Index: trunk/extensions/ReplaceText/ReplaceText.i18n.php |
— | — | @@ -46,7 +46,6 @@ |
47 | 47 | 'replacetext_warning' => "'''Warning:''' There {{PLURAL:$1|is $1 page that already contains|are $1 pages that already contain}} the replacement string, \"$2\". If you make this replacement you will not be able to separate your replacements from these strings.", |
48 | 48 | 'replacetext_blankwarning' => "'''Warning:''' Because the replacement string is blank, this operation will not be reversible.", |
49 | 49 | 'replacetext_continue' => 'Continue', |
50 | | - 'replacetext_cancel' => '(Click the "Back" button in your browser to cancel the operation.)', |
51 | 50 | // content messages |
52 | 51 | 'replacetext_editsummary' => 'Text replace - "$1" to "$2"', |
53 | 52 | 'right-replacetext' => 'Do string replacements on the entire wiki', |
— | — | @@ -107,7 +106,6 @@ |
108 | 107 | 'replacetext_blankwarning' => 'Omdat u teks met niks vervang kan hierdie aksie nie ongedaan gemaak word nie. |
109 | 108 | Wil u voortgaan?', |
110 | 109 | 'replacetext_continue' => 'Gaan voort', |
111 | | - 'replacetext_cancel' => '(Kliek op die "Terug"-knoppie in u webblaaier om hierdie operasie te kanselleer.)', |
112 | 110 | 'replacetext_editsummary' => "Teks vervang - '$1' na '$2'", |
113 | 111 | 'right-replacetext' => 'Doen vervangings oor die hele wiki', |
114 | 112 | ); |
— | — | @@ -148,7 +146,6 @@ |
149 | 147 | 'replacetext_warning' => "'''تحذير''': توجد {{PLURAL:$1||صفحة واحدة تحتوي|صفحتان تحتويان|$1 صفحات تحتوي|$1 صفحة تحتوي}} بالفعل على سلسلة الاستبدال '$2'. إذا قمت بهذا الاستبدال فلن تصبح قادرًا على فصل استبدالاتك عن هذه السلاسل.", |
150 | 148 | 'replacetext_blankwarning' => 'لأن سلسلة الاستبدال فارغة، هذه العملية لن تكون عكسية؛ استمر؟', |
151 | 149 | 'replacetext_continue' => 'استمر', |
152 | | - 'replacetext_cancel' => '(اضغط زر "رجوع" في متصفحك لإلغاء العملية.)', |
153 | 150 | 'replacetext_editsummary' => "استبدال النص - '$1' ب'$2'", |
154 | 151 | 'right-replacetext' => 'القيام باستبدال للسلاسل في الويكي بأكمله', |
155 | 152 | ); |
— | — | @@ -188,7 +185,6 @@ |
189 | 186 | استمرار مع الاستبدال؟", |
190 | 187 | 'replacetext_blankwarning' => 'لأن سلسلة الاستبدال فارغة، هذه العملية لن تكون عكسية؛ استمر؟', |
191 | 188 | 'replacetext_continue' => 'استمر', |
192 | | - 'replacetext_cancel' => '(اضغط زر "رجوع" علشان إلغاء العملية.)', |
193 | 189 | 'replacetext_editsummary' => "استبدال النص - '$1' ب'$2'", |
194 | 190 | 'right-replacetext' => 'القيام باستبدال للسلاسل فى الويكى بأكمله', |
195 | 191 | ); |
— | — | @@ -230,7 +226,6 @@ |
231 | 227 | 'replacetext_warning' => "'''Иғтибар:''' Алмаш \"\$2\" тексын үҙ эсенә алған {{PLURAL:\$1|\$1 бит}} бар инде. Әгәр һеҙ алмаштырыуҙы башҡарһағыҙ, алмаштырылған текстарҙы булғандарынан айыра алмаясаҡһығыҙ.", |
232 | 228 | 'replacetext_blankwarning' => "'''Иғтибар:'''Алмаш текст буш булғанға күрә, был ғәмәлде кире алыу мөмкин түгел.", |
233 | 229 | 'replacetext_continue' => 'Дауам итергә', |
234 | | - 'replacetext_cancel' => '(Ғәмәлде кире алыу өсөн, браузерығыҙҙың "Артҡа" төмәһенә баҫығыҙ.)', |
235 | 230 | 'replacetext_editsummary' => '"$1" тексын "$2" менән алмаштырыу', |
236 | 231 | 'right-replacetext' => 'Бөтә викила тексты алмаштырыу', |
237 | 232 | ); |
— | — | @@ -275,7 +270,6 @@ |
276 | 271 | 'replacetext_blankwarning' => 'У выніку таго, што радок, на які павінна адбыцца замена, пусты, апэрацыя ня будзе выкананая. |
277 | 272 | Вы жадаеце працягваць?', |
278 | 273 | 'replacetext_continue' => 'Працягваць', |
279 | | - 'replacetext_cancel' => '(Націсьніце кнопку «Вярнуцца» у браўзэры, каб скасаваць апэрацыю.)', |
