r45029 MediaWiki - Code Review archive

Repository:MediaWiki
Revision:r45028‎ | r45029 | r45030 >
Date:15:57, 25 December 2008
Author:shinjiman
Status:deferred
Tags:
Comment:
Localisation updates Cantonese, Chinese and Old/Late Time Chinese
Modified paths:
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesYue.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_classical.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hans.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hant.php (modified) (history)

Diff [purge]

Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hans.php
@@ -574,8 +574,8 @@
575575 'hr_tip' => '水平线 (小心使用)',
576576
577577 # Edit pages
578 -'summary' => '摘要',
579 -'subject' => '标题',
 578+'summary' => '摘要:',
 579+'subject' => '标题:',
580580 'minoredit' => '这是一个小修改',
581581 'watchthis' => '监视本页',
582582 'savearticle' => '保存本页',
@@ -587,8 +587,8 @@
588588 'missingsummary' => "'''提示:''' 您没有提供一个编辑摘要。如果您再次单击保存,您的编辑将不带编辑摘要保存。",
589589 'missingcommenttext' => '请在下面输入评论。',
590590 'missingcommentheader' => "'''提示:''' 您没有为此评论提供一个标题。如果您再次单击保存,您的编辑将不带标题保存。",
591 -'summary-preview' => '摘要预览',
592 -'subject-preview' => '标题预览',
 591+'summary-preview' => '摘要预览:',
 592+'subject-preview' => '标题预览:',
593593 'blockedtitle' => '用户被查封',
594594 'blockedtext' => "<big>你的用户名或IP地址已经被$1查封。</big>
595595
@@ -1293,7 +1293,8 @@
12941294 'file-thumbnail-no' => '文件名是以<strong><tt>$1</tt></strong>开头的。它似乎是一幅图像的缩小版本<i>(缩略图)</i>。
12951295 如果你有该图像的完整大小,请上传完整版本。否则请修改文件名。',
12961296 'fileexists-forbidden' => '已存在相同名称的文件;请返回并用一个新的名称来上传此文件。[[File:$1|thumb|center|$1]]',
1297 -'fileexists-shared-forbidden' => '在共享文件库中已存在此名称的文件;请返回并用一个新的名称来上传此文件。[[File:$1|thumb|center|$1]]',
 1297+'fileexists-shared-forbidden' => '在共享文件库中已存在此名称的文件。
 1298+如果你仍然想去上载它的话,请返回并用一个新的名称来上传此文件。[[File:$1|thumb|center|$1]]',
12981299 'file-exists-duplicate' => '这个文件是跟以下的{{PLURAL:$1|一|多}}个文件重覆:',
12991300 'file-deleted-duplicate' => "一个相同名称的文件 ([[$1]]) 在先前删除过。您应该在重新上传之前检查一下该文件之删除纪录。",
13001301 'successfulupload' => '上传成功',
@@ -1429,7 +1430,7 @@
14301431
14311432 # Unused templates
14321433 'unusedtemplates' => '未使用的模板',
1433 -'unusedtemplatestext' => '此页面列出模板名字空间下所有未被其它页面使用的页面。请在删除这些模板前检查其它链入该模板的页面。',
 1434+'unusedtemplatestext' => '此页面列出{{ns:template}}名字空间下所有未被其它页面使用的页面。请在删除这些模板前检查其它链入该模板的页面。',
14341435 'unusedtemplateswlh' => '其它链接',
14351436
