $3] importiert wore. Lueg d orginal [$4 Quällsyte] fir meh Informatione.',
1852 - 'mwe-select_file' => 'Datei uuswehle',
1853 - 'mwe-select_ownwork' => 'Ich bi nume am Uffelade vum myym eigen Wärch, un stell s unter d Lizänz:',
1854 - 'mwe-upload' => 'Datei uffelade',
1855 - 'mwe-destfilename' => 'Neje Name:',
1856 - 'mwe-summary' => 'Zämmefassig',
1857 - 'mwe-error_not_loggedin' => 'Du bisch schyns nit aagmäldet oder Du hesch nit di notwändige Rächt zum Uffelade.',
1858 - 'mwe-watch-this-file' => 'Die Datei aaluege',
1859 - 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Alli Warnige ignoriere',
1860 - 'mwe-upload-in-progress' => 'Am Uffelade (des Fänschter nit zuemache)',
1861 - 'mwe-uploaded-status' => 'Uffeglade',
1862 - 'mwe-add_media_wizard' => 'Medie-Wizard zuefiege',
1863 - 'mwe-media_search' => 'Mediesuechi',
1864 - 'rsd_box_layout' => 'Chaschtelayout',
1865 - 'rsd_list_layout' => 'Lischtelayout',
1866 - 'rsd_results_desc' => 'Ergebnis $1 bis $2',
1867 - 'rsd_results_desc_total' => 'Ergebnis $1 bis $2 vu $3',
1868 - 'rsd_results_next' => 'nekschti',
1869 - 'rsd_results_prev' => 'vorigi',
1870 - 'rsd_no_results' => 'Kei Suechergebnis fir <b>$1</b>',
1871 - 'mwe-upload_tab' => 'Uffelade',
1872 - 'rsd_layout' => 'Layout:',
1873 - 'rsd_resource_edit' => 'Quälle bearbeite: $1',
1874 - 'mwe-resource_description_page' => 'Bschrybigssyte',
1875 - 'mwe-link' => 'Gleich',
1876 - 'rsd_do_insert' => 'Yyfiege',
1877 - 'mwe-cc_by_title' => 'Namenännig',
1878 - 'mwe-cc_nc_title' => 'Kei kommerziälli Nutzig',
1879 - 'mwe-cc_nd_title' => 'Kei Bearbeitig',
1880 - 'mwe-cc_sa_title' => 'Wytergab unter glyche Bedingige',
1881 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Public Domain',
1882 - 'mwe-unknown_license' => 'Uubekannti Lizänz',
1883 - 'mwe-results_from' => 'Ergebnis vu <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
1884 - 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Zue däre Aalag fählt e Bschrybig. Bitte lueg d [$1 Orginalquälle] aa un hilf si z bschrybe.',
1885 - 'rsd_config_error' => 'Fähler bi dr Konfiguration vu dr Yyfiegig vum Medie-Wizard: $1',
1886 - 'mwe-resource_page_desc' => 'Bschryybig:',
1887 - 'mwe-edit_resource_desc' => 'D Bschryybig vum Wikitext bearbeite:',
1888 - 'mwe-local_resource_title' => 'Lokale Name:',
1889 - 'mwe-watch_this_page' => 'Die Syte beobachte',
1890 - 'mwe-do_import_resource' => 'Importiere',
1891 - 'mwe-update_preview' => 'Vorschau aktualisiere',
1892 - 'mwe-importing_asset' => 'Am Importiere',
1893 - 'mwe-preview_insert_resource' => 'Vorschau vu dr Yyfiegig: $1',
1894 - 'mwe-checking-resource' => 'Am Quälle sueche',
1895 - 'mwe-resource-needs-import' => 'Quälle $1 miesst in $2 importiert wäre',
1896 - 'mwe-ftype-svg' => 'SVG-Vektordatei',
1897 - 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG-Bilddatei',
1898 - 'mwe-ftype-png' => 'PNG-Bilddatei',
1899 - 'mwe-ftype-oga' => 'Ogg-Audiodatei',
1900 - 'mwe-ftype-ogg' => 'Ogg-Videodatei',
1901 - 'mwe-ftype-unk' => 'Nit bekannt Dateiformat',
1902 - 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons (Allmänd)',
1903 - 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons (Allmänd), e Archiv vu frejlizänsierte Lehrmedie (Bilder, Ton- un Videoufnahme)',
1904 - 'rsd-this_wiki-title' => 'Des Wiki',
1905 - 'rsd-this_wiki-desc' => 'Di lokal Wiki-Inschtallation',
1906 - 'rsd-archive_org-desc' => 'S Internet-Archiv, e digitali Biecherei vu Kulturzygnis',
1907 - 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, e Syte fir di gmeinsam Online-Nutzig vu Foto',
1908 - 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org, e Gmeinschaftsarchiv vu dr Verhandlige vum US-Representantehuus un em US-Senat',
1909 - 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Umgwandlet',
1910 - 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Am Uffelade un Umwandle (des Fänschter nit zuemache)',
1911 - 'fogg-transcoding' => 'Am Umwandle vum Video in s Ogg-Format',
1912 - 'fogg-select_file' => 'Datei uuswehle',
1913 - 'fogg-select_new_file' => 'Neji Datei uuswehle',
1914 - 'fogg-select_url' => 'URL uuswehle',
1915 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'Am Priefe vu Firefogg ...',
1916 - 'fogg-installed' => 'Firefogg isch inschtalliert',
1917 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'Fir e verbesseret Uffelade:',
1918 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'Bitte ischtallier zerscht <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (oder e nejeri Version). <i>DErno gang wider uf die Syte go d <b>Firefogg</b>-Erwyterig inschtalliere.</i>',
1919 - 'fogg-passthrough_mode' => 'D Datei, wu Du uusgwehlt hesch, isch schon im Ogg-Format oder s het kei Video din',
1920 - 'fogg-encoding-done' => 'Umwandlig fertig',
1921 - 'fogg-badtoken' => 'Zeiche isch nit giltig',
1922 - 'fogg-preview' => 'Videovorschau',
1923 - 'fogg-hidepreview' => 'Vorschau uusblände',
1924 - 'mwe-upload-multi' => '{{PLURAL:$1|Datei|Dateie}} uffelade',
1925 - 'mwe-review-upload' => '{{PLURAL:$1|Datei-Uffeladig|Datei-Uffeadige}} priefe',
1926 -);
1927 -
1928 -$messages['he'] = array(
1929 - 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 מתוך $2',
1930 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'גודל בלתי ידוע',
1931 - 'mwe-cancel-confim' => 'האם אתם בטוחים שברצונכם לבטל?',
1932 - 'mwe-successfulupload' => 'ההעלאה הושלמה בהצלחה',
1933 - 'mwe-uploaderror' => 'שגיאה בעת ההעלאה',
1934 - 'mwe-uploadwarning' => 'אזהרת העלאה',
1935 - 'mwe-unknown-error' => 'שגיאה בלתי מוכרת:',
1936 - 'mwe-return-to-form' => 'חזרה לטופס',
1937 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'קובץ זה הוא כפול לקובץ הבא:',
1938 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>קובץ קיים</b></center>',
1939 - 'mwe-ignorewarning' => 'התעלמות מהאזהרות ושמירת הקובץ בכל מקרה',
1940 - 'mwe-file-thumbnail-no' => 'שם הקובץ מתחיל ב־<b><tt>$1</tt></b>',
1941 - 'mwe-go-to-resource' => 'מעבר לדף המשאב',
1942 - 'fogg-save_local_file' => 'שמירת ה־Ogg',
1943 - 'fogg-help-sticky' => 'עזרה (לחצו להצמדה)',
1944 - 'fogg-cg-preset' => 'הגדרה מראש: <strong>$1</strong>',
1945 - 'fogg-cg-meta' => 'נתונים אודות קטע הווידאו',
1946 - 'fogg-cg-range' => 'טווח הקידוד',
1947 - 'fogg-cg-advVideo' => 'פקדי הצפנת וידאו מתקדמים',
1948 - 'fogg-cg-advAudio' => 'פקדי הצפנת שמע מתקדמים',
1949 - 'fogg-preset-custom' => 'הגדרות מותאמות אישית',
1950 - 'mwe-select_file' => 'בחירת קובץ',
1951 - 'mwe-upload' => 'העלאת קובץ',
1952 - 'mwe-destfilename' => 'שם קובץ היעד:',
1953 - 'mwe-summary' => 'תקציר',
1954 - 'mwe-uploaded-status' => 'הועלה',
1955 - 'mwe-add_media_wizard' => 'אשף הוספת המדיה',
1956 - 'mwe-media_search' => 'חיפוש מדיה',
1957 - 'rsd_box_layout' => 'פריסת תיבה',
1958 - 'rsd_list_layout' => 'פריסת רשימה',
1959 - 'rsd_results_desc' => 'תוצאות $1 עד $2',
1960 - 'rsd_results_next' => 'הבא',
1961 - 'rsd_results_prev' => 'הקודם',
1962 - 'rsd_no_results' => 'אין תוצאות חיפוש עבור <b>$1</b>',
1963 - 'mwe-upload_tab' => 'העלאה',
1964 - 'rsd_layout' => 'פריסה:',
1965 - 'rsd_resource_edit' => 'עריכת משאב: $1',
1966 - 'mwe-resource_description_page' => 'דף תאור המשאב',
1967 - 'rsd_do_insert' => 'ביצוע ההוספה',
1968 - 'mwe-unknown_license' => 'רשיון בלתי ידוע',
1969 - 'mwe-results_from' => 'תוצאות מ־<a href="$1" target="_new" >$2</a>',
1970 - 'rsd_config_error' => 'שגיאה בהגדרות אשף הוספת המדיה: $1',
1971 - 'mwe-watch_this_page' => 'מעקב אחרי דף זה',
1972 - 'mwe-do_import_resource' => 'ייבוא משאב',
1973 - 'mwe-update_preview' => 'עדכון התצוגה המקדימה',
1974 - 'fogg-transcoding' => 'קידוד הווידאו ל־Ogg',
1975 - 'fogg-select_file' => 'בחירת קובץ',
1976 - 'fogg-select_new_file' => 'בחירת קובץ חדש',
1977 - 'fogg-select_url' => 'בחירת כתובת',
1978 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'מתבצעת בדיקה האם מותקן Firefogg ...',
1979 - 'fogg-installed' => 'Firefogg מותקן',
1980 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'להעלאות משופרות:',
1981 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'ראשית יש להתקין את <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (ומעלה). <b>לאחר מכן יש לבקר בדף זה שוב כדי להתקין את ההרחבה <i>Firefogg</i>.</b>',
1982 - 'fogg-passthrough_mode' => 'הקובץ שנבחר הוא כבר קובץ Ogg או שאינו קובץ וידאו',
1983 - 'fogg-encoding-done' => 'הקידוד הושלם',
1984 - 'fogg-badtoken' => 'האסימון אינו תקין',
1985 -);
1986 -
 68+/** Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
 69+ * @author Michawiki
 70+ */
198771 $messages['hsb'] = array(
1988 - 'addmediawizard-desc' => 'Medijowy asistent přidać, wuwity w zhromadnym dźěle wot Kaltury a załožby Wikimedia Foundation',
1989 - 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 z $2',
1990 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Njeznata wulkosć',
1991 - 'mwe-cancel-confim' => 'Chceš woprawdźe přetorhnyć?',
1992 - 'mwe-successfulupload' => 'Nahraće wuspěšne',
1993 - 'mwe-uploaderror' => 'Nahraćowy zmylk',
1994 - 'mwe-uploadwarning' => 'Nahraćowe warnowanje',
1995 - 'mwe-unknown-error' => 'Njeznaty zmylk:',
1996 - 'mwe-return-to-form' => 'Wróćo k formularej',
1997 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Tuta dataja je duplikat slědowaceje dataje:',
1998 - 'mwe-fileexists' => 'Dataja z tutym mjenom hižo eksistuje. Prošu skontroluj <b><tt>$1</tt></b>, jeli njesy sej wěsty, hač chceš ju změnić.',
1999 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Eksistowaca dataja</b></center>',
2000 - 'mwe-ignorewarning' => 'Warnowanje ignorować a dataju najebać toho składować',
2001 - 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Datajowe mjeno započina so z <b><tt>$1</tt></b>',
2002 - 'mwe-go-to-resource' => 'K resursowej stronje',
2003 - 'mwe-upload-misc-error' => 'Njeznaty nahraćowy zmylk',
2004 - 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Sy dataju z njepodpěrowanym sufiksom wubrał (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">dalše informacije</a>).',
2005 - 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Zacituje so asistent za přidaće medijow',
2006 - 'fogg-save_local_file' => 'Ogg składować',
2007 - 'fogg-help-sticky' => 'Pomoc (přez kliknjenje přilěpić)',
2008 - 'fogg-cg-preset' => 'Prjedy nastajeny: <strong>$1</strong>',
2009 - 'fogg-cg-quality' => 'Zakładna kwalita a regulowanje rozeznaća',
2010 - 'fogg-cg-meta' => 'Metadaty za klip',
2011 - 'fogg-cg-range' => 'Wobłuk kodowanja',
2012 - 'fogg-cg-advVideo' => 'Rozšěrjene nastajenja za widejokodowanje',
2013 - 'fogg-cg-advAudio' => 'Rozšěrjene nastajenja za awdiokodowanje',
2014 - 'fogg-preset-custom' => 'Swójske nastajenja',
2015 - 'fogg-webvideo-desc' => 'Webwidejo Theora, Vorbis 400 kbit/s a 400 pks maksimalna šěrokosć',
2016 - 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Niska šěrokosć pasma Theora, Vorbis 164 kbit/s a 200 pks maksimalna šěrokosć',
2017 - 'fogg-highquality-desc' => 'Wysoka kwalita Theoro, Vorbis 1080 pks maksimalna šěrokosć',
2018 - 'fogg-videoQuality-title' => 'Widejokwalita',
2019 - 'fogg-videoQuality-help' => 'Wužiwa so, zo by so <i>wizuelna kwalita</i> zakodowaneho wideja nastajiła (njewužiwa so, jeli sy bitowu ratu deleka w rozšěrjenym meniju nastajił).',
2020 - 'fogg-starttime-title' => 'Startowa sekunda',
2021 - 'fogg-starttime-help' => 'Jenož wot časa w sekundach kodować',
2022 - 'fogg-endtime-title' => 'Kónčna sekunda',
2023 - 'fogg-endtime-help' => 'Jenož hač k časej w sekundach kodować',
2024 - 'fogg-audioQuality-title' => 'Awdiokwalita',
2025 - 'fogg-audioQuality-help' => 'Wužiwa so, zo by so <i>akustiska kwalita</i> zakodowaneho awdio nastajiła (njewužiwa so, jeli nastaješ bitowu ratu deleka w rozšěrjenym meniju).',
2026 - 'fogg-videoCodec-title' => 'Widejokodek',
2027 - 'fogg-videoCodec-help' => 'Wužiwa so, zo by so widejokodek klipa wubrał. Tuchwilu so jenož Theora podpěruje. <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theora">Wjace wo kodeku Theora</a>. (jendźelsce)',
2028 - 'fogg-audioCodec-title' => 'Awdiokodek',
2029 - 'fogg-audioCodec-help' => 'Wužiwa so, zo by so awdiokodek klipa wubrał. Tuchwilu so jenož Vorbis podpěruje. <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis">Wjace wo kodeku Vorbis</a>. (jendźelsce)',
2030 - 'fogg-width-title' => 'Šěrokosć wideja',
2031 - 'fogg-width-help' => 'Na podatu šěrokosć skalować',
2032 - 'fogg-height-title' => 'Wysokosć wideja',
2033 - 'fogg-height-help' => 'Na podatu wysokosć skalować.',
2034 - 'fogg-videoBitrate-title' => 'Bitowa rata widejo',
2035 - 'fogg-videoBitrate-help' => 'Bitowa rata widejo nastaja kodowansku bitowu ratu za widejo (w kb/s)',
2036 - 'fogg-twopass-title' => 'Kodowanje w dwěmaj krokomaj',
2037 - 'fogg-twopass-help' => 'Kodowanje w dwěmaj krokomaj zmóžnja konstantnišu kwalitu přez dwukróćne předźěłowanje widejodataje.',
2038 - 'fogg-framerate-title' => 'Wobrazowa frekwenca',
2039 - 'fogg-framerate-help' => 'Wobrazowa wospjetowanska frekwenca wideja. Dalše informacije wo <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Frame_rate">wobrazowej wospjetowanskej frekwency</a>.',
2040 - 'fogg-aspect-title' => 'Wobrazowy poměr',
2041 - 'fogg-aspect-help' => 'Wobrazowy poměr wideja móže 4:3 abo 16:9 być. Dalše informacije wo <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aspect_ratio_%28image%29">wobrazowych poměrach</a>.',
2042 - 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Interwal klučowych wobrazow',
2043 - 'fogg-keyframeInterval-help' => 'Interwal klučowych wobrazow we wobrazach. Kedźbu: Najwjace kodekow wunuzuja klučowe wobrazy, jeli rozdźěl mjez wobrazami je wjetši hač kodowanska wulkosć klučoweho wobraza. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame">Wjace wo klučowych wobrazach</a> (jendźelsce)',
2044 - 'fogg-denoise-title' => 'Filter přećiwo šumjenju',
2045 - 'fogg-denoise-help' => 'Šumjenje wideja wotstronić. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">Wjace wo wotstronjenju šumjenja</a> (jendźelsce)',
2046 - 'fogg-novideo-title' => 'Žane widejo',
2047 - 'fogg-novideo-help' => 'Widejo we wudaću znjemóžnić',
2048 - 'fogg-audioBitrate-title' => 'Bitowa rata awdio',
2049 - 'fogg-samplerate-title' => 'Wottastowanska frekwenca awdio',
2050 - 'fogg-samplerate-help' => 'wottstastowanska frekwenca wudaća nastajić (w Hz).',
2051 - 'fogg-noaudio-title' => 'Žane awdio',
2052 - 'fogg-noaudio-help' => 'awdio we wudaću znjemóžnić',
2053 - 'fogg-title-title' => 'Titul',
2054 - 'fogg-title-help' => 'Titul za twój klip',
2055 - 'fogg-artist-title' => 'Mjeno tworićela',
2056 - 'fogg-artist-help' => 'Tworićel tutoho klipa',
2057 - 'fogg-date-title' => 'Datum',
2058 - 'fogg-date-help' => 'Datum, hdyž je so natočenje wutworiło abo přewostajiło',
2059 - 'fogg-location-title' => 'Městno',
2060 - 'fogg-location-help' => 'Městno natočenja',
2061 - 'fogg-organization-title' => 'Organizacija',
2062 - 'fogg-organization-help' => 'Mjeno organizacije (studijo)',
2063 - 'fogg-copyright-title' => 'Awtorske prawo',
2064 - 'fogg-copyright-help' => 'Awtorske prawo tutoho klipa',
2065 - 'fogg-license-title' => 'Licenca',
2066 - 'fogg-license-help' => 'Licenca klipa (po móžnosći URL Creative Commons).',
2067 - 'fogg-contact-title' => 'Kontakt',
2068 - 'fogg-contact-help' => 'Kontaktny wotkaz',
2069 - 'mwe-stream_title' => '$1 $2 do $3',
2070 - 'mwe-imported_from' => '$1 z [$2 $3] importowany. Hlej originalnu [$4 resursowu stronu] za dalše informacije.',
2071 - 'mwe-select_file' => 'Dataju wubrać',
2072 - 'mwe-select_ownwork' => 'Nahrawam swoje dźěło a licencuju jo pod:',
2073 - 'mwe-upload' => 'Dataju nahrać',
2074 - 'mwe-destfilename' => 'Cilowe datajowe mjeno:',
2075 - 'mwe-summary' => 'Zjeće',
2076 - 'mwe-error_not_loggedin' => 'Zda so, zo njejsy přizjewjeny abo nimaš nahraćowe prawa.',
2077 - 'mwe-watch-this-file' => 'Tutu dataju wobkedźbować',
2078 - 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Warnowanja ignorować',
2079 - 'mwe-upload-in-progress' => 'Nahraće so runje wotměwa (tute wokno njezačinić)',
2080 - 'mwe-uploaded-status' => 'Nahraty',
2081 - 'mwe-add_media_wizard' => 'Medijowy asistent přidać',
2082 - 'mwe-media_search' => 'Medijowe pytanje',
2083 - 'rsd_box_layout' => 'Kašćikowe wuhotowanje',
2084 - 'rsd_list_layout' => 'Lisćinowe wuhotowanje',
2085 - 'rsd_results_desc' => 'Wuslědki $1 do $2',
2086 - 'rsd_results_desc_total' => 'Wuslědki $1 do $2 z $3',
2087 - 'rsd_results_next' => 'dalši',
2088 - 'rsd_results_prev' => 'předchadny',
2089 - 'rsd_no_results' => 'Žane pytanske wuslědki za <b>$1</b>',
2090 - 'mwe-upload_tab' => 'Nahrać',
2091 - 'rsd_layout' => 'Wuhotowanje:',
2092 - 'rsd_resource_edit' => 'Resursu wobdźěłać: $1',
2093 - 'mwe-resource_description_page' => 'Wopisanska strona resursy',
2094 - 'mwe-link' => 'wotkaz',
2095 - 'rsd_do_insert' => 'Zasunjenje přewjesć',
2096 - 'mwe-cc_title' => 'Creative Commons',
2097 - 'mwe-cc_by_title' => 'Připokazanje',
2098 - 'mwe-cc_nc_title' => 'Njekomercielny',
2099 - 'mwe-cc_nd_title' => 'Žane wotwodźene dźěła',
2100 - 'mwe-cc_sa_title' => 'Po jenakich dźělach',
2101 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Powšitkownosći wužitny',
2102 - 'mwe-unknown_license' => 'Njeznata licenca',
2103 - 'mwe-results_from' => 'Wuslědki z <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
2104 - 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Tuta resursa wopisanje nima. Prošu hlej [$1 originalne žórło] a pomhaj ju wopisać.',
2105 - 'rsd_config_error' => 'Konfiguraciski zmylk asistenta přidawanja medijow: $1',
2106 - 'mwe-resource_page_desc' => 'Wopisanje resursoweje strony:',
2107 - 'mwe-edit_resource_desc' => 'Wopisanje wikitekstoweje resursy wobdźěłać:',
2108 - 'mwe-local_resource_title' => 'Titul lokalneje resursy:',
2109 - 'mwe-watch_this_page' => 'tutu stronu wobkedźbować',
2110 - 'mwe-do_import_resource' => 'Resursu importować',
2111 - 'mwe-update_preview' => 'Přehlad aktualizować',
2112 - 'mwe-importing_asset' => 'Resursa so importuje',
2113 - 'mwe-preview_insert_resource' => 'Přehlad zasunjenja resursy pokazać: $1',
2114 - 'mwe-checking-resource' => 'Pyta so resursa',
2115 - 'mwe-resource-needs-import' => 'Resursa $1 dyrbi so do $2 importować',
2116 - 'mwe-ftype-svg' => 'Wektorowa dataja SVG',
2117 - 'mwe-ftype-jpg' => 'Wobrazowa dataja JPEG',
2118 - 'mwe-ftype-png' => 'Wobrazowa dataja PNG',
2119 - 'mwe-ftype-oga' => 'Awdiodataja Ogg',
2120 - 'mwe-ftype-ogg' => 'Widejodataja Ogg',
2121 - 'mwe-ftype-unk' => 'Njeznaty datajowy format',
2122 - 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedija Commons',
2123 - 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedija Commons, archiw swobodnje licencowaneho wobsah wučbnych medijow (wobrazy, awdiomaterial a wideoklipy)',
2124 - 'rsd-this_wiki-title' => 'Tutón wiki',
2125 - 'rsd-this_wiki-desc' => 'Instalacija lokalneho wikija',
2126 - 'rsd-archive_org-desc' => 'Internetny archiw, digitalna biblioteka kulturnych twórbow',
2127 - 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, websydło za zhromadne wužiwanje fotow',
2128 - 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org, zhromadźenstwowy archiw protokolow posedźenja Dom zapósłancow a Senata USA',
2129 - 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Transkodowany',
2130 - 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Transkodowanje a nahraće so runje wotměwatej (tute wokno njezačinić)',
2131 - 'fogg-transcoding' => 'Kodowanje wideja do Ogg',
2132 - 'fogg-select_file' => 'Dataju wubrać',
2133 - 'fogg-select_new_file' => 'Nowu dataju wubrać',
2134 - 'fogg-select_url' => 'URL wubrać',
2135 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'Pruwowanje za Firefogg ...',
2136 - 'fogg-installed' => 'Firefogg so instaluje',
2137 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'Za polěpšene nahraća:',
2138 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'Prošu instalu najprjedy <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (abo wyše). <i>Potom wopytaj tutu strona znowa, zo by rozšěrjenje <b>Firefogg</b> instalował.</i>',
2139 - 'fogg-passthrough_mode' => 'Twoja wubrana dataja je hižo Ogg abo njeje widejowa dataja',
2140 - 'fogg-encoding-done' => 'Kodowanje hotowe',
2141 - 'fogg-badtoken' => 'Znamješko płaćiwe njeje',
2142 - 'fogg-preview' => 'Přehlad wideja wobhladać',
2143 - 'fogg-hidepreview' => 'Přehlad schować',
2144 - 'mwe-upload-multi' => '{{PLURAL:$1|Dataju|Dataji|Dataje|Dataje}} nahrać',
2145 - 'mwe-review-upload' => '{{PLURAL:$1|Datajowe nahraće|Datajowej nahraći|Datajowe nahraća|Datajowe nahraća}} přepruwować',
 72+ 'addmediawizard-desc' => 'Medijowy asistent pÅ™idać, wuwity w zhromadnym dźěle wot Kaltury a zaÅ‚ožby Wikimedia Foundation',
214673 );
214774
2148 -$messages['hu'] = array(
2149 - 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 (összesen: $2)',
2150 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Ismeretlen méret',
2151 - 'mwe-cancel-confim' => 'Biztos vagy benne, hogy megszakítod?',
2152 - 'mwe-successfulupload' => 'Feltöltés sikeres',
2153 - 'mwe-uploaderror' => 'Feltöltési hiba',
2154 - 'mwe-uploadwarning' => 'Feltöltési figyelmeztetés',
2155 - 'mwe-unknown-error' => 'Ismeretlen hiba:',
2156 - 'mwe-return-to-form' => 'Visszatérés az űrlaphoz',
2157 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Ez a következő fájl duplikátuma:',
2158 - 'mwe-fileexists' => 'Már létezik ilyen nevű fájl. Ellenőrizd a(z) <b><tt>$1</tt></b> fájlt, ha nem vagy biztos benne, hogy le szeretnéd cserélni.',
2159 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Létező fájl</b></center>',
2160 - 'mwe-ignorewarning' => 'Figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása és a fájl mentése',
2161 - 'mwe-file-thumbnail-no' => 'A fájlnév ezzel kezdődik: <b><tt>$1</tt></b>',
2162 - 'mwe-go-to-resource' => 'Vissza az erőforrás lapra',
2163 - 'mwe-upload-misc-error' => 'Ismeretlen feltöltési hiba',
2164 - 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Egy olyan fájt választottál ki, aminek a kiterjesztése nem támogatott (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">további információk</a>).',
2165 - 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Média hozzáadása varázsló betöltése',
2166 - 'fogg-save_local_file' => 'Ogg mentése',
2167 - 'fogg-help-sticky' => 'Segítség (kattints a rögzítéshez)',
2168 - 'fogg-cg-preset' => 'Beállítás: <strong>$1</strong>',
2169 - 'fogg-cg-quality' => 'Alapszintű minőségi és felbontási beállítások',
2170 - 'fogg-cg-meta' => 'Klip metaadatai',
2171 - 'fogg-cg-range' => 'Átkódolási tartomány',
2172 - 'fogg-cg-advVideo' => 'Fejlett videókódolási vezérlők',
2173 - 'fogg-cg-advAudio' => 'Fejlett hangkódolási vezérlők',
2174 - 'fogg-preset-custom' => 'Egyéni beállítások',
2175 - 'fogg-webvideo-desc' => 'Theorával és Vorbisszal kódolt, 400 kbit/s-os, webre optimizált videó, legfeljebb 400 pixel széles',
2176 - 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Theorával és Vorbisszal kódolt, 164 kbit/s-os, alacsony sávszélességre optimizált videó, legfeljebb 200 pixel széles',
2177 - 'fogg-highquality-desc' => 'Theorával és Vorbisszal kódolt, nagyfelbontású videó, legfeljebb 1080 pixel széles',
2178 - 'fogg-videoQuality-title' => 'Videó minősége',
2179 - 'fogg-videoQuality-help' => 'Megadja a kódolt videó <i>képének minőségét</i> (nincs használva, ha a fejlett vezérlőknél megadod a bitrátát).',
2180 - 'fogg-starttime-title' => 'Kezdőmásodperc',
2181 - 'fogg-starttime-help' => 'Csak ettől a másodperctől fog kódolni',
2182 - 'fogg-endtime-title' => 'Befejező másodperc',
2183 - 'fogg-endtime-help' => 'Csak eddig a másodpercig fog kódolni',
2184 - 'fogg-audioQuality-title' => 'Hangminőség',
2185 - 'fogg-audioQuality-help' => 'Megadja a kódolt videó <i>hangjának minőségét</i> (nincs használva, ha a fejlett vezérlőknél megadod a bitrátát).',
2186 - 'fogg-videoCodec-title' => 'Videokodek',
2187 - 'fogg-videoCodec-help' => 'Itt adhatod meg a videó kodekjét. Jelenleg csak a Theora támogatott. További információkat <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theora">itt</a> találsz róla.',
2188 - 'fogg-audioCodec-title' => 'Hangkodek',
2189 - 'fogg-audioCodec-help' => 'Itt adhatod meg a videó hangkodekjét. Jelenleg csak a Vorbis támogatott. További információkat <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis">itt</a> találsz róla.',
2190 - 'fogg-width-title' => 'A videó szélessége',
2191 - 'fogg-width-help' => 'Átméretezés megadott szélességre.',
2192 - 'fogg-height-title' => 'A videó magassága',
2193 - 'fogg-height-help' => 'Átméretezés megadott magasságra.',
2194 - 'fogg-videoBitrate-title' => 'Videó bitsűrűség',
2195 - 'fogg-videoBitrate-help' => 'A videó bitráta adja meg a videó kódolási bitsebességét, kb/s-ben',
2196 - 'fogg-twopass-title' => 'Kétutas kódolás',
2197 - 'fogg-twopass-help' => 'A kétutas kódolás lehetővé teszi a sokkal egyenletesebb minőséget az által, hogy kétszer megy végig a videófájlon',
2198 - 'fogg-framerate-title' => 'Képváltási frekvencia',
2199 - 'fogg-framerate-help' => 'A képváltási frekvencia. További információkat <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Frame_rate">itt</a> tudhatsz meg róla.',
2200 - 'fogg-aspect-title' => 'Képarány',
2201 - 'fogg-aspect-help' => 'A videó képaránya lehet 4:3-as vagy 16:9-es. További információkat <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aspect_ratio_%28image%29">itt</a> tudhatsz meg róla.',
2202 - 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Kulcskocka időköz',
2203 - 'fogg-keyframeInterval-help' => 'A kulcskockák közötti szünetek, képkockák számában. Megjegyzés: a legtöbb kódoló kötelezően készít kulcskockát, ha a képkockák közötti különbség nagyobb, mint a kulcskocka kódolási mérete.
