Index: trunk/extensions/Translate/README |
— | — | @@ -33,6 +33,7 @@ |
34 | 34 | </code> |
35 | 35 | |
36 | 36 | == Changes in version 11 == |
| 37 | +* 2009-04-24 Updates preferences handling to work with MediaWiki 1.15a r49790 and up |
37 | 38 | * 2009-04-15 Added class 'mw-sp-translate-[id]' to all message groups on Special:Translate |
38 | 39 | * 2009-04-04:2 Support added for NOCC |
39 | 40 | * 2009-04-04:1 PhpVariables Mantis header inconsistency fixed |
Index: trunk/extensions/Translate/utils/UserToggles.php |
— | — | @@ -3,14 +3,17 @@ |
4 | 4 | |
5 | 5 | class TranslatePreferences { |
6 | 6 | /** |
7 | | - * Add toggle in Special:Preferences for opt-out on newsletter |
| 7 | + * Add preferences for Translate |
8 | 8 | */ |
9 | | - static function TranslateUserToggles( &$extraToggles ) { |
10 | | - wfLoadExtensionMessages( 'Translate' ); |
11 | | - |
12 | | - // 'tog-translate-nonewsletter' is used as opt-out for |
| 9 | + public static function onGetPreferences( $user, &$preferences ) { |
| 10 | + // 'translate-pref-nonewsletter' is used as opt-out for |
13 | 11 | // users with a confirmed e-mail address |
14 | | - $extraToggles[] = 'translate-nonewsletter'; |
| 12 | + $preferences['translate'] = |
| 13 | + array( |
| 14 | + 'type' => 'toggle', |
| 15 | + 'section' => 'misc', |
| 16 | + 'label-message' => 'translate-pref-nonewsletter', |
| 17 | + ); |
15 | 18 | |
16 | 19 | return true; |
17 | 20 | } |
Index: trunk/extensions/Translate/Translate.i18n.php |
— | — | @@ -125,7 +125,7 @@ |
126 | 126 | 'translate-checks-format' => 'This translation does not follow the definition or has invalid syntax: $1', |
127 | 127 | 'translate-checks-escape' => 'The following escapes may be accidental: <strong>$1</strong>', |
128 | 128 | |
129 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Do not send me e-mail newsletters (relevant only for users with a confirmed e-mail address)', |
| 129 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Do not send me e-mail newsletters (relevant only for users with a confirmed e-mail address)', |
130 | 130 | 'right-translate' => 'Edit using the translate interface', |
131 | 131 | |
132 | 132 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Filter translations:', |
— | — | @@ -258,7 +258,7 @@ |
259 | 259 | 'translate-checks-pagename' => 'A warning when editing a message. |
260 | 260 | |
261 | 261 | This warning indicates that the namespace in the translation does not match the namespace appearing in the message definition (original English message).', |
262 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => "Option in [[Special:Preferences]], 'Misc' tab.", |
| 262 | + 'translate-pref-nonewsletter' => "Option in [[Special:Preferences]], 'Misc' tab.", |
263 | 263 | 'right-translate' => '{{doc-right}}', |
264 | 264 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Name of filter in [[Special:RecentChanges]]. Gives a user the option to filter out translations, show translations only, or do nothing (default).', |
265 | 265 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Option for filter in [[Special:RecentChanges]]. Selecting this option results in the filter not doing anything. It is the default value.', |
— | — | @@ -625,7 +625,7 @@ |
626 | 626 | 'translate-checks-pagename' => 'النطاق تغير من التعريف', |
627 | 627 | 'translate-checks-format' => 'هذه الترجمة لا تتبع التعريف أو لديها صياغة خاطئة: $1', |
628 | 628 | 'translate-checks-escape' => 'عمليات الهروب التالية ربما تكون حدثت بالصدفة: <strong>$1</strong>', |
629 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'لا ترسل لي إخطارات بريدية بالبريد الإلكتروني (متعلقة فقط بالمستخدمين الذين يمتلكون عنوان بريد إلكتروني مؤكد)', |
| 629 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'لا ترسل لي إخطارات بريدية بالبريد الإلكتروني (متعلقة فقط بالمستخدمين الذين يمتلكون عنوان بريد إلكتروني مؤكد)', |
630 | 630 | 'right-translate' => 'التعديل باستخدام واجهة الترجمة', |
631 | 631 | 'translate-rc-translation-filter' => 'فلتر الترجمات:', |
632 | 632 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'لا تفعل شيئا', |
— | — | @@ -799,7 +799,7 @@ |
800 | 800 | 'translate-checks-pagename' => 'النطاق تغير من التعريف', |
801 | 801 | 'translate-checks-format' => 'هذه الترجمة لا تتبع التعريف أو لديها صياغة خاطئة: $1', |
802 | 802 | 'translate-checks-escape' => 'عمليات الهروب التالية ربما تكون حدثت بالصدفة: <strong>$1</strong>', |
803 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'ما تبعتليش إخطارات بالإيميل (متعلقة بس باليوزرز اللى عندهم عنوان إيميل مؤكد)', |
| 803 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'ما تبعتليش إخطارات بالإيميل (متعلقة بس باليوزرز اللى عندهم عنوان إيميل مؤكد)', |
804 | 804 | 'right-translate' => 'التعديل باستخدام واجهة الترجمة', |
805 | 805 | 'translate-rc-translation-filter' => 'فلتر الترجمات:', |
806 | 806 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'لا تفعل شيئا', |
— | — | @@ -948,7 +948,7 @@ |
949 | 949 | <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>', |
950 | 950 | 'translate-checks-plural' => 'La definición usa <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> pero la traducción non.', |
951 | 951 | 'translate-checks-pagename' => 'Espaciu de nomes camudáu dende la definición', |
952 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Nun unviame avisos per corréu electrónicu (relevante namái pa usuarios con direición de corréu electrónicu confirmada)', |
| 952 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Nun unviame avisos per corréu electrónicu (relevante namái pa usuarios con direición de corréu electrónicu confirmada)', |
953 | 953 | 'right-translate' => 'Editar usando la interfaz de traducción', |
954 | 954 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Filtrar traducciones:', |
955 | 955 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Nun facer nada', |
— | — | @@ -1130,7 +1130,7 @@ |
1131 | 1131 | 'translate-checks-pagename' => 'Прастора назваў зьменена ў крынічным тэксьце', |
1132 | 1132 | 'translate-checks-format' => 'Гэты пераклад няслушна перакладае крынічны тэкст альбо ўтрымлівае сынтаксычныя памылкі: $1', |
1133 | 1133 | 'translate-checks-escape' => 'Наступнае выдзяленьне можа быць выпадковым: <strong>$1</strong>', |
1134 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Не дасылаць мне інфармацыйныя лісты па электроннай пошце (тычыцца толькі ўдзельнікаў з пацьверджаным адрасам электроннай пошты)', |
| 1134 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Не дасылаць мне інфармацыйныя лісты па электроннай пошце (тычыцца толькі ўдзельнікаў з пацьверджаным адрасам электроннай пошты)', |
1135 | 1135 | 'right-translate' => 'Рэдагаваньне з выкарыстаньнем інтэрфэйсу перакладу', |
1136 | 1136 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Фільтраваць пераклады:', |