14361437 # Random page
@@ -1557,7 +1558,7 @@
15581559 'speciallogtitlelabel' => '标题:',
15591560 'log' => '日志',
15601561 'all-logs-page' => '所有日志',
1561 -'alllogstext' => '综合显示上传、删除、保护、查封以及管理日志。
 1562+'alllogstext' => '综合{{SITENAME}}的显示上传、删除、保护、查封以及管理日志。
15621563 您可以选择日志类型,用户名或者相关页面来缩小查询范围。',
15631564 'logempty' => '在日志中不存在匹配项。',
15641565 'log-title-wildcard' => '搜寻以这个文字开始的标题',
@@ -1841,7 +1842,9 @@
18421843 'undeletepagetext' => '以下的$1个页面已经被删除,但依然在档案中并可以被恢复。
18431844 档案库可能被定时清理。',
18441845 'undelete-fieldset-title' => '恢复修订',
1845 -'undeleteextrahelp' => "恢复整个页面时,请清除所有复选框后点击 '''''恢复'''''。恢复特定版本时,请选择相应版本前的复选框后点击 '''''恢复'''''。点击 '''''重设''''' 将清除评论内容及所有复选框。",
 1846+'undeleteextrahelp' => "恢复整个页面时,请清除所有复选框后点击 '''''恢复'''''。
 1847+恢复特定版本时,请选择相应版本前的复选框后点击 '''''恢复'''''。
 1848+点击 '''''重设''''' 将清除评论内容及所有复选框。",
18461849 'undeleterevisions' => '$1版本存档',
18471850 'undeletehistory' => '如果您恢复了该页面,所有版本都会被恢复到修订历史中。
18481851 如果本页删除后有一个同名的新页面建立,被恢复的版本将会称为较新的历史。',
@@ -2159,7 +2162,7 @@
21602163 'import-interwiki-source' => '来源维基/页面:',
21612164 'import-interwiki-history' => '复制此页的所有历史版本',
21622165 'import-interwiki-submit' => '导入',
2163 -'import-interwiki-namespace' => '将页面转移到名字空间:',
 2166+'import-interwiki-namespace' => '目的名字空间:',
21642167 'import-upload-filename' => '文件名:',
21652168 'import-comment' => '注解:',
21662169 'importtext' => '请使用[[Special:Export|导出功能]]从源 wiki 导出文件,
@@ -2299,7 +2302,8 @@
23002303
23012304 # Spam protection
23022305 'spamprotectiontitle' => '广告保护过滤器',
2303 -'spamprotectiontext' => '您要保存的页面被广告过滤器阻止。这可能是由于一个到外部站点的链接引起的。',
 2306+'spamprotectiontext' => '您要保存的页面被广告过滤器阻止。
 2307+这可能是由于一个到外部站点的链接引起的。',
23042308 'spamprotectionmatch' => '以下是触发广告过滤器的文本: $1',
23052309 'spambot_username' => 'MediaWiki 广告清除',
23062310 'spam_reverting' => '恢复到不包含链接至$1的最近版本',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesYue.php
@@ -560,7 +560,7 @@
561561 'wrongpassword' => '密碼唔啱,麻煩你再試多次。',
562562 'wrongpasswordempty' => '你都未入密碼,唔該再試多次啦。',
563563 'passwordtooshort' => '你嘅密碼唔啱或者太短。佢最少要有$1個半形字元,同埋要唔同你嘅用戶名。',
564 -'mailmypassword' => '寄返個密碼畀我',
 564+'mailmypassword' => '寄個新密碼',
565565 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}}嘅新臨時密碼',
566566 'passwordremindertext' => '有人(可能係你,IP 位置 $1)
567567 請求 {{SITENAME}} 嘅新密碼 ($4)。
@@ -631,8 +631,8 @@
632632 'hr_tip' => '橫線(請小心用)',
633633
634634 # Edit pages
635 -'summary' => '摘要',