2204 -További információkat <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame">itt</a> tudhatsz meg róla.',
2205 - 'fogg-denoise-title' => 'Zajmentesítő szűrő',
2206 - 'fogg-denoise-help' => 'A bemeneti videó zajszűrése. (További információk a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">zajszűrésről</a>.)',
2207 - 'fogg-novideo-title' => 'Nincs videó',
2208 - 'fogg-novideo-help' => 'videó letiltása a kimeneten',
2209 - 'fogg-audioBitrate-title' => 'A hangsáv bitsebessége',
2210 - 'fogg-samplerate-title' => 'Hang mintavételi frekvenciája',
2211 - 'fogg-samplerate-help' => 'kimeneti mintavételi frekvencia beállítása (Hz).',
2212 - 'fogg-noaudio-title' => 'Nincs hang',
2213 - 'fogg-noaudio-help' => 'hang letiltása a kimeneten',
2214 - 'fogg-title-title' => 'Cím',
2215 - 'fogg-title-help' => 'A klip címe',
2216 - 'fogg-artist-title' => 'Készítő neve',
2217 - 'fogg-artist-help' => 'A klip készítője',
2218 - 'fogg-date-title' => 'Dátum',
2219 - 'fogg-date-help' => 'Az anyag elkészítésének vagy kiadásának dátuma',
2220 - 'fogg-location-title' => 'Helyszín',
2221 - 'fogg-location-help' => 'A film helyszíne',
2222 - 'fogg-organization-title' => 'Szervezet',
2223 - 'fogg-organization-help' => 'Szervezet neve (Stúdió)',
2224 - 'fogg-copyright-title' => 'Szerzői jogi státusz',
2225 - 'fogg-copyright-help' => 'A videó szerzői jogi státusza',
2226 - 'fogg-license-title' => 'Licenc',
2227 - 'fogg-license-help' => 'Az anyag licence (lehetőleg egy Creative Commons-licenc URL-címe).',
2228 - 'fogg-contact-title' => 'Kapcsolat',
2229 - 'fogg-contact-help' => 'Hivatkozás kapcsolattartáshoz',
2230 - 'mwe-stream_title' => '$1 ($2–$3)',
2231 - 'mwe-imported_from' => 'A(z) $1 innen lett importálva: [$2 $3]. Lásd az eredeti [$4 leíró lapot] további információkért.',
2232 - 'mwe-select_file' => 'Fájl kijelölése',
2233 - 'mwe-select_ownwork' => 'Teljesen általam készített munkát töltök fel, és a következő alatt licencelem:',
2234 - 'mwe-upload' => 'Fájl feltöltése',
2235 - 'mwe-destfilename' => 'Cél fájlnév:',
2236 - 'mwe-summary' => 'Összefoglaló',
2237 - 'mwe-error_not_loggedin' => 'Nem vagy bejelentkezve, vagy nem tölthetsz fel fájlokat.',
2238 - 'mwe-watch-this-file' => 'Fájl figyelése',
2239 - 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása',
2240 - 'mwe-upload-in-progress' => 'Feltöltés folyamatban (ne zárd be ezt az ablakot)',
2241 - 'mwe-uploaded-status' => 'Feltöltött',
2242 - 'mwe-add_media_wizard' => 'Média hozzáadása varázsló',
2243 - 'mwe-media_search' => 'Médiakeresés',
2244 - 'rsd_box_layout' => 'Doboz elrendezése',
2245 - 'rsd_list_layout' => 'Lista elrendezése',
2246 - 'rsd_results_desc' => 'Eredmények $1 – $2',
2247 - 'rsd_results_desc_total' => 'Találatok: $1–$2 (összesen: $3)',
2248 - 'rsd_results_next' => 'következő',
2249 - 'rsd_results_prev' => 'előző',
2250 - 'rsd_no_results' => 'Nincs egyezés a(z) <b>$1</b> szöveggel',
2251 - 'mwe-upload_tab' => 'Feltöltés',
2252 - 'rsd_layout' => 'Elrendezés:',
2253 - 'rsd_resource_edit' => 'Erőforrás szerkesztése: $1',
2254 - 'mwe-resource_description_page' => 'Az erőforrás leírólapja',
2255 - 'mwe-link' => 'hivatkozás',
2256 - 'rsd_do_insert' => 'Beillesztés végrehajtása',
2257 - 'mwe-cc_by_title' => 'Nevezd meg!',
2258 - 'mwe-cc_nc_title' => 'Nemkereskedelmi',
2259 - 'mwe-cc_nd_title' => 'Ne változtasd!',
2260 - 'mwe-cc_sa_title' => 'Így add tovább!',
2261 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Közkincs',
2262 - 'mwe-unknown_license' => 'Ismeretlen licenc',
2263 - 'mwe-results_from' => 'Találatok a következő helyről: <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
2264 - 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Ez a médiatartalom nem rendelkezik leírással. Nézd meg az [$1 eredeti forrást] és segíts a leírás elkészítésében.',
2265 - 'rsd_config_error' => 'Média hozzáadása varázsló konfigurációs hiba: $1',
2266 - 'mwe-resource_page_desc' => 'Erőforrás lap leírása:',
2267 - 'mwe-edit_resource_desc' => 'Az erőforrás wikiszöveges leírásának szerkesztése:',
2268 - 'mwe-local_resource_title' => 'Helyi erőforrás cím:',
2269 - 'mwe-watch_this_page' => 'Lap figyelése',
2270 - 'mwe-do_import_resource' => 'Erőforrás importálása',
2271 - 'mwe-update_preview' => 'Előnézet frissítése',
2272 - 'mwe-importing_asset' => 'Médiatartalom importálása',
2273 - 'mwe-preview_insert_resource' => 'A következő erőforrás beillesztett változatának előnézete: $1',
2274 - 'mwe-checking-resource' => 'Erőforrás keresése',
2275 - 'mwe-resource-needs-import' => 'A(z) $1 erőforrást importálni kell ide: $2',
2276 - 'mwe-ftype-svg' => 'SVG vektoros rajz',
2277 - 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG képfájl',
2278 - 'mwe-ftype-png' => 'PNG képfájl',
2279 - 'mwe-ftype-oga' => 'Ogg hangfájl',
2280 - 'mwe-ftype-ogg' => 'Ogg videófájl',
2281 - 'mwe-ftype-unk' => 'Ismeretlen fájlformátum',
2282 - 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
2283 - 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons – szabad licencű, oktató médiatartalmak (képek, hangok és videóklipek) archívuma',
2284 - 'rsd-this_wiki-title' => 'Ez a wiki',
2285 - 'rsd-this_wiki-desc' => 'A helyben telepített wiki',
2286 - 'rsd-archive_org-desc' => 'Internet Archive – kulturális műemlékek digitális könyvtára',
2287 - 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com – internetes fotómegosztó oldal',
2288 - 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org – az Amerikai Egyesült Államok képviselőházában és szenátusában történtek közösségi archívuma',
2289 - 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Átkódolva',
2290 - 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Átkódolás és feltöltés folyamatban (ne zárd be ezt az ablakot)',
2291 - 'fogg-transcoding' => 'Videó kódolása Ogg formátumba',
2292 - 'fogg-select_file' => 'Fájl kiválasztása',
2293 - 'fogg-select_new_file' => 'Új fájl kiválasztása',
2294 - 'fogg-select_url' => 'URL kiválasztása',
2295 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'Firefogg keresése…',
2296 - 'fogg-installed' => 'Firefogg telepítve',
2297 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'Fejlettebb feltöltésekhez:',
2298 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'Először telepítsd a <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a>-ös, vagy újabb verzióját, <i>majd látogass el ide újra a <b>Firefogg</b>-kiterjesztés telepítéséhez.</i>',
2299 - 'fogg-passthrough_mode' => 'Az általad kiválasztott fájl már Ogg formátumban van, vagy nem videófájl',
2300 - 'fogg-encoding-done' => 'A kódolás kész',
2301 - 'fogg-badtoken' => 'A token nem érvényes',
2302 - 'fogg-preview' => 'Videó előnézete',
2303 - 'fogg-hidepreview' => 'Előnézet elrejtése',
2304 - 'mwe-upload-multi' => '{{PLURAL:$1|Fájl|Fájlok}} feltöltése',
2305 - 'mwe-review-upload' => '{{PLURAL:$1|Feltöltés|Feltöltések}} ellenőrzése',
2306 -);
2307 -
 75+/** Interlingua (Interlingua)
 76+ * @author McDutchie
 77+ */
230878 $messages['ia'] = array(
230979 'addmediawizard-desc' => 'Assistente de addition de multimedia, disveloppate in collaboration per Kaltura e le Fundation Wikimedia',
2310 - 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 de $2',
2311 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Dimension incognite',
2312 - 'mwe-cancel-confim' => 'Es tu secur de voler cancellar?',
2313 - 'mwe-successfulupload' => 'Cargamento succedite',
2314 - 'mwe-uploaderror' => 'Error de cargamento',
2315 - 'mwe-uploadwarning' => 'Advertimento de cargamento',
2316 - 'mwe-unknown-error' => 'Error incognite:',
2317 - 'mwe-return-to-form' => 'Retornar al formulario',
2318 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Iste file es un duplicato del file sequente:',
2319 - 'mwe-fileexists' => 'Un file con iste nomine ja existe. Per favor verifica <b><tt>$1</tt></b> si tu non es secur de voler cambiar lo.',
2320 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>File existente</b></center>',
2321 - 'mwe-ignorewarning' => 'Ignorar le advertimento e immagazinar le file totevia',
2322 - 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Le nomine de file comencia con <b><tt>$1</tt></b>',
2323 - 'mwe-go-to-resource' => 'Ir al pagina del ressource',
2324 - 'mwe-upload-misc-error' => 'Error incognite de cargamento',
2325 - 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Tu ha seligite un file con un extension non supportate (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">plus informationes</a>).',
2326 - 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Cargamento del assistente pro adder multimedia',
2327 - 'fogg-save_local_file' => 'Immagazinar in Ogg',
2328 - 'fogg-help-sticky' => 'Adjuta (clicca pro tener)',
2329 - 'fogg-cg-preset' => 'Predefinite: <strong>$1</strong>',
2330 - 'fogg-cg-quality' => 'Controlo basic de qualitate e resolution',
2331 - 'fogg-cg-meta' => 'Metadatos pro le clip',
2332 - 'fogg-cg-range' => 'Portata de codification',
2333 - 'fogg-cg-advVideo' => 'Controlos avantiate de codification de video',
2334 - 'fogg-cg-advAudio' => 'Controlos avantiate de codification de audio',
2335 - 'fogg-preset-custom' => 'Configurationes personalisate',
2336 - 'fogg-webvideo-desc' => 'Video web Theora, Vorbis 400 kbit/s e 400px latitude maximal',
2337 - 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Theora a basse largessa de banda, Vorbos 164 kbit/s e 200px latitude maximal',
2338 - 'fogg-highquality-desc' => 'Theora de alte qualitate, Vorbis 1080px largessa maximal',
2339 - 'fogg-videoQuality-title' => 'Qualitate de video',
2340 - 'fogg-videoQuality-help' => 'Usate pro definir le <i>qualitate visual</i> del video codificate (non usate si tu defini le taxa de bits in le controlos avantiate ci infra).',
2341 - 'fogg-starttime-title' => 'Secunda de initio',
2342 - 'fogg-starttime-help' => 'Solmente codificar desde tempore in secundas',
2343 - 'fogg-endtime-title' => 'Secunda de fin',
2344 - 'fogg-endtime-help' => 'Solmente codificar usque a tempore in secundas',
2345 - 'fogg-audioQuality-title' => 'Qualitate del audio',
2346 - 'fogg-audioQuality-help' => 'Usate pro definir le <i>qualitate acoustic</i> del audio codificate (non usate si tu defini le taxa de bits in le controlos avantiate ci infra).',
2347 - 'fogg-videoCodec-title' => 'Codec de video',
2348 - 'fogg-videoCodec-help' => 'Usate pro seliger le codec video del clip. Al presente, solo Theora es supportate. Lege plus a proposito del <a target="_new" href="http://ia.wikipedia.org/wiki/Theora">codec Theora</a>.',
2349 - 'fogg-audioCodec-title' => 'Codec de audio',
2350 - 'fogg-audioCodec-help' => 'Usate pro seliger le codec audio del clip. Al presente, solo Vorbis es supportate. Lege plus a proposito del <a target="_new" href="http://ia.wikipedia.org/wiki/Vorbis">codec Vorbis</a>.',
2351 - 'fogg-width-title' => 'Latitude del video',
2352 - 'fogg-width-help' => 'Redimensionar al latitude date.',
2353 - 'fogg-height-title' => 'Altitude del video',
2354 - 'fogg-height-help' => 'Redimensionar al altitude date.',
2355 - 'fogg-videoBitrate-title' => 'Taxa de bits del video',
2356 - 'fogg-videoBitrate-help' => 'Le taxa de bits vole dicer le velocitate de codification del video (in kb/s).',
2357 - 'fogg-twopass-title' => 'Codification in duo passos',
2358 - 'fogg-twopass-help' => 'Le codification in duo passos permitte un qualitate plus constante per processar le file video duo vices.',
2359 - 'fogg-framerate-title' => 'Photogrammas per secunda',
2360 - 'fogg-framerate-help' => 'Le numero de imagines per secunda in le video. Lege plus a proposito de <a target="_new" href="http://ia.wikipedia.org/wiki/Photogrammas_per_secunda">photogrammas per secunda</a>.',
2361 - 'fogg-aspect-title' => 'Ration de aspecto',
2362 - 'fogg-aspect-help' => 'Le ration de aspecto del video pote esser 4:3 o 16:9. Lege plus a proposito de <a target="_new" href="http://ia.wikipedia.org/wiki/Ration_de_aspecto_%28imagine%29">rationes de aspecto</a>.',
2363 - 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Intervallo de photogrammas clave',
2364 - 'fogg-keyframeInterval-help' => 'Le intervallo inter photogrammas clave, in numero de imagines. Nota ben: Le major parte del codecs fortia le photogrammas clave si le differentia inter le photogrammas es plus grande que le dimension de codification del photogramma clave. Lege plus a proposito de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame">photogrammas clave</a>.',
2365 - 'fogg-denoise-title' => 'Filtro anti-ruito',
2366 - 'fogg-denoise-help' => 'Elimina le ruito del video. Lege plus a proposito del <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">suppression de ruito</a>.',
2367 - 'fogg-novideo-title' => 'Nulle video',
2368 - 'fogg-novideo-help' => 'disactivar video in le producto',
2369 - 'fogg-audioBitrate-title' => 'Taxa de bits del audio',
2370 - 'fogg-samplerate-title' => 'Frequentia de monstras del audio',
2371 - 'fogg-samplerate-help' => 'definir le frequentia de monstras del producto (in Hz).',
2372 - 'fogg-noaudio-title' => 'Nulle audio',
2373 - 'fogg-noaudio-help' => 'disactivar audio in le producto',
2374 - 'fogg-title-title' => 'Titulo',
2375 - 'fogg-title-help' => 'Un titulo pro tu clip',
2376 - 'fogg-artist-title' => 'Nomine del creator',
2377 - 'fogg-artist-help' => 'Le creator de iste clip',
2378 - 'fogg-date-title' => 'Data',
2379 - 'fogg-date-help' => 'Le data de creation o publication del material',
2380 - 'fogg-location-title' => 'Loco',
2381 - 'fogg-location-help' => 'Le loco de filmation del material',
2382 - 'fogg-organization-title' => 'Organisation',
2383 - 'fogg-organization-help' => 'Nomine del organisation (studio)',
2384 - 'fogg-copyright-title' => 'Copyright',
2385 - 'fogg-copyright-help' => 'Le derectos de autor del clip',
2386 - 'fogg-license-title' => 'Licentia',
2387 - 'fogg-license-help' => 'Le licentia del clip (preferibilemente un URL de Creative Commons).',
2388 - 'fogg-contact-title' => 'Contacto',
2389 - 'fogg-contact-help' => 'Ligamine de contacto',
2390 - 'mwe-stream_title' => '$1 $2 a $3',
2391 - 'mwe-imported_from' => '$1 importate ex [$2 $3]. Vide le [$4 pagina del ressource] original pro plus information.',
2392 - 'mwe-select_file' => 'Seliger file',
2393 - 'mwe-select_ownwork' => 'Io carga un obra integremente mie, publicante lo sub le licentia:',
2394 - 'mwe-upload' => 'Cargar file',
2395 - 'mwe-destfilename' => 'Nomine del file de destination:',
2396 - 'mwe-summary' => 'Summario',
2397 - 'mwe-error_not_loggedin' => 'Il pare que tu non ha aprite un session o que tu non ha le privilegio de cargar files.',
2398 - 'mwe-watch-this-file' => 'Observar iste file',
2399 - 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Ignorar omne advertimentos',
2400 - 'mwe-upload-in-progress' => 'Cargamento in progresso (non claude iste fenestra)',
2401 - 'mwe-uploaded-status' => 'Cargate',
2402 - 'mwe-add_media_wizard' => 'Adder assistente pro multimedia',
2403 - 'mwe-media_search' => 'Recerca de multimedia',
2404 - 'rsd_box_layout' => 'Disposition in quadros',
2405 - 'rsd_list_layout' => 'Disposition in listas',
2406 - 'rsd_results_desc' => 'Resultatos $1 a $2',
2407 - 'rsd_results_desc_total' => 'Resultatos $1 a $2 de $3',
2408 - 'rsd_results_next' => 'sequente',
2409 - 'rsd_results_prev' => 'precedente',
2410 - 'rsd_no_results' => 'Nulle resultato de recerca pro <b>$1</b>',
2411 - 'mwe-upload_tab' => 'Cargar',
2412 - 'rsd_layout' => 'Disposition:',
2413 - 'rsd_resource_edit' => 'Modificar le ressource: $1',
2414 - 'mwe-resource_description_page' => 'Pagina de description del ressource',
2415 - 'mwe-link' => 'ligamine',
2416 - 'rsd_do_insert' => 'Facer insertion',
2417 - 'mwe-cc_by_title' => 'Attribution',
2418 - 'mwe-cc_nc_title' => 'Non commercial',
2419 - 'mwe-cc_nd_title' => 'Nulle obras derivate',
2420 - 'mwe-cc_sa_title' => 'Condivider equalmente',
2421 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Dominio public',
2422 - 'mwe-unknown_license' => 'Licentia incognite',
2423 - 'mwe-results_from' => 'Resultatos ab <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
2424 - 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Il manca un description a iste ressource. Per favor consulta le [$1 origine] e adjuta a describer lo.',
2425 - 'rsd_config_error' => 'Error de configuration in le assistente pro adder multimedia: $1',
2426 - 'mwe-resource_page_desc' => 'Description del pagina de ressource:',
2427 - 'mwe-edit_resource_desc' => 'Modificar le wikitexto del description del ressource:',
2428 - 'mwe-local_resource_title' => 'Titulo local del ressource:',
2429 - 'mwe-watch_this_page' => 'Observar iste pagina',
2430 - 'mwe-do_import_resource' => 'Importar ressource',
2431 - 'mwe-update_preview' => 'Actualisar previsualisation',
2432 - 'mwe-importing_asset' => 'Importation in curso',
2433 - 'mwe-preview_insert_resource' => 'Previsualiar le insertion del ressource: $1',
2434 - 'mwe-checking-resource' => 'Verification de ressource',
2435 - 'mwe-resource-needs-import' => 'Le ressource $1 debe esser importate in $2',
2436 - 'mwe-ftype-svg' => 'File de vectores SVG',
2437 - 'mwe-ftype-jpg' => 'File de imagine JPEG',
2438 - 'mwe-ftype-png' => 'File de imagine PNG',
2439 - 'mwe-ftype-oga' => 'File de audio Ogg',
2440 - 'mwe-ftype-ogg' => 'File de video Ogg',
2441 - 'mwe-ftype-unk' => 'Formato de file incognite',
2442 - 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
2443 - 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons, un archivo de contento multimedial educative sub licentia libere (imagines, audio e video)',
2444 - 'rsd-this_wiki-title' => 'Iste wiki',
2445 - 'rsd-this_wiki-desc' => 'Le installation wiki local',
2446 - 'rsd-archive_org-desc' => 'Le \'\'Internet Archive\'\', un bibliotheca digital de artefactos cultural',
2447 - 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, un sito pro condivider photos in linea',
2448 - 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org, un archivo communitari de actiones del Camera de representantes e Senato del SUA',
2449 - 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Transcodificate',
2450 - 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Transcodification e cargamento in progresso (non claude iste fenestra)',
2451 - 'fogg-transcoding' => 'Codification del video in Ogg',
2452 - 'fogg-select_file' => 'Seliger file',
2453 - 'fogg-select_new_file' => 'Seliger nove file',
2454 - 'fogg-select_url' => 'Seliger URL',
2455 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'Verifica presentia de Firefogg ...',
2456 - 'fogg-installed' => 'Firefogg es installate',
2457 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'Pro cargamentos meliorate:',
2458 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'Per favor primo installa <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (o plus recente). <i>Alora revisita iste pagina pro installar le extension <b>Firefogg</b>.</i>',
2459 - 'fogg-passthrough_mode' => 'Le file que tu seligeva ja es in Ogg, o non es un file video',
2460 - 'fogg-encoding-done' => 'Codification complete',
2461 - 'fogg-badtoken' => 'Le indicio non es valide',
2462 - 'fogg-preview' => 'Previsualisar video',
2463 - 'fogg-hidepreview' => 'Celar previsualisation',
2464 - 'mwe-upload-multi' => 'Cargar {{PLURAL:$1|file|files}}',
2465 - 'mwe-review-upload' => 'Revider le {{PLURAL:$1|cargamento del file|cargamentos del files}}',
246680 );
246781
2468 -$messages['id'] = array(
2469 - 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 dari $2',
2470 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Ukuran tidak diketahui',
2471 - 'mwe-cancel-confim' => 'Apakah Anda yakin ingin membatalkan?',
2472 - 'mwe-successfulupload' => 'Unggah berhasil',
2473 - 'mwe-uploaderror' => 'Unggah galat',
2474 - 'mwe-uploadwarning' => 'Peringatan pengunggahan',
2475 - 'mwe-unknown-error' => 'Kesalahan tak dikenal:',
2476 - 'mwe-return-to-form' => 'Kembali ke formulir',
2477 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Berkas ini adalah duplikat dari berkas berikut:',
2478 - 'mwe-fileexists' => 'Suatu berkas dengan nama tersebut telah ada. Tolong cek <b><tt>$1</tt></b> jika Anda tidak yakin untuk mengubahnya.',
2479 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Berkas yang sudah ada</b></center>',