1137 | 1137 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Не', |
— | — | @@ -1267,7 +1267,7 @@ |
1268 | 1268 | 'translate-checks-links' => '{{PLURAL:$2|Следната препратка е проблемна|Следните $2 препратки са проблемни}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>', |
1269 | 1269 | 'translate-checks-xhtml' => 'Необходимо е заместване на {{PLURAL:$2|посочения етикет с правилен|посочените етикети с правилни}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>', |
1270 | 1270 | 'translate-checks-plural' => 'Оригиналното съобщение използва <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, а преводът — не.', |
1271 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Без получаване на бюлетин по е-поща (за потребители с потвърден адрес за е-поща)', |
| 1271 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Без получаване на бюлетин по е-поща (за потребители с потвърден адрес за е-поща)', |
1272 | 1272 | 'right-translate' => 'Редактиране чрез интерфейса за превод', |
1273 | 1273 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Филтриране на преводите:', |
1274 | 1274 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Без действие', |
— | — | @@ -1433,7 +1433,7 @@ |
1434 | 1434 | 'translate-checks-pagename' => 'Anv esaouenn kemmet abaoe an termenadur', |
1435 | 1435 | 'translate-checks-format' => 'Ne glot ket an droidigezh-mañ gant an termenadur pe faziek eo an ereadurezh anezhi : $1', |
1436 | 1436 | 'translate-checks-escape' => "Dre fazi e c'hall bezañ an diflipadennoù da-heul : <strong>$1</strong>", |
1437 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => "Arabat kas din kelc'hlizheroù dre bostel (ne denn nemet d'ar re o deus kadarnaet o chomlec'h postel)", |
| 1437 | + 'translate-pref-nonewsletter' => "Arabat kas din kelc'hlizheroù dre bostel (ne denn nemet d'ar re o deus kadarnaet o chomlec'h postel)", |
1438 | 1438 | 'right-translate' => 'Kemmañ en ur ober gant an etrefas treiñ', |
1439 | 1439 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Silañ an troidigezhioù :', |
1440 | 1440 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Na ober seurt ebet', |
— | — | @@ -1586,7 +1586,7 @@ |
1587 | 1587 | 'translate-checks-pagename' => 'Imenski prostor je promijenjen u odnosu na definiciju', |
1588 | 1588 | 'translate-checks-format' => 'Ovaj prijevod nije usklađen sa definicijom ili nema validnu sintaksu: $1', |
1589 | 1589 | 'translate-checks-escape' => 'Slijedeće escape-sekvence mogle bi biti slučajne: <strong>$1</strong>', |
1590 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Ne šalji mi pismo o vijestima putem e-maila (koriste samo korisnici sa potvrđenom e-mail adresom)', |
| 1590 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Ne šalji mi pismo o vijestima putem e-maila (koriste samo korisnici sa potvrđenom e-mail adresom)', |
1591 | 1591 | 'right-translate' => 'Uređivanje korištenjem prevodilačkog interfejsa', |
1592 | 1592 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Izdvoji prevode:', |
1593 | 1593 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Ne čini ništa', |
— | — | @@ -1761,7 +1761,7 @@ |
1762 | 1762 | 'translate-checks-pagename' => "S'ha canviat l'espai de noms (''namespace'') de la definició", |
1763 | 1763 | 'translate-checks-format' => 'Aquesta traducció no segueix la definició o té una sintaxi invàlida: $1', |
1764 | 1764 | 'translate-checks-escape' => "Les següents seqüències d'escapament poden ser accidentals: <strong>$1</strong>", |
1765 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => "No m'enviïs per correu electrònic el recull de notícies (només per a usuaris amb adreça electrònica)", |
| 1765 | + 'translate-pref-nonewsletter' => "No m'enviïs per correu electrònic el recull de notícies (només per a usuaris amb adreça electrònica)", |
1766 | 1766 | 'right-translate' => 'Editar fent servir la interfície de traducció', |
1767 | 1767 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Filtra traduccions:', |
1768 | 1768 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'No facis res', |
— | — | @@ -1929,7 +1929,7 @@ |
1930 | 1930 | 'translate-checks-pagename' => 'Oproti definici se změnil jmenný prostor', |
1931 | 1931 | 'translate-checks-format' => 'Tento překlad neodpovídá definici nebo má neplatnou syntaxi: $1', |
1932 | 1932 | 'translate-checks-escape' => 'Následující escape sekvence možná nebyly zamýšleny: <strong>$1</strong>', |
1933 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Neposílat mi novinky emailem (týká se jen uživatelů s potvrzenou emailovou adresou)', |
| 1933 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Neposílat mi novinky emailem (týká se jen uživatelů s potvrzenou emailovou adresou)', |
1934 | 1934 | 'right-translate' => "Editace překladu pomocí rozhraní ''Přeložit''", |
1935 | 1935 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Filtr překladů:', |
1936 | 1936 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Nijak nefiltrovat', |
— | — | @@ -2000,7 +2000,7 @@ |
2001 | 2001 | $messages['cy'] = array( |
2002 | 2002 | 'translate-edit' => 'golygu', |
2003 | 2003 | 'translate-page-edit' => 'golygu', |
2004 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Peidier ag anfon cylchlythyron e-bost ataf (dim ond yn berthnasol pan fo cyfeiriad e-bost defnyddiwr wedi ei gadarnhau)', |
| 2004 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Peidier ag anfon cylchlythyron e-bost ataf (dim ond yn berthnasol pan fo cyfeiriad e-bost defnyddiwr wedi ei gadarnhau)', |
2005 | 2005 | ); |
2006 | 2006 | |
2007 | 2007 | /** Danish (Dansk) |
— | — | @@ -2113,7 +2113,7 @@ |
2114 | 2114 | 'translate-checks-pagename' => 'Namensraum geändert durch die Definition', |
2115 | 2115 | 'translate-checks-format' => 'Diese Übersetzung entspricht nicht der Definition oder hat eine ungültige Syntax: $1', |
2116 | 2116 | 'translate-checks-escape' => 'Die folgenden Escape-Sequenzen können versehentlich vorhanden sein: <strong>$1</strong>', |
2117 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Sende mir keinen E-Mail-Newsletter zu (nur für Benutzer mit bestätigter E-Mail-Adresse relevant)', |
| 2117 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Sende mir keinen E-Mail-Newsletter zu (nur für Benutzer mit bestätigter E-Mail-Adresse relevant)', |
2118 | 2118 | 'right-translate' => 'Benutzung des Übersetzen-Interfaces', |
2119 | 2119 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Übersetzungen filtern:', |
2120 | 2120 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'nichts', |
— | — | @@ -2290,7 +2290,7 @@ |
2291 | 2291 | 'translate-checks-pagename' => 'Mjenjowy rum pśez definiciju změnjony', |
2292 | 2292 | 'translate-checks-format' => 'Toś ten pśełožk njeslědujo definiciji abo ma njepłaśiwu syntaksu: $1', |
