r94507 MediaWiki - Code Review archive

Repository:MediaWiki
Revision:r94506‎ | r94507 | r94508 >
Date:13:02, 15 August 2011
Author:siebrand
Status:ok
Tags:
Comment:
Localisation updates from http://translatewiki.net.
Modified paths:
  • /trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Commonshelper2.i18n.php (modified) (history)
  • /trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/General.i18n.php (modified) (history)
  • /trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Svgtranslate.i18n.php (modified) (history)
  • /trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Templatecount.i18n.php (modified) (history)

Diff [purge]

Index: trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Commonshelper2.i18n.php
@@ -1625,6 +1625,19 @@
16261626 'project' => 'Projekt',
16271627 'source_file' => 'Plik źródłowy',
16281628 'target_file' => 'Plik docelowy',
 1629+ 'commons_username' => 'Nazwa użytkownika w Wikimedia Commons',
 1630+ 'commons_to_project' => 'Wikimedia Commons do projektu',
 1631+ 'move_file_from_com' => 'Przenieś plik z Wikimedia Commons do projektu',
 1632+ 'categories' => 'Kategorie',
 1633+ 'remove_cats' => 'Usuń istniejące kategorie',
 1634+ 'use_checkusage' => 'Użyj $1CommonSense$2 sugerującego nowe kategorie',
 1635+ 'do_it' => 'Zrób to',
 1636+ 'error_transfer_usr' => 'Nie podałeś nazwy użytkownika na Wikimedia Commons',
 1637+ 'error_not_exists' => 'Brak pliku źródłowego!',
 1638+ 'error_on_commons' => 'Plik źródłowy już jest na $1!',
 1639+ 'error_file_exists' => 'Plik już istnieje na $3 pod nazwą „$1$4$2“!',
 1640+ 'error_diff_exists' => 'Na docelowej wiki istnieje już inny plik o tej samej nazwie!',
 1641+ 'error_no_meta' => 'Nie odnaleziono metadanych źródłowej wiki! $1Dodaj lub uaktualnij matadane projektu$2',
16291642 );
16301643
16311644 /** Pashto (پښتو)
Index: trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/General.i18n.php
@@ -112,12 +112,12 @@
113113 'namespace' => 'Espaciu de nomes',
114114 'form-submit' => 'Dir',
115115 'form-reset' => 'Reaniciar',
116 - 'years' => 'años',
117 - 'weeks' => 'selmanes',
118 - 'days' => 'díes',
119 - 'hours' => 'hores',
120 - 'minutes' => 'minutos',
121 - 'seconds' => 'segundos',
 116+ 'years' => '{{PLURAL: $1|añu|años}}',
 117+ 'weeks' => '{{PLURAL: $1|selmana|selmanes}}',
 118+ 'days' => '{{PLURAL: $1|día|díes}}',
 119+ 'hours' => '{{PLURAL: $1|hora|hores}}',
 120+ 'minutes' => '{{PLURAL: $1|minutu|minutos}}',
 121+ 'seconds' => '{{PLURAL: $1|segundu|segundos}}',
122122 'last-modified-date' => 'Caberu cambéu: $1',
123123 'view-source' => 'Ver códigu fonte',
124124 );
Index: trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Svgtranslate.i18n.php
@@ -1080,9 +1080,11 @@
10811081 'uploading' => 'Eroplueden',
10821082 'upload-complete' => "D'Eroplueden huet fonctionnéiert. D'Bild misst elo op $1 sinn",
10831083 'editdescriptionpage' => 'Déi nei Beschreiwungssäit änneren',
 1084+ 'disclaimer' => "E puer anonym Donnéeë gi fir statistesch Zwecker gesammelt. Wann dir en TUSC Benotzernumm ugitt, gëtt deen och gespäichert fir am Fall vu Vandalismus d'Recherchen ze vereinfachen. Passwierder ginn ni gespäichert.",
10841085 'author-complete' => "Kompletéiert w.e.g. d'Informatiounen iwwer den Auteur!",
10851086 'preview-hide' => 'Preview verstoppen',
10861087 'preview-refresh' => 'Preview aktualiséieren',
 1088+ 'error-must-accept' => "Fir mam direkten Eropluede virunzefuere musst Dir d'Conditioune vum Benotzen akzeptéieren.",
10871089 'description-license' => 'Beschreiwung a Lizenz eraussichen',
10881090 'finalise' => 'Detailer kompletéieren',
10891091 );
Index: trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Templatecount.i18n.php
@@ -60,6 +60,21 @@
6161 'time-label' => 'Tyd geneem om opdrag uit te voer',
6262 );
6363
 64+/** Asturian (Asturianu)
 65+ * @author Xuacu
 66+ */
 67+$messages['ast'] = array(
 68+ 'enter-details' => 'Amiesta los datos',
 69+ 'introduction' => "Escribi'l nome d'una plantía (namái Wikipedies de momentu) y calca Dir. Ye tan cenciello como eso. Hai dalgo de caché (recordar los resultaos), pero por desgracia eso ta fuera del control d'esta ferramienta y del so propietariu.",
 70+ 'language-label' => 'Llingua',
 71+ 'namespace-label' => 'Espaciu de nomes',
 72+ 'pagename-label' => 'Nome de la páxina (ensin espaciu de nomes)',
 73+ 'transclusion-count-label' => 'Númberu de tresclusiones',
 74+ 'transclusion-count' => "S'atoparon $1 tresclusiones.",
 75+ 'error-suggestion' => '¿Escribiríes mal (o coles mayúscules incorreutes) el nome de la páxina?',
 76+ 'time-label' => 'Tiempu necesariu pa executar el comandu',
 77+);
 78+
6479 /** Belarusian (Taraškievica orthography) (‪Беларуская (тарашкевіца)‬)
6580 * @author EugeneZelenko
6681 * @author Jim-by

Status & tagging log