Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesFa.php |
— | — | @@ -956,7 +956,6 @@ |
957 | 957 | 'deletedrev' => '[حذفشده]', |
958 | 958 | 'histfirst' => 'قدیمیترین', |
959 | 959 | 'histlast' => 'جدیدترین', |
960 | | -'historysize' => '({{PLURAL:$1|یک بایت|$1 بایت}})', |
961 | 960 | 'historyempty' => '(خالی)', |
962 | 961 | |
963 | 962 | # Revision feed |
— | — | @@ -1785,10 +1784,11 @@ |
1786 | 1785 | ** نقض حق تکثیر |
1787 | 1786 | ** خرابکاری', |
1788 | 1787 | 'delete-edit-reasonlist' => 'ویرایش فهرست دلایل', |
1789 | | -'delete-toobig' => 'اين صفحه تاریخچهٔ بزرگی دارد که شامل بیش از $1 ویرایش است. |
1790 | | -حذف این گونه صفحهها به منظور پیشگیری از اختلال ناخواتسه در {{SITENAME}} محدود شدهاست.', |
1791 | | -'delete-warning-toobig' => 'اين صفحه تاریخچهٔ بزرگی دارد که شامل بیش از $1 ویرایش است. |
1792 | | -حذف این صفحه میتواند باعث اختلال در عملکرد پایگاه دادهٔ {{SITENAME}} بشود؛ لطفاً با احتیاط اقدام کنید.', |
| 1788 | +'delete-toobig' => 'این صفحه تاریخچهٔ ویرایشی بزرگی دارد، که شامل بیش از $1 {{PLURAL:$1|نسخه|نسخه}} است. |
| 1789 | +به منظور جلوگیری از خرابکاری احتمالی حذف این گونه صفحهها در {{SITENAME}} محدود شدهاست.', |
| 1790 | +'delete-warning-toobig' => 'این صفحه تاریخچهٔ ویرایشی بزرگی دارد، که شامل بیش از $1 {{PLURAL:$1|نسخه|نسخه}} است. |
| 1791 | +حذف آن ممکن است که عملکرد پایگاه دادهٔ {{SITENAME}} را مختل کند; |
| 1792 | +با احتیاط ادامه دهید.', |
1793 | 1793 | 'rollback' => 'واگردانی ویرایشها', |
1794 | 1794 | 'rollback_short' => 'واگرد', |
1795 | 1795 | 'rollbacklink' => 'واگردانی', |
— | — | @@ -1934,15 +1934,15 @@ |
1935 | 1935 | 'whatlinkshere-filters' => 'صافیها', |
1936 | 1936 | |
1937 | 1937 | # Block/unblock |
1938 | | -'blockip' => 'بستن کاربر', |
1939 | | -'blockip-legend' => 'بستن کاربر', |
1940 | | -'blockiptext' => 'از فرم زیر برای بستن دسترسی ویرایش یک نشانی IP یا نام کاربری مشخص استفاده کنید. این کار فقط فقط باید برای جلوگیری از خرابکاری انجام شود، و بر اساس [[{{ns:project}}:قطع دسترسی|سیاست قطع دسترسی]]. دلیل مشخص این کار را در زیر ذکر کنید (مثلاً با ذکر صفحههای بهخصوصی که تخریب شدهاند).', |
1941 | | -'ipaddress' => 'نشانی IP/نام کاربر', |
1942 | | -'ipadressorusername' => 'نشانی IP یا نام کاربری', |
1943 | | -'ipbexpiry' => 'خاتمه', |
1944 | | -'ipbreason' => 'دلیل', |
1945 | | -'ipbreasonotherlist' => 'دیگر دلایل', |
1946 | | -'ipbreason-dropdown' => '**وارد کردن اطلاعات نادرست |
| 1938 | +'blockip' => 'بستن کاربر', |
| 1939 | +'blockip-legend' => 'بستن کاربر', |