636 -'subject' => '主題/標題',
 635+'summary' => '摘要:',
 636+'subject' => '主題/標題:',
637637 'minoredit' => '呢個係小修改',
638638 'watchthis' => '睇實呢一頁',
639639 'savearticle' => '儲存呢頁',
@@ -644,8 +644,8 @@
645645 'missingsummary' => "'''提醒:''' 你未提供編輯摘要。如果你再撳多一下儲存嘅話,咁你儲存嘅編輯就會無摘要。",
646646 'missingcommenttext' => '請輸入一個註解。',
647647 'missingcommentheader' => "'''提醒:'''你響呢個註解度並無提供一個主題/標題。如果你再撳一次儲存,你嘅編輯就會無題。",
648 -'summary-preview' => '摘要預覽',
649 -'subject-preview' => '標題/頭條預覽',
 648+'summary-preview' => '摘要預覽:',
 649+'subject-preview' => '標題/頭條預覽:',
650650 'blockedtitle' => '用戶已經封鎖',
651651 'blockedtext' => "<big>你嘅用戶名或者 IP 位址已經被 $1 封咗。</big>
652652
@@ -1353,7 +1353,8 @@
13541354 'file-thumbnail-no' => "個檔名係以'''<tt>$1</tt>'''開始。佢好似係一幅圖像嘅縮細版本''(縮圖)''。
13551355 如果你有呢幅圖像嘅完整大細,唔係嘅話請再改過個檔名。",
13561356 'fileexists-forbidden' => '呢個檔案嘅名已經存在;麻煩返轉去用第二個名嚟上載呢個檔案。[[File:$1|thumb|center|$1]]',
1357 -'fileexists-shared-forbidden' => '共享檔案庫入面已經有一個同名嘅檔案;麻煩返轉去用第二個名嚟上載呢個檔案。[[File:$1|thumb|center|$1]]',
 1357+'fileexists-shared-forbidden' => '共享檔案庫入面已經有一個同名嘅檔案。
 1358+如果你仍然想去上載佢嘅話,麻煩返轉去用第二個名嚟上載呢個檔案。[[File:$1|thumb|center|$1]]',
13581359 'file-exists-duplicate' => '呢個檔案係同下面嘅{{PLURAL:$1|一|幾}}個檔案重覆:',
13591360 'file-deleted-duplicate' => "一個同名嘅檔案 ([[$1]]) 響之前刪除過。你應該響重新上載之前檢查一下嗰個檔案嘅刪除紀錄。",
13601361 'successfulupload' => '成功嘅上載',
@@ -1887,7 +1888,9 @@
18881889 'viewdeletedpage' => '去睇被刪除咗嘅頁面',
18891890 'undeletepagetext' => '以下嘅$1個頁面已經刪除,但係重喺檔庫度可以恢復。檔案庫可能會定時清理。',
18901891 'undelete-fieldset-title' => '恢復修訂',
1891 -'undeleteextrahelp' => "要恢復成個頁面,唔好剔任何嘅核選盒,再撳'''''恢復'''''。要恢復已經選擇咗嘅修訂,將要恢復代表有關修訂嘅核選盒剔上,再撳'''''恢復'''''。撳'''''重設'''''會清除註解文字同埋全部嘅核選盒。",
 1892+'undeleteextrahelp' => "要恢復成個頁面,唔好剔任何嘅核選盒,再撳'''''恢復'''''。
 1893+要恢復已經選擇咗嘅修訂,將要恢復代表有關修訂嘅核選盒剔上,再撳'''''恢復'''''。
 1894+撳'''''重設'''''會清除註解文字同埋全部嘅核選盒。",
18921895 'undeleterevisions' => '$1個修訂都已經存檔',
18931896 'undeletehistory' => '如果你恢復呢個頁面,佢嘅所有修改歷史都會恢復返到嗰篇頁面嘅歷史度。如果喺佢刪除之後又新開咗同名嘅頁面,你恢復嘅修改歷史會顯示喺先前歷史度。',
18941897 'undeleterevdel' => '如果響最新修訂度部份刪除,噉反刪除就唔能夠進行。如果遇到呢種情況,你一定要反選或者反隱藏最新刪除咗嘅修訂。',
@@ -2335,7 +2338,8 @@
23362339
23372340 # Spam protection
23382341 'spamprotectiontitle' => '隔垃圾器',
2339 -'spamprotectiontext' => '隔垃圾器已經擋住咗你要儲存嘅頁面。噉可能係由指去外部網站嘅連結引起。',
 2342+'spamprotectiontext' => '隔垃圾器已經擋住咗你要儲存嘅頁面。
 2343+噉可能係由指去外部網站嘅連結引起。',
23402344 'spamprotectionmatch' => '以下係觸發我哋嘅反垃圾過濾器嘅文字:$1',
