r49627 MediaWiki - Code Review archive

Repository:MediaWiki
Revision:r49626‎ | r49627 | r49628 >
Date:14:08, 18 April 2009
Author:philip
Status:deferred
Tags:
Comment:
Update the Chinese conversion tables.
Modified paths:
  • /trunk/phase3/includes/ZhConversion.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/includes/zhtable/simpphrases.manual (modified) (history)
  • /trunk/phase3/includes/zhtable/toTrad.manual (modified) (history)
  • /trunk/phase3/includes/zhtable/tradphrases.manual (modified) (history)
  • /trunk/phase3/includes/zhtable/tradphrases_exclude.manual (modified) (history)

Diff [purge]

Index: trunk/phase3/includes/ZhConversion.php
@@ -4957,6 +4957,7 @@
49584958 '德占' => '德佔',
49594959 '心愿' => '心愿',
49604960 '心于' => '心於',
 4961+'心理' => '心理',
49614962 '心细如发' => '心細如髮',
49624963 '心荡' => '心蕩',
49634964 '心药' => '心藥',
@@ -5690,7 +5691,7 @@
56915692 '书签' => '書籤',
56925693 '曼谷人' => '曼谷人',
56935694 '曾朴' => '曾樸',
5694 -'最多只' => '最多只',
 5695+'最多' => '最多',
56955696 '最后' => '最後',
56965697 '最里面' => '最裡面',
56975698 '会占' => '會佔',
@@ -6873,7 +6874,6 @@
68746875 '系恋' => '繫戀',
68756876 '系于' => '繫於',
68766877 '系于一发' => '繫於一髮',
6877 -'系系' => '繫系',
68786878 '系结' => '繫結',
68796879 '系紧' => '繫緊',
68806880 '系绳' => '繫繩',
@@ -7012,6 +7012,7 @@
70137013 '自于' => '自於',
70147014 '自制' => '自製',
70157015 '自觉自愿' => '自覺自愿',
 7016+'至多' => '至多',
70167017 '至于' => '至於',
70177018 '致于' => '致於',
70187019 '臻于' => '臻於',
@@ -8268,6 +8269,8 @@
82698270 '韶山冲' => '韶山衝',
82708271 '頁面' => '頁面',
82718272 '页面' => '頁面',
 8273+'頂多' => '頂多',
 8274+'顶多' => '頂多',
82728275 '项庄' => '項莊',
82738276 '顺于' => '順於',
82748277 '须根据' => '須根據',
@@ -8468,6 +8471,8 @@
84698472 '香干' => '香乾',
84708473 '香山庄' => '香山庄',
84718474 '马干' => '馬乾',
 8475+'马占山' => '馬占山',
 8476+'馬占山' => '馬占山',
84728477 '马后' => '馬後',
84738478 '马杆' => '馬杆',
84748479 '马表' => '馬錶',
@@ -14171,7 +14176,6 @@
1417214177 '飄著者' => '飘著者',
1417314178 '飄著述' => '飘著述',
1417414179 '飭令' => '飭令',
14175 -'餘年' => '馀年',
1417614180 '駕著' => '驾着',
1417714181 '駕著書' => '驾著书',
1417814182 '駕著作' => '驾著作',
Index: trunk/phase3/includes/zhtable/tradphrases_exclude.manual
@@ -291,4 +291,5 @@
292292
293293 高陞
294294 大胆
295 -託福
\ No newline at end of file
 295+託福
 296+繫系
\ No newline at end of file
Index: trunk/phase3/includes/zhtable/toTrad.manual
@@ -68,4 +68,6 @@
6969 矽谷 矽谷
7070 范文瀾 范文瀾
7171 發表 發表
72 -機械系 機械系
\ No newline at end of file
 72+機械系 機械系
 73+頂多 頂多
 74+馬占山 馬占山
\ No newline at end of file
Index: trunk/phase3/includes/zhtable/simpphrases.manual
@@ -2172,7 +2172,6 @@
21732173 樊於期
21742174 於菟
21752175 於潜县
2176 -馀年
21772176 石碁镇
21782177 因著《
21792178 因著〈
Index: trunk/phase3/includes/zhtable/tradphrases.manual
@@ -36,7 +36,9 @@
3737 億隻
3838 多只是
3939 多只需
40 -最多只
 40+最多
 41+至多
 42+頂多
4143 多隻
4244 0多隻
4345 0多隻
@@ -1753,6 +1755,7 @@
17541756 佔後
17551757 佔著
17561758 佔山
 1759+馬占山
17571760 佔比
17581761 佔停車
17591762 佔哺乳
@@ -3156,4 +3159,5 @@
31573160 乾重
31583161 全面包圍
31593162 全面包裹
3160 -機械系
\ No newline at end of file
 3163+機械系
 3164+心理
\ No newline at end of file

Status & tagging log