2293 | 2293 | 'translate-checks-escape' => 'Slědujuce eskapowe sekwence mógu pśipadne byś: <strong>$1</strong>', |
2294 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Njesćelśo mě emailowy list nowosćow (jano za wužywarjow z wobkšuśoneju emailoweju adresu relewantny)', |
| 2294 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Njesćelśo mě emailowy list nowosćow (jano za wužywarjow z wobkšuśoneju emailoweju adresu relewantny)', |
2295 | 2295 | 'right-translate' => 'Z pomocu pśełožowańskego pówjercha wobźěłaś', |
2296 | 2296 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Pśełožki filtrowaś:', |
2297 | 2297 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Njecyń nic', |
— | — | @@ -2455,7 +2455,7 @@ |
2456 | 2456 | 'translate-checks-pagename' => 'Η περιοχή ονομάτων άλλαξε σε σχέση με τον ορισμό', |
2457 | 2457 | 'translate-checks-format' => 'Αυτή η μετάφραση δεν ακολουθεί τον ορισμό ή έχει άκυρη σύνταξη: $1', |
2458 | 2458 | 'translate-checks-escape' => 'Οι ακόλουθοι χαρακτήρες διαφυγής μπορεί να συμπτωματικοί: <strong>$1</strong>', |
2459 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Μην μου στέλνετε e-mail newsletters (σχετικό μόνο για χρήστες με μια επιβεβαιωμένη διεύθυνση e-mail)', |
| 2459 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Μην μου στέλνετε e-mail newsletters (σχετικό μόνο για χρήστες με μια επιβεβαιωμένη διεύθυνση e-mail)', |
2460 | 2460 | 'right-translate' => 'Επεξεργασία χρησιμοποιώντας την διεπαφή μετάφρασης', |
2461 | 2461 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Φιλτράρισμα μεταφράσεων:', |
2462 | 2462 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Μην κάνεις τίποτα', |
— | — | @@ -2609,7 +2609,7 @@ |
2610 | 2610 | 'translate-checks-plural' => 'Difino uzas <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, sed traduko ne.', |
2611 | 2611 | 'translate-checks-pagename' => 'Nomspaco ŝanĝita de difino', |
2612 | 2612 | 'translate-checks-format' => 'Ĉi tiu traduko ne sekvas la difinon aŭ havas nevalidan sintaksaĵon: $1', |
2613 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Ne sendi al mi retpoŝtajn gazetojn (nur koncerna por uzantoj kun konfirmita retpoŝta adreso)', |
| 2613 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Ne sendi al mi retpoŝtajn gazetojn (nur koncerna por uzantoj kun konfirmita retpoŝta adreso)', |
2614 | 2614 | 'right-translate' => 'Redakti per la traduka interfaco', |
2615 | 2615 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Filtri tradukojn:', |
2616 | 2616 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Fari nenion', |
— | — | @@ -2762,7 +2762,7 @@ |
2763 | 2763 | 'translate-checks-pagename' => 'Nombre de espacio cambiada desde la definición', |
2764 | 2764 | 'translate-checks-format' => 'Esta traducción no sigue la definición o tiene sintaxis inválida: $1', |
2765 | 2765 | 'translate-checks-escape' => 'Los siguientes escapes pueden ser accidentales: <strong>$1</strong>', |
2766 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'No quiero recibir correos de noticias (sólo aplica a usuarios con dirección de correo electrónico confirmada)', |
| 2766 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'No quiero recibir correos de noticias (sólo aplica a usuarios con dirección de correo electrónico confirmada)', |
2767 | 2767 | 'right-translate' => 'Editar usando el interfaz de traducción', |
2768 | 2768 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Filtrar traducciones:', |
2769 | 2769 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'No filtrar nada', |
— | — | @@ -3199,7 +3199,7 @@ |
3200 | 3200 | 'translate-checks-plural' => 'Määritelmä käyttää <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>-koodia, mutta käännös ei.', |
3201 | 3201 | 'translate-checks-pagename' => 'Nimiavaruus muuttui määritellystä', |
3202 | 3202 | 'translate-checks-format' => 'Tämä käännös ei noudata alkuperäistä tekstiä tai sillä on virheellinen syntaksi: $1', |
3203 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Älä lähetä minulle uutiskirjeitä (vain sähköpostiosoitteensa varmistaneille käyttäjille)', |
| 3203 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Älä lähetä minulle uutiskirjeitä (vain sähköpostiosoitteensa varmistaneille käyttäjille)', |
3204 | 3204 | 'right-translate' => 'Kääntää käännöstyökalulla', |
3205 | 3205 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Käännösten suodatus', |
3206 | 3206 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'ei toimenpidettä', |
— | — | @@ -3365,7 +3365,7 @@ |
3366 | 3366 | 'translate-checks-pagename' => 'Espace de noms modifié depuis la définition', |
3367 | 3367 | 'translate-checks-format' => 'Cette traduction ne suit pas la définition ou a une syntaxe incorrecte : $1', |
3368 | 3368 | 'translate-checks-escape' => 'Les échappements suivants peuvent être accidentels : <strong>$1</strong>', |
3369 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Ne pas m’envoyer les courriels d’informations (ne concerne que les utilisateurs qui disposent d’une adresse de courriel confirmée)', |
| 3369 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Ne pas m’envoyer les courriels d’informations (ne concerne que les utilisateurs qui disposent d’une adresse de courriel confirmée)', |
3370 | 3370 | 'right-translate' => 'Modifier avec l’interface de traduction', |
3371 | 3371 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Filtrer les traductions :', |
3372 | 3372 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Ne rien faire', |
— | — | @@ -3674,7 +3674,7 @@ |
3675 | 3675 | 'translate-checks-pagename' => 'O espazo de nomes cambiou desde a definición', |
3676 | 3676 | 'translate-checks-format' => 'Esta tradución non segue a definición ou ten unha sintaxe inválida: $1', |
3677 | 3677 | 'translate-checks-escape' => 'As seguintes secuencias de escape poden ser accidentais: <strong>$1</strong>', |
3678 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Non me enviedes follas informativas ao meu correo electrónico (só relevante para os usuarios cun enderezo de correo electrónico confirmado)', |
| 3678 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Non me enviedes follas informativas ao meu correo electrónico (só relevante para os usuarios cun enderezo de correo electrónico confirmado)', |
3679 | 3679 | 'right-translate' => 'Editar usando a interface de tradución', |
3680 | 3680 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Filtrar as traducións:', |
3681 | 3681 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Non facer nada', |
— | — | @@ -3884,7 +3884,7 @@ |
3885 | 3885 | 'translate-checks-pagename' => 'Namensruum gänderet dur d Definition', |