280 | 274 | 'replacetext_editsummary' => 'Замена тэксту: «$1» на «$2»', |
281 | 275 | 'right-replacetext' => 'замена тэксту ва ўсёй вікі', |
282 | 276 | ); |
— | — | @@ -294,7 +288,6 @@ |
295 | 289 | 'replacetext_noreplacement' => "Не бяха открити страници, съдържащи низа '$1'.", |
296 | 290 | 'replacetext_blankwarning' => 'Тъй като низът за заместване е празен, процесът на заместване е необратим; продължаване?', |
297 | 291 | 'replacetext_continue' => 'Продължаване', |
298 | | - 'replacetext_cancel' => '(натиснете бутона „Back“ за прекратяване на действието.)', |
299 | 292 | 'replacetext_editsummary' => "Заместване на текст - '$1' на '$2'", |
300 | 293 | ); |
301 | 294 | |
— | — | @@ -350,7 +343,6 @@ |
351 | 344 | 'replacetext_warning' => "'''Diwallit :''' {{PLURAL:\$1| \$1 bajenn enni| \$1 pajenn enno}} ar steudad arouezennoù erlec'hiañ zo dija, \"\$2\". Ma kasit ar cheñchamant da benn ne vo ket posupl diforc'hañ ar cheñchamantoù degaset ganeoc'h diouzh an neudennadoù-se ken.", |
352 | 345 | 'replacetext_blankwarning' => "'''Diwallit : ''' Dre m'eo goullo ar steudad erlec'hiañ, ne vo ket tu da zizober an urzh-mañ.", |
353 | 346 | 'replacetext_continue' => "Kenderc'hel", |
354 | | - 'replacetext_cancel' => '(Evit nulañ an ober klikit war ar bouton "Disto" en ho merdeer.)', |
355 | 347 | 'replacetext_editsummary' => 'Erlec\'hiañ an destenn - "$1" dre "$2"', |
356 | 348 | 'right-replacetext' => "Krouiñ erlec'hiadurioù testenn er wiki a-bezh", |
357 | 349 | ); |
— | — | @@ -392,7 +384,6 @@ |
393 | 385 | 'replacetext_blankwarning' => 'Pošto je zamjenski tekst prazan, ovu operaciju neće biti moguće vratiti. |
394 | 386 | Da li želite nastaviti?', |
395 | 387 | 'replacetext_continue' => 'Nastavi', |
396 | | - 'replacetext_cancel' => '(Kliknite na dugme "Nazad" u Vašem pregledniku da bi zaustavili operaciju.)', |
397 | 388 | 'replacetext_editsummary' => "Zamjena teksta - '$1' u '$2'", |
398 | 389 | 'right-replacetext' => 'Pravljenje zamjene teksta na cijelom wikiju', |
399 | 390 | ); |
— | — | @@ -427,7 +418,6 @@ |
428 | 419 | 'replacetext_replacementtext' => 'Nahradit textem:', |
429 | 420 | 'replacetext_replace' => 'Nahradit', |
430 | 421 | 'replacetext_continue' => 'Pokračovat', |
431 | | - 'replacetext_cancel' => '(Operaci zrušíte kliknutím na tlačítko „Zpět“ ve vašem prohlížeči.)', |
432 | 422 | 'replacetext_editsummary' => 'Nahrazení textu „$1“ textem „$2“', |
433 | 423 | 'right-replacetext' => 'Hledání a nahrazování textu na celé wiki', |
434 | 424 | ); |
— | — | @@ -473,7 +463,6 @@ |
474 | 464 | Sofern du nun die {{PLURAL:$1|Ersetzung|Ersetzungen}} durchführst, ist eine spätere Unterscheidung zwischen den nunmehr zu ersetzenden und den bereits vorhandenen Textteilen nicht mehr möglich.", |
475 | 465 | 'replacetext_blankwarning' => "'''Warnung:''' Da der zu ersetzende Textteil leer ist, kann die Operation nicht rückgängig gemacht werden. Möchtest du dennoch fortfahren?", |
476 | 466 | 'replacetext_continue' => 'Fortfahren', |
477 | | - 'replacetext_cancel' => '(Klicke auf die „Zurück“-Schaltfläche, um die Operation abzubrechen.)', |
478 | 467 | 'replacetext_editsummary' => 'Textersetzung - „$1“ durch „$2“', |
479 | 468 | 'right-replacetext' => 'Textersetzung für das gesamte Wiki durchführen', |
480 | 469 | ); |
— | — | @@ -490,7 +479,6 @@ |
491 | 480 | 'replacetext_warning' => "'''Warnung:''' $1 {{PLURAL:$1|Seite enthält|Seiten enthalten}} bereits den zu ersetzenden Textteil „$2“. |
