r96299 MediaWiki - Code Review archive

Repository:MediaWiki
Revision:r96298‎ | r96299 | r96300 >
Date:20:15, 5 September 2011
Author:raymond
Status:ok
Tags:
Comment:
Localisation updates for ToolserverI18N messages from translatewiki.net
Modified paths:
  • /trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Commonshelper2.i18n.php (modified) (history)
  • /trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Svgtranslate.i18n.php (modified) (history)

Diff [purge]

Index: trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Commonshelper2.i18n.php
@@ -1266,6 +1266,8 @@
12671267 'error_commons_user' => 'Öm kloh ze maache, wä di Dattei övvverdraare hät, donn Dinge Metmaacher-Name op Wikimedia Commons em Täx övver di Dattei ongerbränge.',
12681268 'error_upload_users' => 'Huh laade künne bloß e paa Metmacher en der Prööf_Zigg!',
12691269 'error_upload_file' => 'De Ojinaal Dattei kam_mer nit eronger laade.',
 1270+ 'help_intro' => 'Wann De ene Fähler mälde wells, en Verbäßerong vörschlonn, udder en Frooch loßß wääde, häß De heh di Müjjeleschkeite:',
 1271+ 'help_jira' => '$1<i lang="en">JIRA</i> (Doh bruchs De ene Zohjang för)$2 (Projäk: <i lang="en">Commonshelper2</i>)',
12701272 'help_mail' => 'Schegg en <i lang="en">e-mail</i> aan &lt;$1>',
12711273 'help_commons' => 'Donn en $1Noheesch op Commons schrieve$2',
12721274 );
Index: trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Svgtranslate.i18n.php
@@ -198,6 +198,7 @@
199199 'th-password' => 'Parol',
200200 'th-method' => 'Üsul',
201201 'translate' => 'Tərcümə et',
 202+ 'svginput-label' => 'SVG fayl',
202203 );
203204
204205 /** Belarusian (Беларуская)
@@ -1075,7 +1076,7 @@
10761077 'preview-refresh' => 'Donn de Vör-Aansesch op der neue Shtand bränge!',
10771078 'error-must-accept' => 'Öm med em tiräk Huhlaade wiggger ze maache. moß De dä Bedengonge för der Jebruch zohshtemme.',
10781079 'error-tusc-failed' => 'Dem <i lang="en">TUSC</i> sing Övverprööfung es donävve jejange: Dä Name als Metmaacher udder et Paßwoot hät nit jeshtemmp.',
1079 - 'description-license' => 'Donn en Lizänz ußwähle',
 1080+ 'description-license' => 'Donn die Dattei koot beschrieve un en Lizänz ußwähle',
10801081 'finalise' => 'Donn de Einzelheite kumplätt maache',
10811082 );
10821083

Status & tagging log