3886 | 3886 | 'translate-checks-format' => 'Die Ibersetzig entspricht nit dr Definition oder het e uugiltigi Syntax: $1', |
3887 | 3887 | 'translate-checks-escape' => 'Die Escape-Sequenze chenne us Versäh vorhande syy: <strong>$1</strong>', |
3888 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Schick mir kei E-Mail-Newsletter zue (nume fir Benutzer mit ere bstätigte E-Mail-Adräss relevant)', |
| 3888 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Schick mir kei E-Mail-Newsletter zue (nume fir Benutzer mit ere bstätigte E-Mail-Adräss relevant)', |
3889 | 3889 | 'right-translate' => 'S Ibersetze-Interfaces bruuche', |
3890 | 3890 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Ibersetzige filtere:', |
3891 | 3891 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'nyt', |
— | — | @@ -4075,7 +4075,7 @@ |
4076 | 4076 | 'translate-checks-plural' => 'ההגדרה משתמשת ב־<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, אך התרגום אינו משתמש בו.', |
4077 | 4077 | 'translate-checks-pagename' => 'מרחבי שם ששונו מהגדרתם', |
4078 | 4078 | 'translate-checks-format' => 'תרגום זה אינו תואם להגדרות או שהוא בעל תחביר שגוי: $1', |
4079 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'אל תשלחו אלי הודעות בדואר האלקטרוני (רלוונטי רק למשתמשים עם כתובת דואר אלקטרוני מאושרת)', |
| 4079 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'אל תשלחו אלי הודעות בדואר האלקטרוני (רלוונטי רק למשתמשים עם כתובת דואר אלקטרוני מאושרת)', |
4080 | 4080 | 'right-translate' => 'עריכה באמצעות ממשק התרגום', |
4081 | 4081 | 'translate-rc-translation-filter' => 'סינון תרגומים:', |
4082 | 4082 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'ללא סינון', |
— | — | @@ -4377,7 +4377,7 @@ |
4378 | 4378 | 'translate-checks-pagename' => 'Mjenowy rum z definicije změnjeny', |
4379 | 4379 | 'translate-checks-format' => 'Tutón přełožk njeslěduje definiciji abo ma njepłaćiwu syntaksu: $1', |
4380 | 4380 | 'translate-checks-escape' => 'Slědowace eskapowe sekwency móža připadne być: <strong>$1</strong>', |
4381 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Njepósćel mi žadyn e-mejlowy dopis nowinkow (jenož za wužiwarjow z wobkrućenej e-mejlowej adresu relewantny)', |
| 4381 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Njepósćel mi žadyn e-mejlowy dopis nowinkow (jenož za wužiwarjow z wobkrućenej e-mejlowej adresu relewantny)', |
4382 | 4382 | 'right-translate' => 'Z pomocu powjercha přełožowanja wobdźěłać', |
4383 | 4383 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Přełožki filtrować:', |
4384 | 4384 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Ničo nječinić', |
— | — | @@ -4516,7 +4516,7 @@ |
4517 | 4517 | 'translate-checks-links' => 'Chèn swivan yo problèmatik: <strong>$1</strong>', |
4518 | 4518 | 'translate-checks-xhtml' => 'Souple ranplase tag swivan yo avèk sa ki kòrèk yo: <strong>$1</strong>', |
4519 | 4519 | 'translate-checks-plural' => 'Definisyon itilize <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> men pa tradiksyon.', |
4520 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Piga voye e-mèl korespondans ban mwen (relevan sèlman pou itilizatè avèk yon adrès e-mèl valide)', |
| 4520 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Piga voye e-mèl korespondans ban mwen (relevan sèlman pou itilizatè avèk yon adrès e-mèl valide)', |
4521 | 4521 | ); |
4522 | 4522 | |
4523 | 4523 | /** Hungarian (Magyar) |
— | — | @@ -4600,7 +4600,7 @@ |
4601 | 4601 | 'translate-checks-xhtml' => 'A következő {{PLURAL:$2|elemet|elemeket}} cseréld le a megfelelőekre: |
4602 | 4602 | <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>', |
4603 | 4603 | 'translate-checks-plural' => 'Az alapértelmezett változatban van <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> forma, míg a fordításban nincs (magyar nyelv esetén ez nem feltétlenül probléma!).', |
4604 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Ne küldjenek hírlevelet (ez csak azokra vonatkozik, akik megerősített e-mail címmel rendelkeznek)', |
| 4604 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Ne küldjenek hírlevelet (ez csak azokra vonatkozik, akik megerősített e-mail címmel rendelkeznek)', |
4605 | 4605 | 'right-translate' => 'szerkesztés a fordítói felületen keresztül', |
4606 | 4606 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Fordítások szűrése:', |
4607 | 4607 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Ne csináljon semmit', |
— | — | @@ -4731,7 +4731,7 @@ |
4732 | 4732 | 'translate-checks-pagename' => 'Spatio de nomines cambiate ab le definition', |
4733 | 4733 | 'translate-checks-format' => 'Iste traduction non seque le definition o ha un syntaxe invalide: $1', |
4734 | 4734 | 'translate-checks-escape' => 'Le sequente escappamentos pote esser accidental: <strong>$1</strong>', |
4735 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Non inviar me bulletines in e-mail (concerne solmente usatores con un adresse de e-mail confirmate)', |
| 4735 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Non inviar me bulletines in e-mail (concerne solmente usatores con un adresse de e-mail confirmate)', |
4736 | 4736 | 'right-translate' => 'Modificar con le interfacie de traduction', |
4737 | 4737 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Filtrar traductiones:', |
4738 | 4738 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Facer nihil', |
— | — | @@ -4889,7 +4889,7 @@ |
4890 | 4890 | <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>', |
4891 | 4891 | 'translate-checks-plural' => 'Definisi menggunakan <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> tapi terjemahannya tidak.', |
4892 | 4892 | 'translate-checks-pagename' => 'Ruang nama berubah dari definisinya', |
4893 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Jangan kirimkan saya e-mail berita (hanya untuk pengguna dengan alamat surat-e yang sudah dikonfirmasi)', |
| 4893 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Jangan kirimkan saya e-mail berita (hanya untuk pengguna dengan alamat surat-e yang sudah dikonfirmasi)', |
4894 | 4894 | 'right-translate' => 'Menyunting menggunakan antarmuka penerjemahan', |
4895 | 4895 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Filter terjemahan:', |
4896 | 4896 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Tidak difilter', |
— | — | @@ -5025,7 +5025,7 @@ |
5026 | 5026 | 'translate-checks-links' => 'Eftirfarandi tenglar eru vafasamir: <strong>$1</strong>', |
5027 | 5027 | 'translate-checks-xhtml' => 'Gjörðu svo vel og skiptu út eftirfarandi tögum fyrir þau réttu: <strong>$1</strong>', |
5028 | 5028 | 'translate-checks-plural' => 'Skilgreiningin notar <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> en ekki þýðingin.', |
5029 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Ekki senda mér rafrænt fréttabréf (aðeins fyrir notendur með staðfest netföng)', |