492 | 481 | Sofern Sie nun die {{PLURAL:$1|Ersetzung|Ersetzungen}} durchführen, ist eine spätere Unterscheidung zwischen den nunmehr zu ersetzenden und den bereits vorhandenen Textteilen nicht mehr möglich.", |
493 | 482 | 'replacetext_blankwarning' => "'''Warnung:''' Da der zu ersetzende Textteil leer ist, kann die Operation nicht rückgängig gemacht werden. Möchten Sie dennoch fortfahren?", |
494 | | - 'replacetext_cancel' => '(Klicken Sie auf die „Zurück“-Schaltfläche, um die Operation abzubrechen.)', |
495 | 483 | ); |
496 | 484 | |
497 | 485 | /** Lower Sorbian (Dolnoserbski) |
— | — | @@ -529,7 +517,6 @@ |
530 | 518 | Jolic wuwjedujoš toś tu wuměnu, njamóžoš rozeznaś swóje wuměny wót toś togo teksta.', |
531 | 519 | 'replacetext_blankwarning' => 'Dokulaž njejo tekst za wuměnjenje, toś ta operacija njedajo se anulěrowaś. Coš weto pókšacowaś?', |
532 | 520 | 'replacetext_continue' => 'Dalej', |
533 | | - 'replacetext_cancel' => '(Klikni na tłocašk "Slědk" w swójom wobglědowaku, aby pśetergnuł operaciju.)', |
534 | 521 | 'replacetext_editsummary' => "Wuměna teksta - '$1' do '$2'", |
535 | 522 | 'right-replacetext' => 'Tekst na cełem wikiju wuměniś', |
536 | 523 | ); |
— | — | @@ -626,7 +613,6 @@ |
627 | 614 | 'replacetext_blankwarning' => 'Como la cadena de reemplazo está vacía, esta operación no podrá revertirse. |
628 | 615 | ¿ Desea continuar ?', |
629 | 616 | 'replacetext_continue' => 'Continuar', |
630 | | - 'replacetext_cancel' => '(Haga click en el botón "retroceder" en su navegador para cancelar la operación.)', |
631 | 617 | 'replacetext_editsummary' => "Texto reemplaza - '$1' a '$2'", |
632 | 618 | 'right-replacetext' => 'Reemplaza cadenas de caracteres en toda la wiki', |
633 | 619 | ); |
— | — | @@ -645,7 +631,6 @@ |
646 | 632 | 'replacetext_replace' => 'Ordeztu', |
647 | 633 | 'replacetext_noreplacement' => "Ez da aurkitu '$1' karaktere-katea duen orrialderik.", |
648 | 634 | 'replacetext_continue' => 'Jarraitu', |
649 | | - 'replacetext_cancel' => '(Zure nabigatzailearen atzerako botoia sakatu ekintza deuseztatzeko.)', |
650 | 635 | 'replacetext_editsummary' => "Testu aldaketa - '$1'(e)tik '$2'(e)ra.", |
651 | 636 | ); |
652 | 637 | |
— | — | @@ -686,7 +671,6 @@ |
687 | 672 | 'replacetext_warning' => "'''هشدار:''' در حال حاضر $1 صفحه وجود دارد که حاوی رشتهٔ جایگزینی «$2» {{PLURAL:$1|است|هستند}}. اگر شما این جایگزینی را انجام دهید، قادر نخواهید بود تا جایگزینیهایتان را از این رشتهها جدا کنید.", |
688 | 673 | 'replacetext_blankwarning' => 'چون متن جایگزین خالی است، این عمل قابل بازگشت نخواهد بود؛ ادامه میدهید؟', |
689 | 674 | 'replacetext_continue' => 'ادامه', |
690 | | - 'replacetext_cancel' => '(دکمهٔ «بازگشت» را در مرورگرتان کلیک کنید تا عملیات لغو شود.)', |
691 | 675 | 'replacetext_editsummary' => "جایگزینی متن - '$1' به '$2'", |
692 | 676 | 'right-replacetext' => 'انجام جایگزین کردن رشته در تمام ویکی', |
693 | 677 | ); |
— | — | @@ -779,7 +763,6 @@ |
780 | 764 | Si vous effectuez cette substitution, vous ne pourrez pas distinguer vos modifications de ces chaînes.', |
781 | 765 | 'replacetext_blankwarning' => 'Parce que la chaîne de remplacement est vide, cette opération sera irréversible ; voulez-vous continuer ?', |
782 | 766 | 'replacetext_continue' => 'Continuer', |
783 | | - 'replacetext_cancel' => '(Cliquez sur le bouton « Retour » ou « Reculer » de votre navigateur pour annuler l’opération.)', |
784 | 767 | 'replacetext_editsummary' => 'Remplacement du texte — « $1 » par « $2 »', |
785 | 768 | 'right-replacetext' => 'Faire des remplacements de texte dans tout le wiki', |
786 | 769 | ); |
— | — | @@ -837,7 +820,6 @@ |
