Index: trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Commonshelper2.i18n.php |
— | — | @@ -88,6 +88,7 @@ |
89 | 89 | * @author Krinkle |
90 | 90 | * @author Kwj2772 |
91 | 91 | * @author Purodha |
| 92 | + * @author Siebrand |
92 | 93 | */ |
93 | 94 | $messages['qqq'] = array( |
94 | 95 | 'commonshelper2' => '{{Optional}}', |
— | — | @@ -124,9 +125,11 @@ |
125 | 126 | 'error_tusc_failed' => ' |
126 | 127 | {{hint-TUSC}}', |
127 | 128 | 'upload_control_text' => '$1 is be the same as in the message {{msg-toolserver|Commonshelper2-upload_submit}}', |
128 | | - 'help_jira' => '$1 and $2 are for a clickable link ($1 is the start of the link, $2 the end of the link). The target of the link is https://jira.toolserver.org/secure/CreateIssue!default.jspa.', |
| 129 | + 'help_jira' => 'Parameters: |
| 130 | +* $1 and $2 are for a clickable link ($1 is the start of the link, $2 the end of the link). The target of the link is https://jira.toolserver.org/secure/CreateIssue!default.jspa.', |
129 | 131 | 'help_mail' => '$1 is the mail address.', |
130 | | - 'help_commons' => '$1 and $2 are for a clickable link ($1 is the start of the link, $2 the end of the link). The target of the link is http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons_talk:CommonsHelper_2.', |
| 132 | + 'help_commons' => 'Parameters: |
| 133 | +* $1 and $2 are for a clickable link ($1 is the start of the link, $2 the end of the link). The target of the link is http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons_talk:CommonsHelper_2.', |
131 | 134 | ); |
132 | 135 | |
133 | 136 | /** Afrikaans (Afrikaans) |
— | — | @@ -230,6 +233,10 @@ |
231 | 234 | 'error_commons_user' => "Para identificar al usuariu de la tresferencia, el to nome d'usuariu de Wikimedia Commons tien de tar na descripción.", |
232 | 235 | 'error_upload_users' => "La función de xuba solo ta disponible para dellos usuarios mentanto'l periodu de pruebes.", |
233 | 236 | 'error_upload_file' => 'El ficheru orixinal nun se pue descargar.', |
| 237 | + 'help_intro' => "Cuando quieras informar d'un fallu, proponer una carauterística o tengas una entruga, puedes usar unu de los medios de contautu darréu:", |
| 238 | + 'help_jira' => '$1JIRA (necesites tener una cuenta)$2 (Proyeutu: Commonshelper2)', |
| 239 | + 'help_mail' => 'Unvia un corréu a $1', |
| 240 | + 'help_commons' => '$1Escribi un mensaxe en Commons$2', |
234 | 241 | ); |
235 | 242 | |
236 | 243 | /** Azerbaijani (Azərbaycanca) |
— | — | @@ -641,6 +648,7 @@ |
642 | 649 | |
643 | 650 | /** Persian (فارسی) |
644 | 651 | * @author Ebraminio |
| 652 | + * @author Mjbmr |
645 | 653 | */ |
646 | 654 | $messages['fa'] = array( |
647 | 655 | 'attention' => 'توجه', |
— | — | @@ -684,6 +692,7 @@ |
685 | 693 | 'error_commons_user' => 'برای شناسایی انتقال کاربر، نام کاربری ویکیانبار شما میبایست در توضیحات باشد!', |
686 | 694 | 'error_upload_users' => 'عملکرد بارگذاری فقط برای بعضی از کاربران در طول مدت آزمایشی موجود است!', |