| 5029 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Ekki senda mér rafrænt fréttabréf (aðeins fyrir notendur með staðfest netföng)', |
5030 | 5030 | ); |
5031 | 5031 | |
5032 | 5032 | /** Italian (Italiano) |
— | — | @@ -5125,7 +5125,7 @@ |
5126 | 5126 | 'translate-checks-pagename' => 'Namespace cambiato dalla definizione', |
5127 | 5127 | 'translate-checks-format' => 'Questa traduzione non segue la definizione o ha una sintassi non valida: $1', |
5128 | 5128 | 'translate-checks-escape' => 'I seguenti escape potrebbero essere accidentali: <strong>$1</strong>', |
5129 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Non mandarmi le newsletter per e-mail (importante solo per gli utenti con un indirizzo e-mail confermato)', |
| 5129 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Non mandarmi le newsletter per e-mail (importante solo per gli utenti con un indirizzo e-mail confermato)', |
5130 | 5130 | 'right-translate' => "Modifica usando l'interfaccia di traduzione", |
5131 | 5131 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Filtra le traduzioni:', |
5132 | 5132 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Non fare niente', |
— | — | @@ -5279,7 +5279,7 @@ |
5280 | 5280 | 'translate-checks-pagename' => 'もとの定義から名前空間が変更されています', |
5281 | 5281 | 'translate-checks-format' => 'この翻訳は定義に沿っていない、または不正な構文を使用しています: $1', |
5282 | 5282 | 'translate-checks-escape' => '以下のエスケープは偶発のものであるかもしれません: <strong>$1</strong>', |
5283 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => '電子メールのニュースレターを受け取らない(電子メールアドレス確認済みの利用者のみ)', |
| 5283 | + 'translate-pref-nonewsletter' => '電子メールのニュースレターを受け取らない(電子メールアドレス確認済みの利用者のみ)', |
5284 | 5284 | 'right-translate' => '翻訳用インターフェースを使って編集する', |
5285 | 5285 | 'translate-rc-translation-filter' => '絞込み:', |
5286 | 5286 | 'translate-rc-translation-filter-no' => '絞り込まない', |
— | — | @@ -5433,7 +5433,7 @@ |
5434 | 5434 | <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>', |
5435 | 5435 | 'translate-checks-plural' => 'Dhéfinisi migunakaké <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> nanging terjemahané ora.', |
5436 | 5436 | 'translate-checks-pagename' => 'Bilik jeneng owah saka dhéfinisiné', |
5437 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Aja ngirimi aku jurnal warta e-mail (namung rélévan kanggo para panganggo sing wis konfirmasi alamat e-mailé)', |
| 5437 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Aja ngirimi aku jurnal warta e-mail (namung rélévan kanggo para panganggo sing wis konfirmasi alamat e-mailé)', |
5438 | 5438 | 'right-translate' => 'Nyunting nganggo antarmuka pertalan', |
5439 | 5439 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Filter terjemahan:', |
5440 | 5440 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Ora difilter', |
— | — | @@ -5603,7 +5603,7 @@ |
5604 | 5604 | 'translate-checks-links' => "To'mendegi siltewler jaramsız: <strong>$1</strong>", |
5605 | 5605 | 'translate-checks-xhtml' => "To'mendegi teglerdi durıslıları menen o'zgertin': <strong>$1</strong>", |
5606 | 5606 | 'translate-checks-plural' => "Anıqlamada <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> paydalanılg'an, biraq awdarmada bul joq.", |
5607 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => "Mag'an e-mail boyınsha jan'alıqlardı jibermen' (tek e-mail adresin tastıyıqlag'an paydalanıwshılarg'a tiyisli)", |
| 5607 | + 'translate-pref-nonewsletter' => "Mag'an e-mail boyınsha jan'alıqlardı jibermen' (tek e-mail adresin tastıyıqlag'an paydalanıwshılarg'a tiyisli)", |
5608 | 5608 | 'right-translate' => "Awdarma interfeysi ja'rdeminde o'zgertiw", |
5609 | 5609 | ); |
5610 | 5610 | |
— | — | @@ -5768,7 +5768,7 @@ |
5769 | 5769 | 'translate-checks-links' => 'Келесі сілтемелер жарамсыз: <strong>$1</strong>', |
5770 | 5770 | 'translate-checks-xhtml' => 'Келесі белгілемелерді дұрыстарымен алмастырыңыз: <strong>$1</strong>', |
5771 | 5771 | 'translate-checks-plural' => 'Анықталымда <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> пайдаланылған, бірақ аудармада бұл жоқ.', |
5772 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Жаңалық хаттарды маған жіберме (тек құпталған е-пошта жайы бар қатысушыларға тиісті)', |
| 5772 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Жаңалық хаттарды маған жіберме (тек құпталған е-пошта жайы бар қатысушыларға тиісті)', |
5773 | 5773 | 'right-translate' => 'Аудару тілдесуін қолданып өңдеу', |
5774 | 5774 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Аудармаларды сүзгілеу:', |
5775 | 5775 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Ештеңе істемеу', |
— | — | @@ -6110,7 +6110,7 @@ |
6111 | 6111 | 'translate-magic-namespace' => '이름공간 이름', |
6112 | 6112 | 'translationchanges-export' => '내보내기', |
6113 | 6113 | 'translate-checks-plural' => '메시지 원문에는 <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>을 사용하지만 번역문에서는 그렇지 않습니다.', |
6114 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => '이메일 뉴스레터를 보내지 않습니다 (이메일 주소를 인증받은 사용자에게만 관련이 있습니다)', |
| 6114 | + 'translate-pref-nonewsletter' => '이메일 뉴스레터를 보내지 않습니다 (이메일 주소를 인증받은 사용자에게만 관련이 있습니다)', |
6115 | 6115 | 'right-translate' => '시스템 메시지를 번역', |
6116 | 6116 | 'translationstats' => '번역 통계', |
6117 | 6117 | 'translate-stats-users' => '번역자', |
— | — | @@ -6249,7 +6249,7 @@ |
6250 | 6250 | 'translate-checks-pagename' => 'Dat Appachtemang es anders wi em ojinaal Tex', |
6251 | 6251 | 'translate-checks-format' => 'De Övversätzung paß nit zor Definitjuhn odder dä ier Syntax es nit en Odenung: $1', |
6252 | 6252 | 'translate-checks-escape' => 'He de <i lang="en">escapes</i> künnte esu nit jewollt sin: <strong>$1</strong>', |
6253 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Donn mer keijn Rondschriive övver de eläktronesche Poß scheke (nor för Medmaacher med beschtäteschte Addräß för de e-mail)', |
| 6253 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Donn mer keijn Rondschriive övver de eläktronesche Poß scheke (nor för Medmaacher med beschtäteschte Addräß för de e-mail)', |
6254 | 6254 | 'right-translate' => 'Met dä Schnettshtäll zom Övverseze ärrbeide', |
6255 | 6255 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Övversëzonge:', |
6256 | 6256 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Alles aanzeije', |
— | — | @@ -6423,7 +6423,7 @@ |
6424 | 6424 | 'translate-checks-pagename' => "Nummraum geännert duerch d'Definitioun", |
6425 | 6425 | 'translate-checks-format' => 'Dës Iwwersetzung translation entsprecht net der Definitioun oder huet eng Syntax déi net gëlteg ass: $1', |
6426 | 6426 | 'translate-checks-escape' => 'Dës Escape-Sequenzen kënnen ongewollt sinn: <strong>$1</strong>', |
6427 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Schéckt mir keng E-Mail-Newsletter. (nëmme relevant fir Benotzer mat enger confirméierter e-Mailadress)', |