838 | 821 | 'replacetext_warning' => '\'\'\'Aviso:\'\'\' hai {{PLURAL:$1|unha páxina|$1 páxinas}} que xa {{PLURAL:$1|contén|conteñen}} a cadea de substitución "$2". Se fai esta substitución non poderá distinguir as súas modificacións destas cadeas.', |
839 | 822 | 'replacetext_blankwarning' => "'''Atención:''' Debido a que a cadea de substitución está baleira, esta operación non será reversible.", |
840 | 823 | 'replacetext_continue' => 'Continuar', |
841 | | - 'replacetext_cancel' => '(Prema no botón "Atrás" do seu navegador para cancelar a operación.)', |
842 | 824 | 'replacetext_editsummary' => 'Substitución de texto - de "$1" a "$2"', |
843 | 825 | 'right-replacetext' => 'Facer substitucións de cordas no wiki enteiro', |
844 | 826 | ); |
— | — | @@ -893,7 +875,6 @@ |
894 | 876 | E Trännig vu dr Ersetzige mit dr Täxtteil, wu s scho het, sich nit megli. Mechtsch einewäg wytermache?", |
895 | 877 | 'replacetext_blankwarning' => 'Dr Täxtteil, wu soll ersetzt wären, isch läär. D Operation cha nit ruckgängig gmacht wäre, einewäg wytermache?', |
896 | 878 | 'replacetext_continue' => 'Wytermache', |
897 | | - 'replacetext_cancel' => '(Druck uf d „Zrugg“-Schaltflächi go d Operation abbräche.)', |
898 | 879 | 'replacetext_editsummary' => 'Täxtersetzig - „$1“ dur „$2“', |
899 | 880 | 'right-replacetext' => 'Mach e Täxtersetzig fir s gsamt Wiki', |
900 | 881 | ); |
— | — | @@ -935,7 +916,6 @@ |
936 | 917 | 'replacetext_warning' => '\'\'\'אזהרה\'\'\': {{PLURAL:$1|ישנו עמוד אחד שכבר מכיל|ישנם $1 עמודים שכבר מכילים}} את מחרוזת ההחלפה, "$2". אם החלפה זו תבוצע לא תהיה באפשרותך להפריד את החלפותיך מ{{PLURAL:$1|מחרוזת זו|מחרוזות אלו}}.', |
937 | 918 | 'replacetext_blankwarning' => 'כיוון שמחרוזת ההחלפה ריקה, לא ניתן יהיה לבטל פעולה זו; להמשיך?', |
938 | 919 | 'replacetext_continue' => 'המשך', |
939 | | - 'replacetext_cancel' => '(לחצו על הלחצן "חזרה" בדפדפן שלכם כדי לבטל את הפעולה.)', |
940 | 920 | 'replacetext_editsummary' => 'החלפת טקסט – "$1" ב־"$2"', |
941 | 921 | 'right-replacetext' => 'ביצוע החלפת מחרוזות באתר הוויקי כולו', |
942 | 922 | ); |
— | — | @@ -963,7 +943,6 @@ |
964 | 944 | Ako napravite ovu zamjenu nećete moći odvojiti svoju zamjenu od ovog teksta. Nastaviti sa zamjenom?", |
965 | 945 | 'replacetext_blankwarning' => 'Zato što je zamjenski tekst prazan, ovaj postupak se neće moći vratiti; nastaviti?', |
966 | 946 | 'replacetext_continue' => 'Dalje', |
967 | | - 'replacetext_cancel' => '(Pritisnite tipku "Nazad" u svom pregledniku za zaustavljanje postupka.)', |
968 | 947 | 'replacetext_editsummary' => "Zamjena teksta - '$1' u '$2'", |
969 | 948 | ); |
970 | 949 | |
— | — | @@ -1002,7 +981,6 @@ |
1003 | 982 | 'replacetext_warning' => "'''Warnowanje:''' {{PLURAL:$1|Je hižo $1 strona, kotraž wobsahuje|Stej hižo $1 stronje, kotejž wobsahujetej|Su hižo $1 strony, kotrež wobsahuja|Je hižo $1 stronow, kotrež wobsahuje}} narunanski tekst, '$2'. Jeli tute narunanje činiš, njemóžeš swoje narunanja wot tutoho teksta rozdźělić.", |
1004 | 983 | 'replacetext_blankwarning' => 'Narunanski dźěl je prózdny, tohodla operacija njeda so cofnyć; njedźiwajo na to pokročować?', |
1005 | 984 | 'replacetext_continue' => 'Dale', |
1006 | | - 'replacetext_cancel' => '(Klikń na tłóčatko "Wróćo" w swojim wobhladowaku, zo by operaciju přetrohnył.)', |
1007 | 985 | 'replacetext_editsummary' => "Tekstowe narunanje - '$1' do '$2'", |
1008 | 986 | 'right-replacetext' => 'Tekstowe narunanja na cyłym wikiju činić', |
1009 | 987 | ); |
— | — | @@ -1043,7 +1021,6 @@ |
1044 | 1022 | 'replacetext_blankwarning' => 'Mivel az új szöveg üres, ez a művelet nem lesz visszavonható. |