23412345 'spambot_username' => 'MediaWiki垃圾清除',
23422346 'spam_reverting' => '恢復返去最後一個唔包含指去$1嘅連結嘅嗰個版本。',
@@ -2749,7 +2753,7 @@
27502754 'confirmemail_sent' => '確認電郵已經寄出。',
27512755 'confirmemail_oncreate' => '一個確認碼已經寄送咗到嘅嘅電郵地址。
27522756 呢個代碼唔係登入嗰陣去用,但係你需要佢去開響呢個wiki度,任何同電郵有關嘅功能。',
2753 -'confirmemail_sendfailed' => '發唔到確認信。請檢查吓個地址有冇無效嘅字。
 2757+'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}}發唔到確認信。請檢查吓個地址有冇無效嘅字。
27542758
27552759 郵件遞送員回應咗:$1',
27562760 'confirmemail_invalid' => '無效嘅確認碼。個代碼可能已經過咗期。',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hant.php
@@ -552,8 +552,8 @@
553553 'hr_tip' => '水平線 (小心使用)',
554554
555555 # Edit pages
556 -'summary' => '摘要',
557 -'subject' => '主題',
 556+'summary' => '摘要:',
 557+'subject' => '主題:',
558558 'minoredit' => '這是一個小修改',
559559 'watchthis' => '監視本頁',
560560 'savearticle' => '保存本頁',
@@ -565,8 +565,8 @@
566566 'missingsummary' => "'''提示:''' 您沒有提供一個編輯摘要。如果您再次單擊儲存,您的編輯將不帶編輯摘要儲存。",
567567 'missingcommenttext' => '請在下面輸入評論。',
568568 'missingcommentheader' => "'''提示:''' 您沒有為此評論提供一個標題。如果您再次單擊儲存,您的編輯將不帶標題儲存。",
569 -'summary-preview' => '摘要預覽',
570 -'subject-preview' => '主題/標題預覽',
 569+'summary-preview' => '摘要預覽:',
 570+'subject-preview' => '主題/標題預覽:',
571571 'blockedtitle' => '用戶被查封',
572572 'blockedtext' => "<big>你的用戶名或IP地址已經被$1查封。</big>
573573
@@ -1270,7 +1270,8 @@
12711271 'file-thumbnail-no' => '該檔名是以<strong><tt>$1</tt></strong>開始。它好像一幅圖像的縮圖版本<i>(縮圖)</i>。
12721272 如果你有該圖像的完整大小,如不是請再修改檔名。',
12731273 'fileexists-forbidden' => '已存在相同名稱的檔案;請返回並用一個新的名稱來上傳此檔案。[[File:$1|thumb|center|$1]]',
1274 -'fileexists-shared-forbidden' => '在共享檔案庫中已存在此名稱的檔案;請返回並用一個新的名稱來上傳此檔案。[[File:$1|thumb|center|$1]]',
 1274+'fileexists-shared-forbidden' => '在共享檔案庫中已存在此名稱的檔案。
 1275+如果你仍然想去上載它的話,請返回並用一個新的名稱來上傳此檔案。[[File:$1|thumb|center|$1]]',
12751276 'file-exists-duplicate' => '這個檔案是跟以下的{{PLURAL:$1|一|多}}個檔案重覆:',
12761277 'file-deleted-duplicate' => "一個相同名稱的檔案 ([[$1]]) 在先前刪除過。您應該在重新上傳之前檢查一下該檔案之刪除紀錄。",
12771278 'successfulupload' => '上傳成功',
@@ -1406,7 +1407,7 @@
14071408
14081409 # Unused templates
14091410 'unusedtemplates' => '未使用的模板',
1410 -'unusedtemplatestext' => '本頁面列出模板名字空間下所有未被其他頁面使用的頁面。請在刪除這些模板前檢查其他鏈入該模板的頁面。',
 1411+'unusedtemplatestext' => '本頁面列出{{ns:template}}名字空間下所有未被其他頁面使用的頁面。請在刪除這些模板前檢查其他鏈入該模板的頁面。',
14111412 'unusedtemplateswlh' => '其他連結',
14121413
14131414 # Random page
@@ -1534,7 +1535,7 @@
