r93970 MediaWiki - Code Review archive

Repository:MediaWiki
Revision:r93969‎ | r93970 | r93971 >
Date:14:01, 5 August 2011
Author:raymond
Status:ok
Tags:
Comment:
Localisation update for ToolserverI18N messages from translatewiki.net (2011-08-06 14:00:00)
Modified paths:
  • /trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/General.i18n.php (modified) (history)
  • /trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Orphantalk2.i18n.php (modified) (history)
  • /trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Svgtranslate.i18n.php (modified) (history)
  • /trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Templatecount.i18n.php (modified) (history)
  • /trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Tsintuition.i18n.php (modified) (history)

Diff [purge]

Index: trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/General.i18n.php
@@ -354,6 +354,7 @@
355355 );
356356
357357 /** Spanish (Español)
 358+ * @author Crazymadlover
358359 * @author Fitoschido
359360 */
360361 $messages['es'] = array(
@@ -365,10 +366,10 @@
366367 'namespace' => 'Espacio de nombres',
367368 'form-submit' => 'Ir',
368369 'form-reset' => 'Restablecer',
369 - 'years' => 'años',
370 - 'weeks' => 'semanas',
371 - 'days' => 'días',
372 - 'hours' => 'horas',
 370+ 'years' => '{{PLURAL: $1|año|años}}',
 371+ 'weeks' => '{{PLURAL: $1|semana|semanas}}',
 372+ 'days' => '{{PLURAL: $1|día|días}}',
 373+ 'hours' => '{{PLURAL: $1|hora|horas}}',
373374 'last-modified-date' => 'Última modificación: $1',
374375 'view-source' => 'Ver fuente',
375376 );
@@ -853,12 +854,12 @@
854855 'namespace' => 'Navnerom',
855856 'form-submit' => 'Gå',
856857 'form-reset' => 'Nullstill',
857 - 'years' => 'år',
858 - 'weeks' => 'uker',
859 - 'days' => 'dager',
860 - 'hours' => 'timer',
861 - 'minutes' => 'minutter',
862 - 'seconds' => 'sekunder',
 858+ 'years' => '{{PLURAL: $1|år|år}}',
 859+ 'weeks' => '{{PLURAL: $1|uke|uker}}',
 860+ 'days' => '{{PLURAL: $1|dag|dager}}',
 861+ 'hours' => '{{PLURAL: $1|time|timer}}',
 862+ 'minutes' => '{{PLURAL: $1|minutt|minutter}}',
 863+ 'seconds' => '{{PLURAL: $1|sekund|sekunder}}',
863864 'last-modified-date' => 'Sist endret: $1',
864865 'view-source' => 'Vis kilde',
865866 );
@@ -1194,7 +1195,7 @@
11951196 'welcome' => '欢迎',
11961197 'toolversionstamp' => '版本 $1 ($2)',
11971198 'etc' => '等。',
1198 - 'namespace' => '名称空间',
 1199+ 'namespace' => '名字空间',
11991200 'form-submit' => '提交',
12001201 'form-reset' => '重置',
12011202 'years' => '年',
Index: trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Svgtranslate.i18n.php
@@ -1521,6 +1521,8 @@
15221522 'title' => "Traduzione de l'SVG",
15231523 'error-nothing' => 'Ninde da traducere.',
15241524 'error-notsvg' => "Non g'è 'nu file SVG.",
 1525+ 'error-unexpected' => "'N'errore inaspettate s'a verificate.",
 1526+ 'error-notfound' => "'U file SVG non ge se pò pigghià da l'URL specificate.",
15251527 'begin-translation' => "Accuminze 'a traduzione",
15261528 'th-original' => 'Origgenale',
15271529 'th-translation' => 'Traduzione',
@@ -1533,10 +1535,13 @@
15341536 'preview' => 'Andeprime',
15351537 'translate' => 'Traduce',
15361538 'svginput-label' => 'File SVG',
 1539+ 'stats-footer' => 'Stu strumende avène ausate pe traducere approssimativamende $1 file da $2.',
15371540 'uploading' => 'Stoche a careche',
15381541 'editdescriptionpage' => "Cange 'a pàgena nove d'a descrizione",