1045 | 1023 | Biztosan folytatni szeretnéd?', |
1046 | 1024 | 'replacetext_continue' => 'Folytatás', |
1047 | | - 'replacetext_cancel' => '(Kattints a böngésződ „vissza” gombjára a művelet megszakításához)', |
1048 | 1025 | 'replacetext_editsummary' => 'Szöveg cseréje – „$1” → „$2”', |
1049 | 1026 | 'right-replacetext' => 'szövegcserék végrehajtása az egész wikin', |
1050 | 1027 | ); |
— | — | @@ -1084,7 +1061,6 @@ |
1085 | 1062 | Si tu face iste reimplaciamento, tu non potera distinguer inter tu reimplaciamentos e iste texto ja existente.", |
1086 | 1063 | 'replacetext_blankwarning' => 'Post que le nove texto es vacue, iste operation non essera reversibile; continuar?', |
1087 | 1064 | 'replacetext_continue' => 'Continuar', |
1088 | | - 'replacetext_cancel' => '(Clicca le button "Retro" in tu navigator pro cancellar le operation.)', |
1089 | 1065 | 'replacetext_editsummary' => "Reimplaciamento de texto - '$1' per '$2'", |
1090 | 1066 | 'right-replacetext' => 'Facer reimplaciamentos de texto in le wiki integre', |
1091 | 1067 | ); |
— | — | @@ -1128,7 +1104,6 @@ |
1129 | 1105 | 'replacetext_blankwarning' => 'Karena untaian pengganti kosong, operasi ini tidak dapat dikembalikan. |
1130 | 1106 | Apakah ingin dilanjutkan?', |
1131 | 1107 | 'replacetext_continue' => 'Lanjutkan', |
1132 | | - 'replacetext_cancel' => '(Klik tombol "Back" pada penjelajah Anda untuk membatalkan operasi.)', |
1133 | 1108 | 'replacetext_editsummary' => 'Penggantian teks - "$1" menjadi "$2"', |
1134 | 1109 | 'right-replacetext' => 'Melakukan penggantian seluruh teks kalimat di wiki ini', |
1135 | 1110 | ); |
— | — | @@ -1178,7 +1153,6 @@ |
1179 | 1154 | 'replacetext_warning' => '{{PLURAL:$1|C\'è già $1 pagina che contiene|Ci sono già $1 pagine che contengono}} il testo di sostituzione, "$2". Se si effettua questa sostituzione non si sarà in grado di separare le sostituzioni da questi testi. Continuare con la sostituzione?', |
1180 | 1155 | 'replacetext_blankwarning' => "Poiché il testo di sostituzione è vuoto, l'operazione non sarà reversibile. Si desidera continuare?", |
1181 | 1156 | 'replacetext_continue' => 'Continua', |
1182 | | - 'replacetext_cancel' => '(Fare clic sul pulsante "Indietro" nel proprio browser per annullare l\'operazione.)', |
1183 | 1157 | 'replacetext_editsummary' => "Sostituzione testo - '$1' con '$2'", |
1184 | 1158 | 'right-replacetext' => 'Esegue sostituzioni di testo in tutto il sito', |
1185 | 1159 | ); |
— | — | @@ -1218,7 +1192,6 @@ |
1219 | 1193 | 'replacetext_warning' => "'''警告:''' 置換後文字列「$2」を既に含んだページが $1{{PLURAL:$1|ページ}}あります。この置換を実行すると、これらの文字列と実際に置換された箇所を区別できなくなります。", |
1220 | 1194 | 'replacetext_blankwarning' => '置換後文字列が空であるため、この操作は実行後の取り消しができなくなります。続行しますか?', |
1221 | 1195 | 'replacetext_continue' => '続行', |
1222 | | - 'replacetext_cancel' => '(操作を中止するにはブラウザの「戻る」ボタンをクリックしてください)', |
1223 | 1196 | 'replacetext_editsummary' => '文字列「$1」を「$2」に置換', |
1224 | 1197 | 'right-replacetext' => 'ウィキ全体で文字列の置換を実行する', |
1225 | 1198 | ); |
— | — | @@ -1298,7 +1271,6 @@ |
1299 | 1272 | 'replacetext_blankwarning' => '바꿀 문자열이 비어 있으므로 이 동작은 되돌릴 수 없습니다. |
1300 | 1273 | 계속하시겠습니까?', |
1301 | 1274 | 'replacetext_continue' => '계속', |
1302 | | - 'replacetext_cancel' => '(이 동작을 취소하려면 웹 브라우저의 ‘뒤로’ 버튼을 눌러 주세요.)', |
1303 | 1275 | 'replacetext_editsummary' => '찾아 바꾸기 – “$1” 문자열을 “$2” 문자열로', |
1304 | 1276 | 'right-replacetext' => '찾아 바꾸기를 위키 전체에 수행합니다.', |
1305 | 1277 | ); |
— | — | @@ -1350,7 +1322,6 @@ |
1351 | 1323 | dröm kam_mer die Änderong nit esu leich automattesch retuur maache. |
1352 | 1324 | Wells De trozdämm wigger maache?', |