15351536 'speciallogtitlelabel' => '標題:',
15361537 'log' => '日誌',
15371538 'all-logs-page' => '所有日誌',
1538 -'alllogstext' => '綜合顯示上傳、刪除、保護、查封以及站務日誌。',
 1539+'alllogstext' => '綜合{{SITENAME}}的顯示上傳、刪除、保護、查封以及站務日誌。',
15391540 'logempty' => '在日誌中不存在匹配項。',
15401541 'log-title-wildcard' => '搜尋以這個文字開始的標題',
15411542
@@ -1818,7 +1819,9 @@
18191820 'undeletepagetext' => '以下的$1個頁面已經被刪除,但依然在檔案中並可以被恢復。
18201821 檔案庫可能被定時清理。',
18211822 'undelete-fieldset-title' => '恢復修訂',
1822 -'undeleteextrahelp' => "恢復整個頁面時,請清除所有複選框後按 '''''恢復''''' 。 恢復特定版本時,請選擇相應版本前的複選框後按'''''恢復''''' 。按 '''''重設''''' 將清除評論內容及所有複選框。",
 1823+'undeleteextrahelp' => "恢復整個頁面時,請清除所有複選框後按 '''''恢復''''' 。
 1824+恢復特定版本時,請選擇相應版本前的複選框後按'''''恢復''''' 。
 1825+按 '''''重設''''' 將清除評論內容及所有複選框。",
18231826 'undeleterevisions' => '$1版本存檔',
18241827 'undeletehistory' => '如果您恢復了該頁面,所有版本都會被恢復到修訂歷史中。
18251828 如果本頁刪除後有一個同名的新頁面建立,被恢復的版本將會稱為較新的歷史。',
@@ -2134,7 +2137,7 @@
21352138 'import-interwiki-source' => '來源維基/頁面:',
21362139 'import-interwiki-history' => '複製此頁的所有歷史版本',
21372140 'import-interwiki-submit' => '匯入',
2138 -'import-interwiki-namespace' => '將頁面轉移到名字空間:',
 2141+'import-interwiki-namespace' => '目的名字空間:',
21392142 'import-upload-filename' => '檔案名:',
21402143 'import-comment' => '註解:',
21412144 'importtext' => '請使用[[Special:Export|匯出功能]]從源 wiki 匯出檔案,
@@ -2274,7 +2277,8 @@
22752278
22762279 # Spam protection
22772280 'spamprotectiontitle' => '垃圾過濾器',
2278 -'spamprotectiontext' => '垃圾過濾器禁止保存您剛才提交的頁面,這可能是由於您所加入的外部網站鏈接所產生的問題。',
 2281+'spamprotectiontext' => '您要儲存的頁面被垃圾過濾器阻止。
 2282+這可能是由於一個到外部站點的鏈接引起的。',
22792283 'spamprotectionmatch' => '觸發了我們的垃圾過濾器的文本如下:$1',
22802284 'spambot_username' => 'MediaWiki 廣告清除',
22812285 'spam_reverting' => '恢復到不包含連結至$1的最近版本',
@@ -2679,7 +2683,7 @@
26802684 'confirmemail_sent' => '確認郵件已發送。',
26812685 'confirmemail_oncreate' => '一個確認代碼已經被發送到您的郵箱。該代碼並不要求您進行登錄,
26822686 但若您要啟用在此 wiki 上的任何基於電子郵件的功能,您必須先提交此代碼。',
2683 -'confirmemail_sendfailed' => '無法發送確認郵件,請檢查郵箱位址是否包含非法字元。
 2687+'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}}無法發送確認郵件,請檢查郵箱位址是否包含非法字元。
26842688
26852689 郵件傳送員回應: $1',
26862690 'confirmemail_invalid' => '無效的確認碼,該代碼可能已經過期。',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_classical.php
@@ -533,8 +533,8 @@
534534 'hr_tip' => '縱線,慎用之',
535535
536536 # Edit pages
537 -'summary' => '概',
538 -'subject' => '題',
 537+'summary' => '概:',