687 | 695 | 'error_upload_file' => 'پروندهٔ اصلی نمیتواند بارگیری شود.', |
| 696 | + 'help_mail' => 'ارسال پست الکترونیکی به $1', |
688 | 697 | ); |
689 | 698 | |
690 | 699 | /** Finnish (Suomi) |
— | — | @@ -878,6 +887,10 @@ |
879 | 888 | 'error_commons_user' => 'כדי לזהות את המשתמש המעביר, שם המשתמש שלכם בוויקישיתוף צריך להיות בתיאור!', |
880 | 889 | 'error_upload_users' => 'פעולת ההעלאה זמינה רק למשתמשים מסוימים בזמן הבדיקות!', |
881 | 890 | 'error_upload_file' => 'לא ניתן להוריד את הקובץ המקורי.', |
| 891 | + 'help_intro' => 'אם אתם רוצים לדווח באג, להציע תכונה או לשאול שאלה, אפשר ליצור קשר בדרכים הבאות:', |
| 892 | + 'help_jira' => '$1JIRA (יש צורך בחשבון)$2 (Project: Commonshelper2)', |
| 893 | + 'help_mail' => 'שליחת דואר ל־$1', |
| 894 | + 'help_commons' => '$1הוספת רשומה בוויקישיתוף$2', |
882 | 895 | ); |
883 | 896 | |
884 | 897 | /** Croatian (Hrvatski) |
— | — | @@ -1281,6 +1294,8 @@ |
1282 | 1295 | 'error_commons_user' => "Fir de Benotzer z'identifizéieren deen den Transfert mécht, muss de Benotzernumm vu Wikimedia Commons an der Beschreiwung dra sinn!", |
1283 | 1296 | 'error_upload_users' => "D'Fonctioun vum Eroplueden ass während der Testphas nëmme fir e puer Benotzer disponibel!", |
1284 | 1297 | 'error_upload_file' => 'De Quell-Fichier kann net erofgeluede ginn.', |
| 1298 | + 'help_jira' => '$1JIRA (Dir braucht e Benotzerkont)$2 (Projet: Commonshelper2)', |
| 1299 | + 'help_mail' => 'Eng Mail op $1 schécken', |
1285 | 1300 | ); |
1286 | 1301 | |
1287 | 1302 | /** Lezghian (Лезги) |
— | — | @@ -1591,6 +1606,10 @@ |
1592 | 1607 | 'error_commons_user' => 'Om de gebruiker die het bestand overdraagt te kunnen identificeren, moet uw gebruikersnaam bij Wikimedia Commons in de beschrijving voorkomen.', |
1593 | 1608 | 'error_upload_users' => 'Tijdens de testperiode is de uploadfunctionaliteit is alleen beschikbaar voor een selecte groep gebruikers.', |
1594 | 1609 | 'error_upload_file' => 'Het oorspronkelijke bestand kan niet gedownload worden.', |
| 1610 | + 'help_intro' => 'Als u een probleem wilt rapporteren, een nieuwe functie wilt aanvragen of een vraag hebt, dan kunt u de onderstaande contacttypen gebruiken:', |
| 1611 | + 'help_jira' => '$1JIRA (u hebt een gebruiker nodig)$2 (Project: Commonshelper2)', |
| 1612 | + 'help_mail' => 'Mail sturen aan $1', |
| 1613 | + 'help_commons' => '$1Bericht toevoegen op Wikimedia Commons$2', |
1595 | 1614 | ); |
1596 | 1615 | |
1597 | 1616 | /** Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) |
— | — | @@ -1897,6 +1916,10 @@ |
1898 | 1917 | 'error_commons_user' => 'Za ugotavljanje uporabnika, ki je izvedel prenos, mora biti vaše uporabniško ime na Wikimediini Zbirki navedeno v opisu.', |
1899 | 1918 | 'error_upload_users' => 'Zmnožnost nalaganja je med preizkusnim obdobjem na voljo samo nekaterim uporabnikom.', |
1900 | 1919 | 'error_upload_file' => 'Izvorne datoteke ni mogoče prenesti.', |
| 1920 | + 'help_intro' => 'Ko želite prijaviti hrošč, predlagati funkcijo ali imate vprašanje, lahko uporabite eno od spodnjih vrst stika z nami:', |