| 6427 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Schéckt mir keng E-Mail-Newsletter. (nëmme relevant fir Benotzer mat enger confirméierter e-Mailadress)', |
6428 | 6428 | 'right-translate' => 'Mat dem Iwwersetzungs Tool änneren', |
6429 | 6429 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Iwwersetzunge filteren:', |
6430 | 6430 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Näischt maachen', |
— | — | @@ -6600,7 +6600,7 @@ |
6601 | 6601 | 'translate-next' => 'Вес лаштык', |
6602 | 6602 | 'translate-prev' => 'Ончычсо лаштык', |
6603 | 6603 | 'translate-magic-cm-save' => 'Аралаш', |
6604 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Увер бюллетеньым электрон почто дене мылам колташ огыл (ушнышо-влаклан тергыме электрон почто адресышт дене гына)', |
| 6604 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Увер бюллетеньым электрон почто дене мылам колташ огыл (ушнышо-влаклан тергыме электрон почто адресышт дене гына)', |
6605 | 6605 | ); |
6606 | 6606 | |
6607 | 6607 | /** Macedonian (Македонски) |
— | — | @@ -6702,7 +6702,7 @@ |
6703 | 6703 | 'translate-checks-plural' => 'Дефиницијата користи <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> но преводот не.', |
6704 | 6704 | 'translate-checks-pagename' => 'Именски простор променет од дефиницијата', |
6705 | 6705 | 'translate-checks-format' => 'Овој превод не ја следи дефиницијата или има неправилна синтакса: $1', |
6706 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Не праќај по е-пошта новини (кои се релевантни само за корисници со потврдена е-поштенска адреса)', |
| 6706 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Не праќај по е-пошта новини (кои се релевантни само за корисници со потврдена е-поштенска адреса)', |
6707 | 6707 | 'right-translate' => 'Уредување со користење на интерфејсот за преведување', |
6708 | 6708 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Филтрирање на преводи:', |
6709 | 6709 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Не прави ништо', |
— | — | @@ -7213,7 +7213,7 @@ |
7214 | 7214 | 'translate-checks-pagename' => 'Afwijkende naamruimte vergeleken met de brontekst', |
7215 | 7215 | 'translate-checks-format' => 'Deze vertaling wijkt af van het bronbericht of heeft een ongeldige opmaak: $1', |
7216 | 7216 | 'translate-checks-escape' => 'De volgende escapes zijn waarschijnlijk per ongeluk toegepast: <strong>$1</strong>', |
7217 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Mij geen nieuwsbrieven per e-mail sturen (alleen relevant voor gebruikers met een bevestigd e-mailadres)', |
| 7217 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Mij geen nieuwsbrieven per e-mail sturen (alleen relevant voor gebruikers met een bevestigd e-mailadres)', |
7218 | 7218 | 'right-translate' => 'Bewerken via de vertaalinterface', |
7219 | 7219 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Vertalingen filteren:', |
7220 | 7220 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Niets doen', |
— | — | @@ -7373,7 +7373,7 @@ |
7374 | 7374 | 'translate-checks-pagename' => 'Namnerom endra frå definisjonen', |
7375 | 7375 | 'translate-checks-format' => 'Denne omsetjinga følgjer ikkje definisjonen eller har ugyldig syntaks: $1', |
7376 | 7376 | 'translate-checks-escape' => 'Dei fylgjande hendingane kan vera tilfeldige: <strong>$1</strong>', |
7377 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Ikkje send meg nyhendebrev (gjeld berre brukarar med stadfesta e-postadresse)', |
| 7377 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Ikkje send meg nyhendebrev (gjeld berre brukarar med stadfesta e-postadresse)', |
7378 | 7378 | 'right-translate' => 'Redigere med omsetjingsgrensesnittet', |
7379 | 7379 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Filtrer omsetjingar:', |
7380 | 7380 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Ikkje gjer noko', |
— | — | @@ -7529,7 +7529,7 @@ |
7530 | 7530 | 'translate-checks-plural' => 'Definisjonen bruker <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, men oversettelsen gjør ikke det.', |
7531 | 7531 | 'translate-checks-pagename' => 'Navnerom endret fra definisjonen', |
7532 | 7532 | 'translate-checks-format' => 'Denne oversettelsen følger ikke definisjonen eller har ugyldig syntaks: $1', |
7533 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Ikke send meg nyhetsbrev (gjelder kun brukere med bekreftet e-postadresse)', |
| 7533 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Ikke send meg nyhetsbrev (gjelder kun brukere med bekreftet e-postadresse)', |
7534 | 7534 | 'right-translate' => 'Redigere med oversettingsgrensesnittet', |
7535 | 7535 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Filtrer oversettelser:', |
7536 | 7536 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Ikke gjør noe', |
— | — | @@ -7701,7 +7701,7 @@ |
7702 | 7702 | 'translate-checks-pagename' => 'Nom d’espaci modificat dempuèi la definicion', |
7703 | 7703 | 'translate-checks-format' => 'Aquesta traduccion seguís pas la definicion o a una sintaxi invalida : $1', |
7704 | 7704 | 'translate-checks-escape' => 'Los escapaments seguents pòdon èsser accidentals : <strong>$1</strong>', |
7705 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Me mandetz pas la letra d’informacion per corrièr (concernís pas que les utilizaires que dispausan d’una adreça de corrièr electronic confirmada)', |
| 7705 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Me mandetz pas la letra d’informacion per corrièr (concernís pas que les utilizaires que dispausan d’una adreça de corrièr electronic confirmada)', |
7706 | 7706 | 'right-translate' => "Modificar en utilizant l'interfàcia de traduccion", |
7707 | 7707 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Filtrar las traduccions :', |
7708 | 7708 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Far pas res', |
— | — | @@ -7899,7 +7899,7 @@ |
7900 | 7900 | 'translate-checks-pagename' => 'Przestrzeń nazw zmieniona z definicji', |
7901 | 7901 | 'translate-checks-format' => 'To tłumaczenie jest niezgodne z definicją lub ma nieprawidłową składnię: $1', |
7902 | 7902 | 'translate-checks-escape' => 'Następujące wyjścia z procesu tłumaczenia mogą być przypadkowe: <strong>$1</strong>', |
7903 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Nie wysyłaj do mnie biuletynów pocztą elektroniczną (dotyczy tylko użytkowników z potwierdzonym adresem e‐mail)', |
| 7903 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Nie wysyłaj do mnie biuletynów pocztą elektroniczną (dotyczy tylko użytkowników z potwierdzonym adresem e‐mail)', |
7904 | 7904 | 'right-translate' => 'Edycja z użyciem interfejsu tłumaczeń', |
7905 | 7905 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Filtruj tłumaczenia', |