| 1940 | +'blockiptext' => 'از فرم زیر برای بستن دسترسی ویرایش یک نشانی IP یا نام کاربری مشخص استفاده کنید. این کار فقط فقط باید برای جلوگیری از خرابکاری انجام شود، و بر اساس [[{{ns:project}}:قطع دسترسی|سیاست قطع دسترسی]]. دلیل مشخص این کار را در زیر ذکر کنید (مثلاً با ذکر صفحههای بهخصوصی که تخریب شدهاند).', |
| 1941 | +'ipaddress' => 'نشانی IP/نام کاربر', |
| 1942 | +'ipadressorusername' => 'نشانی IP یا نام کاربری', |
| 1943 | +'ipbexpiry' => 'خاتمه', |
| 1944 | +'ipbreason' => 'دلیل', |
| 1945 | +'ipbreasonotherlist' => 'دیگر دلایل', |
| 1946 | +'ipbreason-dropdown' => '**وارد کردن اطلاعات نادرست |
1947 | 1947 | **پاک کردن اطلاعات مفید از صفحهها |
1948 | 1948 | **هرزنگاری از طریق درج مکرر پیوند به وبگاهها |
1949 | 1949 | **درج چرندیات یا نوشتههای بیمعنا در صفحهها |
— | — | @@ -1950,73 +1950,74 @@ |
1951 | 1951 | **سوء استفاده از چند حساب کاربری زاپاس |
1952 | 1952 | **نام کاربری نامناسب |
1953 | 1953 | **نقض مکرر حق تکثیر', |
1954 | | -'ipbanononly' => 'فقط بستن کاربران گمنام', |
1955 | | -'ipbcreateaccount' => 'جلوگیری از ایجاد حساب', |
1956 | | -'ipbemailban' => 'جلوگیری از ارسال پست الکترونیکی', |
1957 | | -'ipbenableautoblock' => 'بستن خودکار ٱحرین نشانی اینترنتی استفاده شده توسط کاربر و نشانیهای دیگری که از آنها برای ویرایش تلاش میکند', |
1958 | | -'ipbsubmit' => 'این کاربر بسته شود', |
1959 | | -'ipbother' => 'زمانی دیگر', |
1960 | | -'ipboptions' => '۲ ساعت:2 hours,۱ روز:1 day,۳ روز:3 days,۱ هفته:1 week,۲ هفته:2 weeks,۱ ماه:1 month,۳ ماه:3 months,۶ ماه:6 months,۱ سال:1 year,بیپایان:infinite', # display1:time1,display2:time2,... |
1961 | | -'ipbotheroption' => 'دیگر', |
1962 | | -'ipbotherreason' => 'دلایل دیگر/اضافی', |
1963 | | -'ipbhidename' => 'نهفتن نام کاربری/آیپی از سیاههٔ بستهشدنها، فهرست بستهشدگان کنونی و فهرست کاربران.', |
1964 | | -'ipbwatchuser' => 'پیگیری صفحهٔ کاربری و بحث این کاربر', |
1965 | | -'badipaddress' => 'کاربری با این نام وجود ندارد.', |
1966 | | -'blockipsuccesssub' => 'بستن با موفقیت انجام شد', |
1967 | | -'blockipsuccesstext' => '«$1» بسته شده است. |
| 1954 | +'ipbanononly' => 'فقط بستن کاربران گمنام', |
| 1955 | +'ipbcreateaccount' => 'جلوگیری از ایجاد حساب', |
| 1956 | +'ipbemailban' => 'جلوگیری از ارسال پست الکترونیکی', |
| 1957 | +'ipbenableautoblock' => 'بستن خودکار ٱحرین نشانی اینترنتی استفاده شده توسط کاربر و نشانیهای دیگری که از آنها برای ویرایش تلاش میکند', |
| 1958 | +'ipbsubmit' => 'این کاربر بسته شود', |
| 1959 | +'ipbother' => 'زمانی دیگر', |
| 1960 | +'ipboptions' => '۲ ساعت:2 hours,۱ روز:1 day,۳ روز:3 days,۱ هفته:1 week,۲ هفته:2 weeks,۱ ماه:1 month,۳ ماه:3 months,۶ ماه:6 months,۱ سال:1 year,بیپایان:infinite', # display1:time1,display2:time2,... |
| 1961 | +'ipbotheroption' => 'دیگر', |
| 1962 | +'ipbotherreason' => 'دلایل دیگر/اضافی', |