2480 - 'mwe-ignorewarning' => 'Abaikan peringatan dan simpan saja berkas',
2481 - 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Nama berkas diawali dengan <tt><b>$1</b></tt>',
2482 - 'mwe-go-to-resource' => 'Lihat halaman sumber',
2483 - 'mwe-upload-misc-error' => 'Kesalahan pengunggahan tak dikenal',
2484 - 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Anda telah memilih berkas dengan ekstensi yang tak didukung (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">informasi lebih lanjut</a>).',
2485 - 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Memuat pemandu penambah media',
2486 - 'fogg-save_local_file' => 'Simpan Ogg',
2487 - 'fogg-help-sticky' => 'Bantuan (klik untuk tetap ditampilkan)',
2488 - 'fogg-cg-preset' => 'Setelan awal: <strong>$1</strong>',
2489 - 'fogg-cg-quality' => 'Kontrol kualitas dan resolusi dasar',
2490 - 'fogg-cg-meta' => 'Metadata untuk klip',
2491 - 'fogg-cg-range' => 'Rentang pengkodean',
2492 - 'fogg-cg-advVideo' => 'Kontrol pengkodean video lanjut',
2493 - 'fogg-cg-advAudio' => 'Kontrol pengkodean audio lanjut',
2494 - 'fogg-preset-custom' => 'Pengaturan buatan',
2495 - 'fogg-webvideo-desc' => 'Video web Theora, Vorbis 400 kbit/s dan lebar maksimum 400px',
2496 - 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Theora lebarpita rendah, Vorbis 164 kbit/s dan lebar maksimum 200px',
2497 - 'fogg-highquality-desc' => 'Theora kualitas tinggi, Vorbis lebar maksimum 1080px',
2498 - 'fogg-videoQuality-title' => 'Kualitas video',
2499 - 'fogg-videoQuality-help' => 'Digunakan untuk mengatur <i>kualitas visual</i> video terkodekan (tidak digunakan jika Anda menetapkan kecepatan bit dalam kontrol lanjut di bawah ini).',
2500 - 'fogg-starttime-title' => 'Detik awal',
2501 - 'fogg-starttime-help' => 'Hanya mengkodekan dari waktu dalam detik',
2502 - 'fogg-endtime-title' => 'Detik akhir',
2503 - 'fogg-endtime-help' => 'Hanya mengkodekan sampai waktu dalam detik',
2504 - 'fogg-audioQuality-title' => 'Kualitas audio',
2505 - 'fogg-audioQuality-help' => 'Digunakan untuk mengatur <i>kualitas akustik</i> audio terkodekan (tidak digunakan jika Anda mengatur kecepatan bit di kontrol lanjut di bawah ini).',
2506 - 'fogg-videoCodec-title' => 'Codec video',
2507 - 'fogg-videoCodec-help' => 'Digunakan untuk memilih codec klip video. Saat ini hanya mendukung Theora. Lebih lanjut tentang <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theora">codec Theora</a>.',
2508 - 'fogg-audioCodec-title' => 'Codec audio',
2509 - 'fogg-audioCodec-help' => 'Digunakan untuk mengatur codec klip audio. Saat ini hanya mendukung Vorbis. Lebih lanjut tentang <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis">codec Vorbis</a>.',
2510 - 'fogg-width-title' => 'Lebar video',
2511 - 'fogg-width-help' => 'Ubah ukuran ke lebar yang diberikan.',
2512 - 'fogg-height-title' => 'Tinggi video',
2513 - 'fogg-height-help' => 'Ubah ukuran ke tinggi yang diberikan.',
2514 - 'fogg-videoBitrate-title' => 'Kecepatan bit video',
2515 - 'fogg-videoBitrate-help' => 'Kecepatan bit video mengatur kecepatan bit pengkodean untuk video dalam (kb/s)',
2516 - 'fogg-twopass-title' => 'Pengkodean dua laluan',
2517 - 'fogg-twopass-help' => 'Pengkodean dua laluan memungkinkan kualitas yang lebih konstan dengan membuat dua laluan atas berkas video',
2518 - 'fogg-framerate-title' => 'Kecepatan bingkai',
2519 - 'fogg-framerate-help' => 'Kecepatan bingkai video. Lebih lanjut tentang <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Frame_rate">kecepatan bingkai</a>.',
2520 - 'fogg-aspect-title' => 'Rasio aspek',
2521 - 'fogg-aspect-help' => 'Rasio aspek video dapat berupa perbandingan 4:3 atau 16:9. Lebih lanjut tentang <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aspect_ratio_%28image%29">rasio aspek</a>.',
2522 - 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Interval bingkai utama',
2523 - 'fogg-keyframeInterval-help' => 'Interval bingkai utama dalam bingkai. Catatan: Sebagian besar codec memaksa bingkai utama jika perbedaan antar bingkai lebih besar daripada ukuran pengkodean bingkai utama. Lebih lanjut tentang <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame">bingkai utama</a>.',
2524 - 'fogg-denoise-title' => 'Filter awaderau',
2525 - 'fogg-denoise-help' => 'Menghilangkan derau video masukan. Lebih lanjut tentang <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">awaderau</a>.',
2526 - 'fogg-novideo-title' => 'Tidak ada video',
2527 - 'fogg-novideo-help' => 'menonaktifkan video pada keluaran',
2528 - 'fogg-audioBitrate-title' => 'Kecepatan bit audio',
2529 - 'fogg-samplerate-title' => 'Kecepatan pencuplikan audio',
2530 - 'fogg-samplerate-help' => 'mengatur kecepatan pencuplikan keluaran (dalam Hz).',
2531 - 'fogg-noaudio-title' => 'Tidak ada audio',
2532 - 'fogg-noaudio-help' => 'menonaktifkan audio dalam keluaran',
2533 - 'fogg-title-title' => 'Judul',
2534 - 'fogg-title-help' => 'Suatu judul untuk klip Anda',
2535 - 'fogg-artist-title' => 'Nama pembuat',
2536 - 'fogg-artist-help' => 'Pembuat klip ini',
2537 - 'fogg-date-title' => 'Tanggal',
2538 - 'fogg-date-help' => 'Tanggal pembuatan atau rilis potongan film ini',
2539 - 'fogg-location-title' => 'Lokasi',
2540 - 'fogg-location-help' => 'Lokasi potongan film',
2541 - 'fogg-organization-title' => 'Organisasi',
2542 - 'fogg-organization-help' => 'Nama organisasi (studio)',
2543 - 'fogg-copyright-title' => 'Hak cipta',
2544 - 'fogg-copyright-help' => 'Hak cipta klip',
2545 - 'fogg-license-title' => 'Lisensi',
2546 - 'fogg-license-help' => 'Lisensi klip (lebih diutamakan suatu URL Creative Commons).',
2547 - 'fogg-contact-title' => 'Kontak',
2548 - 'fogg-contact-help' => 'Pranala kontak',
2549 - 'mwe-stream_title' => '$1 $2 sampai $3',
2550 - 'mwe-imported_from' => '$1 diimpor dari [$2 $3]. Lihat [$4 halaman sumber asli] untuk informasi lebih lanjut.',
2551 - 'mwe-select_file' => 'Pilih berkas',
2552 - 'mwe-select_ownwork' => 'Saya mengunggah sepenuhnya karya saya sendiri, dan melisensikannya di bawah:',
2553 - 'mwe-upload' => 'Mengunggah berkas',
2554 - 'mwe-destfilename' => 'Nama berkas tujuan:',
2555 - 'mwe-summary' => 'Ringkasan',
2556 - 'mwe-error_not_loggedin' => 'Anda tampaknya tidak masuk log atau tidak memiliki hak mengunggah.',
2557 - 'mwe-watch-this-file' => 'Tonton berkas ini',
2558 - 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Abaikan semua peringatan',
2559 - 'mwe-upload-in-progress' => 'Pengunggahan sedang berlangsung (jangan menutup jendela ini)',
2560 - 'mwe-uploaded-status' => 'Diunggah',
2561 - 'mwe-add_media_wizard' => 'Pemandu penambahan media',
2562 - 'mwe-media_search' => 'Cari media',
2563 - 'rsd_box_layout' => 'Atak kotak',
2564 - 'rsd_list_layout' => 'Atak daftar',
2565 - 'rsd_results_desc' => 'Hasil $1 sampai $2',
2566 - 'rsd_results_desc_total' => 'Hasil $1 sampai $2 dari $3',
2567 - 'rsd_results_next' => 'selanjutnya',
2568 - 'rsd_results_prev' => 'sebelumnya',
2569 - 'rsd_no_results' => 'Tidak ada hasil pencarian untuk <b>$1</b>',
2570 - 'mwe-upload_tab' => 'Unggah',
2571 - 'rsd_layout' => 'Tampilan:',
2572 - 'rsd_resource_edit' => 'Sunting Sumber: $1',
2573 - 'mwe-resource_description_page' => 'Halaman keterangan sumber',
2574 - 'mwe-link' => 'Pranala',
2575 - 'rsd_do_insert' => 'Sisipkan',
2576 - 'mwe-cc_by_title' => 'Atribut',
2577 - 'mwe-cc_nc_title' => 'Nonkomersial',
2578 - 'mwe-cc_nd_title' => 'Tanpa Karya Turunan',
2579 - 'mwe-cc_sa_title' => 'Berbagi Serupa',
2580 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Domain Umum',
2581 - 'mwe-unknown_license' => 'Lisensi tidak diketahui',
2582 - 'mwe-results_from' => 'Hasil dari <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
2583 - 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Aset ini tidak memiliki deskripsi. Silakan lihat [$1 sumber aslinya] dan bantulah untuk mendeskripsikannya.',
2584 - 'rsd_config_error' => 'Kesalahan konfigurasi pemandu penambahan media: $1',
2585 - 'mwe-resource_page_desc' => 'Keterangan sumber halaman',
2586 - 'mwe-edit_resource_desc' => 'Sunting teks wiki keterangan sumber:',
2587 - 'mwe-local_resource_title' => 'Judul Sumber lokal :',
2588 - 'mwe-watch_this_page' => 'Pantau halaman ini',
2589 - 'mwe-do_import_resource' => 'Impor sumber',
2590 - 'mwe-update_preview' => 'Perbaharui pratayang',
2591 - 'mwe-importing_asset' => 'Mengimpor aset',
2592 - 'mwe-preview_insert_resource' => 'Pratayang pemasukan sumber: $1',
2593 - 'mwe-checking-resource' => 'Mengecek sumber',
2594 - 'mwe-resource-needs-import' => 'Sumber $1 perlu diimpor ke $2',
2595 - 'mwe-ftype-svg' => 'Berkas vektor SVG',
2596 - 'mwe-ftype-jpg' => 'Berkas gambar JPEG',
2597 - 'mwe-ftype-png' => 'Berkas gambar PNG',
2598 - 'mwe-ftype-oga' => 'Berkas audio Ogg',
2599 - 'mwe-ftype-ogg' => 'Berkas video Ogg',
2600 - 'mwe-ftype-unk' => 'Format berkas tak dikenal',
2601 - 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
2602 - 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons, suatu arsip media pendidikan berlisensi bebas (gambar, suara, dan klip video)',
2603 - 'rsd-this_wiki-title' => 'Wiki ini',
2604 - 'rsd-this_wiki-desc' => 'Instalasi wiki lokal',
2605 - 'rsd-archive_org-desc' => 'Internet Archive, perpustakaan digital artefak budaya',
2606 - 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, situs berbagi gambar daring',
2607 - 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org, arsip komunitas dari prosiding DPR dan Senat AS',
2608 - 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Ditraskodekan',
2609 - 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Transkode dan pengunggahan dalam proses (jangan menutup jendela ini)',
2610 - 'fogg-transcoding' => 'Mengkodekan video ke Ogg...',
2611 - 'fogg-select_file' => 'Pilih berkas',
2612 - 'fogg-select_new_file' => 'Pilih berkas baru',
2613 - 'fogg-select_url' => 'Pilih URL',
2614 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'Mengecek Firefogg...',
2615 - 'fogg-installed' => 'Firefogg telah terinstal',
2616 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'Untuk pengunggahan canggih:',
2617 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'Silakan instal dulu <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (atau lebih baru). <i>Kemudian kunjungi kembali halaman ini untuk menginstal ekstensi <b>Firefogg</b>.</i>',
2618 - 'fogg-passthrough_mode' => 'Berkas yang dipilih sudah berformat Ogg atau bukan suatu berkas video',
2619 - 'fogg-encoding-done' => 'Pengkodean selesai',
2620 - 'fogg-badtoken' => 'Token tidak valid',
2621 - 'fogg-preview' => 'Pratilik video',
2622 - 'fogg-hidepreview' => 'Sembunyikan pratilik',
2623 - 'mwe-upload-multi' => 'Unggah {{PLURAL:$1|berkas|berkas}}',
2624 - 'mwe-review-upload' => 'Tinjau {{PLURAL:$1|Unggahan|Unggahan}} Berkas',
2625 -);
2626 -
2627 -$messages['io'] = array(
2628 - 'fogg-title-title' => 'Titulo',
2629 - 'fogg-date-title' => 'Dato',
2630 - 'mwe-upload' => 'Adkargar arkivo',
2631 - 'rsd-this_wiki-title' => 'Ca wiki',
2632 -);
2633 -
2634 -$messages['it'] = array(
2635 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Dimensione sconosciuta',
2636 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Questo file è un duplicato del seguente file:',
2637 - 'fogg-preset-custom' => 'Impostazioni personalizzate',
2638 - 'fogg-audioQuality-title' => 'Qualità audio',
2639 - 'fogg-width-title' => 'Larghezza video',
2640 - 'fogg-width-help' => 'Ridimensiona alla larghezza indicata.',
2641 - 'fogg-height-title' => 'Altezza video',
2642 - 'fogg-height-help' => 'Ridimensiona all\'altezza indicata.',
2643 - 'fogg-title-title' => 'Titolo',
2644 - 'fogg-license-title' => 'Licenza',
2645 - 'mwe-cc_by_title' => 'Attribuzione',
2646 - 'mwe-cc_sa_title' => 'Condividi allo stesso modo',
2647 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Pubblico Dominio',
2648 - 'mwe-unknown_license' => 'Licenza sconosciuta',
2649 - 'mwe-watch_this_page' => 'Segui questa pagina',
2650 - 'mwe-ftype-unk' => 'Formato del file sconosciuto',
2651 - 'fogg-installed' => 'Firefogg è installato',
2652 - 'fogg-preview' => 'Anteprima video',
2653 - 'fogg-hidepreview' => 'Nascondi anteprima',
2654 -);
2655 -
 82+/** Japanese (日本語)
 83+ * @author Fryed-peach
 84+ */
265685 $messages['ja'] = array(
2657 - 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$2中 $1',
2658 - 'mwe-upload-unknown-size' => '不明なサイズ',
2659 - 'mwe-cancel-confim' => '本当に中止しますか?',
2660 - 'mwe-successfulupload' => 'アップロード成功',
2661 - 'mwe-uploaderror' => 'アップロードエラー',
2662 - 'mwe-uploadwarning' => 'アップロードの警告',
2663 - 'mwe-unknown-error' => '不明なエラー:',
2664 - 'mwe-return-to-form' => 'フォームに戻る',
2665 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'このファイルは以下のファイルと重複しています:',
2666 - 'mwe-fileexists' => '同名のファイルが既に存在しています。上書きしてよいかわからない場合は <b><tt>$1</tt></b> を確認してください。',
2667 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>既存のファイル</b></center>',
2668 - 'mwe-ignorewarning' => '警告を無視してファイルを保存する',
2669 - 'mwe-file-thumbnail-no' => 'ファイル名が<b><tt>$1</tt></b>から始まるもの',
2670 - 'mwe-go-to-resource' => '出典情報ページへ行く',
2671 - 'mwe-upload-misc-error' => '不明なアップロードエラー',
2672 - 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => '選択したファイルはサポートされていない拡張子を持っています(<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">詳細情報</a>)。',
2673 - 'mwe-loading-add-media-wiz' => '追加メディアウィザードを読み込み中',
2674 - 'fogg-save_local_file' => 'Ogg を保存',
2675 - 'fogg-help-sticky' => 'ヘルプ (開いたままにするにはクリック)',
2676 - 'fogg-cg-preset' => 'プリセット: <strong>$1</strong>',
2677 - 'fogg-cg-quality' => '基本品質と解像度コントロール',
2678 - 'fogg-cg-meta' => 'クリップのメタデータ',
2679 - 'fogg-cg-range' => 'エンコーディング範囲',
2680 - 'fogg-cg-advVideo' => '高度な動画変換コントロール',
2681 - 'fogg-cg-advAudio' => '高度な音声変換コントロール',
2682 - 'fogg-preset-custom' => 'カスタム設定',
2683 - 'fogg-webvideo-desc' => 'ウェブビデオ Theora、Vorbis 400 kbps および 最大幅 400px',
2684 - 'fogg-savebandwidth-desc' => '低帯域幅 Theora、Vorbis 164 kbps および 最大幅 200px',
2685 - 'fogg-highquality-desc' => '高品質 Theora、Vorbis 最大幅 1080px',
2686 - 'fogg-videoQuality-title' => '動画品質',
2687 - 'fogg-videoQuality-help' => 'エンコードされた動画の<i>視覚品質</i>を設定するために使われます (以下の高度設定でビットレートを設定した場合は使われません)。',
2688 - 'fogg-starttime-title' => '開始秒',
2689 - 'fogg-starttime-help' => 'この時点(単位:秒)からのみエンコードする',
2690 - 'fogg-endtime-title' => '終了秒',
2691 - 'fogg-endtime-help' => 'この時点(単位:秒)までのみエンコードする',
2692 - 'fogg-audioQuality-title' => 'オーディオ品質',
2693 - 'fogg-audioQuality-help' => 'エンコードされた音声・音楽の<i>音響品質</i>を設定するために使用されます (以下の高度設定でビットレートを設定した場合は使われません)。',
2694 - 'fogg-videoCodec-title' => '動画コーデック',
2695 - 'fogg-videoCodec-help' => 'クリップの動画コーデックを選ぶために使われます。現時点では Theora にのみ対応しています。詳しくは <a target="_new" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/Theora">Theora コーデック</a>を参照。',
2696 - 'fogg-audioCodec-title' => 'オーディオコーデック',
2697 - 'fogg-audioCodec-help' => 'クリップのオーディオコーデックを設定するために使われます。現時点では Vorbis にのみ対応しています。詳しくは <a target="_new" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/Vorbis">Vorbis コーデック</a>を参照。',
2698 - 'fogg-width-title' => '動画の横幅',
2699 - 'fogg-width-help' => '指定した横幅に変更する。',
2700 - 'fogg-height-title' => '動画の縦幅',
2701 - 'fogg-height-help' => '指定した縦幅に変更する。',
2702 - 'fogg-videoBitrate-title' => '動画のビットレート',
2703 - 'fogg-videoBitrate-help' => '動画のビットレートは動画の符号化ビットレートをキロビット毎秒の単位で設定します',
2704 - 'fogg-twopass-title' => '2パスエンコード',
2705 - 'fogg-twopass-help' => '2パスエンコードでは、動画ファイルに対してパスを2つ経ることでより高い品質を得ることができます',
2706 - 'fogg-framerate-title' => 'フレームレート',
2707 - 'fogg-framerate-help' => '動画のフレームレート。詳しくは<a target="_new" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%A0%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88">フレームレート</a>を参照。',
2708 - 'fogg-aspect-title' => 'アスペクト比',
2709 - 'fogg-aspect-help' => '動画のアスペクト比は 4:3 あるいは 16:9 に設定できます。詳しくは<a target="_new" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%94%BB%E9%9D%A2%E3%82%A2%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%AF%E3%83%88%E6%AF%94">アスペクト比</a>を参照。',
2710 - 'fogg-keyframeInterval-title' => 'キーフレーム間隔',
2711 - 'fogg-keyframeInterval-help' => 'フレーム間のキーフレーム間隔。注意:ほとんどのコーデックではフレーム間の差異がキーフレームエンコードサイズより大きい場合にキーフレームが強要されます。詳しくは<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame">キーフレーム (英語)</a> を参照。',
2712 - 'fogg-denoise-title' => 'ノイズ除去フィルター',
2713 - 'fogg-denoise-help' => '入力の動画からノイズを除去する。詳しくは<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">動画ノイズ除去</a> (英語) を参照。',
2714 - 'fogg-novideo-title' => '動画なし',
2715 - 'fogg-novideo-help' => '出力中の動画を無効化する',
2716 - 'fogg-audioBitrate-title' => 'オーディオビットレート',
2717 - 'fogg-samplerate-title' => 'オーディオのサンプリングレート',
2718 - 'fogg-samplerate-help' => '出力のサンプリングレートを設定します (単位:ヘルツ)。',
2719 - 'fogg-noaudio-title' => 'オーディオなし',
2720 - 'fogg-noaudio-help' => '出力中の音声を無効化する',
2721 - 'fogg-title-title' => 'タイトル',
2722 - 'fogg-title-help' => 'クリップのタイトル',
2723 - 'fogg-artist-title' => '作者名',
2724 - 'fogg-artist-help' => 'このクリップの作者',
2725 - 'fogg-date-title' => '日付',
2726 - 'fogg-date-help' => 'その映像が作成もしくは公表された日付',
2727 - 'fogg-location-title' => '撮影地',
2728 - 'fogg-location-help' => '映像の撮影地',
2729 - 'fogg-organization-title' => '組織',
2730 - 'fogg-organization-help' => '組織(製作所)の名前',
2731 - 'fogg-copyright-title' => '著作権',
2732 - 'fogg-copyright-help' => 'クリップの著作権',
2733 - 'fogg-license-title' => 'ライセンス',
2734 - 'fogg-license-help' => 'クリップのライセンス (できればクリエイティブ・コモンズの URL)。',
2735 - 'fogg-contact-title' => '連絡先',
2736 - 'fogg-contact-help' => '連絡先のリンク',
2737 - 'mwe-stream_title' => '$1 $2 から $3',
2738 - 'mwe-imported_from' => '$1 は [$2 $3] からインポートされました。詳しくはもともとの[$4 出所ページ]を参照してください。',
2739 - 'mwe-select_file' => 'ファイルを選択',
2740 - 'mwe-select_ownwork' => '今からアップロードする作品は全部分が自作です。私は以下のライセンスのもと提供します:',
2741 - 'mwe-upload' => 'ファイルをアップロード',
2742 - 'mwe-destfilename' => '掲載するファイル名:',
2743 - 'mwe-summary' => '要約',
2744 - 'mwe-error_not_loggedin' => 'あなたはログインしていないか、アップロード権限を保有していません。',
2745 - 'mwe-watch-this-file' => 'このファイルをウォッチ',
2746 - 'mwe-ignore-any-warnings' => '警告をすべて無視する',
2747 - 'mwe-upload-in-progress' => 'アップロード処理中 (このウィンドウを閉じないでください)',
2748 - 'mwe-uploaded-status' => 'アップロード済み',
2749 - 'mwe-add_media_wizard' => 'メディア追加ウィザード',
2750 - 'mwe-media_search' => 'メディア検索',
2751 - 'rsd_box_layout' => 'ボックス・レイアウト',
2752 - 'rsd_list_layout' => 'リスト・レイアウト',
2753 - 'rsd_results_desc' => '結果 $1から$2',
2754 - 'rsd_results_desc_total' => '結果$3件中$1件目から$2件目',
2755 - 'rsd_results_next' => '次',
2756 - 'rsd_results_prev' => '前',
2757 - 'rsd_no_results' => '<b>$1</b> に対する結果はありませんでした',
2758 - 'mwe-upload_tab' => 'アップロード',
2759 - 'rsd_layout' => 'レイアウト:',
2760 - 'rsd_resource_edit' => 'リソースを編集: $1',
2761 - 'mwe-resource_description_page' => 'リソース解説ページ',
2762 - 'mwe-link' => 'リンク',
2763 - 'rsd_do_insert' => '挿入実行',
2764 - 'mwe-cc_title' => 'クリエイティブ・コモンズ',
2765 - 'mwe-cc_by_title' => '帰属',
2766 - 'mwe-cc_nc_title' => '非営利',
2767 - 'mwe-cc_nd_title' => '派生作品禁止',
2768 - 'mwe-cc_sa_title' => '継承',
2769 - 'mwe-cc_pd_title' => 'パブリック・ドメイン',
2770 - 'mwe-unknown_license' => 'ライセンス不明',
2771 - 'mwe-results_from' => '<a href="$1" target="_new" >$2</a>の結果',
2772 - 'mwe-missing_desc_see_source' => 'この素材には説明がありません。[$1 もともとの出所]を確認して解説を追加してください。',
2773 - 'rsd_config_error' => 'メディア追加ウィザードの設定エラー: $1',
2774 - 'mwe-resource_page_desc' => '出典情報ページの解説:',
2775 - 'mwe-edit_resource_desc' => 'アップロード元情報のウィキテキストを編集',
2776 - 'mwe-local_resource_title' => 'ローカルのアップロード元ファイル名:',
2777 - 'mwe-watch_this_page' => 'このページをウォッチする',
2778 - 'mwe-do_import_resource' => 'リソースをインポート',
2779 - 'mwe-update_preview' => 'プレビューを更新',
2780 - 'mwe-importing_asset' => 'データをインポート中',
2781 - 'mwe-preview_insert_resource' => 'アップロード元ファイルのプレビュー: $1',
2782 - 'mwe-checking-resource' => 'リソースの点検中',
2783 - 'mwe-resource-needs-import' => 'リソース $1 を $2 にインポートする必要があります',
2784 - 'mwe-ftype-svg' => 'SVG ベクターファイル',
2785 - 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG 画像ファイル',
2786 - 'mwe-ftype-png' => 'PNG 画像ファイル',
2787 - 'mwe-ftype-oga' => 'Ogg オーディオファイル',
2788 - 'mwe-ftype-ogg' => 'Ogg 動画ファイル',
2789 - 'mwe-ftype-unk' => '不明なファイル形式',
2790 - 'rsd-wiki_commons-title' => 'ウィキメディア・コモンズ',
2791 - 'rsd-wiki_commons' => 'ウィキメディア・コモンズはフリーなライセンスの下にある教育用のメディアコンテンツ(画像、音声、および動画クリップ)のアーカイブです',
2792 - 'rsd-this_wiki-title' => 'このウィキ',
2793 - 'rsd-this_wiki-desc' => 'ローカルウィキへのインストール',
2794 - 'rsd-archive_org-desc' => 'インターネット・アーカイブは文化遺産のデジタルライブラリーです',
