r90008 MediaWiki - Code Review archive

Repository:MediaWiki
Revision:r90007‎ | r90008 | r90009 >
Date:20:20, 13 June 2011
Author:raymond
Status:ok
Tags:
Comment:
Localisation updates for ToolserverI18N messages from translatewiki.net (2011-06-13 20:07:00)
Modified paths:
  • /trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Commonshelper2.i18n.php (modified) (history)
  • /trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/General.i18n.php (modified) (history)
  • /trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Orphantalk2.i18n.php (modified) (history)
  • /trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Svgtranslate.i18n.php (modified) (history)
  • /trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Templatecount.i18n.php (modified) (history)

Diff [purge]

Index: trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Commonshelper2.i18n.php
@@ -718,6 +718,7 @@
719719 $messages['gl'] = array(
720720 'attention' => 'Atención',
721721 'description' => 'Unha ferramenta para transferir ficheiros de proxectos da Wikimedia á Wikimedia Commons',
 722+ 'change_meta' => 'Cambiar a $1categoría e configuración do modelo$2 por $3',
722723 'jira_link' => 'Informar dun erro ou suxerir unha funcionalidade',
723724 'language' => 'Lingua',
724725 'project' => 'Proxecto',
@@ -729,25 +730,31 @@
730731 'categories' => 'Categorías',
731732 'remove_cats' => 'Eliminar as categorías existentes',
732733 'use_checkusage' => 'Empregue $1CommonSense$2 para suxerir novas categorías',
 734+ 'use_tusc' => 'Usar $1TUSC$2 para autenticar e transferir o ficheiro directamente',
733735 'tusc_user' => 'Nome de usuario TUSC',
734736 'tusc_pass' => 'Contrasinal TUSC',
735737 'do_it' => 'Facelo',
736738 'error_transfer_usr' => 'Non definiu un nome de usuario para a Wikimedia Commons',
737739 'error_not_exists' => 'O ficheiro de orixe non existe!',
738740 'error_file_exists' => 'O ficheiro xa existe en $3 como "$1$4$2"!',
 741+ 'error_diff_exists' => 'Xa existe un ficheiro diferente co mesmo nome no wiki de destino!',
739742 'error_no_meta' => 'Non se atoparon metadatos sobre o wiki de orixe! $1Engada ou actualice os metadatos do proxecto$2',
740743 'error_meta_no_good' => 'Metadatos: Non se atoparon modelo correctos! $1Ligazón aos metadatos$2',
741744 'error_meta_bad' => 'Metadatos: Atopouse un modelo erróneo! $1Engada ou actualice os metadatos do proxecto$2',
742745 'original_wikitext' => 'Texto wiki orixinal',
743746 'new_wikitext' => 'Novo texto wiki',
744747 'new_filename' => 'Novo nome de ficheiro:',
 748+ 'output_information' => 'Se quere facer unha carga manual, edite o texto superior (se fose necesario), garde $1o ficheiro$2 no seu ordenador e logo $3cárgueo$4.',
745749 'upload_submit' => 'Cargar!',
746750 'target_wiki' => 'o wiki de destino',
747751 'standard_language' => 'gl',
748752 'error_bot_blocked' => 'O bot de cargas está bloqueado na Wikimedia Commons.',
 753+ 'error_upload_meta' => 'Non se pode cargar directamente porque hai un problema cos metadatos (véxase enriba)!',
749754 'error_tusc_failed' => 'Erro na comprobación TUSC!',
750755 'error_only_commons' => 'A carga directa funciona soamente na Wikimedia Commons!',
751756 'upload_control_text' => 'Comprobe o novo texto wiki e prema sobre "$1" se todo está ben!',