1353 | 1325 | 'replacetext_continue' => 'Wiggermaache', |
1354 | | - 'replacetext_cancel' => '(Kleck dä „Zerök“- ov „Retuur“-Knopp, öm dä Förjang afzebreche)', |
1355 | 1326 | 'replacetext_editsummary' => 'Täx-Shtöcker tuusche — vun „$1“ noh „$2“', |
1356 | 1327 | 'right-replacetext' => 'Donn Täx-Shtöcksher em janze Wiki ußtuusche', |
1357 | 1328 | ); |
— | — | @@ -1392,7 +1363,6 @@ |
1393 | 1364 | Wann Dir dës Ännerunge maacht wäert et Iech net méi méiglech sinn déi Säiten op deenen Dir Ännerunge gemaach hutt vun de Säiten z'ënnerscheeden wou elo d'Zeecherei '$2' schonn dran ass.", |
1394 | 1365 | 'replacetext_blankwarning' => 'Well den Textdeel mat dem de gesichten Text ersat gi soll eidel ass, kann dës Aktioun net réckgängeg gemaach ginn; wëllt Dir awer weiderfueren?', |
1395 | 1366 | 'replacetext_continue' => 'Weiderfueren', |
1396 | | - 'replacetext_cancel' => '(Klickt op de Knäppchen "Zréck" an Ärem Browser fir d\'Operatioun ofzebriechen)', |
1397 | 1367 | 'replacetext_editsummary' => "Text ersat - '$1' duerch '$2'", |
1398 | 1368 | 'right-replacetext' => 'Ersetze vun enger Rei vun Textzeechen op der ganzer Wiki', |
1399 | 1369 | ); |
— | — | @@ -1451,7 +1421,6 @@ |
1452 | 1422 | 'replacetext_blankwarning' => 'Бидејќи новата низа е празна, оваа операција не може да се врати. |
1453 | 1423 | Дали сакате да продолжите?', |
1454 | 1424 | 'replacetext_continue' => 'Продолжи', |
1455 | | - 'replacetext_cancel' => '(Кликнете на копчето „Назад“ во вашиот прелистувач за да ја откажете операцијата.)', |
1456 | 1425 | 'replacetext_editsummary' => 'Замена на текст - „$1“ со „$2“', |
1457 | 1426 | 'right-replacetext' => 'Вршење замена на низи во целото вики', |
1458 | 1427 | ); |
— | — | @@ -1486,7 +1455,6 @@ |
1487 | 1456 | 'replacetext_nomove' => 'ഒരു താളിന്റെയും തലക്കെട്ടിൽ "$1" എന്നു കണ്ടെത്താനായില്ല.', |
1488 | 1457 | 'replacetext_return' => 'ഫോമിലേക്ക് തിരിച്ചു പോവുക', |
1489 | 1458 | 'replacetext_continue' => 'തുടരുക', |
1490 | | - 'replacetext_cancel' => '(ഈ പ്രവർത്തനം നിരാകരിക്കുവാൻ ബ്രൗസറിന്റെ "ബാക്ക്" ബട്ടൺ ഞെക്കുക)', |
1491 | 1459 | 'replacetext_editsummary' => 'എഴുത്ത് മാറ്റിച്ചേർക്കൽ - "$1" എന്നത് "$2" എന്നതുകൊണ്ട്', |
1492 | 1460 | 'right-replacetext' => 'വിക്കിയിൽ മുഴുവനും പദം മാറ്റിച്ചേർക്കുക', |
1493 | 1461 | ); |
— | — | @@ -1507,7 +1475,6 @@ |
1508 | 1476 | 'replacetext_warning' => "अगोदरच $1 पानांवर '$2' हा बदलण्यासाठीचा मजकूर आहे; जर तुम्ही पुनर्लेखन केले तर तुम्ही केलेले बदल तुम्ही या पानांपासून वेगळे करू शकणार नाही. पुनर्लेखन करायचे का?", |
1509 | 1477 | 'replacetext_blankwarning' => 'बदलण्यासाठीचा मजकूर रिकामा असल्यामुळे ही क्रिया उलटविता येणार नाही; पुढे जायचे का?', |
1510 | 1478 | 'replacetext_continue' => 'पुनर्लेखन करा', |
1511 | | - 'replacetext_cancel' => '(क्रिया रद्द करण्यासाठी "Back" कळीवर टिचकी द्या.)', |
1512 | 1479 | 'replacetext_editsummary' => "मजकूर पुनर्लेखन - '$1' ते '$2'", |
1513 | 1480 | ); |
1514 | 1481 | |
— | — | @@ -1550,7 +1517,6 @@ |
1551 | 1518 | Als u nu doorgaat met vervangen, kunt u geen onderscheid meer maken.', |
1552 | 1519 | 'replacetext_blankwarning' => 'Omdat u tekst vervangt door niets, kan deze handeling niet ongedaan gemaakt worden. Wilt u doorgaan?', |
1553 | 1520 | 'replacetext_continue' => 'Doorgaan', |
1554 | | - 'replacetext_cancel' => '(Klik op de knop "Terug" in uw webbrowser om deze handeling te annuleren)', |
1555 | 1521 | 'replacetext_editsummary' => "Tekst vervangen - '$1' door '$2'", |
1556 | 1522 | 'right-replacetext' => 'Tekst vervangen in de hele wiki', |
1557 | 1523 | ); |
— | — | @@ -1592,7 +1558,6 @@ |