2795 - 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com はオンライン写真共有サイトです',
2796 - 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org はアメリカ合衆国議会の議事録の共同アーカイブです',
2797 - 'mwe-upload-transcoded-status' => 'トランスコード済み',
2798 - 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'トランスコードおよびアップロードの処理中 (このウィンドウを閉じないでください)',
2799 - 'fogg-transcoding' => '動画を Ogg に形式変換',
2800 - 'fogg-select_file' => 'ファイルを選択',
2801 - 'fogg-select_new_file' => '別のファイルを選択',
2802 - 'fogg-select_url' => 'URLを選択',
2803 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'Firefogg を確認しています ...',
2804 - 'fogg-installed' => 'Firefogg はインストールされています',
2805 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'アップロードをより便利にするには:',
2806 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'はじめに <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5 (以降)</a>をインストールしてください。<i>次にこのページを再読み込みし、 <b>Firefogg</b> 拡張機能をインストールしてください。</i>',
2807 - 'fogg-passthrough_mode' => '選択したファイルはすでに Ogg 形式であるか、動画ファイルではありません',
2808 - 'fogg-encoding-done' => '形式変換終了',
2809 - 'fogg-badtoken' => 'トークンが無効です',
2810 - 'fogg-preview' => 'ビデオをプレビュー',
2811 - 'fogg-hidepreview' => 'プレビューを隠す',
2812 - 'mwe-upload-multi' => '{{PLURAL:$1|ファイル}}をアップロード',
2813 - 'mwe-review-upload' => 'ファイルの{{PLURAL:$1|アップロード}}を精査',
 86+ 'addmediawizard-desc' => 'ウィキメディア財団と Kaltura ã®ãƒ‘ãƒ¼ãƒˆãƒŠãƒ¼ã‚·ãƒƒãƒ—ã«ã‚ˆã‚Šé–‹ç™ºã•ã‚ŒãŸã€ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢è¿½åŠ ã‚¦ã‚£ã‚¶ãƒ¼ãƒ‰',
281487 );
281588
2816 -$messages['ka'] = array(
2817 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'ეს ფაილი არის დუბლიკატი შემდეგი ფაილისა:',
2818 - 'fogg-date-title' => 'თარიღი',
2819 - 'mwe-select_file' => 'ფაილის არჩევა',
2820 - 'mwe-upload' => 'ფაილის დამატება',
2821 - 'rsd_results_desc' => 'შედეგები',
2822 - 'rsd_results_next' => 'შემდეგი',
2823 - 'rsd_results_prev' => 'წინა',
2824 - 'fogg-select_file' => 'ფაილის არჩევა',
2825 -);
2826 -
2827 -$messages['ko'] = array(
2828 - 'mwe-successfulupload' => '파일 올리기 성공',
2829 - 'mwe-upload' => '파일 올리기',
2830 - 'mwe-destfilename' => '파일의 새 이름:',
2831 - 'mwe-ignore-any-warnings' => '모든 경고를 무시하기',
2832 - 'mwe-cc_by_title' => '저작자표시',
2833 - 'mwe-cc_nc_title' => '비영리',
2834 - 'mwe-cc_nd_title' => '변경금지',
2835 - 'mwe-cc_sa_title' => '동일조건변경허락',
2836 - 'mwe-cc_pd_title' => '퍼블릭 도메인',
2837 - 'mwe-watch_this_page' => '이 문서를 주시하기',
2838 - 'mwe-ftype-svg' => 'SVG 벡터 그래픽 파일',
2839 - 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG 이미지 파일',
2840 - 'mwe-ftype-png' => 'PNG 이미지 파일',
2841 - 'mwe-ftype-oga' => 'Ogg 소리 파일',
2842 - 'mwe-ftype-ogg' => 'Ogg 비디오 파일',
2843 - 'rsd-wiki_commons-title' => '위키미디어 공용',
2844 - 'fogg-transcoding' => '비디오를 Ogg로 인코딩하는 중...',
2845 - 'fogg-installed' => 'Firefogg가 설치되었습니다',
2846 - 'fogg-encoding-done' => '인코딩 완료',
2847 - 'fogg-badtoken' => '토큰이 유효하지 않습니다.',
2848 -);
2849 -
2850 -$messages['ksh'] = array(
2851 - 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 vun $2',
2852 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Dä Datteiömfang es unbikannt',
2853 - 'mwe-cancel-confim' => 'Wells De werklesch ophüüre?',
2854 - 'mwe-successfulupload' => 'Huhjelaade',
2855 - 'mwe-uploaderror' => 'Fähler beim Huhlaade',
2856 - 'mwe-uploadwarning' => 'Warnung beim Huhlade',
2857 - 'mwe-unknown-error' => 'Fähler, dä mer nit kenne:',
2858 - 'mwe-return-to-form' => 'Jangk retuur op dat Fommulaa',
2859 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Di Dattei es dubbel met dä hee:',
2860 - 'mwe-fileexists' => 'En Dattei met dämm Name jidd_et ald. Beß esu joot un donn <b><tt>$1</tt></b> prööfe, wann De Der nit sescher beß, of De jät ändere wells.',
2861 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center>Datei ald doh</center>',
2862 - 'mwe-ignorewarning' => '{{int:ignorewarning}}',
2863 - 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Dä Dattei iere Name fängk met <b><tt>$1</tt></b> aan.',
2864 - 'mwe-go-to-resource' => 'Jank op di Sigg doh drövver',
2865 - 'mwe-upload-misc-error' => 'Dat Huhlaade jing donevve, woröm es nit kloh',
2866 - 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Do häss_en Dattei met enem onbikannte Datteinamesengk ußjsöhk (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">mieh doh drövver</a>).',
2867 - 'fogg-save_local_file' => 'Ogg afshpeijshere',
2868 - 'fogg-help-sticky' => 'Hölp (aanklecke zom Faßhallde)',
2869 - 'fogg-cg-preset' => 'Vörenshtellung: <strong>$1</strong>',
2870 - 'fogg-cg-quality' => 'Jrundenshtellunge för de Kwalliteit un Oplöösung',
2871 - 'fogg-cg-meta' => 'Metta_Daate för dä Ußschnett',
2872 - 'fogg-cg-range' => 'Dä Berett för et Kodeere',
2873 - 'fogg-cg-advVideo' => 'Ußföhrlesche Enshtellunge för de Viddejo-Kodeerung',
2874 - 'fogg-cg-advAudio' => 'Ußföhrlesche Enshtellunge för de Tohn-Kodeerung',
2875 - 'fogg-preset-custom' => 'Eije Enshtellunge',
2876 - 'fogg-videoQuality-title' => 'De Qualliteit vum Viddejo',
2877 - 'fogg-starttime-title' => 'Sekund vum Aanfang',
2878 - 'fogg-starttime-help' => 'Dunn de Zick vum Aanfang bloß en Sekunde kodeere',
2879 - 'fogg-endtime-title' => 'Sekund vum Ängk',
2880 - 'fogg-endtime-help' => 'Dunn de Zick vum Ängk bloß en Sekunde kodeere',
2881 - 'fogg-audioQuality-title' => 'De Tonqualliteit',
2882 - 'fogg-videoCodec-title' => 'Et Ümwandlungsprojramm för Viddejos',
2883 - 'fogg-audioCodec-title' => 'Et Ümwandlungsprojramm för Tondateeije',
2884 - 'fogg-width-title' => 'Dämm Viddejo sing Breed',
2885 - 'fogg-width-help' => 'Der Viddejo op de aanjejovve Breed bränge.',
2886 - 'fogg-height-title' => 'Dämm Viddejo sing Hühde',
2887 - 'fogg-height-help' => 'Der Viddejo op de aanjejovve Hühde bränge.',
2888 - 'fogg-videoBitrate-title' => 'Dämm Viddejo sing Bitraat',
2889 - 'fogg-videoBitrate-help' => 'Dämm Viddejo sing Bitraat säz de Bitraat för et Koddeere för dä Viddejo en Killobits pro Sekund.',
2890 - 'fogg-twopass-title' => 'Kodeere en zweij Dorschjäng',
2891 - 'fogg-twopass-help' => 'Kodeere en zweij Dorschjäng sorresch för en besser Qualliteit, endämm dat et zweijmohl övver dä Viddejo jeiht',
2892 - 'fogg-novideo-title' => 'Kei Viddejo',
2893 - 'fogg-novideo-help' => 'donn dä Viddejo en de Ußjabe ußschallde',
2894 - 'fogg-noaudio-title' => 'Keine Tohn',
2895 - 'fogg-noaudio-help' => 'donn dä Tohn en de Ußjab ußschallde',
2896 - 'fogg-title-title' => 'Övverschreff',
2897 - 'fogg-title-help' => 'Enne Tittel för Dinge Ußschnett',
2898 - 'fogg-date-title' => 'Dattum',
2899 - 'fogg-location-title' => 'Plaz',
2900 - 'fogg-copyright-title' => 'Urhävverrääsch',
2901 - 'fogg-license-title' => 'Lizänz',
2902 - 'fogg-license-help' => 'De Lizänz, onger dä dä Ußschnett schteiht — am leevste ham_mer en <i lang="en">URL</i> vun <i lang="en">Creative Commons</i>.',
2903 - 'fogg-contact-title' => 'Kumtak',
2904 - 'fogg-contact-help' => 'Kumtak Lengk',
2905 - 'mwe-stream_title' => '$1 $2 beß $3',
2906 - 'mwe-imported_from' => '$1 es vun [$2 $3] empotteet woode. Op dä [$4 Ojinaal-Sigg] künnt mieh doh drövver ze lässe sin.',
2907 - 'mwe-select_file' => 'Dattei ußsöhke',
2908 - 'mwe-select_ownwork' => 'Esch ben bloß ming eije Werk aam huhlaade, un et darf jebruch wääde onger dä Lizänz:',
2909 - 'mwe-upload' => 'Dattei huhlaade',
2910 - 'mwe-destfilename' => 'Dä Name för di neu Dattei:',
2911 - 'mwe-summary' => '{{int:Summary}}',
2912 - 'mwe-error_not_loggedin' => 'Do bes nit enjelogg udder häs nit dat Rääsch för jät huhzelaade.',
2913 - 'mwe-watch-this-file' => 'Op heh di Dattei oppaße',
2914 - 'mwe-ignore-any-warnings' => 'All de Warnunge övverjonn',
2915 - 'mwe-upload-in-progress' => 'Et Huhlaade es em Jang (Donn heh dat Finster nit zohmaache)',
2916 - 'mwe-uploaded-status' => 'Huhjelaade',
2917 - 'mwe-add_media_wizard' => 'Der Hexemeister för Meedije dobeidonn',
2918 - 'mwe-media_search' => 'Meedijje Söhke',
2919 - 'rsd_box_layout' => 'Als ene Kaßte',
2920 - 'rsd_list_layout' => 'Als en Leß',
2921 - 'rsd_results_desc' => 'Eruß kohme $1 beß $2',
2922 - 'rsd_results_desc_total' => 'Eruß kohme $1 beß $2 vun Schtöcker $3',
2923 - 'rsd_results_next' => 'näx',
2924 - 'rsd_results_prev' => 'vörijje',
2925 - 'rsd_no_results' => 'Beim Söhke noh <b>$1</b> kohm nix erus',
2926 - 'mwe-upload_tab' => 'Huhlaade',
2927 - 'rsd_layout' => 'Forrem:',
2928 - 'rsd_resource_edit' => 'Beärbeide: $1',
2929 - 'mwe-resource_description_page' => 'Sigg, woh dat beschrevve es',
2930 - 'mwe-link' => 'Lengk',
2931 - 'rsd_do_insert' => 'Ennfööje',
2932 - 'mwe-cc_title' => '<i lang="en">Creative Commons</i>',
2933 - 'mwe-cc_by_title' => 'De Schriiver möße jenannt wääde',
2934 - 'mwe-cc_nc_title' => 'Kein Jeldverdeene met zohjelohße',
2935 - 'mwe-cc_nd_title' => 'Kein afjeleidt Werke zohjelohße',
2936 - 'mwe-cc_sa_title' => 'Afjeleidt Werke onger desellve Bedenunge wigger jävve',
2937 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Allmende (jemeinfrei, <i lang="en">public domain</i>)',
2938 - 'mwe-unknown_license' => 'En onbikannte Lizänz',
2939 - 'mwe-results_from' => 'Wat eruß kohm bei <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
2940 - 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Dat Denge hee es unbeschrevve. Loor op dä [$1 Ojinaal-Sigg] noh, un hellf met, dat mer dat noh heh krijje.',
2941 - 'rsd_config_error' => 'Dä Hexemeister för Meedije hädd_enne Fähler en singe Enshtällunge: $1',
2942 - 'mwe-resource_page_desc' => 'Beschrevve:',
2943 - 'mwe-edit_resource_desc' => 'Donn dä Wiki_Kood ändere, woh dat Denge met beschrevve es:',
2944 - 'mwe-local_resource_title' => 'Dä Tittel heh em Wiki:',
2945 - 'mwe-watch_this_page' => 'Op di Sigg hee oppasse',
2946 - 'mwe-do_import_resource' => 'Empotteere',
2947 - 'mwe-update_preview' => 'Vör_Aansesch op der neuste Shtand bränge',
2948 - 'mwe-importing_asset' => 'Ben aam Empotteere',
2949 - 'mwe-preview_insert_resource' => 'Vör_Aansesch övver et Ennfööje vun: $1',
2950 - 'mwe-resource-needs-import' => 'De Quäll $1 moß noh $2 empotteet wääde',
2951 - 'mwe-ftype-svg' => 'Ene <code lang="en"i>SVG</code> Dattei met Väktoore',
2952 - 'mwe-ftype-jpg' => 'Ene <code lang="en"i>JPEG</code> Dattei met enem Beld',
2953 - 'mwe-ftype-png' => 'Ene <code lang="en"i>PNG</code> Dattei met enem Beld',
2954 - 'mwe-ftype-oga' => 'Ene <code lang="en"i>OGG</code> Dattei met Tön',
2955 - 'mwe-ftype-ogg' => 'Ene <code lang="en"i>Ogg</code> Dattei met enem Viddejo',
2956 - 'mwe-ftype-unk' => 'E nit bekannt Datteifommaat',
2957 - 'rsd-wiki_commons-title' => '<i lang="en">Wikimedia Commons</i>',
2958 - 'rsd-wiki_commons' => '<i lang="en">Wikimedia Commons</i>, en A\'schiif met Medije för jät vun ze liehre unger freije Lizänze, met Beld-, Ton-, un Viddejo-Datteije',
2959 - 'rsd-this_wiki-title' => 'Heh dat Wiki',
2960 - 'rsd-flickr-desc' => '<i lang="en">Flickr.com</i>, en Websigg för Fottos öffentlesch ze maache',
2961 - 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Ömjesaz',
2962 - 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Et Huhlaade un Ömsaze es ungerwähß (Donn heh dat Finster nit zohmaache)',
2963 - 'fogg-transcoding' => 'Dä Viddejo weedt jraadt noh em <i lang="en">Ogg</i>-Fommaat ömjewandelt',
2964 - 'fogg-select_file' => 'Dattei ußwähle',
2965 - 'fogg-select_new_file' => 'Neu Dattei ußwähle',
2966 - 'fogg-select_url' => '<i lang="en">URL</i> ußwähle',
2967 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'Op <i lang="en">Firefogg</i> aam Prööve&nbsp;…',
2968 - 'fogg-installed' => '<i lang="en">Firefogg</i> es ennjeresht',
2969 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'För e verbäßert Huhlaade:&nbsp;',
2970 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'Donn eets dä <i lang="en"><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a></i> (odder neuer) enshtalleere. Donoh jangk widder op hee di Sigg, öm et Zohsazprojramm <i lang="en"><b>Firefogg</b></i> ze enshtalleere.',
2971 - 'fogg-passthrough_mode' => 'Ding ußjesöhk Dattei eß ald em <i lang="en">Ogg</i>-Fommaat, udder et eß jaa keine Viddejo drän.',
2972 - 'fogg-encoding-done' => 'Ömwandlung es fäädesch',
2973 - 'fogg-badtoken' => 'Dat <i lang="en">token</i> es nit jöltesch',
2974 - 'fogg-preview' => 'Viddejo-Vör-Aansesch',
2975 - 'fogg-hidepreview' => 'Vör-Aansesch verschteische',
2976 - 'mwe-upload-multi' => '{{PLURAL:$1|Ein Datei|$1 Dateie|Kein Datteije}} huhlaade',
2977 - 'mwe-review-upload' => 'Donn de huhjelaade {{PLURAL:$1|Dattei|Datteije|nix}} nohloore',
2978 -);
2979 -
 89+/** Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
 90+ * @author Robby
 91+ */
298092 $messages['lb'] = array(
2981 - 'addmediawizard-desc' => 'En Assistent fir Medien derbäisetzen, deen an engem Partenariat tëschent Kaltura a n der Wikimedia Foundatioun entwéckelt gouf',
2982 - 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 vu(n) $2',
2983 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Onbekannte Gréisst',
2984 - 'mwe-cancel-confim' => 'Sidd Dir sécher datt Dir ofbrieche wëllt?',
2985 - 'mwe-successfulupload' => 'Mat Erfolleg eropgelueden',
2986 - 'mwe-uploaderror' => 'Feeler beim eroplueden',
2987 - 'mwe-uploadwarning' => 'Warnung beim Eroplueden',
2988 - 'mwe-unknown-error' => 'Onbekannte Feeler',
2989 - 'mwe-return-to-form' => 'Zréck op de Formulaire',
2990 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Dëse Fichier ass en Doublon vun dësem Fichier:',
2991 - 'mwe-fileexists' => 'E Fichier mat dësem Numm gëtt et schonn. Kuckt w.e.g. op <b><tt>$1</tt></b> no wann Dir net sécher sidd ob Dir en ännere wëllt.',
2992 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Fichier deen et gëtt</b></center>',
2993 - 'mwe-ignorewarning' => 'Warnung ignoréieren an de Fichier trotzdeem späicheren',
2994 - 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Den Numm vum fichier fänkt mat <b><tt>$1</tt></b> un',
2995 - 'mwe-upload-misc-error' => 'Onbekannte Feeler beim Eroplueden',
2996 - 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Dir hutt e Fichier mat enger Erweiderung déi net ënnerstetzt gëtt (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">méi Informatiounen</a>) erausgesicht.',
2997 - 'fogg-save_local_file' => 'Ogg späicheren',
2998 - 'fogg-help-sticky' => 'Hëllef (klickt fir festzestellen)',
2999 - 'fogg-cg-meta' => 'Meta-Date fir de Clip',
3000 - 'fogg-preset-custom' => 'Personaliséiert Astellungen',
3001 - 'fogg-videoQuality-title' => 'Videoqualitéit',
3002 - 'fogg-audioQuality-title' => 'Audioqualitéit',
3003 - 'fogg-videoCodec-title' => 'Videocodec',
3004 - 'fogg-width-title' => 'Breet vum Video',
3005 - 'fogg-width-help' => 'Redimensionéieren op déi Breet déi uginn ass.',
3006 - 'fogg-height-title' => 'Héicht vum Video',
3007 - 'fogg-height-help' => 'Redimensionéieren op déi Héicht déi uginn ass.',
3008 - 'fogg-denoise-title' => 'Rauschfilter',
3009 - 'fogg-novideo-title' => 'Kee Video',
3010 - 'fogg-noaudio-title' => 'Keen Toun',
3011 - 'fogg-title-title' => 'Titel',
3012 - 'fogg-title-help' => 'En Titel fir Äre Clip',
3013 - 'fogg-artist-title' => 'Numm vum Artist',
3014 - 'fogg-date-title' => 'Datum',
3015 - 'fogg-date-help' => 'Den Datum wou d\'Filmmaterial zesummegestallt oder verëffentlecht gouf',
3016 - 'fogg-location-title' => 'Plaz',
3017 - 'fogg-organization-title' => 'Organisatioun',
3018 - 'fogg-organization-help' => 'Numm vun der Organisatioun (Studio)',
3019 - 'fogg-copyright-title' => 'Copyright',
3020 - 'fogg-copyright-help' => 'De Copyright vum Clip',
3021 - 'fogg-license-title' => 'Lizens',
3022 - 'fogg-contact-title' => 'Kontakt',
3023 - 'fogg-contact-help' => 'Link vum Kontakt',
3024 - 'mwe-stream_title' => '$1 $2 bis $3',
3025 - 'mwe-imported_from' => '$1 huet vun [$2 $3] importéiert. Kuckt d\'[$4 Originalquellsäit] fir méi Informatiounen.',
3026 - 'mwe-select_file' => 'Fichier eraussichen',
3027 - 'mwe-upload' => 'Fichier eroplueden',
3028 - 'mwe-destfilename' => 'Numm vum Zilfichier',
3029 - 'mwe-summary' => 'Resumé',
3030 - 'mwe-error_not_loggedin' => 'Et gesäit aus wéi wann dir net ageloggt wiert oder Dir hutt keng Rechter fir eppes eropzelueden.',
3031 - 'mwe-watch-this-file' => 'Dëse Fichier iwwerwwaachen',
3032 - 'mwe-ignore-any-warnings' => 'All Warnungen ignoréieren',
3033 - 'mwe-upload-in-progress' => 'Eroplueden amgaang (maacht d\'Fënster net zou)',
3034 - 'mwe-uploaded-status' => 'Eropgelueden',
3035 - 'rsd_box_layout' => 'Layout vun der Këscht',
3036 - 'rsd_list_layout' => 'Layout vun der Lëscht',
3037 - 'rsd_results_desc' => 'Resultater $1 bis $2',
3038 - 'rsd_results_desc_total' => 'Resultatet $1 bis $2 vu(n) $3',
3039 - 'rsd_results_next' => 'nächsten',
3040 - 'rsd_results_prev' => 'vireg',
3041 - 'rsd_no_results' => 'Kee Resultat bäi der Sich no <b>$1</b>',
3042 - 'mwe-upload_tab' => 'Eroplueden',
3043 - 'rsd_layout' => 'Layout:',
3044 - 'mwe-link' => 'Link',
3045 - 'rsd_do_insert' => 'Drasetzen',
3046 - 'mwe-cc_by_title' => 'Attributioun',
3047 - 'mwe-cc_nc_title' => 'Net-kommerziell',
3048 - 'mwe-unknown_license' => 'Onbekannte Lizenz',
3049 - 'mwe-results_from' => 'Resultater vu(n) <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
3050 - 'mwe-watch_this_page' => 'Dës Säit iwwerwaachen',
3051 - 'mwe-ftype-svg' => 'SVG Vektor-Fichier',
3052 - 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG Bild-Fichier',
3053 - 'mwe-ftype-png' => 'PNG Bild-Fichier',
3054 - 'mwe-ftype-oga' => 'Ogg Audio-Fichier',
3055 - 'mwe-ftype-ogg' => 'Ogg Video-Fichier',
3056 - 'mwe-ftype-unk' => 'Onbekannte Format vum Fichier',
3057 - 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
3058 - 'rsd-this_wiki-title' => 'Dës Wiki',
3059 - 'rsd-this_wiki-desc' => 'Déi lokal installéiert Wiki',
3060 - 'fogg-select_file' => 'Fichier eraussichen',
3061 - 'fogg-select_new_file' => 'Neie Fichier eraussichen',
3062 - 'fogg-select_url' => 'URL eraussichen',
3063 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'Sichen no Firefogg ...',
3064 - 'fogg-installed' => 'Firefogg ass installéiert',
3065 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'Fir verbessert Eroplueden:',
3066 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'Installéiert w.e.g. fir d\'éischt <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (oder méi eng nei Versioun). <i>Kommt duerno zréck op dës Säit fir d\'<b>Firefogg</b>-Erweiderung z\'installéieren.</i>',
3067 - 'fogg-preview' => 'Video kucken ouni ze späicheren',
3068 - 'mwe-upload-multi' => '{{PLURAL:$1|Fichier|Fichieren}} eroplueden',
3069 - 'mwe-review-upload' => '{{PLURAL:$1|Eropgeluedene Fichier|Eropgeluede Fichieren}} nokucken',
 93+ 'addmediawizard-desc' => 'En Assistent fir Medien derbäisetzen, deen an engem Partenariat tëschent Kaltura a n der Wikimedia Foundatioun entwéckelt gouf',
307094 );
307195
3072 -$messages['ml'] = array(
3073 - 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$2 എന്നതിൽ $1',
3074 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'വലിപ്പം അറിയില്ല',
3075 - 'mwe-cancel-confim' => 'റദ്ദാക്കണമെന്നു താങ്കൾക്കു തീർച്ചയാണോ?',
3076 - 'mwe-successfulupload' => 'അപ്‌‌ലോഡ് വിജയകരം',
3077 - 'mwe-uploaderror' => 'അപ്‌‌ലോഡിൽ പിശക്',
3078 - 'mwe-uploadwarning' => 'അപ്‌‌ലോഡ് മുന്നറിയിപ്പ്',
3079 - 'mwe-unknown-error' => 'അപരിചിതമായ പിശക്:',
3080 - 'mwe-return-to-form' => 'ഫോമിലേക്ക് തിരിച്ചു പോവുക',
3081 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'താഴെ കൊടുത്തിരിക്കുന്ന പ്രമാണത്തിന്റെ അപരനാണ് ഈ പ്രമാണം:',
3082 - 'mwe-fileexists' => 'ഇതേ പേരിൽ ഒരു പ്രമാണം നിലവിലുണ്ട്. അതിൽ മാറ്റം വരുത്തണോ എന്നു താങ്കൾക്ക് ഉറപ്പില്ലങ്കിൽ ദയവായി <b><tt>$1</tt></b> കാണുക.',
3083 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>നിലവിലുള്ള പ്രമാണം</b></center>',
3084 - 'mwe-ignorewarning' => 'മുന്നറിയിപ്പ് അവഗണിക്കുക, എന്തായാലും പ്രമാണം സേവ് ചെയ്യുക',
3085 - 'mwe-file-thumbnail-no' => '<b><tt>$1</tt></b> എന്നാണു പ്രമാണത്തിന്റെ പേര് ആരംഭിക്കുന്നത്',
3086 - 'mwe-go-to-resource' => 'സ്രോതസ്സ് താളിലേയ്ക്ക് പോവുക',
3087 - 'mwe-upload-misc-error' => 'അപ്‌‌ലോഡിൽ അപരിചിതമായ പിശക്',
3088 - 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'താങ്കൾ പിന്തുണയില്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള പ്രമാണമാണ് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നത് (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ</a>).',
3089 - 'fogg-save_local_file' => 'ഓഗ് ആയി സേവ് ചെയ്യുക',
3090 - 'fogg-help-sticky' => 'സഹായം (നിൽക്കാൻ ഞെക്കുക)',
3091 - 'fogg-cg-preset' => 'മുൻനിശ്ചിതം: <strong>$1</strong>',