 757+ 'error_commons_user' => 'Para identificar o usuario que efectúa a transferencia, cómpre que o seu nome de usuario da Wikimedia Commons estea presente na descrición!',
 758+ 'error_upload_users' => 'A función de cargas só está dispoñible para algúns usuarios durante o período de probas!',
752759 'error_upload_file' => 'O ficheiro orixinal non se pode descargar.',
753760 );
754761
@@ -1719,7 +1726,7 @@
17201727 'remove_cats' => 'Ukloni postojeće kategorije',
17211728 'checkusage' => 'Upotreba',
17221729 'use_checkusage' => 'Koristite $1Komon sens$2 da predložite nove kategorije',
1723 - 'use_tusc' => 'Koristite $1TUSC$2 za prenos datoteka',
 1730+ 'use_tusc' => 'Koristite $1TUSC$2 za izravni prenos datoteka',
17241731 'tusc_user' => 'Korisničko ime za TUSC',
17251732 'tusc_pass' => 'Lozinka za TUSC',
17261733 'do_it' => 'Uradi',
@@ -1727,14 +1734,16 @@
17281735 'error_not_exists' => 'Izvorna datoteka ne postoji.',
17291736 'error_file_exists' => 'Datoteka već postoji na vikiju $3 kao „$1$4$2“.',
17301737 'error_diff_exists' => 'Drugačija odredišna datoteka postoji na navedenom vikiju pod istim imenom.',
1731 - 'error_no_meta' => 'Metapodaci nisu pronađeni na izvornom vikiju. $1Veza$2',
1732 - 'error_meta_no_good' => 'Metapodaci: nisu pronađeni dobri šabloni. $1Veza$2',
1733 - 'error_meta_bad' => 'Metapodaci: pronađen je loš šablon. $1Veza$2',
 1738+ 'error_no_meta' => 'Metapodaci nisu pronađeni na izvornom vikiju. $1Dodajte ih ili ih ažurirajte za projekat$2',
 1739+ 'error_meta_no_good' => 'Metapodaci: nisu pronađeni dobri šabloni. $1Dodajte ih ili ih ažurirajte za projekat$2',
 1740+ 'error_meta_bad' => 'Metapodaci: pronađen je loš šablon. $1Dodajte ili ažurirajte metapodatke za projekat$2',
17341741 'original_wikitext' => 'Izvorni tekst vikija',
17351742 'new_wikitext' => 'Novi tekst vikija',
17361743 'new_filename' => 'Novi naziv datoteke:',
1737 - 'output_information' => 'Za ručno otpremanje, uredite tekst iznad (ako je potrebno), sačuvajte $1datoteku$2 na računar i',
 1744+ 'output_information' => 'Za ručno otpremanje, uredite tekst iznad (ako je potrebno), sačuvajte $1datoteku$2 na računar i $3otpremite je$4.',
 1745+ 'upload_submit' => 'Otpremi',
17381746 'target_wiki' => 'odredišna vikija',
 1747+ 'standard_language' => 'sr-el',
17391748 'error_bot_blocked' => 'Bot za otpremanje je blokiran na Vikimedijinoj ostavi.',
17401749 'error_upload_meta' => 'Izravno otpremanje nije moguće jer je došlo do problema s metapodacima (pogledajte iznad).',
17411750 'error_tusc_failed' => 'TUSC provera nije uspela.',
Index: trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/General.i18n.php
@@ -911,6 +911,8 @@
912912 'weeks' => 'săptămâni',
913913 'days' => 'zile',
914914 'hours' => 'ore',
 915+ 'minutes' => 'minute',
 916+ 'seconds' => 'secunde',
915917 'last-modified-date' => 'Ultima modificare: $1',
916918 'view-source' => 'Sursă pagină',
917919 );
@@ -984,6 +986,8 @@
985987 'weeks' => 'недеље',
986988 'days' => 'дана',
987989 'hours' => 'сата',
 990+ 'minutes' => 'мин.',
 991+ 'seconds' => 'сек.',
988992 'last-modified-date' => 'Последња измена: $1',
989993 'view-source' => 'Изворник',
990994 );
@@ -1003,6 +1007,8 @@
10041008 'weeks' => 'nedelje',
10051009 'days' => 'dana',
10061010 'hours' => 'sata',
 1011+ 'minutes' => 'min.',