| 1963 | +'ipbhidename' => 'نهفتن نام کاربری/آیپی از سیاههٔ بستهشدنها، فهرست بستهشدگان کنونی و فهرست کاربران.', |
| 1964 | +'ipbwatchuser' => 'پیگیری صفحهٔ کاربری و بحث این کاربر', |
| 1965 | +'badipaddress' => 'کاربری با این نام وجود ندارد.', |
| 1966 | +'blockipsuccesssub' => 'بستن با موفقیت انجام شد', |
| 1967 | +'blockipsuccesstext' => '«$1» بسته شده است. |
1968 | 1968 | <br />برای بررسی بستهشدنها، به [[Special:Ipblocklist|فهرست نشانیهای IP و نامهای کاربری بستهشده]] مراجعه کنید.', |
1969 | | -'ipb-edit-dropdown' => 'دلایل قطع دسترسی', |
1970 | | -'ipb-unblock-addr' => 'بازکردن $1', |
1971 | | -'ipb-unblock' => 'بازکردن نام کاربری یا نشانی آیپی', |
1972 | | -'ipb-blocklist-addr' => 'دیدن بستهای موجود $1', |
1973 | | -'ipb-blocklist' => 'دیدنِ بَستهای موجود', |
1974 | | -'unblockip' => 'باز کردن کاربر', |
1975 | | -'unblockiptext' => 'برای باز گرداندن دسترسی نوشتن به یک نشانی IP یا نام کاربری بستهشده |
| 1969 | +'ipb-edit-dropdown' => 'دلایل قطع دسترسی', |
| 1970 | +'ipb-unblock-addr' => 'بازکردن $1', |
| 1971 | +'ipb-unblock' => 'بازکردن نام کاربری یا نشانی آیپی', |
| 1972 | +'ipb-blocklist-addr' => 'دیدن بستهای موجود $1', |
| 1973 | +'ipb-blocklist' => 'دیدنِ بَستهای موجود', |
| 1974 | +'unblockip' => 'باز کردن کاربر', |
| 1975 | +'unblockiptext' => 'برای باز گرداندن دسترسی نوشتن به یک نشانی IP یا نام کاربری بستهشده |
1976 | 1976 | از فرم زیر استفاده کنید.', |
1977 | | -'ipusubmit' => 'باز کردن این نشانی', |
1978 | | -'unblocked' => 'دسترسی [[User:$1|$1]] دوباره برقرار شد.', |
1979 | | -'unblocked-id' => 'قطع دسترسی شماره $1 خاتمه یافت', |
1980 | | -'ipblocklist' => 'فهرست نشانیهای IP و نامهای کاربری بستهشده', |
1981 | | -'ipblocklist-legend' => 'جستجوی کاربر بسته شده', |
1982 | | -'ipblocklist-username' => 'نام کاربری یا نشانی IP', |
1983 | | -'ipblocklist-submit' => 'جستجو', |
1984 | | -'blocklistline' => '$1، $2 $3 را بست ($4)', |
1985 | | -'infiniteblock' => 'بیپایان', |
1986 | | -'expiringblock' => 'در $1 به پایان میرسد', |
1987 | | -'anononlyblock' => 'فقط کاربران گمنام', |
1988 | | -'noautoblockblock' => 'بستن خودکار غیرفعال است.', |
1989 | | -'createaccountblock' => 'امکان ایجاد حساب مسدود است.', |
1990 | | -'emailblock' => 'پست الکتروینکی مسدود شد', |
1991 | | -'ipblocklist-empty' => 'فهرست بستهشدنها خالیاست.', |
1992 | | -'ipblocklist-no-results' => 'دسترسی حساب کاربری یا نشانی اینترنتی مورد نظر قطع نیست.', |
1993 | | -'blocklink' => 'بسته شود', |
1994 | | -'unblocklink' => 'باز شود', |
1995 | | -'contribslink' => 'مشارکتها', |
1996 | | -'autoblocker' => 'به طور خودکار بسته شد چون IP شما و «$1» یکی است. دلیل «$2».', |