3092 - 'fogg-cg-meta' => 'ചലച്ചിത്രശകലത്തിനുള്ള മെറ്റഡേറ്റ',
3093 - 'fogg-cg-range' => 'എൻകോഡിങ് പരിധി',
3094 - 'fogg-cg-advVideo' => 'വിപുലമായ ചലച്ചിത്ര എൻകോഡിങ് നിയന്ത്രണങ്ങൾ',
3095 - 'fogg-cg-advAudio' => 'വിപുലമായ ശബ്ദ എൻകോഡിങ് നിയന്ത്രണങ്ങൾ',
3096 - 'fogg-preset-custom' => 'സ്വന്തം സജ്ജീകരണങ്ങൾ',
3097 - 'fogg-webvideo-desc' => 'വെബ് ചലച്ചിത്രം തിയോറ, വോർബിസ് 400 കിലോബിറ്റ്/സെക്കന്റ് 400 ബിന്ദു പരമാവധി വീതി',
3098 - 'fogg-savebandwidth-desc' => 'കുറഞ്ഞ ബാൻഡ്‌‌വിഡ്ത് തിയോറ, വോർബിസ് 164 കിലോബിറ്റ്/സെക്കന്റ് 200ബിന്ദു പരമാവധി വീതി',
3099 - 'fogg-highquality-desc' => 'ഉന്നത നിലവാരത്തിലുള്ള തിയോറ, വോർബിസ്; പരമാവധി വീതി 1080 ബിന്ദു',
3100 - 'fogg-videoQuality-title' => 'ചലച്ചിത്ര ഗുണനിലവാരം',
3101 - 'fogg-starttime-title' => 'തുടങ്ങുന്ന സെക്കന്റ്',
3102 - 'fogg-endtime-title' => 'അവസാനിക്കുന്ന സെക്കന്റ്',
3103 - 'fogg-audioQuality-title' => 'ശബ്ദ ഗുണനിലവാരം',
3104 - 'fogg-videoCodec-title' => 'ചലച്ചിത്ര കോഡെക്',
3105 - 'fogg-videoCodec-help' => 'ചലച്ചിത്രശകലത്തിന്റെ വീഡിയോ കോഡെക് തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഇപ്പോൾ തിയോറ മാത്രമാണ് പിന്തുണയുള്ളത് <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theora">തിയോറ കോഡെകിനെ കുറിച്ച്</a> കൂടുതൽ വായിക്കുക.',
3106 - 'fogg-audioCodec-title' => 'ശബ്ദ കോഡെക്',
3107 - 'fogg-audioCodec-help' => 'ചലച്ചിത്രശകലത്തിന്റെ ശബ്ദ കോഡെക് തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഇപ്പോൾ വോർബിസിനു മാത്രമാണ് പിന്തുണയുള്ളത് <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis">വോർബിസ് കോഡെകിനെ കുറിച്ചു</a> കൂടുതൽ വായിക്കുക.',
3108 - 'fogg-width-title' => 'ചലച്ചിത്രത്തിന്റെ വീതി',
3109 - 'fogg-width-help' => 'തന്നിരിക്കുന്ന വീതിയിലേയ്ക്ക് പുനഃക്രമീകരിക്കുക',
3110 - 'fogg-height-title' => 'ചലച്ചിത്രത്തിന്റെ ഉയരം',
3111 - 'fogg-height-help' => 'നൽകുന്ന പൊക്കത്തിനനുസരിച്ച് വലിപ്പം ക്രമീകരിക്കുക.',
3112 - 'fogg-novideo-title' => 'ചലച്ചിത്രം ലഭ്യമല്ല',
3113 - 'fogg-novideo-help' => 'ഔട്ട്പുട്ടിൽ ചലച്ചിത്രം നിഷേധിക്കുക',
3114 - 'fogg-noaudio-title' => 'ശബ്ദം ലഭ്യമല്ല',
3115 - 'fogg-noaudio-help' => 'ഔട്ട്പുട്ടിലെ ശബ്ദം നിഷേധിക്കുക',
3116 - 'fogg-title-title' => 'തലക്കെട്ട്',
3117 - 'fogg-title-help' => 'താങ്കളുടെ ചലച്ചിത്രശകലത്തിന്റെ തലക്കെട്ട്',
3118 - 'fogg-artist-title' => 'സ്രഷ്ടാവിന്റെ പേര്',
3119 - 'fogg-artist-help' => 'ഈ ചലച്ചിത്രശകലത്തിന്റെ സ്രഷ്ടാവ്',
3120 - 'fogg-date-title' => 'തീയതി',
3121 - 'fogg-date-help' => 'ചിത്രീകരണം പുറത്തിറക്കുകയോ സൃഷ്ടിക്കുകയോ ചെയ്ത തീയതി',
3122 - 'fogg-location-title' => 'സ്ഥലം',
3123 - 'fogg-location-help' => 'ചിത്രീകരണം നടന്ന സ്ഥലം',
3124 - 'fogg-organization-title' => 'സംഘടന',
3125 - 'fogg-organization-help' => 'സംഘടനയുടെ പേര് (സ്റ്റുഡിയോ)',
3126 - 'fogg-copyright-title' => 'പകർപ്പവകാശം',
3127 - 'fogg-copyright-help' => 'ഈ ചലച്ചിത്രശകലത്തിന്റെ പകർപ്പവകാശം',
3128 - 'fogg-license-title' => 'അനുമതി',
3129 - 'fogg-license-help' => 'ഈ ചലച്ചിത്രശകലത്തിന്റെ ഉപയോഗാനുമതി (ഒരു ക്രിയേറ്റീവ് കോമൺസ് യൂ.ആർ.എൽ ആയിരിക്കാൻ താത്പര്യപ്പെടുന്നു).',
3130 - 'fogg-contact-title' => 'സമ്പർക്കം',
3131 - 'fogg-contact-help' => 'സമ്പർക്ക കണ്ണി',
3132 - 'mwe-stream_title' => '$1 $2 മുതൽ $3 വരെ',
3133 - 'mwe-imported_from' => '[$2 $3]-യിൽ നിന്ന് $1 ഇറക്കുമതി ചെയ്തിരിക്കുന്നു. കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക് ശരിക്കുമുള്ള [$4 സ്രോതസ്സ് താൾ] കാണുക.',
3134 - 'mwe-select_file' => 'പ്രമാണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക',
3135 - 'mwe-select_ownwork' => 'ഞാൻ പൂർണ്ണമായും എന്റേതായ കൃതിയാണ് അപ്‌‌ലോഡ് ചെയ്യുന്നത്, അതിന്റെ ഉപയോഗാനുമതി ഇപ്രകാരമാണ്:',
3136 - 'mwe-upload' => 'പ്രമാണം അപ്‌‌ലോഡ് ചെയ്യുക',
3137 - 'mwe-destfilename' => 'ലക്ഷ്യ പ്രമാണനാമം:',
3138 - 'mwe-summary' => 'ചുരുക്കം',
3139 - 'mwe-error_not_loggedin' => 'താങ്കൾ ലോഗിൻ ചെയ്തിട്ടില്ല, അല്ലെങ്കിൽ അപ്‌ലോഡ് അനുമതി ഇല്ല.',
3140 - 'mwe-watch-this-file' => 'ഈ പ്രമാണം ശ്രദ്ധിക്കുക',
3141 - 'mwe-ignore-any-warnings' => 'അറിയിപ്പുകൾ അവഗണിക്കുക',
3142 - 'mwe-upload-in-progress' => 'അപ്‌‌ലോഡിങ് ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു (ഈ ജാലകം അടയ്ക്കരുത്)',
3143 - 'mwe-uploaded-status' => 'അപ്‌‌ലോഡ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു',
3144 - 'mwe-media_search' => 'മീഡിയ തിരച്ചിൽ',
3145 - 'rsd_box_layout' => 'ചതുരപ്പെട്ടി രൂപകല്പന',
3146 - 'rsd_list_layout' => 'പട്ടിക രൂപകല്പന',
3147 - 'rsd_results_desc' => '$1 മുതൽ $2 വരെയുള്ള ഫലങ്ങൾ',
3148 - 'rsd_results_desc_total' => '$3 ഫലങ്ങളിൽ $1 മുതൽ $2 വരെ',
3149 - 'rsd_results_next' => 'അടുത്തത്',
3150 - 'rsd_results_prev' => 'മുൻപത്തേത്',
3151 - 'rsd_no_results' => '<b>$1</b> എന്ന തിരച്ചിലിനു ഫലങ്ങളൊന്നും ലഭ്യമായില്ല',
3152 - 'mwe-upload_tab' => 'അപ്‌‌ലോഡ്',
3153 - 'rsd_layout' => 'രൂപകല്പന:',
3154 - 'rsd_resource_edit' => 'സ്രോതസ്സ് തിരുത്തുക: $1',
3155 - 'mwe-resource_description_page' => 'സ്രോതസ്സിന്റെ വിവരണ താൾ',
3156 - 'mwe-link' => 'കണ്ണി',
3157 - 'rsd_do_insert' => 'ഉൾപ്പെടുത്തുക',
3158 - 'mwe-cc_title' => 'ക്രിയേറ്റീവ് കോമൺസ്',
3159 - 'mwe-cc_nc_title' => 'വാണിജ്യേതരം',
3160 - 'mwe-cc_nd_title' => 'വ്യുൽപ്പന്ന കൃതികളൊന്നുമില്ല',
3161 - 'mwe-cc_pd_title' => 'പൊതു സഞ്ചയം',
3162 - 'mwe-unknown_license' => 'അപരിചിതമായ അനുമതി',
3163 - 'mwe-results_from' => '<a href="$1" target="_new" >$2</a> മുതലുള്ള ഫലങ്ങൾ',
3164 - 'mwe-resource_page_desc' => 'സ്രോതസ്സ് താളിന്റെ വിവരണം:',
3165 - 'mwe-edit_resource_desc' => 'വിക്കി എഴുത്തിലുള്ള സ്രോതസ്സ് വിവരണം തിരുത്തുക:',
3166 - 'mwe-local_resource_title' => 'പ്രാദേശിക സ്രോതസ്സ് തലക്കെട്ട്:',
3167 - 'mwe-watch_this_page' => 'ഈ താൾ ശ്രദ്ധിക്കുക',
3168 - 'mwe-do_import_resource' => 'സ്രോതസ്സ് ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക',
3169 - 'mwe-update_preview' => 'പ്രിവ്യൂ പുതുക്കുക',
3170 - 'mwe-importing_asset' => 'മുതൽ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നു',
3171 - 'mwe-preview_insert_resource' => 'സ്രോതസ് ഉൾപ്പെടുത്തുമ്പോൾ പ്രിവ്യൂ കാട്ടുക: $1',
3172 - 'mwe-checking-resource' => 'സ്രോതസ്സുകൾക്കായി പരിശോധിക്കുക',
3173 - 'mwe-resource-needs-import' => '$1 എന്ന സ്രോതസ്സ് $2 പദ്ധതിയിലേയ്ക്ക് ഇറക്കുമതി ചെയ്യേണ്ടതാണ്',
3174 - 'mwe-ftype-svg' => 'SVG വെക്റ്റർ പ്രമാണം',
3175 - 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG ചിത്ര പ്രമാണം',
3176 - 'mwe-ftype-png' => 'PNG ചിത്ര പ്രമാണം',
3177 - 'mwe-ftype-oga' => 'ഓഗ് ശബ്ദ പ്രമാണം',
3178 - 'mwe-ftype-ogg' => 'ഓഗ് വീഡിയോ പ്രമാണം',
3179 - 'mwe-ftype-unk' => 'അജ്ഞാതമായ തരം പ്രമാണം',
3180 - 'rsd-wiki_commons-title' => 'വിക്കിമീഡിയ കോമൺസ്',
3181 - 'rsd-wiki_commons' => 'വിക്കിമീഡിയ കോമൺസ്, സ്വതന്ത്രാനുമതിയുള്ള വിദ്യാഭ്യാസ മീഡിയ ഉള്ളടക്കങ്ങളുടെ (ചിത്രങ്ങൾ, ശബ്ദ, ചലച്ചിത്ര ശകലങ്ങൾ) സഞ്ചയിക',
3182 - 'rsd-this_wiki-title' => 'ഈ വിക്കി',
3183 - 'rsd-this_wiki-desc' => 'പ്രാദേശിക വിക്കി ഇൻസ്റ്റോൾ',
3184 - 'rsd-archive_org-desc' => 'ഇന്റർനെറ്റ് സഞ്ചയിക, സാംസ്കാരിക കലകളുടെ ശാല',
3185 - 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, ഓൺലൈനായി ചിത്രങ്ങൾ പങ്ക് വെയ്ക്കാനുള്ള സൈറ്റ്',
3186 - 'fogg-transcoding' => 'ചലച്ചിത്രം ഓഗ് ആയി എൻകോഡ് ചെയ്യുന്നു...',
3187 - 'fogg-select_file' => 'പ്രമാണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക',
3188 - 'fogg-select_new_file' => 'പുതിയ പ്രമാണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക',
3189 - 'fogg-select_url' => 'യു.ആർ.എൽ. തിരഞ്ഞെടുക്കുക',
3190 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'ഫയർഫോഗ് തിരയുന്നു...',
3191 - 'fogg-installed' => 'ഫയർഫോഗ് ഇൻസ്റ്റോൾ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്',
3192 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'മെച്ചപ്പെടുത്തിയ അപ്‌‌ലോഡുകൾക്കു വേണ്ടി:',
3193 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'ദയവായി <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">ഫയർഫോക്സ് 3.5</a> (അല്ലങ്കിൽ ശേഷമുള്ളത്) ആദ്യം ഇൻസ്റ്റോൾ ചെയ്യുക. <i>പിന്നീട് <b>Firefogg</b> അനുബന്ധത്തിനായി ഈ താൾ ഒന്നുകൂടി സന്ദർശിക്കുക.</i>',
3194 - 'fogg-passthrough_mode' => 'താങ്കൾ തിരഞ്ഞെടുത്ത പ്രമാണം ഓഗ് (Ogg) തന്നെയാണ് അല്ലങ്കിൽ വീഡിയോ പ്രമാണം അല്ല',
3195 - 'fogg-encoding-done' => 'എൻകോഡിങ് പൂർണ്ണം',
3196 - 'fogg-badtoken' => 'ചീട്ട് അസാധുവാണ്',
3197 - 'fogg-preview' => 'വീഡിയോയുടെ പ്രിവ്യൂ',
3198 - 'fogg-hidepreview' => 'പ്രിവ്യൂ മറയ്ക്കുക',
3199 - 'mwe-upload-multi' => '{{PLURAL:$1|പ്രമാണം|പ്രമാണങ്ങൾ}} അപ്‌‌ലോഡ് ചെയ്യുക',
3200 - 'mwe-review-upload' => 'പ്രമാണ {{PLURAL:$1|അപ്‌‌ലോഡ്|അപ്‌‌ലോഡുകൾ}} സംശോധനം ചെയ്യുക',
 96+/** Macedonian (Македонски)
 97+ * @author Bjankuloski06
 98+ */
 99+$messages['mk'] = array(
 100+ 'addmediawizard-desc' => 'Додај помошник со медии, изработен во партнерство со Kaltura и Фондацијата Викимедија.',
3201101 );
3202102
 103+/** Dutch (Nederlands)
 104+ * @author Siebrand
 105+ */
3203106 $messages['nl'] = array(
3204107 'addmediawizard-desc' => 'Wizard media toevoegen, ontwikkeld in een samenwerking tussen Kaltura en de Wikimedia Foundation',
3205 - 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 van $2',
3206 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Onbekende grootte',
3207 - 'mwe-cancel-confim' => 'Weet u zeker dat u wilt annuleren?',
3208 - 'mwe-successfulupload' => 'Uploaden voltooid',
3209 - 'mwe-uploaderror' => 'Er is een fout opgetreden bij het uploaden',
3210 - 'mwe-uploadwarning' => 'Er is een waarschuwing gegeven bij het uploaden',
3211 - 'mwe-unknown-error' => 'Er is een onbekende fout opgetreden:',
3212 - 'mwe-return-to-form' => 'Terug naar het formulier',
3213 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Dit bestand is hetzelfde als het volgende bestand:',
3214 - 'mwe-fileexists' => 'Er bestaat al een bestand met deze naam. Controleer <b><tt>$1</tt></b> als u niet zeker weet of u het huidige bestand wilt overschrijven.',
3215 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Bestaande afbeelding</b></center>',
3216 - 'mwe-ignorewarning' => 'Deze waarschuwing negeren en het bestand toch opslaan',
3217 - 'mwe-file-thumbnail-no' => 'De bestandsnaam begint met <b><tt>$1</tt></b>',
3218 - 'mwe-go-to-resource' => 'Naar de bronpagina teruggaan',
3219 - 'mwe-upload-misc-error' => 'Er is een onbekende uploadfout opgetreden',
3220 - 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'U hebt een bestand met een extensie die niet wordt ondersteund geselecteerd (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">meer informatie</a>).',
3221 - 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Bezig met het laden van de Wizard media toevoegen',
3222 - 'fogg-save_local_file' => 'Ogg opslaan',
3223 - 'fogg-help-sticky' => 'Help (klik om te laten staan)',
3224 - 'fogg-cg-preset' => 'Instellingen: <strong>$1</strong>',
3225 - 'fogg-cg-quality' => 'Basisinstellingen voor kwaliteit en resolutie',
3226 - 'fogg-cg-meta' => 'Metadata voor de clip',
3227 - 'fogg-cg-range' => 'Te coderen selectie',
3228 - 'fogg-cg-advVideo' => 'Gevorderde instellingen voor videocodering',
3229 - 'fogg-cg-advAudio' => 'Gevorderde instellingen voor audiocodering',
3230 - 'fogg-preset-custom' => 'Aangepaste instellingen',
3231 - 'fogg-webvideo-desc' => 'Webvideo Theora, Vorbis 400 kbit/s en 400px maximale breedte',
3232 - 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Lage bandbreedte Theora, Vorbis 164 kbit/s en 200px maximale breedte',
3233 - 'fogg-highquality-desc' => 'Hoge kwaliteit Theora, Vorbis 1080px maximale breedte',
3234 - 'fogg-videoQuality-title' => 'Videokwaliteit',
3235 - 'fogg-videoQuality-help' => 'Gebruikt om de <i>visuele kwaliteit</i> van de te coderen video in te stellen. Deze instelling wordt niet gebruikt als u hieronder bij de geavanceerde instellingen de bitsnelheid instelt.',
3236 - 'fogg-starttime-title' => 'Startseconde',
3237 - 'fogg-starttime-help' => 'Alleen coderen vanaf tijd in seconden',
3238 - 'fogg-endtime-title' => 'Stopseconde',
3239 - 'fogg-endtime-help' => 'Alleen coderen tot tijd in seconden',
3240 - 'fogg-audioQuality-title' => 'Audiokwaliteit',
3241 - 'fogg-audioQuality-help' => 'Gebruikt om de <i>geluidskwaliteit</i> van de te coderen audio in te stellen. Deze instelling wordt niet gebruikt als u hieronder bij de geavanceerde instellingen de bitsnelheid instelt.',
3242 - 'fogg-videoCodec-title' => 'Videocodec',
3243 - 'fogg-videoCodec-help' => 'Gebruikt om de videocodec voor de clip in te stellen. Op het moment wordt alleen Theora ondersteund. Meer over de <a target="_new" href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Theora_%28compressieformaat%29">Theora-codec</a>.',
3244 - 'fogg-audioCodec-title' => 'Audiocodec',
3245 - 'fogg-audioCodec-help' => 'Gebruikt om de audiocodec voor de clip in te stellen. Op het moment wordt alleen Vorbis ondersteund. Meer over de <a target="_new" href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Ogg_Vorbis">Vorbis-codec</a>.',
3246 - 'fogg-width-title' => 'Breedte video',
3247 - 'fogg-width-help' => 'Naar de opgegeven breedte aanpassen.',
3248 - 'fogg-height-title' => 'Hoogte video',
3249 - 'fogg-height-help' => 'Naar de opgegeven hoogte aanpassen.',
3250 - 'fogg-videoBitrate-title' => 'Bitsnelheid video',
3251 - 'fogg-videoBitrate-help' => 'De bitsnelheid van de video stelt de bitsnelheid van de video in (in kbit/s)',
3252 - 'fogg-twopass-title' => 'Variabele bitsnelheid',
3253 - 'fogg-twopass-help' => 'Het coderen met variabele bitsnelheid maakt een meer constante kwaliteit mogelijk door het videobestand twee keer te verwerken.',
3254 - 'fogg-framerate-title' => 'Beelden per seconde',
3255 - 'fogg-framerate-help' => 'Het aantal beelden per seconde in de video. Meer over <a target="_new" href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Beelden_per_seconde">beelden per seconde</a>.',
3256 - 'fogg-aspect-title' => 'Beeldverhouding',
3257 - 'fogg-aspect-help' => 'Beeldverhouding van de video kan 4:3 of 16:9 zijn. Meer over <a target="_new" href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Aspect_ratio">beeldverhouding</a>.',
3258 - 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Keyframe-interval',
3259 - 'fogg-keyframeInterval-help' => 'De keyframe-interval in beelden. De meeste codecs dwingen keyframes af als het verschil tussen de beelden groter is dan de gecodeerde grootte van het keyframe. Meer over <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame">keyframes</a> (Engels).',
3260 - 'fogg-denoise-title' => 'Ruisfilter',
3261 - 'fogg-denoise-help' => 'Ruis verwijderen uit de videoinvoer. Meer over <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">ruis verwijderen</a> (Engels).',
3262 - 'fogg-novideo-title' => 'Geen video',
3263 - 'fogg-novideo-help' => 'video uitschakelen in de uitvoer',
3264 - 'fogg-audioBitrate-title' => 'Bitsnelheid audio',
3265 - 'fogg-samplerate-title' => 'Audiobemonsteringsfrequentie',
3266 - 'fogg-samplerate-help' => 'bemonsteringsfrequentie van de uitvoer instellen (in Hz).',
3267 - 'fogg-noaudio-title' => 'Geen audio',
3268 - 'fogg-noaudio-help' => 'audio uitschakelen in de uitvoer',
3269 - 'fogg-title-title' => 'Naam',
3270 - 'fogg-title-help' => 'Een naam voor uw clip',
3271 - 'fogg-artist-title' => 'Naam maker',
3272 - 'fogg-artist-help' => 'De maker van deze clip',
3273 - 'fogg-date-title' => 'Datum',
3274 - 'fogg-date-help' => 'De datum waarop het materiaal is gemaakt of vrijgegeven',
3275 - 'fogg-location-title' => 'Locatie',
3276 - 'fogg-location-help' => 'De locatie van de opname',
3277 - 'fogg-organization-title' => 'Organisatie',
3278 - 'fogg-organization-help' => 'Naam van organisatie/studio',
3279 - 'fogg-copyright-title' => 'Auteursrechten',
3280 - 'fogg-copyright-help' => 'De auteursrechten van de clip',
3281 - 'fogg-license-title' => 'Licentie',
3282 - 'fogg-license-help' => 'De licentie van de clip (bij voorkeur een URL naar Creative Commons).',
3283 - 'fogg-contact-title' => 'Contact',
3284 - 'fogg-contact-help' => 'Verwijzing om contact op te nemen',
3285 - 'mwe-stream_title' => '$1 $2 tot $3',
3286 - 'mwe-imported_from' => '$1 is geïmporteerd van [$2 $3]. Meer informatie is te vinden op de [$4 originele beschrijvingspagina].',
3287 - 'mwe-select_file' => 'Bestand selecteren',
3288 - 'mwe-select_ownwork' => 'Ik upload mijn eigen werk onder de volgende licentie:',
3289 - 'mwe-upload' => 'Bestand uploaden',
3290 - 'mwe-destfilename' => 'Nieuwe naam:',
3291 - 'mwe-summary' => 'Beschrijving',
3292 - 'mwe-error_not_loggedin' => 'u bent niet aangemeld of hebt geen uploadrechten.',
3293 - 'mwe-watch-this-file' => 'Dit bestand volgen',
3294 - 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Waarschuwingen negeren',
3295 - 'mwe-upload-in-progress' => 'De upload wordt uitgevoerd - sluit dit venster niet',
3296 - 'mwe-uploaded-status' => 'De upload is afgerond',
3297 - 'mwe-add_media_wizard' => 'Wizard media toevoegen',
3298 - 'mwe-media_search' => 'Media zoeken',
3299 - 'rsd_box_layout' => 'Weergeven als kader',
3300 - 'rsd_list_layout' => 'Weergeven als lijst',
3301 - 'rsd_results_desc' => 'Resultaten $1 tot $2',
3302 - 'rsd_results_desc_total' => 'Resultaten $1 tot $2 van $3',
3303 - 'rsd_results_next' => 'volgende',
3304 - 'rsd_results_prev' => 'vorige',
3305 - 'rsd_no_results' => 'Geen zoekresultaten voor <b>$1</b>',
3306 - 'mwe-upload_tab' => 'Uploaden',
3307 - 'rsd_layout' => 'Vormgeving:',
3308 - 'rsd_resource_edit' => 'Bron bewerken: $1',
3309 - 'mwe-resource_description_page' => 'Pagina met bronbeschrijving',
3310 - 'mwe-link' => 'verwijzing',
3311 - 'rsd_do_insert' => 'Toevoegen',
3312 - 'mwe-cc_title' => 'Creative Commons',
3313 - 'mwe-cc_by_title' => 'Naamsvermelding',
3314 - 'mwe-cc_nc_title' => 'Geen Commercieel Gebruik',
3315 - 'mwe-cc_nd_title' => 'Geen afgeleide werken',
3316 - 'mwe-cc_sa_title' => 'Gelijk Delen',
3317 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Publiek Domein',
3318 - 'mwe-unknown_license' => 'Onbekende licentie',
3319 - 'mwe-results_from' => 'Resultaten van <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
3320 - 'mwe-missing_desc_see_source' => 'De beschrijving mist. Help met beschrijven met behulp van de [$1 bron].',
3321 - 'rsd_config_error' => 'Er is een fout in de instellingen van de Wizard media toevoegen: $1',
3322 - 'mwe-resource_page_desc' => 'Beschrijving:',
3323 - 'mwe-edit_resource_desc' => 'Bronbeschrijving van het wikibestand wijzigen:',
3324 - 'mwe-local_resource_title' => 'Lokale naam:',
3325 - 'mwe-watch_this_page' => 'Deze pagina volgen',
3326 - 'mwe-do_import_resource' => 'Bestand importeren',
3327 - 'mwe-update_preview' => 'Voorvertoning bijwerken',
3328 - 'mwe-importing_asset' => 'Bezig met het importeren van het bestand',
3329 - 'mwe-preview_insert_resource' => 'Invoegen van bronbestand weergeven: $1',
3330 - 'mwe-checking-resource' => 'Bezig met controle van bronbestand',
3331 - 'mwe-resource-needs-import' => 'Het bronbestand $1 moet geïmporteerd worden in $2',
3332 - 'mwe-ftype-svg' => 'SVF vectorbestand',
3333 - 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG afbeeldingsbestand',
3334 - 'mwe-ftype-png' => 'PNG afbeeldingsbestand',
3335 - 'mwe-ftype-oga' => 'Ogg audiobestand',
3336 - 'mwe-ftype-ogg' => 'Ogg videobestand',
3337 - 'mwe-ftype-unk' => 'Onbekend bestandsformaat',
3338 - 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
3339 - 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons is een archief met vrij gelicenseerde educatieve media (afbeeldingen, geluid en video)',
3340 - 'rsd-this_wiki-title' => 'Deze wiki',
3341 - 'rsd-this_wiki-desc' => 'De lokale wiki-installatie',
3342 - 'rsd-archive_org-desc' => 'Het Internet Archive, een digitale bibliotheek met culturele zaken',
3343 - 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, een website waar u foto\'s kunt delen',
3344 - 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org, een gemeenschapsarchief met de handelingen van de Amerikaanse Senaat',
3345 - 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Geconverteerd',
3346 - 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Bezig met het converteren en uploaden (sluit dit venster niet)',
3347 - 'fogg-transcoding' => 'Bezig met het converteren van video naar Ogg',
3348 - 'fogg-select_file' => 'Bestand selecteren',
3349 - 'fogg-select_new_file' => 'Kies nuwe lêer',
3350 - 'fogg-select_url' => 'URL selecteren',
3351 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'Firefogg aan het controleren ...',
3352 - 'fogg-installed' => 'Firefogg is geïnstalleerd',
3353 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'Voor verbeterde uploads:',
3354 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'Installeer alstublieft eerst <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (of een latere versie).