| 1921 | + 'help_jira' => '$1JIRA (potrebujete račun)$2 (Projekt: Commonshelper2)', |
| 1922 | + 'help_mail' => 'Pošljite sporočilo na $1', |
| 1923 | + 'help_commons' => '$1Dodaj objavo na Zbirko$2', |
1901 | 1924 | ); |
1902 | 1925 | |
1903 | 1926 | /** Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица)) |
Index: trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/General.i18n.php |
— | — | @@ -413,6 +413,7 @@ |
414 | 414 | |
415 | 415 | /** Persian (فارسی) |
416 | 416 | * @author Ebraminio |
| 417 | + * @author Mjbmr |
417 | 418 | */ |
418 | 419 | $messages['fa'] = array( |
419 | 420 | 'hello' => 'سلام', |
— | — | @@ -422,12 +423,12 @@ |
423 | 424 | 'namespace' => 'فضای نام', |
424 | 425 | 'form-submit' => 'برو', |
425 | 426 | 'form-reset' => 'بازنشانی', |
426 | | - 'years' => 'سالها', |
427 | | - 'weeks' => 'هفتهها', |
428 | | - 'days' => 'روزها', |
429 | | - 'hours' => 'ساعتها', |
430 | | - 'minutes' => 'دقایق', |
431 | | - 'seconds' => 'ثانیهها', |
| 427 | + 'years' => '{{PLURAL: $1|سال|سال}}', |
| 428 | + 'weeks' => '{{PLURAL: $1|هفته|هفته}}', |
| 429 | + 'days' => '{{PLURAL: $1|روز|روز}}', |
| 430 | + 'hours' => '{{PLURAL: $1|ساعت|ساعت}}', |
| 431 | + 'minutes' => '{{PLURAL: $1|دقیقه|دقیقه}}', |
| 432 | + 'seconds' => '{{PLURAL: $1|ثانیه|ثانیه}}', |
432 | 433 | 'last-modified-date' => 'آخرین تغییر: $1', |
433 | 434 | 'view-source' => 'نمایش مبدأ', |
434 | 435 | ); |
— | — | @@ -707,6 +708,7 @@ |
708 | 709 | * @author Robby |
709 | 710 | */ |
710 | 711 | $messages['lb'] = array( |
| 712 | + 'dateformat' => '%d %B %Y', |
711 | 713 | 'hello' => 'Salut', |
712 | 714 | 'welcome' => 'Wëllkomm', |
713 | 715 | 'toolversionstamp' => 'Versioun $1 ($2)', |
— | — | @@ -939,6 +941,24 @@ |
940 | 942 | 'view-source' => 'Ver código fonte', |
941 | 943 | ); |
942 | 944 | |
| 945 | +/** Brazilian Portuguese (Português do Brasil) |
| 946 | + * @author Giro720 |
| 947 | + */ |
| 948 | +$messages['pt-br'] = array( |
| 949 | + 'hello' => 'Olá', |
| 950 | + 'welcome' => 'Bem-vindo', |
| 951 | + 'toolversionstamp' => 'Versão $1 ($2)', |
| 952 | + 'etc' => 'etc.', |
| 953 | + 'namespace' => 'Espaço nominal', |
| 954 | + 'form-reset' => 'Restaurar', |
| 955 | + 'years' => '{{PLURAL: $1|ano|anos}}', |
| 956 | + 'weeks' => '{{PLURAL: $1|semana|semanas}}', |
| 957 | + 'days' => '{{PLURAL: $1|dia|dias}}', |
| 958 | + 'hours' => '{{PLURAL: $1|hora|horas}}', |
| 959 | + 'minutes' => '{{PLURAL: $1|minuto|minutos}}', |
| 960 | + 'seconds' => '{{PLURAL: $1|segundo|segundos}}', |
| 961 | +); |
| 962 | + |
943 | 963 | /** Romanian (Română) |
944 | 964 | * @author Minisarm |
945 | 965 | */ |
Index: trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Svgtranslate.i18n.php |
— | — | @@ -943,13 +943,40 @@ |
944 | 944 | |
945 | 945 | /** Italian (Italiano) |
946 | 946 | * @author Beta16 |
| 947 | + * @author Mpitt |
947 | 948 | */ |
948 | 949 | $messages['it'] = array( |