 1012+ 'seconds' => 'sek.',
10071013 'last-modified-date' => 'Poslednja izmena: $1',
10081014 'view-source' => 'Izvor',
10091015 );
Index: trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Svgtranslate.i18n.php
@@ -708,9 +708,11 @@
709709 */
710710 $messages['gl'] = array(
711711 'title' => 'Tradución SVG',
 712+ 'error-tryagain' => '$1 Prema no botón "Atrás" do seu navegador para intentalo de novo.',
712713 'error-nothing' => 'Non hai nada que traducir.',
713714 'error-notsvg' => 'Non é un ficheiro SVG.',
714715 'error-unexpected' => 'Houbo un erro inesperado.',
 716+ 'error-notfound' => 'Non se puido recuperar o ficheiro SVG desde o enderezo URL proporcionado.',
715717 'error-upload' => 'Houbo un erro de carga.',
716718 'begin-translation' => 'Comezar a tradución',
717719 'th-original' => 'Orixinal',
@@ -723,12 +725,18 @@
724726 'option-manual' => 'Carga manual',
725727 'preview' => 'Vista previa',
726728 'translate' => 'Traducir',
 729+ 'translate-instructions' => 'Acéptanse as entradas como nomes de ficheiro (por exemplo, "$1") ou enderezos URL completos (por exemplo, "$2"). En caso de empregar a primeira opción, a Wikimedia Commons usarase como fonte. Para traducir un SVG desde outro sitio ou wiki, debe utilizar o formato URL completo.',
727730 'svginput-label' => 'Ficheiro SVG',
 731+ 'stats-footer' => 'Esta ferramenta empregouse para traducir aproximadamente $1 ficheiros desde $2.',
728732 'uploading' => 'Cargando',
 733+ 'upload-complete' => 'A carga finalizou correctamente. A imaxe debería estar en $1',
729734 'editdescriptionpage' => 'Editar a nova páxina de descrición',
 735+ 'disclaimer' => 'Recolleranse de xeito privado algúns datos anónimos para fins estatísticos. Se se proporcionaron, os nomes de usuario TUSC tamén se rexistrarán para axudar a combater o vandalismo. Os contrasinais non se gardan en ningún caso.',
730736 'author-complete' => 'Complete a información do autor!',
731737 'preview-hide' => 'Agochar a vista previa',
732738 'preview-refresh' => 'Actualizar a vista previa',
 739+ 'error-must-accept' => 'Para continuar a carga directa ten que aceptar as condicións de uso.',
 740+ 'error-tusc-failed' => 'Fallou a validación TUSC: nome de usuario ou contrasinal incorrectos.',
733741 'description-license' => 'Seleccione a descrición e a licenza',
734742 'finalise' => 'Finalizar os detalles',
735743 );
Index: trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Templatecount.i18n.php
@@ -136,11 +136,15 @@
137137 * @author Toliño
138138 */
139139 $messages['gl'] = array(
 140+ 'enter-details' => 'Insira os detalles',
 141+ 'introduction' => 'Escriba o nome dun modelo (sentímolo, nestes intres só para wikipedias) e prema no botón para continuar. É así de sinxelo. Hai problemas de memoria caché (que lembra os resultados), pero desgraciadamente isto está fóra do control da ferramenta e mais do seu dono.',
140142 'language-label' => 'Lingua',
141143 'namespace-label' => 'Espazo de nomes',
142144 'pagename-label' => 'Nome da páxina (sen o espazo de nomes)',
143145 'transclusion-count-label' => 'Número de transclusións',
144146 'transclusion-count' => 'Atopáronse $1 transclusións.',
 147+ 'error-suggestion' => 'Poida que escribise mal o nome da páxina.',
 148+ 'time-label' => 'Tempo necesario para executar o comando',
145149 );