1997 | | -'blocklogpage' => 'سیاههٔ_بستهشدنها', |
1998 | | -'blocklogentry' => '«$1» $2 بسته شد. $3', |
1999 | | -'blocklogtext' => 'این سیاههای از اعمال بستن و باز کردن کاربرها است. نشانیهای IPی که به طور |
| 1977 | +'ipusubmit' => 'باز کردن این نشانی', |
| 1978 | +'unblocked' => 'دسترسی [[User:$1|$1]] دوباره برقرار شد.', |
| 1979 | +'unblocked-id' => 'قطع دسترسی شماره $1 خاتمه یافت', |
| 1980 | +'ipblocklist' => 'فهرست نشانیهای IP و نامهای کاربری بستهشده', |
| 1981 | +'ipblocklist-legend' => 'جستجوی کاربر بسته شده', |
| 1982 | +'ipblocklist-username' => 'نام کاربری یا نشانی IP', |
| 1983 | +'ipblocklist-submit' => 'جستجو', |
| 1984 | +'blocklistline' => '$1، $2 $3 را بست ($4)', |
| 1985 | +'infiniteblock' => 'بیپایان', |
| 1986 | +'expiringblock' => 'در $1 به پایان میرسد', |
| 1987 | +'anononlyblock' => 'فقط کاربران گمنام', |
| 1988 | +'noautoblockblock' => 'بستن خودکار غیرفعال است.', |
| 1989 | +'createaccountblock' => 'امکان ایجاد حساب مسدود است.', |
| 1990 | +'emailblock' => 'پست الکتروینکی مسدود شد', |
| 1991 | +'ipblocklist-empty' => 'فهرست بستهشدنها خالیاست.', |
| 1992 | +'ipblocklist-no-results' => 'دسترسی حساب کاربری یا نشانی اینترنتی مورد نظر قطع نیست.', |
| 1993 | +'blocklink' => 'بسته شود', |
| 1994 | +'unblocklink' => 'باز شود', |
| 1995 | +'contribslink' => 'مشارکتها', |
| 1996 | +'autoblocker' => 'به طور خودکار بسته شد چون IP شما و «$1» یکی است. دلیل «$2».', |
| 1997 | +'blocklogpage' => 'سیاههٔ_بستهشدنها', |
| 1998 | +'blocklogentry' => '«$1» $2 بسته شد. $3', |
| 1999 | +'blocklogtext' => 'این سیاههای از اعمال بستن و باز کردن کاربرها است. نشانیهای IPی که به طور |
2000 | 2000 | خودکار بسته شدهاند فهرست نشدهاند. برای فهرست محرومیتها و بستهشدنهای عملیاتی در لحظهٔ حاضر، |
2001 | 2001 | به [[Special:Ipblocklist|فهرست IPهای بسته]] مراجعه کنید.', |
2002 | | -'unblocklogentry' => '«$1» باز شد', |
2003 | | -'block-log-flags-anononly' => 'فقط کاربران گمنام', |
2004 | | -'block-log-flags-nocreate' => 'قابلیت ایجاد حساب غیرفعال شد.', |
2005 | | -'block-log-flags-noautoblock' => 'قطع دسترسی خودکار غیرفعال شد', |
2006 | | -'block-log-flags-noemail' => 'پست الکترونیکی مسدود شد', |
2007 | | -'range_block_disabled' => 'قابلیت بستن گسترهای مدیران سلب شدهاست.', |
2008 | | -'ipb_expiry_invalid' => 'زمان خاتمه نامعتبر.', |
2009 | | -'ipb_expiry_temp' => 'قطع دسترسی کاربرهای پهنان باید همیشگی باشد.', |
2010 | | -'ipb_already_blocked' => '«$1» همین الان هم بستهاست.', |
2011 | | -'ipb_cant_unblock' => 'خطا: آیدی بستهشدن $1 یافت نشد. ممکن است پیشتر باز شده باشد.', |
2012 | | -'ipb_blocked_as_range' => 'Error: نشانی اینترنتی $1 به شکل مستقیم بسته نشدهاست و نمیتواند باز شود. این نشانی به همراه بازه $2, بسته شده که قابل باز شدن است.', |