3355 -<i>Kom daarna terug naar deze pagina om de uitbreiding <b>Firefogg</b> te installeren.</i>',
3356 - 'fogg-passthrough_mode' => 'Het geselecteerde bestand is al een Ogg-bestand of geen videobestand',
3357 - 'fogg-encoding-done' => 'Converteren is afgerond',
3358 - 'fogg-badtoken' => 'Het token is niet geldig',
3359 - 'fogg-preview' => 'Voorvertoning bekijken',
3360 - 'fogg-hidepreview' => 'Voorvertoning verbergen',
3361 - 'mwe-upload-multi' => '{{PLURAL:$1|Bestand|Bestanden}} uploaden',
3362 - 'mwe-review-upload' => '{{PLURAL:$1|Bestandsupload|Bestandsuploads}} controleren',
3363108 );
3364109
 110+/** Occitan (Occitan)
 111+ * @author Cedric31
 112+ */
3365113 $messages['oc'] = array(
3366 - 'addmediawizard-desc' => 'Apondre un assistent pels mèdias, desvolopat dins un partenariat entre Kaltura e la Wikimedia Foundation',
3367 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Talha desconeguda',
3368 - 'mwe-cancel-confim' => 'Sètz segur que volètz anullar ?',
3369 - 'mwe-successfulupload' => 'Telecargament capitat',
3370 - 'mwe-uploaderror' => 'Error al moment del telecargament',
3371 - 'mwe-uploadwarning' => 'Avertiment al moment del telecargament',
3372 - 'mwe-unknown-error' => 'Error desconeguda :',
3373 - 'mwe-return-to-form' => 'Tornar al formulari',
3374 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Aqueste fichièr es un doblon del fichièr seguent :',
3375 - 'mwe-fileexists' => 'Un fichièr amb aqueste nom existís ja. Mercé de verificar <b><tt>$1</tt></b> se sètz pas segur que lo volètz cambiar.',
3376 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Fichièr existent</b></center>',
3377 - 'mwe-ignorewarning' => 'Ignorar l’avertiment e salvar quitament lo fichièr',
3378 - 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Lo nom de fichièr comença per <b><tt>$1</tt></b>',
3379 - 'mwe-go-to-resource' => 'Anar a la pagina de la ressorsa',
3380 - 'mwe-upload-misc-error' => 'Error desconeguda al moment del telecargament',
3381 - 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Avètz seleccionat un fichièr que compòrta una extension pas suportada (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">mai d\'entresenhas</a>).',
3382 - 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Cargament de l\'assistent d\'apondon de mèdia',
3383 - 'fogg-save_local_file' => 'Salvar al format Ogg',
3384 - 'fogg-help-sticky' => 'Ajuda (clicar per manténer)',
3385 - 'fogg-cg-preset' => 'Predefinit : <strong>$1</strong>',
3386 - 'fogg-cg-quality' => 'Qualitat basica e contraròtle de la resolucion',
3387 - 'fogg-cg-meta' => 'Metadonadas pel clip',
3388 - 'fogg-cg-range' => 'Portada de l\'encodatge',
3389 - 'fogg-cg-advVideo' => 'Contraròtles avançats de l\'encodatge vidèo',
3390 - 'fogg-cg-advAudio' => 'Contraròtles avançats de l\'encodatge àudio',
3391 - 'fogg-preset-custom' => 'Paramètres personalizats',
3392 - 'fogg-webvideo-desc' => 'Video web Theroa, Vorbis 400 kbit/s e 400px de largor maximala',
3393 - 'fogg-highquality-desc' => 'Theora de nauta qualitat, Vorbis 1080px de largor maximala',
3394 - 'fogg-videoQuality-title' => 'Qualitat vidèo',
3395 - 'fogg-videoQuality-help' => 'Utilizat per definir la <i>qualitat visuala</i> de la vidèo encodada (pas utilizat se definissètz lo debit binari dins los contraròtles avançats çaijós).',
3396 - 'fogg-starttime-title' => 'Segonda de començament',
3397 - 'fogg-starttime-help' => 'Encodar solament a partir d\'una durada en segondas',
3398 - 'fogg-endtime-title' => 'Segonda de fin',
3399 - 'fogg-endtime-help' => 'Encodar solament cap a una durada en segondas',
3400 - 'fogg-audioQuality-title' => 'Qualitat àudio',
3401 - 'fogg-audioQuality-help' => 'Utilizat per definir la <i>qualitat acostica</i> de l\'àudio encodat (pas utilizat se definissètz lo debit binari dins los contraròtles avançats çaijós).',
3402 - 'fogg-videoCodec-title' => 'Codec vidèo',
3403 - 'fogg-videoCodec-help' => 'Utilizat per seleccionar lo codec del clip vidèo. Actualament, sol Theora es disponible. Mai d\'entresenhas sul <a target="_new" href="http://oc.wikipedia.org/wiki/Theora">codec Theora</a>.',
3404 - 'fogg-audioCodec-title' => 'Codec àudio',
3405 - 'fogg-audioCodec-help' => 'Utilizat per definir lo codec del clip àudio. Actualament, sol Vorbis es disponible. Mai d\'entresenhas sul <a target="_new" href="http://oc.wikipedia.org/wiki/Vorbis">codec Vorbis</a>.',
3406 - 'fogg-width-title' => 'Largor de la vidèo',
3407 - 'fogg-width-help' => 'Redimensionar a la largor especificada.',
3408 - 'fogg-height-title' => 'Nautor de la vidèo',
3409 - 'fogg-height-help' => 'Redimensionar a la nautor especificada.',
3410 - 'fogg-videoBitrate-title' => 'Debit binari de la vidèo',
3411 - 'fogg-videoBitrate-help' => 'Lo debit binari de la vidèo definís lo debit de l\'encodatge per la vidèo en kb/s',
3412 - 'fogg-twopass-title' => 'Encodatge de doas passas',
3413 - 'fogg-twopass-help' => 'L\'encodatge de doas passas permet una qualitat mai constanta en efectuant dos percorses del fichièr vidèo',
3414 - 'fogg-framerate-title' => 'Frequéncia d\'imatges',
3415 - 'fogg-framerate-help' => 'Lo nombre d\'imatges per segonda de la vidèo. Mai d\'entresenhas sus <a target="_new" href="http://oc.wikipedia.org/wiki/Imatges_per_segonda">la frequéncia d\'imatges</a>.',
3416 - 'fogg-aspect-title' => 'Rapòrt largor/nautor',
3417 - 'fogg-aspect-help' => 'Lo rapòrt largor/nautor de la vidèo pòt èsser una fraccion 4:3 o 16:9. Mai d\'entresenhas suls <a target="_new" href="http://oc.wikipedia.org/wiki/Rapòrt_largor/nautor">rapòrts largor/nautor</a>.',
3418 - 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Interval dels imatges-claus',
3419 - 'fogg-keyframeInterval-help' => 'L\'interval dels imatges-claus dins los imatges. Nòta : la màger part dels codecs impausan los imatges-claus se la diferéncia entre los imatges es mai granda que la talha d\'encodatge de l\'imatge-clau. Mai d\'entresenhas suls <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_compression_picture_types">imatges-claus</a>.',
3420 - 'fogg-denoise-title' => 'Filtre antibruch',
3421 - 'fogg-denoise-help' => 'Desbruchatge de la vidèo en entrada. Mai d\'entresenhas sus <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">debruchatge</a>.',
3422 - 'fogg-novideo-title' => 'Pas de vidèo',
3423 - 'fogg-novideo-help' => 'desactivar la vidèo dins la sortida',
3424 - 'fogg-audioBitrate-title' => 'Debit binari àudio',
3425 - 'fogg-samplerate-title' => 'Taus d\'escandalhatge àudio',
3426 - 'fogg-samplerate-help' => 'definir lo taus d\'escandalhatge de la sortida (en Hz).',
3427 - 'fogg-noaudio-title' => 'Pas d\'àudio',
3428 - 'fogg-noaudio-help' => 'desactivar l\'àudio dins la sortida',
3429 - 'fogg-title-title' => 'Títol',
3430 - 'fogg-title-help' => 'Un títol per vòstre clip',
3431 - 'fogg-artist-title' => 'Nom del creator',
3432 - 'fogg-artist-help' => 'Lo creator d\'aqueste clip',
3433 - 'fogg-date-title' => 'Data',
3434 - 'fogg-date-help' => 'La data a la quala lo metratge es estat creat o publicat',
3435 - 'fogg-location-title' => 'Localizacion',
3436 - 'fogg-location-help' => 'La localizacion del metratge',
3437 - 'fogg-organization-title' => 'Societat',
3438 - 'fogg-organization-help' => 'Nom de la societat (estudiò)',
3439 - 'fogg-copyright-title' => 'Copyright',
3440 - 'fogg-copyright-help' => 'Lo copyright del clip',
3441 - 'fogg-license-title' => 'Licéncia',
3442 - 'fogg-license-help' => 'La licéncia d\'aqueste clip (preferiblament una URL Creative Commons).',
3443 - 'fogg-contact-title' => 'Contacte',
3444 - 'fogg-contact-help' => 'Ligam del contacte',
3445 - 'mwe-stream_title' => '$1 $2 cap a $3',
3446 - 'mwe-imported_from' => '$1 a importat dempuèi [$2 $3]. Vejatz la [$4 pagina de la ressorsa] originala per mai d\'entresenhas.',
3447 - 'mwe-select_file' => 'Seleccionatz un fichièr',
3448 - 'mwe-select_ownwork' => 'Telecargui unicament mas pròprias òbras, e las placi jos licéncia :',
3449 - 'mwe-upload' => 'Telecargar un fichièr',
3450 - 'mwe-destfilename' => 'Nom del fichièr de destinacion :',
3451 - 'mwe-summary' => 'Resumir',
3452 - 'mwe-error_not_loggedin' => 'Sembla que sètz pas connectat o qu\'avètz pas lo drech de telecargar.',
3453 - 'mwe-watch-this-file' => 'Seguir aqueste fichièr',
3454 - 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Ignorar los avertiments',
3455 - 'mwe-upload-in-progress' => 'Telecargament en cors (tampetz pas aquesta fenèstra)',
3456 - 'mwe-uploaded-status' => 'Telecargat',
3457 - 'mwe-add_media_wizard' => 'Assistent d\'apondon de mèdia',
3458 - 'mwe-media_search' => 'Recèrca de mèdias',
3459 - 'rsd_box_layout' => 'Disposicion de la bóstia',
3460 - 'rsd_list_layout' => 'Disposicion de la lista',
3461 - 'rsd_results_desc' => 'Resultats $1 a $2',
3462 - 'rsd_results_desc_total' => 'Resultats $1 a $2 de $3',
3463 - 'rsd_results_next' => 'seguent',
3464 - 'rsd_results_prev' => 'precedent',
3465 - 'rsd_no_results' => 'Pas cap de resultat per <b>$1</b>',
3466 - 'mwe-upload_tab' => 'Telecargament',
3467 - 'rsd_layout' => 'Aparéncia :',
3468 - 'rsd_resource_edit' => 'Modificar la ressorsa : $1',
3469 - 'mwe-resource_description_page' => 'Pagina de descripcion de la ressorsa',
3470 - 'mwe-link' => 'ligam',
3471 - 'rsd_do_insert' => 'Far l\'insercion',
3472 - 'mwe-cc_by_title' => 'Atribucion',
3473 - 'mwe-cc_nc_title' => 'Pas comercial',
3474 - 'mwe-cc_nd_title' => 'Pas de trabalhs derivats',
3475 - 'mwe-cc_sa_title' => 'Partatge a l\'identic',
3476 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Domeni public',
3477 - 'mwe-unknown_license' => 'Licéncia desconeguda',
3478 - 'mwe-results_from' => 'Resultats dempuèi <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
3479 - 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Manca una descripcion per aqueste asset. Consultatz la [$1 font d\'origina] e ajudatz a lo descriure.',
3480 - 'rsd_config_error' => 'Error de configuracion de l\'assistent d\'apondon de mèdia : $1',
3481 - 'mwe-resource_page_desc' => 'Pagina de descripcion de la ressorsa :',
3482 - 'mwe-edit_resource_desc' => 'Modificar lo wiki tèxte de la descripcion de la ressorsa :',
3483 - 'mwe-local_resource_title' => 'Títol de la ressorsa locala :',
3484 - 'mwe-watch_this_page' => 'Seguir aquesta pagina',
3485 - 'mwe-do_import_resource' => 'Importar la ressorsa',
3486 - 'mwe-update_preview' => 'Metre a jorn la previsualizacion',
3487 - 'mwe-importing_asset' => 'Impòrt de l\'asset',
3488 - 'mwe-preview_insert_resource' => 'Previsualizar l\'insercion de la ressorsa : $1',
3489 - 'mwe-checking-resource' => 'Verificacion de la ressorsa',
3490 - 'mwe-resource-needs-import' => 'La ressorsa $1 deu èsser importada sus $2',
3491 - 'mwe-ftype-svg' => 'Fichièr vectorial SVG',
3492 - 'mwe-ftype-jpg' => 'Fichièr imatge JPEG',
3493 - 'mwe-ftype-png' => 'Fichièr imatge PNG',
3494 - 'mwe-ftype-oga' => 'Fichièr àudio Ogg',
3495 - 'mwe-ftype-ogg' => 'Fichièr vidèo Ogg',
3496 - 'mwe-ftype-unk' => 'Format de fichièr desconegut',
3497 - 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Transcodat',
3498 - 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Transcodatge e telecargament en cors (tampetz pas aquesta fenèstra)',
3499 - 'fogg-transcoding' => 'Encodatge d\'una vidèo al format Ogg',
3500 - 'fogg-select_file' => 'Seleccionatz un fichièr',
3501 - 'fogg-select_new_file' => 'Seleccionatz un fichièr novèl',
3502 - 'fogg-select_url' => 'Seleccionatz una URL',
3503 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'Verificacion de Firefogg ...',
3504 - 'fogg-installed' => 'Firefogg es installat',
3505 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'Per de telecargaments melhorats :',
3506 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'D\'en primièr, installatz <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (o mai recent). <i>Puèi tornatz sus aquesta pagina per installar l\'extension <b>Firefogg</b>.</i>',
3507 - 'fogg-passthrough_mode' => 'Lo fichièr qu\'avètz seleccionat es ja al format Ogg o es pas un fichièr vidèo',
3508 - 'fogg-encoding-done' => 'Encodatge acabat',
3509 - 'fogg-badtoken' => 'Lo geton es pas valid',
3510 - 'fogg-preview' => 'Previsualizar la vidèo',
3511 - 'fogg-hidepreview' => 'Amagar la previsualizacion',
3512 - 'mwe-upload-multi' => 'Cargar {{PLURAL:$1|lo fichièr|los fichièrs}}',
 114+ 'addmediawizard-desc' => 'Apondre un assistent pels mèdias, desvolopat dins un partenariat entre Kaltura e la Wikimedia Foundation',
3513115 );
3514116
3515 -$messages['pdc'] = array(
3516 - 'rsd_results_next' => 'weiter',
3517 - 'rsd_results_prev' => 'zerick',
3518 -);
3519 -
 117+/** Polish (Polski)
 118+ * @author Marcin Łukasz Kiejzik
 119+ */
3520120 $messages['pl'] = array(
3521 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Nieznany rozmiar',
3522 - 'mwe-successfulupload' => 'Przesłano',
3523 - 'mwe-uploaderror' => 'Błąd w trakcie przesyłania',
3524 - 'mwe-uploadwarning' => 'Ostrzeżenie dotyczące przesyłania',
3525 - 'mwe-unknown-error' => 'Nieznany błąd –',
3526 - 'mwe-return-to-form' => 'Powrót do formularza',
3527 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Ten plik jest identyczny z plikiem',
3528 - 'mwe-fileexists' => 'Plik o tej nazwie już istnieje. Sprawdź <b><tt>$1</tt></b> jeśli nie jesteś pewien czy chcesz go zastąpić.',
3529 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Istniejący plik</b></center>',
3530 - 'mwe-ignorewarning' => 'Zignoruj ostrzeżenie i zapisz plik mimo wszystko',
3531 - 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Nazwa pliku zaczyna się od <b><tt>$1</tt></b>',
3532 - 'mwe-go-to-resource' => 'Przejdź do strony zasobu',
3533 - 'mwe-upload-misc-error' => 'Nieznany błąd przesyłania',
3534 - 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Wybrałeś plik z nieobsługiwanym rozszerzeniem (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">więcej informacji</a>).',
3535 - 'fogg-save_local_file' => 'Zapisz w formacie Ogg',
3536 - 'fogg-help-sticky' => 'Pomoc (kliknij, aby przylepić)',
3537 - 'fogg-cg-preset' => 'Domyślnie – <strong>$1</strong>',
3538 - 'fogg-cg-quality' => 'Podstawowe ustawienia jakości i rozdzielczości',
3539 - 'fogg-cg-meta' => 'Metadane klipu',
3540 - 'fogg-cg-range' => 'Zakres kodowania',
3541 - 'fogg-cg-advVideo' => 'Zaawansowane ustawienia kodowania wideo',
3542 - 'fogg-cg-advAudio' => 'Zaawansowane ustawienia kodowania dźwięku',
3543 - 'fogg-preset-custom' => 'Ustawienia niestandardowe',
3544 - 'mwe-select_file' => 'Wybór pliku',
3545 - 'mwe-upload' => 'Prześlij plik',
3546 - 'mwe-summary' => 'Podsumowanie',
3547 - 'mwe-upload-in-progress' => 'Przesyłanie w toku (nie zamykaj tego okna)',
3548 - 'mwe-uploaded-status' => 'Przesłano',
3549 - 'rsd_box_layout' => 'Układ okna',
3550 - 'rsd_list_layout' => 'Układ listy',
3551 - 'rsd_results_desc' => 'Wyniki od $1 do $2',
3552 - 'rsd_results_desc_total' => 'Wyniki od $1 do $2 z $3',
3553 - 'rsd_results_next' => 'następne',
3554 - 'rsd_results_prev' => 'poprzednie',
3555 - 'rsd_no_results' => 'Brak wyników wyszukiwania <b>$1</b>',
3556 - 'mwe-upload_tab' => 'Prześlij',
3557 - 'rsd_layout' => 'Układ',
3558 - 'rsd_resource_edit' => 'Edytuj zasób $1',
3559 - 'mwe-resource_description_page' => 'Strona opisu zasobu',
3560 - 'rsd_do_insert' => 'Wstaw',
3561 - 'mwe-cc_by_title' => 'Wskazanie autorów',
3562 - 'mwe-cc_nc_title' => 'Użycie niekomercyjne',
3563 - 'mwe-cc_nd_title' => 'Bez utworów zależnych',
3564 - 'mwe-cc_sa_title' => 'Na tych samych zasadach',
3565 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Domena publiczna',
3566 - 'mwe-unknown_license' => 'Licencja nieznana',
3567 - 'rsd_config_error' => 'Błąd konfiguracji kreatora dodawania mediów – $1',
3568 - 'mwe-watch_this_page' => 'Obserwuj tę stronę',
3569 - 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
3570 - 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons — archiwum edukacyjnych multimediów dostępnych na wolnych licencjach (grafiki, pliki dźwiękowe i wideo)',
3571 - 'rsd-this_wiki-title' => 'Ta wiki',
3572 - 'rsd-this_wiki-desc' => 'Lokalna instalacja wiki',
3573 - 'rsd-archive_org-desc' => 'Archiwum Internetowe — cyfrowa biblioteka zabytków kultury',
3574 - 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com — witryna udostępniania zdjęć',
3575 - 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org — wspólne archiwum Izby oraz Senatu USA',
3576 - 'fogg-transcoding' => 'Kodowanie wideo do formatu Ogg',
3577 - 'fogg-select_file' => 'Wybierz plik',
3578 - 'fogg-select_new_file' => 'Wybierz nowy plik',
3579 - 'fogg-select_url' => 'Wybierz adres URL',
3580 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'Sprawdzanie czy używasz Firefogg ...',
3581 - 'fogg-installed' => 'Firefogg jest zainstalowany',
3582 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'Dla poprawy przesyłania:',
3583 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'Należy najpierw zainstalować <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (lub nowszy). <i>Następnie wejść ponownie na tę stronę, aby zainstalować rozszerzenie <b>Firefogg.</b></i>',
3584 - 'fogg-passthrough_mode' => 'Wybrany przez Ciebie plik jest już w formacie Ogg lub nie jest plikiem wideo',
3585 - 'fogg-encoding-done' => 'Kodowanie zakończone',
3586 - 'fogg-badtoken' => 'Token jest nieprawidłowy',
3587 - 'fogg-preview' => 'Podgląd wideo',
3588 - 'fogg-hidepreview' => 'Ukryj podgląd',
 121+ 'addmediawizard-desc' => 'Kreator dodawania mediów, opracowany wspólnie przez KalturÄ™ i FundacjÄ™ Wikimedia',
3589122 );
3590123
3591 -$messages['pt'] = array(
3592 - 'addmediawizard-desc' => 'Assistente para o carregamento de multimédia, desenvolvido em parceria pela Kagura e a Wikimedia Foundation',
3593 - 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 de $2',
3594 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Tamanho desconhecido',
3595 - 'mwe-cancel-confim' => 'Tem a certeza que quer cancelar?',
3596 - 'mwe-successfulupload' => 'Carregamento com sucesso',
3597 - 'mwe-uploaderror' => 'Erro no carregamento',
3598 - 'mwe-uploadwarning' => 'Aviso de carregamento',
3599 - 'mwe-unknown-error' => 'Erro desconhecido:',
3600 - 'mwe-return-to-form' => 'Regressar ao formulário',
3601 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'O ficheiro é um duplicado do seguinte ficheiro:',
3602 - 'mwe-fileexists' => 'Já existe um ficheiro com este nome. Por favor, verifique <b><tt>$1</tt></b> se não tem a certeza de que deseja alterá-lo.',
3603 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Ficheiro existente</b></center>',
3604 - 'mwe-ignorewarning' => 'Ignorar aviso e carregar ficheiro',
3605 - 'mwe-file-thumbnail-no' => 'O nome de ficheiro começa por <b><tt>$1</tt></b>',
3606 - 'mwe-go-to-resource' => 'Ir para a página do recurso',
3607 - 'mwe-upload-misc-error' => 'Erro de carregamento desconhecido',
3608 - 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Seleccionou um ficheiro com uma extensão não suportada (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">mais informações</a>).',
3609 - 'mwe-loading-add-media-wiz' => '\'\'Wizard\'\' de carregamento e multimédia',
3610 - 'fogg-save_local_file' => 'Gravar Ogg',
3611 - 'fogg-help-sticky' => 'Ajuda (clique para fixar)',
3612 - 'fogg-cg-preset' => 'Predefinido: <strong>$1</strong>',
3613 - 'fogg-cg-quality' => 'Controle básico de qualidade e resolução',
3614 - 'fogg-cg-meta' => 'Metadados para o clipe',
3615 - 'fogg-cg-range' => 'Gama de codificação',
3616 - 'fogg-cg-advVideo' => 'Controles avançados da codificação de vídeo',
3617 - 'fogg-cg-advAudio' => 'Controles avançados da codificação de áudio',
3618 - 'fogg-preset-custom' => 'Configurações personalizadas',
3619 - 'fogg-webvideo-desc' => 'Theora vídeo internet, Vorbis 400 kbit/s e 400px largura máx.',
3620 - 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Theora larg. banda reduzida, Vorbis 164 kbit/s e 200px largura máx.',
3621 - 'fogg-highquality-desc' => 'Theora alta qualidade, Vorbis 1080px largura máx.',
3622 - 'fogg-videoQuality-title' => 'Qualidade de vídeo',
3623 - 'fogg-videoQuality-help' => 'Usado para definir a <i>qualidade visual</i> do vídeo codificado (não será usado se definir a taxa de bits \'\'(bitrate)\'\' nos controles avançados em baixo).',
3624 - 'fogg-starttime-title' => 'Segundo de início',
3625 - 'fogg-starttime-help' => 'Codificar só a partir do tempo em segundos',
3626 - 'fogg-endtime-title' => 'Segundo de fim',
3627 - 'fogg-endtime-help' => 'Codificar só até ao tempo em segundos',
3628 - 'fogg-audioQuality-title' => 'Qualidade de áudio',
3629 - 'fogg-audioQuality-help' => 'Usado para definir a <i>qualidade acústica</i> do áudio codificado (não será usado se definir a taxa de bits \'\'(bitrate)\'\' nos controles avançados em baixo).',
3630 - 'fogg-videoCodec-title' => '\'\'Codec\'\' de vídeo',
3631 - 'fogg-videoCodec-help' => 'Usado para seleccionar o \'\'codec\'\' de vídeo do clipe. Presentemente, só o Theora é suportado. Mais informações acerca do <a target="_new" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Theora">\'\'Codec Theora</a>.',
3632 - 'fogg-audioCodec-title' => '\'\'Codec\'\' de áudio',
3633 - 'fogg-audioCodec-help' => 'Usado para seleccionar o \'\'codec\'\' de áudio do clipe. Presentemente, só o Vorbis é suportado. Mais informações acerca do <a target="_new" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Vorbis">\'\'Codec Vorbis</a>.',
3634 - 'fogg-width-title' => 'Largura do vídeo',
3635 - 'fogg-width-help' => 'Redimensionar para largura especificada.',
3636 - 'fogg-height-title' => 'Altura do vídeo',
3637 - 'fogg-height-help' => 'Redimensionar para altura especificada.',
3638 - 'fogg-videoBitrate-title' => 'Taxa de bits \'\'(bitrate)\'\' do vídeo',
3639 - 'fogg-videoBitrate-help' => 'A taxa de bits do vídeo determina a qualidade da codificação do vídeo em (kb/s)',
3640 - 'fogg-twopass-title' => 'Codificação em passagem dupla \'\'(two pass)\'\'',
3641 - 'fogg-twopass-help' => 'A codificação em passagem dupla mantém um nível de qualidade mais constante ao fazer duas passagens sobre o ficheiro vídeo',
3642 - 'fogg-framerate-title' => 'Taxa de fotogramas \'\'(frame rate)\'\'',
3643 - 'fogg-framerate-help' => 'A taxa de fotogramas do vídeo. Mais informações acerca da <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Frame_rate">taxa de fotogramas</a>.',
3644 - 'fogg-aspect-title' => 'Rácio de aspecto \'\'(aspect ratio)\'\'',
3645 - 'fogg-aspect-help' => 'O rácio de aspecto do vídeo pode ser $:3 ou 16:9. Mais informações acerca de <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aspect_ratio_%28image%29">rácios de aspecto</a>.',
3646 - 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Intervalo dos fotogramas chave',
3647 - 'fogg-keyframeInterval-help' => 'O intervalo dos fotogramas chave, em fotogramas. Nota: A maioria dos \'\'codecs\'\' forçam fotogramas chave se a diferença entre fotogramas é maior do que o tamanho do fotograma chave codificado. Mais informações acerca dos <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame">fotogramas chave</a>.',
3648 - 'fogg-denoise-title' => 'Filtro de eliminação de ruído \'\'(denoise)\'\'',
3649 - 'fogg-denoise-help' => 'Eliminar ruído \'\'(denoise)\'\' do vídeo de entrada. Mais informações acerca da <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">eliminação de ruído</a>.',
3650 - 'fogg-novideo-title' => 'Sem vídeo',
3651 - 'fogg-novideo-help' => 'desactivar vídeo na saída',
3652 - 'fogg-audioBitrate-title' => 'Taxa de bits do áudio',
3653 - 'fogg-samplerate-title' => 'Taxa de amostragem do áudio',
3654 - 'fogg-samplerate-help' => 'definir taxa de amostragem de saída (em Hz).',
3655 - 'fogg-noaudio-title' => 'Sem áudio',
3656 - 'fogg-noaudio-help' => 'desactivar áudio na saída',
3657 - 'fogg-title-title' => 'Título',
3658 - 'fogg-title-help' => 'Um título para este clipe',
3659 - 'fogg-artist-title' => 'Nome do criador',
3660 - 'fogg-artist-help' => 'O criador deste clipe',
3661 - 'fogg-date-title' => 'Data',
3662 - 'fogg-date-help' => 'A data de criação ou publicação da filmagem',
3663 - 'fogg-location-title' => 'Localização',
3664 - 'fogg-location-help' => 'O local da filmagem',
3665 - 'fogg-organization-title' => 'Organização',
3666 - 'fogg-organization-help' => 'Nome da organização (estúdio)',
3667 - 'fogg-copyright-title' => 'Direitos de reprodução',
3668 - 'fogg-copyright-help' => 'Os direitos de reprodução do clipe',
3669 - 'fogg-license-title' => 'Licença',
3670 - 'fogg-license-help' => 'A licença do clipe (de preferência, uma URL Creative Commons).',
3671 - 'fogg-contact-title' => 'Contacto',
3672 - 'fogg-contact-help' => 'Ligação de contacto',
3673 - 'mwe-stream_title' => '$1 $2 a $3',
3674 - 'mwe-imported_from' => '$1 importado de [$2 $3]. Consulte a [$4 página do recurso] original para mais informações.',
3675 - 'mwe-select_file' => 'Seleccione o ficheiro',
3676 - 'mwe-select_ownwork' => 'Carrego uma obra de minha completa autoria que publico nos termos da:',
3677 - 'mwe-upload' => 'Carregar ficheiro',
3678 - 'mwe-destfilename' => 'Nome de ficheiro de destino:',
3679 - 'mwe-summary' => 'Sumário',
3680 - 'mwe-error_not_loggedin' => 'Parece não estar autenticado ou não tem privilégios para carregar ficheiros.',
3681 - 'mwe-watch-this-file' => 'Vigiar este ficheiro',
3682 - 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Ignorar quaisquer avisos',
3683 - 'mwe-upload-in-progress' => 'Carregamento em progresso (não feche esta janela)',