7906 | 7906 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Nic nie rób', |
— | — | @@ -8140,7 +8140,7 @@ |
8141 | 8141 | 'translate-checks-pagename' => 'Espaço nominal modificado relativamente à definição', |
8142 | 8142 | 'translate-checks-format' => 'Esta tradução não segue a definição ou tem uma sintaxe inválida: $1', |
8143 | 8143 | 'translate-checks-escape' => 'As seguintes sequências de escape podem ter sido acidentais: <strong>$1</strong>', |
8144 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Não me enviar newsletters por e-mail (relevante apenas para utilizadores com um endereço de e-mail confirmado)', |
| 8144 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Não me enviar newsletters por e-mail (relevante apenas para utilizadores com um endereço de e-mail confirmado)', |
8145 | 8145 | 'right-translate' => 'Editar usando a interface de tradução', |
8146 | 8146 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Filtrar traduções:', |
8147 | 8147 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Não fazer nada', |
— | — | @@ -8292,7 +8292,7 @@ |
8293 | 8293 | 'translate-checks-pagename' => 'Espaço nominal modificado relativamente à definição', |
8294 | 8294 | 'translate-checks-format' => 'Esta tradução não segue a definição ou tem uma sintaxe inválida: $1', |
8295 | 8295 | 'translate-checks-escape' => 'As seguintes sequências de escape podem ter sido acidentais: <strong>$1</strong>', |
8296 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Não me enviar newsletters por e-mail (relevante apenas para utilizadores com um endereço de e-mail confirmado)', |
| 8296 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Não me enviar newsletters por e-mail (relevante apenas para utilizadores com um endereço de e-mail confirmado)', |
8297 | 8297 | 'right-translate' => 'Editar usando a interface de tradução', |
8298 | 8298 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Filtrar traduções:', |
8299 | 8299 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Não fazer nada', |
— | — | @@ -8655,7 +8655,7 @@ |
8656 | 8656 | 'translate-checks-pagename' => 'Изменилось определение пространства имён', |
8657 | 8657 | 'translate-checks-format' => 'Этот перевод не соответствует определению или содержит синтаксическую ошибку: $1', |
8658 | 8658 | 'translate-checks-escape' => 'Следующие экранирующие последовательности могут быть случайны: <strong>$1</strong>', |
8659 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Не отправлять мне информационный бюллетень по электронной почте (только для участников с подтверждёнными почтовыми адресами)', |
| 8659 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Не отправлять мне информационный бюллетень по электронной почте (только для участников с подтверждёнными почтовыми адресами)', |
8660 | 8660 | 'right-translate' => 'правка с использованием интерфейса перевода', |
8661 | 8661 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Фильтровать переводы:', |
8662 | 8662 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Без ограничений', |
— | — | @@ -8894,7 +8894,7 @@ |
8895 | 8895 | 'translate-checks-pagename' => 'Oproti definícii sa zmenil menný priestor', |
8896 | 8896 | 'translate-checks-format' => 'Tento preklad nezodpovedá definícii alebo má neplatnú syntax: $1', |
8897 | 8897 | 'translate-checks-escape' => 'Nasledové únikové klauzuly sú možno uvedené omylom: <strong>$1</strong>', |
8898 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Neposielať mi novinky emailom (týka sa iba používateľov s potvrdenou emailovou adresou)', |
| 8898 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Neposielať mi novinky emailom (týka sa iba používateľov s potvrdenou emailovou adresou)', |
8899 | 8899 | 'right-translate' => 'Vykonávať úpravy pomocou rozhrania Preložiť', |
8900 | 8900 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Preklady filtrov:', |
8901 | 8901 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Nevykonávať nič', |
— | — | @@ -9231,7 +9231,7 @@ |
9232 | 9232 | 'translate-checks-pagename' => 'Noomensruum annerd truch ju Definition', |
9233 | 9233 | 'translate-checks-format' => 'Disse Uursättenge äntspräkt nit ju Definition of häd ne uungultige Syntax: $1', |
9234 | 9234 | 'translate-checks-escape' => 'Do foulgjende Escape-Sequenzen konnen bie Fersjoon deer weese: <strong>$1</strong>', |
9235 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Seend mie naan E-Mail-Newsletter tou (bloot foar Benutsere mäd bestäätigde E-Mail-Adresse relevant)', |
| 9235 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Seend mie naan E-Mail-Newsletter tou (bloot foar Benutsere mäd bestäätigde E-Mail-Adresse relevant)', |
9236 | 9236 | 'right-translate' => 'Benutsenge fon dät Uursätte-Interface', |
9237 | 9237 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Uursättengen sieuwje:', |
9238 | 9238 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'niks', |
— | — | @@ -9457,7 +9457,7 @@ |
9458 | 9458 | 'translate-checks-pagename' => 'Namnrymden ändrad från definitionen', |
9459 | 9459 | 'translate-checks-format' => 'Den här översättningen följer inte definitionen eller har ogiltig syntax: $1', |
9460 | 9460 | 'translate-checks-escape' => 'De följande läckorna kan vara tillfälliga: <strong>$1</strong>', |
9461 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Sänd mig inte nyhetsbrev (gäller endast användare med bekräftad e-postadress)', |
| 9461 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Sänd mig inte nyhetsbrev (gäller endast användare med bekräftad e-postadress)', |
9462 | 9462 | 'right-translate' => 'Redigera genom översättningsgränssnittet', |
9463 | 9463 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Filtrera översättningar:', |
9464 | 9464 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Gör ingenting', |
— | — | @@ -9620,7 +9620,7 @@ |
9621 | 9621 | 'translate-checks-xhtml' => 'ఈ {{PLURAL:$2|టాగుని సరైన దానితో|టాగులని సరైన వాటితో}} మార్చండి: |
9622 | 9622 | <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>', |
9623 | 9623 | 'translate-checks-plural' => 'అసలు సందేశంలో <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> అనివుంది కానీ అనువాదంలో లేదు.', |
9624 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'నాకు ఈ-మెయిలు వార్తాలేఖలు పంపించవద్దు (ఈ-మెయిలు చిరునామాని నిర్ధారించిన వాడుకరులకు మాత్రమే)', |
| 9624 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'నాకు ఈ-మెయిలు వార్తాలేఖలు పంపించవద్దు (ఈ-మెయిలు చిరునామాని నిర్ధారించిన వాడుకరులకు మాత్రమే)', |
9625 | 9625 | 'translate-rc-translation-filter' => 'అనువాదాల పడపోత:', |
9626 | 9626 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'ఏమీ చేయకు', |
9627 | 9627 | 'translate-rc-translation-filter-only' => 'అనువాదాలు మాత్రమే చూపించు', |