1593 | 1559 | 'replacetext_blankwarning' => 'Av di teksten som skal bli sett inn er tom, vil ikkje denne handlinga kunna bli køyrt omvendt. |
1594 | 1560 | Vil du halda fram?', |
1595 | 1561 | 'replacetext_continue' => 'Hald fram', |
1596 | | - 'replacetext_cancel' => '(Trykk på «Attende»-knappen i nettlesaren din for å avbryta handlinga.)', |
1597 | 1562 | 'replacetext_editsummary' => 'Utbyting av tekst - «$1» til «$2»', |
1598 | 1563 | 'right-replacetext' => 'Gjennomfør utbyting av tekst på heile wikien', |
1599 | 1564 | ); |
— | — | @@ -1633,7 +1598,6 @@ |
1634 | 1599 | 'replacetext_warning' => "'''Advarsel:''' Det er {{PLURAL:$1|én side|$1 sider}} som allerede har erstatningsteksten «$2». Om du gjør denne erstatningen vil du ikke kunne skille ut dine erstatninger fra denne teksten.", |
1635 | 1600 | 'replacetext_blankwarning' => 'Fordi erstatningsteksten er tom vil denne handlingen ikke kunne angres automatisk; fortsette?', |
1636 | 1601 | 'replacetext_continue' => 'Fortsett', |
1637 | | - 'replacetext_cancel' => '(Trykk på «Tilbake»-knappen for å avbryte handlingen.)', |
1638 | 1602 | 'replacetext_editsummary' => 'Teksterstatting – «$1» til «$2»', |
1639 | 1603 | 'right-replacetext' => 'Gjennomfør teksterstatninger på hele wikien', |
1640 | 1604 | ); |
— | — | @@ -1672,7 +1636,6 @@ |
1673 | 1637 | S'efectuatz aquesta substitucion, poiretz pas separar vòstres cambiaments a partir d'aquestas cadenas.", |
1674 | 1638 | 'replacetext_blankwarning' => 'Perque la cadena de remplaçament es voida, aquesta operacion serà irreversibla ; volètz contunhar ?', |
1675 | 1639 | 'replacetext_continue' => 'Contunhar', |
1676 | | - 'replacetext_cancel' => "(Clicatz sul boton « Retorn » de vòstre navigador per anullar l'operacion.)", |
1677 | 1640 | 'replacetext_editsummary' => 'Remplaçament del tèxte — « $1 » per « $2 »', |
1678 | 1641 | 'right-replacetext' => 'Far de remplaçaments de tèxte dins tot lo wiki', |
1679 | 1642 | ); |
— | — | @@ -1726,7 +1689,6 @@ |
1727 | 1690 | 'replacetext_warning' => "'''Uwaga''' {{PLURAL:$1|Jest $1 strona zawierająca|Są $1 strony zawierające|Jest $1 stron zawierających}} tekst „$2”, którym chcesz zastępować. Jeśli wykonasz zastępowanie nie będzie możliwe odseparowanie Twoich zastąpień od tych tekstów.", |
1728 | 1691 | 'replacetext_blankwarning' => 'Ponieważ ciąg znaków, którym ma być wykonane zastępowanie jest pusty, operacja będzie nieodwracalna. Czy kontynuować?', |
1729 | 1692 | 'replacetext_continue' => 'Kontynuuj', |
1730 | | - 'replacetext_cancel' => '(Wciśnij klawisz „Wstecz” w przeglądarce, aby przerwać operację.)', |
1731 | 1693 | 'replacetext_editsummary' => 'zamienił w treści „$1” na „$2”', |
1732 | 1694 | 'right-replacetext' => 'Wykonywanie zastępowania tekstu w całej wiki', |
1733 | 1695 | ); |
— | — | @@ -1771,7 +1733,6 @@ |
1772 | 1734 | 'replacetext_blankwarning' => "Da già che la stringa ëd rimpiass a l'é veuida, st'operassion-sì a sarà pa reversìbil. |
1773 | 1735 | Veul-lo continué?", |
1774 | 1736 | 'replacetext_continue' => 'Continua', |
1775 | | - 'replacetext_cancel' => '(Sgnaca ël boton "André" an tò navigador për scancelé l\'operassion.)', |
1776 | 1737 | 'replacetext_editsummary' => 'Rimpiassadura test - "$1" a "$2"', |
1777 | 1738 | 'right-replacetext' => "Fà rimpiassadura dë stringhe an sl'antrega wiki", |
1778 | 1739 | ); |
— | — | @@ -1845,7 +1806,6 @@ |
1846 | 1807 | 'replacetext_warning' => "'''Aviso:''' Há {{PLURAL:\$1|uma página que já contém|\$1 páginas que já contêm}} o texto de substituição, \"\$2\". Se fizer esta substituição não poderá distingui-las das suas substituições, nem desfazer a operação com uma simples substituição em ordem inversa.", |