 538+'subject' => '題:',
539539 'minoredit' => '令校',
540540 'watchthis' => '派哨',
541541 'savearticle' => '存儲',
@@ -545,6 +545,8 @@
546546 'anoneditwarning' => "'''警示:'''子未登簿,IP將誌。",
547547 'missingsummary' => "''''醒示:'''子未概之,復存則文倍焉。",
548548 'missingcommenttext' => '請贊之',
 549+'summary-preview' => '覽概:',
 550+'subject-preview' => '覽題:',
549551 'blockedtitle' => '子見禁',
550552 'blockedtext' => "<big>'''子名、IP見禁。'''</big>禁者$1也,因''$2''故。
551553
@@ -1395,7 +1397,7 @@
13961398 'speciallogtitlelabel' => '標:',
13971399 'log' => '誌',
13981400 'all-logs-page' => '眾誌',
1399 -'alllogstext' => '眾誌有合者,俱併版見。擇門、選簿、限疆以裁之。',
 1401+'alllogstext' => '眾{{SITENAME}}之誌有合者,俱併版見。擇門、選簿、限疆以裁之。',
14001402 'logempty' => '無合誌也。',
14011403 'log-title-wildcard' => '題以此始者,取之',
14021404
@@ -1655,7 +1657,9 @@
16561658 'viewdeletedpage' => '覽刪',
16571659 'undeletepagetext' => '如下之$1頁已刪,備謄以還;曆滿乃清之。',
16581660 'undelete-fieldset-title' => '復審',
1659 -'undeleteextrahelp' => "欲還題,撤核後令'''''還刪'''''。欲還某審,核之再令。欲清核、贊,令之'''''歸白'''''。",
 1661+'undeleteextrahelp' => "欲還題,撤核後令'''''還刪'''''。
 1662+欲還某審,核之再令。
 1663+欲清核、贊,令之'''''歸白'''''。",
16601664 'undeleterevisions' => '審備$1',
16611665 'undeletehistory' => '如還題,審亦隨焉;若存同題,還如誌,不以代焉。',
16621666 'undeleterevdel' => '新審不牽,難還也;銷、見之以篤還。',
@@ -1933,7 +1937,7 @@
19341938 'import-interwiki-source' => '來源wiki/頁:',
19351939 'import-interwiki-history' => '審、誌同匯',
19361940 'import-interwiki-submit' => '入匯',
1937 -'import-interwiki-namespace' => '入名冊:',
 1941+'import-interwiki-namespace' => '入名集:',
19381942 'import-upload-filename' => '檔名:',
19391943 'import-comment' => '註:',
19401944 'importtext' => '請[[Special:Export|出匯]]儲之。
@@ -2068,7 +2072,8 @@
20692073
20702074 # Spam protection
20712075 'spamprotectiontitle' => '防賈濫',
2072 -'spamprotectiontext' => '外鏈疑賈,存頁止焉。',
 2076+'spamprotectiontext' => '外鏈疑賈。
 2077+存頁止焉。',
20732078 'spamprotectionmatch' => '憑如下:$1',
20742079 'spambot_username' => 'MediaWiki清濫',
20752080 'spam_reverting' => '還新審之無鏈$1者。',
@@ -2207,7 +2212,7 @@
22082213 'confirmemail_noemail' => '[[Special:Preferences|簿註]]有驛。',
22092214 'confirmemail_send' => '遣核符',
22102215 'confirmemail_sent' => '核符遣矣',
2211 -'confirmemail_sendfailed' => '信未遣焉,請核郵驛。
 2216+'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}}信未遣焉,請核郵驛。
22122217
22132218 郵者覆之:$1',
22142219 'confirmemail_invalidated' => '核郵驛消也',

Status & tagging log