 1542+ 'author-complete' => "Pe piacere comblete le 'mbormaziune de l'autore!",
15391543 'preview-hide' => "Scunne l'andeprime",
15401544 'preview-refresh' => "Aggiorne l'andeprime",
 1545+ 'error-tusc-failed' => 'Validazione TUSC fallite: Nome utende o passuord non ge sonde corrette.',
15411546 'description-license' => 'Scacchie descrizione e licenze',
15421547 'finalise' => 'Finalizze le dettaglie',
15431548 );
Index: trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Templatecount.i18n.php
@@ -408,6 +408,7 @@
409409 $messages['roa-tara'] = array(
410410 'enter-details' => 'Mitte le dettaglie',
411411 'language-label' => 'Lènghe',
 412+ 'namespace-label' => 'Namespace',
412413 'pagename-label' => "Nome d'a pàgene (escluse 'u namespace)",
413414 'transclusion-count-label' => "Numere de 'nglusiune",
414415 'transclusion-count' => "$1 'nglusiune acchiate.",
@@ -515,12 +516,13 @@
516517
517518 /** Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
518519 * @author Hydra
 520+ * @author Shizhao
519521 * @author Xiaomingyan
520522 */
521523 $messages['zh-hans'] = array(
522524 'enter-details' => '输入详细信息',
523525 'language-label' => '语言',
524 - 'namespace-label' => '名称空间',
 526+ 'namespace-label' => '名字空间',
525527 'pagename-label' => '页面名称(不包括命名空间)',
526528 'time-label' => '执行命令所需的时间',
527529 );
Index: trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Orphantalk2.i18n.php
@@ -958,6 +958,8 @@
959959 'tools-hist' => 'cunde',
960960 'tools-curr' => 'corr',
961961 'tools-globalusage' => 'globalusage',
 962+ 'deletesummary' => "Pulizze le pàggene de le 'ngazzaminde senze attane cu $1",
 963+ 'noresults' => "Nisciuna pàgene de le 'ngazzaminde orfane sus a sta uicchi jndr'à stu namespace soddisfe le 'mbostaziune tune.",
962964 'resultslimited' => 'Resultate limitate a $1 pàggene.',
963965 );
964966
Index: trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Tsintuition.i18n.php
@@ -1236,6 +1236,7 @@
12371237 * @author Joetaras
12381238 */
12391239 $messages['roa-tara'] = array(
 1240+ 'fullname' => "'Ndernazzionalizzazzione de l'Interfacce Utende de Toolserver",
12401241 'current-settings' => "'Mbostaziune corrende",
12411242 'current-language' => 'Lènga scacchiate de mò',
12421243 'settings-legend' => "'Mbostaziune",
@@ -1244,6 +1245,7 @@
12451246 'renew-cookies' => 'rennove le cookie',
12461247 'cookie-expiration' => 'Scadenze de le cookie',
12471248 'clearcookies-success' => "E' pulezzate tutte le cookie cu successe.",
 1249+ 'renewcookies-success' => "Cookie rennovate! Tu ste tutte 'mbostate pa prossime $1.",
12481250 'tab-overview' => 'Panorameche',
12491251 'tab-settings' => "'Mbostaziune",
12501252 'tab-about' => 'Sus a',
@@ -1252,8 +1254,10 @@
12531255 'bl-mysettings-new' => "Cange 'a lènghe!",
12541256 'bl-promo' => 'Le traduziune sonde sostenute da $1 e $2.',
12551257 'bl-changelanguage' => "Cazze aqquà pe cangià l'inderfacce d'a lènghe de stu strumende.",
 1258+ 'usage' => 'Struminde tradotte da Toolserver Intuition.',
12561259 'help-translate-tool' => "Danne 'na màne a traducere stu strumende!",
12571260 'help-translate-all' => "Danne 'na màne a traducere Toolserver!",
 1261+ 'help-translate-tooltip' => "Dà 'na màne a l'otre pe traducere le messagge de interfacce jndr'à lènga toje.",
12581262 );
12591263
12601264 /** Slovenian (Slovenščina)

Status & tagging log