3684 - 'mwe-uploaded-status' => 'Carregado',
3685 - 'mwe-add_media_wizard' => '\'\'Wizard\'\' de carregamentos multimédia',
3686 - 'mwe-media_search' => 'Pesquisa de multimédia',
3687 - 'rsd_box_layout' => 'Disposição em caixa',
3688 - 'rsd_list_layout' => 'Disposição em lista',
3689 - 'rsd_results_desc' => 'Resultados de $1 a $2',
3690 - 'rsd_results_desc_total' => 'Resultados $1 a $2 de $3',
3691 - 'rsd_results_next' => 'próximo',
3692 - 'rsd_results_prev' => 'anterior',
3693 - 'rsd_no_results' => 'A busca não produziu resultados para <b>$1</b>',
3694 - 'mwe-upload_tab' => 'Carregar',
3695 - 'rsd_layout' => 'Disposição:',
3696 - 'rsd_resource_edit' => 'Editar recurso: $1',
3697 - 'mwe-resource_description_page' => 'Página de descrição do recurso',
3698 - 'mwe-link' => 'ligação',
3699 - 'rsd_do_insert' => 'Fazer inserção',
3700 - 'mwe-cc_by_title' => 'Atribuição',
3701 - 'mwe-cc_nc_title' => 'Uso Não-Comercial',
3702 - 'mwe-cc_nd_title' => 'Não a Obras Derivadas',
3703 - 'mwe-cc_sa_title' => 'Partilha nos termos da mesma licença',
3704 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Domínio Público',
3705 - 'mwe-unknown_license' => 'Licença desconhecida',
3706 - 'mwe-results_from' => 'Resultados de <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
3707 - 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Este elemento não tem descrição. Por favor, consulte a [$1 fonte original] e ajude a descrevê-lo.',
3708 - 'rsd_config_error' => 'Erro de configuração do \'\'wizard\'\' de carregamentos multimédia: $1',
3709 - 'mwe-resource_page_desc' => 'Descrição da página do recurso:',
3710 - 'mwe-edit_resource_desc' => 'Editar descrição do recurso em texto wiki:',
3711 - 'mwe-local_resource_title' => 'Título do recurso local:',
3712 - 'mwe-watch_this_page' => 'Vigiar esta página',
3713 - 'mwe-do_import_resource' => 'Importar recurso',
3714 - 'mwe-update_preview' => 'Actualizar antevisão',
3715 - 'mwe-importing_asset' => 'A importar elemento',
3716 - 'mwe-preview_insert_resource' => 'Antever inserção do recurso: $1',
3717 - 'mwe-checking-resource' => 'A procurar o recurso',
3718 - 'mwe-resource-needs-import' => 'O recurso $1 precisa de ser importado para $2',
3719 - 'mwe-ftype-svg' => 'Ficheiro vectorial SVG',
3720 - 'mwe-ftype-jpg' => 'Ficheiro de imagem JPEG',
3721 - 'mwe-ftype-png' => 'Ficheiro de imagem PNG',
3722 - 'mwe-ftype-oga' => 'Ficheiro de áudio Ogg',
3723 - 'mwe-ftype-ogg' => 'Ficheiro de vídeo Ogg',
3724 - 'mwe-ftype-unk' => 'Formato de ficheiro desconhecido',
3725 - 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
3726 - 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons, um arquivo de conteúdos multimédia educativos, de licenciamento gratuito (imagens, som e clipes de vídeo)',
3727 - 'rsd-this_wiki-title' => 'Esta wiki',
3728 - 'rsd-this_wiki-desc' => 'A instalação local da wiki',
3729 - 'rsd-archive_org-desc' => 'A Internet Archive, uma biblioteca digital de artefactos culturais',
3730 - 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, um sítio de partilha de fotos \'\'online\'\'',
3731 - 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org, um arquivo comunitário dos trabalhos da Câmara e Senado dos Estados Unidos',
3732 - 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Transcodificado',
3733 - 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Transcodificação e carregamento em progresso (não feche esta janela)',
3734 - 'fogg-transcoding' => 'Codificar vídeo para Ogg',
3735 - 'fogg-select_file' => 'Seleccione ficheiro',
3736 - 'fogg-select_new_file' => 'Seleccione novo ficheiro',
3737 - 'fogg-select_url' => 'Seleccione endereço (URL)',
3738 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'A procurar o Firefogg...',
3739 - 'fogg-installed' => 'Firefogg está instalado',
3740 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'Para optimizar os carregamentos:',
3741 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'Por favor, instale primeiro o <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (ou versão mais recente). <i>Depois volte a esta página para instalar a extensão <b>Firefogg</b>.</i>',
3742 - 'fogg-passthrough_mode' => 'O ficheiro seleccionado já é de formato Ogg ou não é um ficheiro de vídeo',
3743 - 'fogg-encoding-done' => 'Codificação finalizada',
3744 - 'fogg-badtoken' => '\'\'Token\'\' inválido',
3745 - 'fogg-preview' => 'Antever vídeo',
3746 - 'fogg-hidepreview' => 'Esconder a antevisão',
3747 - 'mwe-upload-multi' => 'Carregar {{PLURAL:$1|ficheiro|ficheiros}}',
3748 - 'mwe-review-upload' => 'Rever o carregamento {{PLURAL:$1|do ficheiro|dos ficheiros}}',
 124+/** Piedmontese (Piemontèis)
 125+ * @author Borichèt
 126+ * @author Dragonòt
 127+ */
 128+$messages['pms'] = array(
 129+ 'addmediawizard-desc' => "Gionté n'assistent për ij mojen, dësvlupà ansema da Kaltura e da la Fondassion Wikimedia",
3749130 );
3750131
3751 -$messages['pt-br'] = array(
3752 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Tamanho desconhecido',
3753 - 'mwe-unknown-error' => 'Erro desconhecido:',
3754 - 'mwe-select_file' => 'Selecionar arquivo',
3755 - 'mwe-summary' => 'Sumário',
3756 - 'rsd_results_desc' => 'Resultados',
3757 - 'rsd_results_prev' => 'anterior',
3758 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Domínio público',
3759 - 'mwe-unknown_license' => 'Licença desconhecida',
3760 - 'mwe-preview_insert_resource' => 'Prever inserção de recurso: $1',
3761 -);
3762 -
3763 -$messages['ru'] = array(
3764 - 'addmediawizard-desc' => 'Мастер добавления медиа-данных, разработанный при сотрудничестве Kaltura и Фонда Викимедиа',
3765 - 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 из $2',
3766 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Неизвестный размер',
3767 - 'mwe-cancel-confim' => 'Вы уверены, что хотите отменить?',
3768 - 'mwe-successfulupload' => 'Загрузка успешно завершена',
3769 - 'mwe-uploaderror' => 'Ошибка загрузки',
3770 - 'mwe-uploadwarning' => 'Предупреждение при загрузке',
3771 - 'mwe-unknown-error' => 'Неизвестная ошибка:',
3772 - 'mwe-return-to-form' => 'Вернуться к форме',
3773 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Этот файл является дубликатом следующих файлов:',
3774 - 'mwe-fileexists' => 'Файл с этим именем уже существует. Пожалуйста, проверьте <b><tt>$1</tt></b>, если вы не уверены, что хотите заменить его.',
3775 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Существующий файл</b></center>',
3776 - 'mwe-ignorewarning' => 'Игнорировать предупреждения и всё равно сохранить файл',
3777 - 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Название файла начинается с <b><tt>$1</tt></b>',
3778 - 'mwe-go-to-resource' => 'Перейти на страницу ресурсов',
3779 - 'mwe-upload-misc-error' => 'Неизвестная ошибка загрузки',
3780 - 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Вы выбрали файл с неподдерживаемым расширением (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">дополнительная информация</a>).',
3781 - 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Загрузка мастера добавления медиа',
3782 - 'fogg-save_local_file' => 'Сохранить Ogg',
3783 - 'fogg-help-sticky' => 'Справка (нажмите для прикрепления)',
3784 - 'fogg-cg-preset' => 'Предустановки: <strong>$1</strong>',
3785 - 'fogg-cg-quality' => 'Основные настройки качества и разрешения',
3786 - 'fogg-cg-meta' => 'Метаданные для клипа',
3787 - 'fogg-cg-range' => 'Диапазон кодирования',
3788 - 'fogg-cg-advVideo' => 'Расширенное управление кодированием видео',
3789 - 'fogg-cg-advAudio' => 'Расширенное управление кодированием звука',
3790 - 'fogg-preset-custom' => 'Пользовательские настройки',
3791 - 'fogg-webvideo-desc' => 'Веб-видео Theora, Vorbis 400 кбит/с, максимальная ширина 400 пикс.',
3792 - 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Theora для низкоскоростных каналов, Vorbis 164 кбит/с, максимальная ширина 200 пикс.',
3793 - 'fogg-highquality-desc' => 'Theora высокого качества, Vorbis, максимальная ширина 1080 пикс.',
3794 - 'fogg-videoQuality-title' => 'Качество видео',
3795 - 'fogg-videoQuality-help' => 'Используется для установки <i>видимого качества</i> закодированного видео (не используется, если вы установите битрейт в расширенных настройках).',
3796 - 'fogg-starttime-title' => 'Начать с секунды',
3797 - 'fogg-starttime-help' => 'Кодировать только начиная с времени, указанного в секундах',
3798 - 'fogg-endtime-title' => 'Закончить на секунду',
3799 - 'fogg-endtime-help' => 'Кодировать только до указанного времени, в секундах',
3800 - 'fogg-audioQuality-title' => 'Качество звука',
3801 - 'fogg-audioQuality-help' => 'Используется для установки <i>качества звука</i> закодированного аудио (не используется, если вы установите битрейт в расширенных настройках).',
3802 - 'fogg-videoCodec-title' => 'Видеокодек',
3803 - 'fogg-videoCodec-help' => 'Используется для выбора видеокодека клипа. В настоящее время поддерживается только Theora. Подробнее о <a target="_new" href="http://ru.wikipedia.org/wiki/Theora">кодеке Theora</a>.',
3804 - 'fogg-audioCodec-title' => 'Аудиокодек',
3805 - 'fogg-audioCodec-help' => 'Используется для выбора аудиокодека клипа. В настоящее время поддерживается только Vorbis. Подробнее о <a target="_new" href="http://ru.wikipedia.org/wiki/Vorbis">кодеке Vorbis</a>.',
3806 - 'fogg-width-title' => 'Ширина видео',
3807 - 'fogg-width-help' => 'Изменить размер до заданной ширины.',
3808 - 'fogg-height-title' => 'Высота видео',
3809 - 'fogg-height-help' => 'Изменить размер до заданной высоты.',
3810 - 'fogg-videoBitrate-title' => 'Битрейт видео',
3811 - 'fogg-videoBitrate-help' => 'Битрейт видео определяет битрейт кодирования видео в кбит/с',
3812 - 'fogg-twopass-title' => 'Двухпроходное кодирование',
3813 - 'fogg-twopass-help' => 'Двухпроходное кодирование позволяет повысить качество кодирования, посредством проведения двух проходов по видео файлу',
3814 - 'fogg-framerate-title' => 'Частота кадров',
3815 - 'fogg-framerate-help' => 'Частота кадров видео. Подробнее о <a target="_new" href="http://ru.wikipedia.org/wiki/Частота_кадров">частоте кадров</a>.',
3816 - 'fogg-aspect-title' => 'Формат кадра',
3817 - 'fogg-aspect-help' => 'Соотношение ширины и высоты кадра может составлять 4:3 или 16:9. Подробнее о <a target="_new" href="http://ru.wikipedia.org/wiki/Соотношение_сторон_экрана">формате кадра</a>.',
3818 - 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Интервал между ключевыми кадрами',
3819 - 'fogg-keyframeInterval-help' => 'Интервал между ключевыми кадрами. Замечание. Большинство кодеков включает ключевые кадры в случае, если разница между кадрами больше размера ключевых кадров кодирования. Подробнее о <a href="http://ru.wikipedia.org/wiki/Типы_кадров">ключевых кадрах</a>.',
3820 - 'fogg-denoise-title' => 'Фильтр удаления шума',
3821 - 'fogg-denoise-help' => 'Входной фильтр удаления шума с видео. Подробнее о <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">об удалении шума</a>.',
3822 - 'fogg-novideo-title' => 'Нет видео',
3823 - 'fogg-novideo-help' => 'отключить видео на выходе',
3824 - 'fogg-audioBitrate-title' => 'Битрейт аудио',
3825 - 'fogg-samplerate-title' => 'Частота дискретизации аудио',
3826 - 'fogg-samplerate-help' => 'установить выходную частоту дискретизации (в Гц).',
3827 - 'fogg-noaudio-title' => 'Без звука',
3828 - 'fogg-noaudio-help' => 'отключить звук на выходе',
3829 - 'fogg-title-title' => 'Название',
3830 - 'fogg-title-help' => 'Название для вашего клипа',
3831 - 'fogg-artist-title' => 'Имя автора',
3832 - 'fogg-artist-help' => 'Автор этого клипа',
3833 - 'fogg-date-title' => 'Дата',
3834 - 'fogg-date-help' => 'Дата создания или выпуска материала',
3835 - 'fogg-location-title' => 'Местонахождение',
3836 - 'fogg-location-help' => 'Местоположение материала',
3837 - 'fogg-organization-title' => 'Организация',
3838 - 'fogg-organization-help' => 'Название организации (студии)',
3839 - 'fogg-copyright-title' => 'Авторские права',
3840 - 'fogg-copyright-help' => 'Авторские права на клип',
3841 - 'fogg-license-title' => 'Лицензия',
3842 - 'fogg-license-help' => 'Лицензия на клип (желательно URL на Creative Commons).',
3843 - 'fogg-contact-title' => 'Контакты',
3844 - 'fogg-contact-help' => 'Контактная информация',
3845 - 'mwe-stream_title' => '$1 $2 до $3',
3846 - 'mwe-imported_from' => '$1 импортирован из [$2 $3]. Для получения дополнительной информации см. исходную [$4 страницу ресурса].',
3847 - 'mwe-select_file' => 'Выберите файл',
3848 - 'mwe-select_ownwork' => 'Я загружаю полностью свою собственную работу и лицензирую её на условиях:',
3849 - 'mwe-upload' => 'Загрузить файл',
3850 - 'mwe-destfilename' => 'Новое имя файла:',
3851 - 'mwe-summary' => 'Описание изменений',
3852 - 'mwe-error_not_loggedin' => 'Судя по всему, вы не представились системе или не имеете разрешения на загрузку.',
3853 - 'mwe-watch-this-file' => 'Просмотреть этот файл',
3854 - 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Игнорировать все предупреждения',
3855 - 'mwe-upload-in-progress' => 'Идёт загрузка (не закрывайте это окно)',
3856 - 'mwe-uploaded-status' => 'Загружено',
3857 - 'mwe-add_media_wizard' => 'Мастер добавления медиа',
3858 - 'mwe-media_search' => 'Поиск медиа',
3859 - 'rsd_box_layout' => 'Макет коробки',
3860 - 'rsd_list_layout' => 'Макет списка',
3861 - 'rsd_results_desc' => 'Результаты $1 — $2',
3862 - 'rsd_results_desc_total' => 'Результаты с $1 по $2 из $3',
3863 - 'rsd_results_next' => 'следующие',
3864 - 'rsd_results_prev' => 'предыдущие',
3865 - 'rsd_no_results' => 'Нет результатов поиска для <b>$1</b>',
3866 - 'mwe-upload_tab' => 'Загрузка',
3867 - 'rsd_layout' => 'Макет:',
3868 - 'rsd_resource_edit' => 'Править ресурс: $1',
3869 - 'mwe-resource_description_page' => 'Страница описания ресурса',
3870 - 'mwe-link' => 'ссылка',
3871 - 'rsd_do_insert' => 'Выполнить вставку',
3872 - 'mwe-cc_by_title' => 'Указание авторов',
3873 - 'mwe-cc_nc_title' => 'Некоммерческое',
3874 - 'mwe-cc_nd_title' => 'Без производных работ',
3875 - 'mwe-cc_sa_title' => 'С сохранением условий',
3876 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Общественное достояние',
3877 - 'mwe-unknown_license' => 'Неизвестная лицензия',
3878 - 'mwe-results_from' => 'Результаты <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
3879 - 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Для этого объекта отсутствует описание. Пожалуйста, обратитесь к [$1 исходному источнику] и помогите описать объект.',
3880 - 'rsd_config_error' => 'Ошибка настройки мастера добавления. $1',
3881 - 'mwe-resource_page_desc' => 'Описание страницы ресурса:',
3882 - 'mwe-edit_resource_desc' => 'Править вики-текст описания ресурса:',
3883 - 'mwe-local_resource_title' => 'Название локального ресурса:',
3884 - 'mwe-watch_this_page' => 'Наблюдать за этой страницей',
3885 - 'mwe-do_import_resource' => 'Импортировать ресурс',
3886 - 'mwe-update_preview' => 'Обновить предпросмотр',
3887 - 'mwe-importing_asset' => 'Импортирование объекта',
3888 - 'mwe-preview_insert_resource' => 'Предпросмотр вставки ресурса: $1',
3889 - 'mwe-checking-resource' => 'Проверка ресурса',
3890 - 'mwe-resource-needs-import' => 'Необходим импорт ресурса $1 в $2',
3891 - 'mwe-ftype-svg' => 'Векторный файл SVG',
3892 - 'mwe-ftype-jpg' => 'Файла изображения JPEG',
3893 - 'mwe-ftype-png' => 'Файла изображения PNG',
3894 - 'mwe-ftype-oga' => 'Аудио-файл OGG',
3895 - 'mwe-ftype-ogg' => 'Видео-файл OGG',
3896 - 'mwe-ftype-unk' => 'Неизвестный формат файла',
3897 - 'rsd-wiki_commons-title' => 'Викисклад',
3898 - 'rsd-wiki_commons' => 'Викисклад (Wikimedia Commons) — архив доступных под свободными лицензиями учебных медиа-материалов (изображениё, аудио и видео)',
3899 - 'rsd-this_wiki-title' => 'Эта вики',
3900 - 'rsd-this_wiki-desc' => 'Локальная вики-система',
3901 - 'rsd-archive_org-desc' => 'Internet Archive — цифровая библиотека культурных артефактов',
3902 - 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com — сайт фотохостинга',
3903 - 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org — архив материалов слушаний Палаты представителей и Сената США',
3904 - 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Перекодировано',
3905 - 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Перекодирование и загрузка (не закрывайте это окно)',
3906 - 'fogg-transcoding' => 'Перекодирование видео в Ogg',
3907 - 'fogg-select_file' => 'Выберите файл',
3908 - 'fogg-select_new_file' => 'Выберите новый файл',
3909 - 'fogg-select_url' => 'Выберите URL',
3910 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'Проверка Firefogg …',
3911 - 'fogg-installed' => 'Firefogg установлен',
3912 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'Для улучшенных загрузок:',
3913 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'Пожалуйста, сначала установите <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (или выше). <i>Затем повторно обратитесь к этой странице, чтобы установить расширение <b>Firefogg</b>.</i>',
3914 - 'fogg-passthrough_mode' => 'Выбранный файл уже Ogg или не является видео-файлом',
3915 - 'fogg-encoding-done' => 'Перекодирование завершено',
3916 - 'fogg-badtoken' => 'Данный маркер не действителен',
3917 - 'fogg-preview' => 'Предпросмотр видео',
3918 - 'fogg-hidepreview' => 'Скрыть предпросмотр',
3919 - 'mwe-upload-multi' => 'Загрузить {{PLURAL:$1|файл|файлы}}',
3920 - 'mwe-review-upload' => 'Просмотреть {{PLURAL:$1|загрузку файла|загрузки файлов}}',
3921 -);
3922 -
3923 -$messages['sk'] = array(
3924 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Neznáma veľkosť',
3925 - 'mwe-cancel-confim' => 'Ste si istý, že chcete prerušiť?',
3926 - 'mwe-successfulupload' => 'Nahrávanie úspešné',
3927 - 'mwe-uploaderror' => 'Chyba pri nahrávaní',
3928 - 'mwe-uploadwarning' => 'Upozornenie pri nahrávaní',
3929 - 'mwe-unknown-error' => 'Neznáma chyba:',
3930 - 'mwe-return-to-form' => 'Späť na formulár',
3931 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Tento súbor je duplikátom nasledujúceho súboru:',
3932 - 'mwe-fileexists' => 'Súbor s týmto názvom už existuje. Prosím, skontrolujte <b><tt>$1</tt></b> ak si nie ste istý, či ho chcete zmeniť.',
3933 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Existujúci súbor</b></center>',
3934 - 'mwe-ignorewarning' => 'Ignorovať upozornenie a napriek nemu uložiť súbor',
3935 - 'fogg-save_local_file' => 'Uložiť Ogg',
3936 - 'fogg-help-sticky' => 'Pomoc (prilepiť kliknutím)',
3937 - 'fogg-cg-preset' => 'Predvoľba: <strong>$1</strong>',
3938 - 'fogg-cg-quality' => 'Základná kvalita a ovládanie rozlíšenia',
3939 - 'fogg-cg-meta' => 'Metadáta klipu',
3940 - 'fogg-cg-range' => 'Rozsah kódovania',
3941 - 'fogg-cg-advVideo' => 'Pokročilé možnosti kódovania videa',
3942 - 'fogg-cg-advAudio' => 'Pokročilé možnosti kódovania zvuku',
3943 - 'fogg-preset-custom' => 'Vlastné nastavenie',
3944 - 'mwe-stream_title' => '$1 $2 na $3',
3945 - 'mwe-imported_from' => '$1 je importovaný z [$2 $3]. Ďalšie informácie na pôvodnej [$4 stránke zdrojov].',
3946 - 'mwe-select_file' => 'Vybrať súbor',
3947 - 'mwe-select_ownwork' => 'Nahrávam dielo, ktoré je kompletne moje vlastné a licencujem ho za podmienok:',
3948 - 'mwe-upload' => 'Nahrať súbor',
3949 - 'mwe-destfilename' => 'Cieľový názov súboru:',
3950 - 'mwe-summary' => 'Zhrnutie',
3951 - 'mwe-error_not_loggedin' => 'Zdá sa, že nie ste prihlásený alebo nemáte oprávnenie nahrávať.',
3952 - 'mwe-upload-in-progress' => 'Prebieha nahrávanie (nezatvárajte toto okno)',
3953 - 'mwe-uploaded-status' => 'Nahrané',
3954 - 'mwe-add_media_wizard' => 'Sprievodca pridaním multimédia',
3955 - 'mwe-media_search' => 'Hľadanie multimédií',
3956 - 'rsd_box_layout' => 'Rozloženie okna',
3957 - 'rsd_list_layout' => 'Rozloženie zoznamu',
3958 - 'rsd_results_desc' => 'Výsledky $1 až $2',
3959 - 'rsd_results_desc_total' => 'Výsledky $1 až $2 z $3',
3960 - 'rsd_results_next' => 'ďalej',
3961 - 'rsd_results_prev' => 'späť',
3962 - 'rsd_no_results' => 'Žiadne výsledky vyhľadávania <b>$1</b>',
3963 - 'mwe-upload_tab' => 'Nahrať',
3964 - 'rsd_layout' => 'Rozloženie:',
3965 - 'rsd_resource_edit' => 'Upraviť zdroj: $1',
3966 - 'mwe-resource_description_page' => 'Stránka s popisom zdroja',
3967 - 'mwe-link' => 'odkaz',
3968 - 'rsd_do_insert' => 'Vložiť',
3969 - 'mwe-cc_by_title' => 'uvedenie autora',
3970 - 'mwe-cc_nc_title' => 'nekomerčné využitie',
3971 - 'mwe-cc_nd_title' => 'žiadne odvodené diela',
3972 - 'mwe-cc_sa_title' => 'zachovať licenciu',
3973 - 'mwe-cc_pd_title' => 'voľné dielo',
3974 - 'mwe-unknown_license' => 'neznáma licencia',
3975 - 'mwe-results_from' => 'Výsledky z <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
3976 - 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Prvku chýba popis. Pozrite si prosím [$1 pôvodný zdroj] a pomôžte ho popísať.',
3977 - 'rsd_config_error' => 'Chyba Sprievodcu pridaním multimédia: $1',
3978 - 'mwe-resource_page_desc' => 'Popisná stránka zdroja:',
3979 - 'mwe-edit_resource_desc' => 'Upraviť popis zdroja ako wiki text:',
3980 - 'mwe-local_resource_title' => 'Lokálny názov zdroja:',
3981 - 'mwe-watch_this_page' => 'Sledovať túto stránku',
3982 - 'mwe-do_import_resource' => 'Importovať zdroj',
3983 - 'mwe-update_preview' => 'Aktualizovať náhľad',
3984 - 'mwe-importing_asset' => 'Importuje sa položka',
3985 - 'mwe-preview_insert_resource' => 'Náhľad vloženia zdroja: $1',
3986 - 'mwe-ftype-svg' => 'vektorový súbor SVG',
3987 - 'mwe-ftype-jpg' => 'obrázkový súbor JPEG',
3988 - 'mwe-ftype-png' => 'obrázkový súbor PNG',
3989 - 'mwe-ftype-oga' => 'zvukový súbor OGG',
3990 - 'mwe-ftype-ogg' => 'videosúbor Ogg',
3991 - 'mwe-ftype-unk' => 'neznámy formát súboru',
3992 - 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Prekódované',
3993 - 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Prebieha prekódovanie a nahrávanie (nezatvárajte toto okno)',
3994 - 'fogg-transcoding' => 'Prebieha prekódovanie videosúboru do Ogg',
3995 - 'fogg-select_file' => 'Vybrať súbor',
3996 - 'fogg-select_new_file' => 'Vybrať nový súbor',
3997 - 'fogg-select_url' => 'Vybrať URL',
3998 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'Kontroluje sa Firefogg ...',
3999 - 'fogg-installed' => 'Firefogg je nainštalovaný',
4000 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'Na vylepšenie nahrávania:',
4001 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'Najprv si prosím nainštalujte <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (alebo novší). <i>Po opätovnom navštívení tejto stránky si nainštalujte rozšírenie <b>Firefogg</b>.</i>',
4002 - 'fogg-passthrough_mode' => 'Váš vybraný súbor je už Ogg alebo to nie je videosúbor',
4003 - 'fogg-encoding-done' => 'Prekódovanie dokončené',
4004 - 'fogg-badtoken' => 'Token nie je platný',
4005 - 'fogg-preview' => 'Náhľad videa',
4006 - 'fogg-hidepreview' => 'Skryť náhľad',
4007 -);
4008 -
4009 -$messages['sv'] = array(
4010 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Okänd storlek',
4011 - 'mwe-cancel-confim' => 'Är det säkert att du vill avbryta?',
4012 - 'mwe-uploaderror' => 'Uppladdningsfel',
4013 - 'mwe-uploadwarning' => 'Uppladdningsvarning',
4014 - 'mwe-unknown-error' => 'Okänt fel',
4015 - 'mwe-ignorewarning' => 'Ignorera varningar och spara filen ändå',
4016 - 'mwe-upload-misc-error' => 'Okänt uppladdningsfel',
4017 - 'fogg-save_local_file' => 'Spara Ogg',
4018 - 'fogg-help-sticky' => 'Hjälp (klicka för att fästa)',
4019 - 'fogg-cg-preset' => 'Förinställning: <strong>$1</strong>',
4020 - 'fogg-cg-quality' => 'Grundläggande kvalitets- och bildupplösningsinställning',
4021 - 'fogg-cg-meta' => 'Metadata för klippet',
4022 - 'fogg-videoQuality-title' => 'Videokvalitet',
4023 - 'fogg-starttime-title' => 'Startsekund',
4024 - 'fogg-endtime-title' => 'Slutsekund',
4025 - 'fogg-audioQuality-title' => 'Ljudkvalité',
4026 - 'fogg-videoCodec-title' => 'Bildkvalité',
4027 - 'fogg-width-title' => 'Videobredd',
4028 - 'fogg-height-title' => 'Videohöjd',
4029 - 'fogg-videoBitrate-title' => 'Videobitrate',
4030 - 'fogg-novideo-title' => 'Ingen video',
4031 - 'fogg-title-title' => 'Titel',
4032 - 'fogg-date-title' => 'Datum',
4033 - 'fogg-location-title' => 'Plats',
4034 - 'fogg-organization-title' => 'Organisation',
4035 - 'fogg-copyright-title' => 'Copyright',
4036 - 'mwe-select_file' => 'Välj fil',
4037 - 'mwe-upload' => 'Ladda upp fil',
4038 - 'mwe-summary' => 'Sammanfattning',
4039 - 'rsd_results_next' => 'nästa',
4040 - 'rsd_results_prev' => 'föregående',
4041 - 'mwe-unknown_license' => 'Okänd licens',
4042 - 'mwe-ftype-svg' => 'SVG vektorfil',
4043 - 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG bildfil',
4044 - 'mwe-ftype-png' => 'PNG bildfil',
4045 - 'mwe-ftype-oga' => 'Ogg ljudfil',
4046 - 'mwe-ftype-ogg' => 'Ogg videofil',
4047 - 'mwe-ftype-unk' => 'Okänt filformat',
4048 - 'fogg-transcoding' => 'Kodar om videon till Ogg...',
4049 - 'fogg-select_file' => 'Välj fil',
4050 - 'fogg-select_new_file' => 'Välj ny fil',
4051 - 'fogg-select_url' => 'Välj URL',
4052 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'Kollar om Firefogg är installerat...',
4053 - 'fogg-installed' => 'Firefogg är installerat',
4054 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'För förbättrade uppladdningar:',
4055 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'Vänligen installera först <a href="http://www.mozilla.com/sv-SE/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (eller senare). <i>Gå sedan tillbaka till den här sidan för att installera tillägget <b>Firefogg</b>.</i>',