— | — | @@ -9851,7 +9851,7 @@ |
9852 | 9852 | 'translate-checks-pagename' => 'namespace ไม่ตรงกับนิยาม (definition) ต้นฉบับ', |
9853 | 9853 | 'translate-checks-format' => 'คำแปลนี้ไม่ตรงกับนิยามในต้นฉบับ (definition) หรือ มีไวยากรณ์ (syntax) ที่ไม่ถูกต้อง: $1', |
9854 | 9854 | 'translate-checks-escape' => 'เครื่องหมายหลบ (escape) ต่อไปนี้ อาจจะเกิดจากความไม่ตั้งใจ: <strong>$1</strong>', |
9855 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'ไม่รับอีเมลประจำเดือนของเว็บไซต์ (สำหรับผู้ใช้ที่ยืนยันอีเมลแล้วเท่านั้น)', |
| 9855 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'ไม่รับอีเมลประจำเดือนของเว็บไซต์ (สำหรับผู้ใช้ที่ยืนยันอีเมลแล้วเท่านั้น)', |
9856 | 9856 | 'right-translate' => 'แก้ไขในส่วนที่ใช้สำหรับแปล', |
9857 | 9857 | 'translate-rc-translation-filter' => 'กรองงานแปล:', |
9858 | 9858 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'ไม่ทำอะไรทั้งสิ้น', |
— | — | @@ -10012,7 +10012,7 @@ |
10013 | 10013 | 'translate-checks-pagename' => 'Espasyo ng pangalan binago mula sa kahulugan', |
10014 | 10014 | 'translate-checks-format' => 'Ang salinwikang ito ay hindi sumusunod sa kahulugan o may hindi tanggap na palaugnayan: $1', |
10015 | 10015 | 'translate-checks-escape' => 'Maaaring hindi sinasadya ang sumusunod na mga paghulagpos: <strong>$1</strong>', |
10016 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Huwag akong padalhan ng mga ulat-balita sa pamamagitan ng e-liham (may kaugnayan lamang sa mga tagagamit na may isang napatotohanang adres ng e-liham)', |
| 10016 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Huwag akong padalhan ng mga ulat-balita sa pamamagitan ng e-liham (may kaugnayan lamang sa mga tagagamit na may isang napatotohanang adres ng e-liham)', |
10017 | 10017 | 'right-translate' => "Baguhing ginagamit ang ugnayang-hangganan (''interface'') na pangpagsasalinwika", |
10018 | 10018 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Salain ang mga salinwika:', |
10019 | 10019 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Walang gagawin', |
— | — | @@ -10294,7 +10294,7 @@ |
10295 | 10295 | 'translate-checks-links' => '{{PLURAL:$2|Наступне посилання проблематичне|Наступні посилання проблематичні}} : <strong>$1</strong>', |
10296 | 10296 | 'translate-checks-xhtml' => 'Будь ласка, виправте {{PLURAL:$2|наступний тег|наступні теги}}: <strong>$1</strong>', |
10297 | 10297 | 'translate-checks-plural' => 'Оригінал використовує <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, а переклад — ні.', |
10298 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Не надсилати мені інформаційні бюлетені (тільки для користувачів з підтвердженими адресами електронної пошти)', |
| 10298 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Не надсилати мені інформаційні бюлетені (тільки для користувачів з підтвердженими адресами електронної пошти)', |
10299 | 10299 | 'right-translate' => 'Редагування з використанням інтерфейсу перекладу', |
10300 | 10300 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Фільтр перекладів:', |
10301 | 10301 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Немає', |
— | — | @@ -10423,7 +10423,7 @@ |
10424 | 10424 | 'translate-checks-xhtml' => 'Par piaser, sostituìssi {{PLURAL:$2|el seguente tag con quel giusto|i seguenti tag con quei giusti}}: |
10425 | 10425 | <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>', |
10426 | 10426 | 'translate-checks-plural' => 'La definission la dòpara <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> ma la tradussion no.', |
10427 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'No stà mandarme notiziari par e-mail (solo utenti che gà un indirisso e-mail convalidà)', |
| 10427 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'No stà mandarme notiziari par e-mail (solo utenti che gà un indirisso e-mail convalidà)', |
10428 | 10428 | 'right-translate' => "Modifica doparando l'interfacia de tradussion", |
10429 | 10429 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Filtra le tradussion:', |
10430 | 10430 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'No stà far gnente', |
— | — | @@ -10638,7 +10638,7 @@ |
10639 | 10639 | 'translate-checks-pagename' => 'Không gian tên đã thay đổi so với định nghĩa', |
10640 | 10640 | 'translate-checks-format' => 'Bản dịch này không đúng định nghĩa hoặc có cú pháp sai: $1', |
10641 | 10641 | 'translate-checks-escape' => 'Dấu escape sau có thể là vô tinh: <strong>$1</strong>', |
10642 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => 'Đừng gửi cho tôi bản tin qua thư điện tử (chỉ thích hợp cho thành viên có địa chỉ thư điện tử đã được xác nhận)', |
| 10642 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Đừng gửi cho tôi bản tin qua thư điện tử (chỉ thích hợp cho thành viên có địa chỉ thư điện tử đã được xác nhận)', |
10643 | 10643 | 'right-translate' => 'Sửa đổi sử dụng giao diện biên dịch', |
10644 | 10644 | 'translate-rc-translation-filter' => 'Lọc bản dịch:', |
10645 | 10645 | 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Không lọc', |
— | — | @@ -11194,7 +11194,7 @@ |
11195 | 11195 | 'translate-checks-links' => '以下的連結可能有問題:<strong>$1</strong>', |
11196 | 11196 | 'translate-checks-xhtml' => '請修正以下的標籤:<strong>$1</strong>', |
11197 | 11197 | 'translate-checks-plural' => '原始訊息使用於<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>中,並沒有用於翻譯。', |
11198 | | - 'tog-translate-nonewsletter' => '不要傳送電子報 (只適用已確認過電子郵件的用戶)', |
| 11198 | + 'translate-pref-nonewsletter' => '不要傳送電子報 (只適用已確認過電子郵件的用戶)', |
11199 | 11199 | 'right-translate' => '使用翻譯介面編輯', |
11200 | 11200 | 'translate-rc-translation-filter' => '篩選翻譯:', |
11201 | 11201 | 'translate-rc-translation-filter-no' => '不篩選', |
Index: trunk/extensions/Translate/Translate.php |
— | — | @@ -11,7 +11,7 @@ |
12 | 12 | * @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU General Public License 2.0 or later |
13 | 13 | */ |
14 | 14 | |
15 | | -define( 'TRANSLATE_VERSION', '11:2009-04-15' ); |
| 15 | +define( 'TRANSLATE_VERSION', '11:2009-04-24' ); |
16 | 16 | |
17 | 17 | $wgExtensionCredits['specialpage'][] = array( |
18 | 18 | 'name' => 'Translate', |
— | — | @@ -48,7 +48,7 @@ |
49 | 49 | $wgHooks['AlternateEdit'][] = 'TranslateEditAddons::intro'; |
50 | 50 | $wgHooks['EditPageBeforeEditButtons'][] = 'TranslateEditAddons::buttonHack'; |
51 | 51 | |
52 | | -$wgHooks['UserToggles'][] = 'TranslatePreferences::TranslateUserToggles'; |
| 52 | +$wgHooks['GetPreferences'][] = 'TranslatePreferences::onGetPreferences'; |
53 | 53 | $wgHooks['SpecialRecentChangesQuery'][] = 'TranslateRcFilter::translationFilter'; |
54 | 54 | $wgHooks['SpecialRecentChangesPanel'][] = 'TranslateRcFilter::translationFilterForm'; |
55 | 55 | $wgHooks['SkinTemplateToolboxEnd'][] = 'TranslateToolbox::toolboxAllTranslations'; |