2013 | | -'ip_range_invalid' => 'گسترهٔ آیپی (IP) نامعتبر است.', |
2014 | | -'blockme' => 'دسترسی مرا قطع کن', |
2015 | | -'proxyblocker' => 'پروکسیبَند', |
2016 | | -'proxyblocker-disabled' => 'این عملکرد غیرفعال شدهاست.', |
2017 | | -'proxyblockreason' => 'نشانیIP شما بسته شده است چون یک پیشکار (proxy) باز است. لطفاً با تأمینکنندهٔ اینترنت خود تماس بگیرید و آنها را از این مشکل امنیتی جدی آگاه کنید.', |
2018 | | -'proxyblocksuccess' => 'انجام شد.', |
2019 | | -'sorbsreason' => 'نشانی اینترنتی (IP) شما توسط DNSBL به عنوان یک پروکسی باز گزارش شدهاست.', |
2020 | | -'sorbs_create_account_reason' => 'نشانی اینترنتی (IP) شما توسط DNSBL به عنوان یک پروکسی باز گزارش شدهاست. شما اجازهٔ ساختن حساب کاربری ندارید.', |
| 2002 | +'unblocklogentry' => '«$1» باز شد', |
| 2003 | +'block-log-flags-anononly' => 'فقط کاربران گمنام', |
| 2004 | +'block-log-flags-nocreate' => 'قابلیت ایجاد حساب غیرفعال شد.', |
| 2005 | +'block-log-flags-noautoblock' => 'قطع دسترسی خودکار غیرفعال شد', |
| 2006 | +'block-log-flags-noemail' => 'پست الکترونیکی مسدود شد', |
| 2007 | +'block-log-flags-angry-autoblock' => 'قطع دسترسی خودکار پیشرفته فعال شد', |
| 2008 | +'range_block_disabled' => 'قابلیت بستن گسترهای مدیران سلب شدهاست.', |
| 2009 | +'ipb_expiry_invalid' => 'زمان خاتمه نامعتبر.', |
| 2010 | +'ipb_expiry_temp' => 'قطع دسترسی کاربرهای پهنان باید همیشگی باشد.', |
| 2011 | +'ipb_already_blocked' => '«$1» همین الان هم بستهاست.', |
| 2012 | +'ipb_cant_unblock' => 'خطا: آیدی بستهشدن $1 یافت نشد. ممکن است پیشتر باز شده باشد.', |
| 2013 | +'ipb_blocked_as_range' => 'Error: نشانی اینترنتی $1 به شکل مستقیم بسته نشدهاست و نمیتواند باز شود. این نشانی به همراه بازه $2, بسته شده که قابل باز شدن است.', |
| 2014 | +'ip_range_invalid' => 'گسترهٔ آیپی (IP) نامعتبر است.', |
| 2015 | +'blockme' => 'دسترسی مرا قطع کن', |
| 2016 | +'proxyblocker' => 'پروکسیبَند', |
| 2017 | +'proxyblocker-disabled' => 'این عملکرد غیرفعال شدهاست.', |
| 2018 | +'proxyblockreason' => 'نشانیIP شما بسته شده است چون یک پیشکار (proxy) باز است. لطفاً با تأمینکنندهٔ اینترنت خود تماس بگیرید و آنها را از این مشکل امنیتی جدی آگاه کنید.', |
| 2019 | +'proxyblocksuccess' => 'انجام شد.', |
| 2020 | +'sorbsreason' => 'نشانی اینترنتی (IP) شما توسط DNSBL به عنوان یک پروکسی باز گزارش شدهاست.', |
| 2021 | +'sorbs_create_account_reason' => 'نشانی اینترنتی (IP) شما توسط DNSBL به عنوان یک پروکسی باز گزارش شدهاست. شما اجازهٔ ساختن حساب کاربری ندارید.', |
2021 | 2022 | |
2022 | 2023 | # Developer tools |
2023 | 2024 | 'lockdb' => 'قفل کردن پایگاه داده', |