4056 - 'fogg-passthrough_mode' => 'Den valda filen är redan i formatet Ogg eller också är den inte en videofil över huvud taget',
4057 - 'fogg-encoding-done' => 'Kodningen har avslutats',
4058 - 'fogg-preview' => 'Förhandsgranska video',
4059 - 'fogg-hidepreview' => 'Göm förhandsgranskning',
4060 -);
4061 -
4062 -$messages['te'] = array(
4063 - 'mwe-cancel-confim' => 'మీరు నిజంగానే రద్దుచేయాలనుకుంటున్నారా?',
4064 - 'mwe-successfulupload' => 'ఎక్కింపు విజయవంతం',
4065 - 'mwe-uploaderror' => 'ఎక్కింపులో పొరపాటు',
4066 - 'mwe-uploadwarning' => 'ఎక్కింపు హెచ్చరిక',
4067 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'ఈ ఫైలు క్రింది ఫైలుకి నకిలీ:',
4068 - 'fogg-videoQuality-title' => 'దృశ్యకపు నాణ్యత',
4069 - 'fogg-width-title' => 'దృశ్యకపు వెడల్పు',
4070 - 'fogg-height-title' => 'దృశ్యకపు ఎత్తు',
4071 - 'fogg-title-title' => 'శీర్షిక',
4072 - 'fogg-date-title' => 'తేదీ',
4073 - 'fogg-location-title' => 'ప్రాంతం',
4074 - 'fogg-organization-title' => 'సంస్థ',
4075 - 'fogg-organization-help' => '(నిర్మాణ) సంస్థ యొక్క పేరు',
4076 - 'fogg-copyright-title' => 'కాపీహక్కులు',
4077 - 'fogg-license-title' => 'లైసెన్సు',
4078 - 'fogg-contact-title' => 'సంప్రదింపులు',
4079 - 'fogg-contact-help' => 'సంప్రదించు లంకె',
4080 - 'mwe-select_file' => 'ఫైలుని ఎంచుకోండి',
4081 - 'mwe-destfilename' => 'గమ్యస్థాన ఫైలుపేరు:',
4082 - 'mwe-summary' => 'సారాశం',
4083 - 'mwe-upload-in-progress' => 'ఎక్కింపు జరుగుతోంది (ఈ కిటికీని మూసేయకండి)',
4084 - 'rsd_results_desc' => '$1 నుండి $2 వరకు ఫలితాలు',
4085 - 'rsd_results_next' => 'తదుపరి',
4086 - 'rsd_results_prev' => 'గత',
4087 - 'rsd_no_results' => '<b>$1</b>కి ఫలితాలు ఏమీ లేవు',
4088 - 'mwe-upload_tab' => 'ఎక్కింపు',
4089 - 'rsd_layout' => 'అమరిక:',
4090 - 'mwe-link' => 'లంకె',
4091 - 'mwe-results_from' => '<a href="$1" target="_new" >$2</a> నుండి ఫలితాలు',
4092 - 'mwe-resource_page_desc' => 'వనరు పేజీ వివరణ:',
4093 - 'rsd-this_wiki-title' => 'ఈ వికీ',
4094 -);
4095 -
4096 -$messages['tr'] = array(
4097 - 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$2 de $1',
4098 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Bilinmeyen boyut',
4099 - 'mwe-cancel-confim' => 'İptal etmek istediğinize emin misiniz?',
4100 - 'mwe-successfulupload' => 'Yükleme başarılı',
4101 - 'mwe-uploaderror' => 'Yükleme hatası',
4102 - 'mwe-uploadwarning' => 'Yükleme uyarısı',
4103 - 'mwe-unknown-error' => 'Bilinmeyen hata:',
4104 - 'mwe-return-to-form' => 'Forma geri dön',
4105 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Bu dosya aşağıdaki dosyanın aynısı:',
4106 - 'mwe-fileexists' => 'Bu isimde bir dosya zaten mevcut. Değiştirmek istediğinize emin değilseniz lütfen <b><tt>$1</tt></b> kontrol edin.',
4107 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Mevcut dosya</b></center>',
4108 - 'mwe-ignorewarning' => 'Uyarıyı önemseme ve dosyayı yinede yükle',
4109 - 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Dosya adı <b><tt>$1</tt></b> ile başlıyor',
4110 - 'mwe-go-to-resource' => 'Kaynak sayfasına git',
4111 - 'mwe-upload-misc-error' => 'Bilinmeyen yükleme hatası',
4112 - 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Desteklenmeyen bir uzantıya sahip bir dosya seçtiniz (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">daha fazla bilgi</a>).',
4113 - 'mwe-loading-add-media-wiz' => 'Ortam ekle sihirbazı yükleniyor',
4114 - 'fogg-save_local_file' => 'Ogg\'u kaydet',
4115 - 'fogg-help-sticky' => 'Yardım (yapıştırmak için tıklayın)',
4116 - 'fogg-cg-preset' => 'Önayar: <strong>$1</strong>',
4117 - 'fogg-cg-quality' => 'Temel kalite ve çözünürlük denetimi',
4118 - 'fogg-cg-meta' => 'Klip için üstverisi',
4119 - 'fogg-cg-range' => 'Kodlama aralığı',
4120 - 'fogg-cg-advVideo' => 'Gelişmiş video kodlama denetimleri',
4121 - 'fogg-cg-advAudio' => 'Gelişmiş ses kodlama denetimleri',
4122 - 'fogg-preset-custom' => 'Özel ayarlar',
4123 - 'fogg-webvideo-desc' => 'Web videosu Theora, Vorbis 400 kbit/s ve 400px azami genişlik',
4124 - 'fogg-savebandwidth-desc' => 'Düşük bant genişliği Theora, Vorbis 164 kbit/s ve 200px azami genişlik',
4125 - 'fogg-highquality-desc' => 'Yüksek kalite Theora, Vorbis 1080px azami genişlik',
4126 - 'fogg-videoQuality-title' => 'Video kalitesi',
4127 - 'fogg-videoQuality-help' => 'Kodlanan videonun <i>görsel kalitesini</i> ayarlamak için kullanılır (aşağıdaki gelişmiş kontrollerde bit oranını ayarlarsanız kullanılmaz).',
4128 - 'fogg-starttime-title' => 'Başlangıç saniyesi',
4129 - 'fogg-starttime-help' => 'Sadece zamandan itibaren saniye olarak kodla',
4130 - 'fogg-endtime-title' => 'Bitiş saniyesi',
4131 - 'fogg-endtime-help' => 'Sadece zamana kadar saniye olarak kodla',
4132 - 'fogg-audioQuality-title' => 'Ses kalitesi',
4133 - 'fogg-audioQuality-help' => 'Kodlanan videonun <i>akustik kalitesini</i> ayarlamak için kullanılır (aşağıdaki gelişmiş kontrollerde bit oranını ayarlarsanız kullanılmaz).',
4134 - 'fogg-videoCodec-title' => 'Video kodeği',
4135 - 'fogg-videoCodec-help' => 'Klip video kodeğini seçmek için kullanılır. Şu anda sadece Theora destekleniyor. <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theora">Theora kodeği</a> hakkında daha fazla.',
4136 - 'fogg-audioCodec-title' => 'Ses kodeği',
4137 - 'fogg-audioCodec-help' => 'Klip ses kodeğini seçmek için kullanılır. Şu anda sadece Vorbis destekleniyor. <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vorbis">Vorbis kodeği</a> hakkında daha fazla.',
4138 - 'fogg-width-title' => 'Video genişliği',
4139 - 'fogg-width-help' => 'Verilen genişliğe tekrar boyutlandır.',
4140 - 'fogg-height-title' => 'Video yüksekliği',
4141 - 'fogg-height-help' => 'Verilen yüksekliğe tekrar boyutlandır.',
4142 - 'fogg-videoBitrate-title' => 'Video bit oranı',
4143 - 'fogg-videoBitrate-help' => 'Video bit oranı video için kodlama bit oranını (kb/s) olarak ayarlar',
4144 - 'fogg-twopass-title' => 'İkili geçiş kodlaması',
4145 - 'fogg-twopass-help' => 'İkili geçiş kodlaması, video dosyası üzerinden iki geçiş yaparak daha sabit kaliteyi etkinleştirir.',
4146 - 'fogg-framerate-title' => 'Çerçeve oranı',
4147 - 'fogg-framerate-help' => 'Video çerçeve oranı. <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Frame_rate">Çerçeve oranı</a> hakkında daha fazla.',
4148 - 'fogg-aspect-title' => 'Görünüş oranı',
4149 - 'fogg-aspect-help' => 'Video görünüş oranı 4:3 ya da 16:9 kesiri olabilir. <a target="_new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aspect_ratio_%28image%29">Görünüş oranları</a> hakkında daha fazla.',
4150 - 'fogg-keyframeInterval-title' => 'Anahtar çerçeve aralığı',
4151 - 'fogg-keyframeInterval-help' => 'Çerçeve olarak anahtar çerçeve aralığı. Not: Eğer çerçeve aralarındaki fark anahtar çerçeve kodlama boyutundan büyükse; çoğu kodek, anahtar çerçeveleri zorlar. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/I-frame">Anahtar çerçeveler</a> hakkında daha fazla.',
4152 - 'fogg-denoise-title' => 'Gürültü giderici filtre',
4153 - 'fogg-denoise-help' => 'Girdi videosunda gürültü gider. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Video_denoising">Gürültü giderme</a> hakkında daha fazla.',
4154 - 'fogg-novideo-title' => 'Video yok',
4155 - 'fogg-novideo-help' => 'çıktıda videoyu devre dışı bırak',
4156 - 'fogg-audioBitrate-title' => 'Ses bit oranı',
4157 - 'fogg-samplerate-title' => 'Ses örnekleme oranı',
4158 - 'fogg-samplerate-help' => 'çıktı örnekleme oranını ayarla (Hz olarak).',
4159 - 'fogg-noaudio-title' => 'Ses yok',
4160 - 'fogg-noaudio-help' => 'çıktıda sesi devre dışı bırak',
4161 - 'fogg-title-title' => 'Başlık',
4162 - 'fogg-title-help' => 'Klibiniz için bir başlık',
4163 - 'fogg-artist-title' => 'Oluşturanın ismi',
4164 - 'fogg-artist-help' => 'Bu klibi oluşturan',
4165 - 'fogg-date-title' => 'Tarih',
4166 - 'fogg-date-help' => 'Görüntünün oluşturulduğu ya da yayınlandığı tarih',
4167 - 'fogg-location-title' => 'Yer',
4168 - 'fogg-location-help' => 'Görüntünün konumu',
4169 - 'fogg-organization-title' => 'Organizasyon',
4170 - 'fogg-organization-help' => 'Organizasyon ismi (stüdyo)',
4171 - 'fogg-copyright-title' => 'Telif',
4172 - 'fogg-copyright-help' => 'Klibin telifi',
4173 - 'fogg-license-title' => 'Lisans',
4174 - 'fogg-license-help' => 'Klibin lisansı (tercihen bir Creative Commons URLsi).',
4175 - 'fogg-contact-title' => 'İletişim',
4176 - 'fogg-contact-help' => 'İletişim bağlantısı',
4177 - 'mwe-stream_title' => '$1 $2 den $3 e',
4178 - 'mwe-imported_from' => '$1 [$2 $3] adresinden içe aktardı. Daha fazla bilgi için orijinal [$4 kaynak sayfasına] bakın.',
4179 - 'mwe-select_file' => 'Dosyayı seçin',
4180 - 'mwe-select_ownwork' => 'Tamamen kendi çalışmamı yüklüyorum, ve lisansı aşağıdaki gibidir:',
4181 - 'mwe-upload' => 'Dosyayı yükle',
4182 - 'mwe-destfilename' => 'Hedef dosya adı:',
4183 - 'mwe-summary' => 'Özet',
4184 - 'mwe-error_not_loggedin' => 'Giriş yapmadınız ya da yükleme ayrıcalığınız yok.',
4185 - 'mwe-watch-this-file' => 'Bu dosyayı izle',
4186 - 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Herhangi bir uyarıyı önemseme',
4187 - 'mwe-upload-in-progress' => 'Yükleme sürüyor (bu pencereyi kapatmayın)',
4188 - 'mwe-uploaded-status' => 'Yüklendi',
4189 - 'mwe-add_media_wizard' => 'Ortam sihirbazını ekle',
4190 - 'mwe-media_search' => 'Ortam araması',
4191 - 'rsd_box_layout' => 'Kutu yerleşimi',
4192 - 'rsd_list_layout' => 'Liste yerleşimi',
4193 - 'rsd_results_desc' => '$1 $2 arası sonuçlar',
4194 - 'rsd_results_desc_total' => '$3 sonuçtan $1 $2 arası sonuçlar',
4195 - 'rsd_results_next' => 'sonraki',
4196 - 'rsd_results_prev' => 'önceki',
4197 - 'rsd_no_results' => '<b>$1</b> için arama sonucu yok',
4198 - 'mwe-upload_tab' => 'Yükle',
4199 - 'rsd_layout' => 'Yerleşim:',
4200 - 'rsd_resource_edit' => 'Değişiklik kaynağı: $1',
4201 - 'mwe-resource_description_page' => 'Kaynak açıklama sayfası',
4202 - 'mwe-link' => 'bağlantı',
4203 - 'rsd_do_insert' => 'Ekleme yap',
4204 - 'mwe-cc_by_title' => 'Atıf',
4205 - 'mwe-cc_nc_title' => 'Ticari olmayan',
4206 - 'mwe-cc_nd_title' => 'Türetilemez İşler',
4207 - 'mwe-cc_sa_title' => 'Benzer Paylaşım',
4208 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Kamu Malı',
4209 - 'mwe-unknown_license' => 'Bilinmeyen lisans',
4210 - 'mwe-results_from' => '<a href="$1" target="_new" >$2</a> için sonuçlar',
4211 - 'mwe-missing_desc_see_source' => 'Bu varlığın tanımı eksik. Lütfen [$1 orijinal kaynağa] bakın ve açıklamaya yardımcı olun.',
4212 - 'rsd_config_error' => 'Ortam ekle sihirbazı yapılandırma hatası: $1',
4213 - 'mwe-resource_page_desc' => 'Kaynak sayfası açıklaması:',
4214 - 'mwe-edit_resource_desc' => 'Kaynak açıklaması viki metnini değiştir',
4215 - 'mwe-local_resource_title' => 'Yerel kaynak başlığı:',
4216 - 'mwe-watch_this_page' => 'Bu sayfayı izle',
4217 - 'mwe-do_import_resource' => 'Kaynağı içe aktar',
4218 - 'mwe-update_preview' => 'Önizlemeyi güncelle',
4219 - 'mwe-importing_asset' => 'Varlık içe aktarılıyor',
4220 - 'mwe-preview_insert_resource' => 'Kaynak eklemesini önizle: $1',
4221 - 'mwe-checking-resource' => 'Kaynak kontrol ediliyor',
4222 - 'mwe-resource-needs-import' => '$1 kaynağının $2 için içe aktarılması gerekiyor',
4223 - 'mwe-ftype-svg' => 'SVG yöney dosyası',
4224 - 'mwe-ftype-jpg' => 'JPEG resim dosyası',
4225 - 'mwe-ftype-png' => 'PNG resim dosyası',
4226 - 'mwe-ftype-oga' => 'Ogg ses dosyası',
4227 - 'mwe-ftype-ogg' => 'Ogg video dosyası',
4228 - 'mwe-ftype-unk' => 'Bilinmeyen dosya formatı',
4229 - 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
4230 - 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons, özgür içerikli eğitimsel ortam içeriği arşivi (resim, ses ve video dosyaları)',
4231 - 'rsd-this_wiki-title' => 'Bu viki',
4232 - 'rsd-this_wiki-desc' => 'Yerel viki kurulumu',
4233 - 'rsd-archive_org-desc' => 'The Internet Archive, dijital bir kültürel eser kütüphanesi',
4234 - 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, bir çevrimiçi fotoğraf paylaşım sitesi',
4235 - 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org, ABD Meclis ve Senato görüşmelerinin topluluk arşivi',
4236 - 'mwe-upload-transcoded-status' => 'Yeniden kodlandı',
4237 - 'mwe-upload-transcode-in-progress' => 'Yeniden kodlama ve yükleme sürüyor (bu pencereyi kapatmayın)',
4238 - 'fogg-transcoding' => 'Video Ogg\'a kodlanıyor',
4239 - 'fogg-select_file' => 'Dosyayı seç',
4240 - 'fogg-select_new_file' => 'Yeni dosyayı seç',
4241 - 'fogg-select_url' => 'URLyi seç',
4242 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'Firefogg kontrol ediliyor ...',
4243 - 'fogg-installed' => 'Firefogg yüklendi',
4244 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'Gelişmiş yüklemeler için:',
4245 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'Lütfen önce <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a>\'i (ya da sonrası) yükleyin. <i>Daha sonra <b>Firefogg</b> eklentisini yüklemek için bu sayfayı tekrar ziyaret edin.</i>',
4246 - 'fogg-passthrough_mode' => 'Seçtiğiniz dosya zaten Ogg ya da bir video dosyası değil',
4247 - 'fogg-encoding-done' => 'Kodlama tamamlandı',
4248 - 'fogg-badtoken' => 'Nişan geçersiz',
4249 - 'fogg-preview' => 'Videoyu önizle',
4250 - 'fogg-hidepreview' => 'Önizlemeyi gizle',
4251 - 'mwe-upload-multi' => '{{PLURAL:$1|Dosya|Dosya}} yükle',
4252 - 'mwe-review-upload' => 'Dosya {{PLURAL:$1|yüklemesini|yüklemelerini}} incele',
4253 -);
4254 -
4255 -$messages['uk'] = array(
4256 - 'mwe-summary' => 'Опис змін',
4257 - 'rsd_results_next' => 'наступний',
4258 - 'mwe-ftype-svg' => 'Векторний файл SVG',
4259 -);
4260 -
4261 -$messages['vec'] = array(
4262 - 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 de $2',
4263 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Dimension sconossùa',
4264 - 'mwe-cancel-confim' => 'Sito sicuro che te vol anular sta operassion?',
4265 - 'mwe-successfulupload' => 'Caricamento riussìo',
4266 - 'mwe-uploaderror' => 'Eror in tel caricamento',
4267 - 'mwe-uploadwarning' => 'Aviso de caricamento',
4268 - 'mwe-unknown-error' => 'Eror sconossùo:',
4269 - 'mwe-return-to-form' => 'Torna indrìo al mòdulo',
4270 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Sto file el xe un dopion de st\'altro file:',
4271 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>File esistente</b></center>',
4272 - 'mwe-ignorewarning' => 'Ignora l\'avertimento e salva istesso el file',
4273 - 'mwe-file-thumbnail-no' => 'El nome del file el taca con <b><tt>$1</tt></b>',
4274 - 'mwe-go-to-resource' => 'Và a la pagina de la risorsa',
4275 - 'mwe-upload-misc-error' => 'Eror de caricamento sconossiùo',
4276 - 'fogg-save_local_file' => 'Salva come Ogg',
4277 - 'fogg-help-sticky' => 'Ajuto (struca par fissarlo)',
4278 - 'fogg-preset-custom' => 'Inpostassion personalizà',
4279 - 'fogg-videoQuality-title' => 'Qualità video',
4280 - 'fogg-starttime-title' => 'Secondo de scuminsio',
4281 - 'fogg-endtime-title' => 'Secondo de fine',
4282 - 'fogg-audioQuality-title' => 'Qualità audio',
4283 - 'fogg-width-title' => 'Larghessa video',
4284 - 'fogg-width-help' => 'Ridimensiona a la larghessa indicà.',
4285 - 'fogg-height-title' => 'Altessa video',
4286 - 'fogg-height-help' => 'Ridimensiona a l\'altessa indicà.',
4287 - 'fogg-framerate-title' => 'Frequensa dei fotogrami',
4288 - 'fogg-aspect-title' => 'Proporsion larghessa/altessa',
4289 - 'fogg-novideo-title' => 'No ghe xe el video',
4290 - 'fogg-noaudio-title' => 'No ghe xe l\'audio',
4291 - 'fogg-title-title' => 'Titolo',
4292 - 'fogg-artist-title' => 'Nome de l\'autor',
4293 - 'fogg-date-title' => 'Data',
4294 - 'fogg-location-title' => 'Posto',
4295 - 'fogg-organization-title' => 'Dita',
4296 - 'fogg-copyright-title' => 'Diriti d\'autor',
4297 - 'fogg-license-title' => 'Licensa',
4298 - 'mwe-stream_title' => '$1 $2 a $3',
4299 - 'mwe-select_file' => 'Selessiona file',
4300 - 'mwe-select_ownwork' => 'Mi son drio cargar solamente el laoro mio, e lo rilassio soto la licensa:',
4301 - 'mwe-upload' => 'Carga file',
4302 - 'mwe-destfilename' => 'Nome del file de destinassion:',
4303 - 'mwe-summary' => 'Riassunto',
4304 - 'mwe-watch-this-file' => 'Tien d\'ocio sto file',
4305 - 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Ignora i avertimenti',
4306 - 'mwe-upload-in-progress' => 'So\' drio cargar (no stà sarar sta finestra)',
4307 - 'mwe-uploaded-status' => 'Cargà',
4308 - 'rsd_box_layout' => 'Disposission del riquadro',
4309 - 'rsd_list_layout' => 'Disposission de la lista',
4310 - 'rsd_results_desc' => 'Risultati da $1 a $2',
4311 - 'rsd_results_desc_total' => 'Risultati da $1 a $2 de $3',
4312 - 'rsd_results_next' => 'quel dopo',
4313 - 'rsd_results_prev' => 'quel prima',
4314 - 'rsd_no_results' => 'No gò catà gnente che corisponde a <b>$1</b>',
4315 - 'mwe-upload_tab' => 'Cargar',
4316 - 'rsd_layout' => 'Disposission:',
4317 - 'rsd_resource_edit' => 'Modifica la risorsa: $1',
4318 - 'mwe-resource_description_page' => 'Pagina de descrission de la risorsa',
4319 - 'mwe-link' => 'colegamento',
4320 - 'rsd_do_insert' => 'Fà l\'inserimento',
4321 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Dominio pùblico',
4322 - 'mwe-unknown_license' => 'Licensa sconossùa',
4323 - 'mwe-local_resource_title' => 'Titolo local de la risorsa:',
4324 - 'mwe-watch_this_page' => 'Tien d\'ocio sta pagina',
4325 - 'mwe-do_import_resource' => 'Inporta risorsa',
4326 - 'mwe-update_preview' => 'Ajorna anteprima',
4327 - 'mwe-ftype-svg' => 'File vetorial SVG',
4328 - 'mwe-ftype-jpg' => 'Imagine JPEG',
4329 - 'mwe-ftype-png' => 'Imagine PNG',
4330 - 'mwe-ftype-oga' => 'Audio ogg',
4331 - 'mwe-ftype-ogg' => 'Video Ogg',
4332 - 'mwe-ftype-unk' => 'Formato de file sconossùo',
4333 - 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
4334 - 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons, un archivio de contenuti multimediali pedagogici soto licensa lìbara (imagini, audio e video)',
4335 - 'rsd-this_wiki-title' => 'Sta wiki',
4336 - 'rsd-this_wiki-desc' => 'La wiki locale',
4337 - 'rsd-archive_org-desc' => 'L\'Internet Archive, na biblioteca digitale de òpare culturali',
4338 - 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, un sito de condivision de foto',
4339 - 'rsd-metavid-desc' => 'Metavid.org, n\'archivio comunitario de ati de la Càmara e del Senado mericani',
4340 - 'fogg-transcoding' => 'So\' drio codificar el video in formato Ogg',
4341 - 'fogg-select_file' => 'Selessiona file',
4342 - 'fogg-select_new_file' => 'Selessiona file novo',
4343 - 'fogg-select_url' => 'Selessiona indirisso (URL)',
4344 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'So\' drio sercar el Firefogg...',
4345 - 'fogg-installed' => 'El Firefogg el xe instalà',
4346 - 'fogg-encoding-done' => 'Codifica conpletà',
4347 - 'fogg-badtoken' => 'Token mia valido',
4348 - 'fogg-preview' => 'Anteprima del video',
4349 - 'fogg-hidepreview' => 'Scondi anteprima',
4350 - 'mwe-upload-multi' => 'Carga {{PLURAL:$1|file|file}}',
4351 - 'mwe-review-upload' => 'Contròla el caricamento {{PLURAL:$1|del file|dei file}}',
4352 -);
4353 -
4354 -$messages['vep'] = array(
4355 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Tundmatoi suruz',
4356 - 'mwe-uploaderror' => 'Jügutoitandan petuz',
4357 - 'mwe-unknown-error' => 'Tundmatoi petuz:',
4358 - 'mwe-upload' => 'Jügutoitta fail',
4359 - 'rsd_results_desc' => 'Rezul\'tatad',
4360 - 'rsd_results_next' => 'jäl\'ghine',
4361 - 'rsd_results_prev' => 'edeline',
4362 - 'mwe-cc_by_title' => 'Attribucii',
4363 - 'fogg-select_file' => 'Valiče fail',
4364 - 'fogg-select_new_file' => 'Valiče uz\' fail',
4365 - 'fogg-select_url' => 'Valiče URL',
4366 -);
4367 -
4368 -$messages['vi'] = array(
4369 - 'mwe-upload-stats-fileprogress' => '$1 của $2',
4370 - 'mwe-upload-unknown-size' => 'Kích cỡ không biết',
4371 - 'mwe-cancel-confim' => 'Bạn có chắc chắn muốn hủy bỏ?',
4372 - 'mwe-successfulupload' => 'Đã tải lên thành công',
4373 - 'mwe-uploaderror' => 'Lỗi tải lên',
4374 - 'mwe-uploadwarning' => 'Cảnh báo tải lên',
4375 - 'mwe-unknown-error' => 'Lỗi không biết:',
4376 - 'mwe-return-to-form' => 'Trở về biểu mẫu',
4377 - 'mwe-file-exists-duplicate' => 'Tập tin này là bản sao của tập tin sau:',
4378 - 'mwe-fileexists' => 'Một tập tin với tên này đã tồn tại, xin hãy kiểm tra lại <b><tt>$1</tt></b> nếu bạn không chắc bạn có muốn thay đổi nó hay không.',
4379 - 'mwe-fileexists-thumb' => '<center><b>Tập tin đã tồn tại</b></center>',
4380 - 'mwe-ignorewarning' => 'Bỏ qua cảnh báo và lưu tập tin',
4381 - 'mwe-file-thumbnail-no' => 'Tập tin bắt đầu với <b><tt>$1</tt></b>',
4382 - 'mwe-go-to-resource' => 'Vào trang tài nguyên',
4383 - 'fogg-save_local_file' => 'Lưu thành Ogg',
4384 - 'fogg-help-sticky' => 'Trợ giúp (nhấn chuột để giữ)',
4385 - 'fogg-cg-meta' => 'Siêu dữ liệu của clip',
4386 - 'fogg-preset-custom' => 'Thiết kế tùy biến',
4387 - 'fogg-videoQuality-title' => 'Chất lượng video',
4388 - 'fogg-starttime-title' => 'Giây bắt đầu',
4389 - 'fogg-endtime-title' => 'Giây kết thúc',
4390 - 'fogg-audioQuality-title' => 'Chất lượng âm thanh',
4391 - 'fogg-novideo-title' => 'Không có video',
4392 - 'fogg-noaudio-title' => 'Không có âm thanh',
4393 - 'fogg-title-title' => 'Tên',
4394 - 'fogg-date-title' => 'Ngày tháng',
4395 - 'fogg-location-title' => 'Vị trí',
4396 - 'fogg-organization-title' => 'Tổ chức',
4397 - 'fogg-copyright-title' => 'Bản quyền',
4398 - 'fogg-license-title' => 'Giấy phép',
4399 - 'fogg-contact-title' => 'Liên lạc',
4400 - 'fogg-contact-help' => 'Liên kết để liên lạc',
4401 - 'mwe-select_file' => 'Chọn tập tin',
4402 - 'mwe-upload' => 'Tải lên tập tin',
4403 - 'mwe-summary' => 'Tóm lược',
4404 - 'mwe-watch-this-file' => 'Theo dõi tập tin này',
4405 - 'mwe-ignore-any-warnings' => 'Bỏ qua cảnh báo',
4406 - 'mwe-upload-in-progress' => 'Đang tải lên (đừng đóng cửa sổ này)',
4407 - 'mwe-uploaded-status' => 'Tải lên xong',
4408 - 'mwe-media_search' => 'Tìm kiếm phương tiện',
4409 - 'rsd_results_desc' => 'Kết quả từ $1 đến $2',
4410 - 'rsd_results_desc_total' => 'Kết quả từ $1 đến $2 trên tổng số $3',
4411 - 'rsd_results_next' => 'sau',
4412 - 'rsd_results_prev' => 'trước',
4413 - 'rsd_no_results' => 'Không có kết quả tìm kiếm cho <b>$1</b>',
4414 - 'mwe-upload_tab' => 'Tải lên',
4415 - 'mwe-link' => 'liên kết',
4416 - 'mwe-cc_by_title' => 'Ghi công',
4417 - 'mwe-cc_nc_title' => 'Phi thương mại',
4418 - 'mwe-cc_nd_title' => 'Không cho phép tác phẩm phái sinh',
4419 - 'mwe-cc_sa_title' => 'Chia sẻ tương tự',
4420 - 'mwe-cc_pd_title' => 'Phạm vi công cộng',
4421 - 'mwe-unknown_license' => 'Giấy phép không biết',
4422 - 'mwe-results_from' => 'Kết quả từ <a href="$1" target="_new" >$2</a>',
4423 - 'mwe-resource_page_desc' => 'Miêu tả trang tài nguyên:',
4424 - 'mwe-edit_resource_desc' => 'Sửa đổi văn bản wiki miêu tả tài nguyên:',
4425 - 'mwe-watch_this_page' => 'Theo dõi trang này',
4426 - 'mwe-do_import_resource' => 'Nhập tài nguyên',
4427 - 'mwe-update_preview' => 'Cập nhật xem trước',
4428 - 'mwe-ftype-svg' => 'Tập tin vectơ SVG',
4429 - 'mwe-ftype-jpg' => 'Tập tin hình JPEG',
4430 - 'mwe-ftype-png' => 'Tập tin hình PNG',
4431 - 'mwe-ftype-oga' => 'Tập tin âm thanh Ogg',
4432 - 'mwe-ftype-ogg' => 'Tập tin video Ogg',
4433 - 'mwe-ftype-unk' => 'Định dạng tập tin không hiểu',
4434 - 'rsd-wiki_commons-title' => 'Wikimedia Commons',
4435 - 'rsd-wiki_commons' => 'Wikimedia Commons, kho tư liệu (hình ảnh, âm thanh, và video) có giấy phép mở',
4436 - 'rsd-this_wiki-title' => 'Wiki này',
4437 - 'rsd-this_wiki-desc' => 'Wiki địa phương',
4438 - 'rsd-flickr-desc' => 'Flickr.com, dịch vụ chia sẻ hình chụp trực tuyến',
4439 - 'fogg-select_file' => 'Chọn tập tin',
4440 - 'fogg-select_new_file' => 'Chọn tập tin mới',
4441 - 'fogg-select_url' => 'Chọn URL',
4442 - 'fogg-check_for_firefogg' => 'Đang tìm cho Firefogg …',
4443 - 'fogg-installed' => 'Firefogg đã được cài đặt',
4444 - 'fogg-for_improved_uploads' => 'Để tải lên tiện hơn:',
4445 - 'fogg-use_latest_firefox' => 'Xin hãy cài đặt <a href="http://vi.www.mozilla.com/vi/?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (trở lên) trước tiên. <i>Sau đó, hãy trở lại trang này để cài đặt phần mở rộng <b>Firefogg</b>.</i>',
4446 - 'fogg-preview' => 'Xem trước video',
4447 - 'fogg-hidepreview' => 'Ẩn phần xem trước',
4448 - 'mwe-upload-multi' => 'Tải lên {{PLURAL:$1|tập tin|các tập tin}}',
4449 - 'mwe-review-upload' => 'Duyệt {{PLURAL:$1|tập tin|các tập tin}} được tải lên',
4450 -);
4451 -/** Macedonian (Македонски)
4452 - * @author Bjankuloski06
 132+/** Portuguese (Português)
 133+ * @author Hamilton Abreu
4453134 */
4454 -
4455 -$messages['mk'] = array(
4456 - 'addmediawizard-desc' => 'Додај помошник со медии, изработен во партнерство со Kaltura и Фондацијата Викимедија.',
 135+$messages['pt'] = array(
 136+ 'addmediawizard-desc' => 'Assistente para o carregamento de multimédia, desenvolvido em parceria pela Kagura e a Wikimedia Foundation',
4457137 );
4458138
4459 -/** Piedmontese (Piemontèis)
4460 - * @author Borichèt
4461 - * @author Dragonòt
 139+/** Russian (Русский)
 140+ * @author Александр Сигачёв
4462141 */
4463 -
4464 -$messages['pms'] = array(
4465 - 'addmediawizard-desc' => "Gionté n'assistent për ij mojen, dësvlupà ansema da Kaltura e da la Fondassion Wikimedia",
 142+$messages['ru'] = array(
 143+ 'addmediawizard-desc' => 'Мастер добавления медиа-данных, разработанный при сотрудничестве Kaltura и Фонда Викимедиа',
4466144 );

Follow-up revisions

RevisionCommit summaryAuthorDate
r66261Follow-up r66228/r66245: UTF-8 characters are completly broken. Delete all tr...raymond10:57, 12 May 2010

Status & tagging log