| 950 | + 'error-tryagain' => '$1 Premi il pulsante "Indietro" del tuo browser per riprovare.', |
| 951 | + 'error-nothing' => 'Niente da tradurre.', |
| 952 | + 'error-notsvg' => 'Non è un file SVG.', |
| 953 | + 'error-unexpected' => 'Si è verificato un errore imprevisto.', |
| 954 | + 'error-notfound' => "Il file SVG non può essere recuperato dall'URL fornito.", |
| 955 | + 'error-upload' => 'Si è verificato un errore nel caricamento.', |
| 956 | + 'begin-translation' => 'Comincia a tradurre', |
949 | 957 | 'th-original' => 'Originale', |
| 958 | + 'th-translation' => 'Traduzione', |
950 | 959 | 'th-language' => 'Lingua', |
951 | 960 | 'th-username' => 'Nome utente', |
952 | 961 | 'th-password' => 'Password', |
| 962 | + 'th-method' => 'Metodo', |
| 963 | + 'option-tusc' => 'TUSC (caricamento automatico)', |
| 964 | + 'option-manual' => 'Caricamento manuale', |
953 | 965 | 'preview' => 'Anteprima', |
| 966 | + 'translate' => 'Traduci', |
| 967 | + 'translate-instructions' => 'Gli input sono accettati sia come nomi di file (per esempio " $1 ") che come URL completi (ad esempio" $2 "). Se la prima opzione viene utilizzata, si assume che la fonte sia Wikimedia Commons. Per tradurre un SVG da un altro sito o wiki, è necessario utilizzare l\'URL completo.', |
| 968 | + 'svginput-label' => 'File in formato SVG', |
| 969 | + 'stats-footer' => 'Questo strumento è stato utilizzato per tradurre circa $1 file dal $2 .', |
| 970 | + 'uploading' => 'Caricamento in corso', |
| 971 | + 'upload-complete' => "Upload completato con successo. L'immagine dovrebbe essere all'indirizzo $1", |
| 972 | + 'editdescriptionpage' => 'Modificare la nuova pagina di descrizione', |
| 973 | + 'disclaimer' => 'Alcuni dati anonimi saranno privatamente raccolti per fini statistici. Inoltre gli username TUSC, se forniti, saranno memorizzati per eventuali casi di vandalismo. Le password non verranno mai memorizzate.', |
| 974 | + 'author-complete' => "Completare le informazioni sull'autore!", |
| 975 | + 'preview-hide' => 'Nascondi anteprima', |
| 976 | + 'preview-refresh' => 'Aggiorna anteprima', |
| 977 | + 'error-must-accept' => "Per continuare con un upload diretto è necessario accettare i termini d'uso.", |
| 978 | + 'error-tusc-failed' => 'Convalida TUSC fallita: username o password non corretti.', |
| 979 | + 'description-license' => 'Selezionare la descrizione e la licenza', |
| 980 | + 'finalise' => 'Finalizza i dettagli', |
954 | 981 | ); |
955 | 982 | |
956 | 983 | /** Japanese (日本語) |
Index: trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Recentanonymousactivity.i18n.php |
— | — | @@ -158,6 +158,13 @@ |
159 | 159 | 'title' => 'Activitate anonyme recente', |
160 | 160 | ); |
161 | 161 | |
| 162 | +/** Italian (Italiano) |
| 163 | + * @author Mpitt |
| 164 | + */ |
| 165 | +$messages['it'] = array( |
| 166 | + 'title' => 'Attività anonima recente', |
| 167 | +); |
| 168 | + |
162 | 169 | /** Colognian (Ripoarisch) |
163 | 170 | * @author Purodha |
164 | 171 | */ |