146150
147151 /** Interlingua (Interlingua)
@@ -244,6 +248,21 @@
245249 'language-label' => 'Æвзаг',
246250 );
247251
 252+/** Romanian (Română)
 253+ * @author Minisarm
 254+ */
 255+$messages['ro'] = array(
 256+ 'enter-details' => 'Introduceți detalii',
 257+ 'introduction' => 'Introduceți numele unui format (pentru moment funcționează doar pentru Wikipedia, ne pare rău) și apăsați Du-te. Atât de simplu. Trebuie spus că se rețin și informații în memoria cache (date care țin de rezultate), dar, din păcate, acest lucru nu poate fi controlat de către această unealtă sau de către deținătorul ei.',
 258+ 'language-label' => 'Limbă',
 259+ 'namespace-label' => 'Spațiu de nume',
 260+ 'pagename-label' => 'Numele paginii (fără spațiul de nume)',
 261+ 'transclusion-count-label' => 'Număr de transcluderi',
 262+ 'transclusion-count' => '$1 transcluderi(e) găsite(ă).',
 263+ 'error-suggestion' => 'Poate că ați ortografiat greșit numele paginii (sau ați folosit în mod eronat majuscula/minuscula inițială)?',
 264+ 'time-label' => 'Timpul necesar executării comenzii',
 265+);
 266+
248267 /** Slovenian (Slovenščina)
249268 * @author Dbc334
250269 */
@@ -259,6 +278,36 @@
260279 'time-label' => 'Čas, porabljen za izvršitev ukaza',
261280 );
262281
 282+/** Serbian Cyrillic ekavian (‪Српски (ћирилица)‬)
 283+ * @author Rancher
 284+ */
 285+$messages['sr-ec'] = array(
 286+ 'enter-details' => 'Унос података',
 287+ 'introduction' => 'Унесите назив шаблона и кликните на дугме „Иди“. Има и мало привременог меморисања, али то је ван досега ове алатке и његовог власника.',
 288+ 'language-label' => 'Језик',
 289+ 'namespace-label' => 'Именски простор',
 290+ 'pagename-label' => 'Назив странице (без именског простора)',
 291+ 'transclusion-count-label' => 'Број трансклузија',
 292+ 'transclusion-count' => 'Пронађено трансклузија: $1.',
 293+ 'error-suggestion' => 'Можда сте погрешно унели назив странице.',
 294+ 'time-label' => 'Време за извршавање наредбе',
 295+);
 296+
 297+/** Serbian Latin ekavian (‪Srpski (latinica)‬)
 298+ * @author Rancher
 299+ */
 300+$messages['sr-el'] = array(
 301+ 'enter-details' => 'Unos podataka',
 302+ 'introduction' => 'Unesite naziv šablona i kliknite na dugme „Idi“. Ima i malo privremenog memorisanja, ali to je van dosega ove alatke i njegovog vlasnika.',
 303+ 'language-label' => 'Jezik',
 304+ 'namespace-label' => 'Imenski prostor',
 305+ 'pagename-label' => 'Naziv stranice (bez imenskog prostora)',
 306+ 'transclusion-count-label' => 'Broj transkluzija',
 307+ 'transclusion-count' => 'Pronađeno transkluzija: $1.',
 308+ 'error-suggestion' => 'Možda ste pogrešno uneli naziv stranice.',
 309+ 'time-label' => 'Vreme za izvršavanje naredbe',
 310+);
 311+
263312 /** Telugu (తెలుగు)
264313 * @author Veeven
265314 */
Index: trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Orphantalk2.i18n.php
@@ -459,6 +459,8 @@
460460 'tools-hist' => 'hist',
461461 'tools-curr' => 'actual',
462462 'tools-globalusage' => 'uso global',
 463+ 'deletesummary' => 'Limpando as páxinas de conversa orfas mediante $1',
 464+ 'noresults' => 'Non hai páxina de conversa orfas neste espazo de nomes que coincidisen coa configuración.',
463465 'resultslimited' => 'Os resultados limítanse a $1 páxinas.',
464466 );
465467

Status & tagging log