1847 | 1808 | 'replacetext_blankwarning' => "'''Aviso:''' Como o texto de substituição foi deixado em branco, esta operação não será reversível.", |
1848 | 1809 | 'replacetext_continue' => 'Prosseguir', |
1849 | | - 'replacetext_cancel' => '(Clique o botão "Voltar" do seu browser para cancelar a operação.)', |
1850 | 1810 | 'replacetext_editsummary' => 'Substituição de texto - de "$1" para "$2"', |
1851 | 1811 | 'right-replacetext' => 'Fazer substituições de texto em toda a wiki', |
1852 | 1812 | ); |
— | — | @@ -1888,7 +1848,6 @@ |
1889 | 1849 | 'replacetext_warning' => "'''Aviso:''' Há {{PLURAL:\$1|uma página que já contém|\$1 páginas que já contêm}} o texto de substituição, \"\$2\". Se fizer esta substituição não poderá desfazer a operação com uma simples substituição em ordem inversa.", |
1890 | 1850 | 'replacetext_blankwarning' => '!!Uma vez que a "string" de novo texto foi deixada em branco, esta operação não será reversível. Prosseguir?', |
1891 | 1851 | 'replacetext_continue' => 'Prosseguir', |
1892 | | - 'replacetext_cancel' => '(Pressione o botão "Voltar" de seu navegador para cancelar a operação.)', |
1893 | 1852 | 'replacetext_editsummary' => "Substituindo texto '$1' por '$2'", |
1894 | 1853 | 'right-replacetext' => 'Faça substituições de cadeias de caracteres no wiki inteiro', |
1895 | 1854 | ); |
— | — | @@ -1960,7 +1919,6 @@ |
1961 | 1920 | 'replacetext_blankwarning' => 'Из-за того, что текст для замены пуст, операция по замене не сможет быть отменена. |
1962 | 1921 | Вы хотите продолжить?', |
1963 | 1922 | 'replacetext_continue' => 'Продолжить', |
1964 | | - 'replacetext_cancel' => '(Нажмите кнопку «Назад» в вашем браузере для отмены текущей операции.)', |
1965 | 1923 | 'replacetext_editsummary' => 'Замена текста — «$1» на «$2»', |
1966 | 1924 | 'right-replacetext' => 'выполнение замен текста во всей вики', |
1967 | 1925 | ); |
— | — | @@ -1998,7 +1956,6 @@ |
1999 | 1957 | 'replacetext_warning' => '$1 {{PLURAL:$1|stránka|stránok}} už obsahuje text „$2”, ktorým chcete text nahradiť; ak budete pokračovať a text nahradíte, nebudete môcť odlíšiť vaše nahradenia od existujúceho textu, ktorý tento reťazec už obsahuje. Pokračovať v nahradení?', |
2000 | 1958 | 'replacetext_blankwarning' => 'Pretože text, ktorým text chcete nahradiť je prázdny, operácia bude nevratná. Pokračovať?', |
2001 | 1959 | 'replacetext_continue' => 'Pokračovať', |
2002 | | - 'replacetext_cancel' => '(Operáciu zrušíte stlačením tlačidla „Späť” vo vašom prehliadači.)', |
2003 | 1960 | 'replacetext_editsummary' => 'Nahradenie textu „$1” textom „$2”', |
2004 | 1961 | 'right-replacetext' => 'Vykonať náhradu reťazcov na celej wiki', |
2005 | 1962 | ); |
— | — | @@ -2103,7 +2060,6 @@ |
2104 | 2061 | 'replacetext_warning' => '\'\'\'Varning:\'\'\' Det finns {{PLURAL:$1|$1 sida|$1 sidor}} som redan har ersättningssträngen "$2". Om du gör den här ersättningen kommer du inte kunna separera dina ersättningar från den här texten.', |
2105 | 2062 | 'replacetext_blankwarning' => 'Eftersom ersättningstexten är tom kommer den här handlingen inte kunna upphävas; vill du fortsätta?', |
2106 | 2063 | 'replacetext_continue' => 'Fortsätt', |
2107 | | - 'replacetext_cancel' => '(Klicka på "Tillbaka"-knappen i din webbläsare för att avbryta handlingen.)', |
2108 | 2064 | 'replacetext_editsummary' => 'Textersättning - "$1" till "$2"', |
2109 | 2065 | 'right-replacetext' => 'Genomför textersättningar på hela wikin', |
2110 | 2066 | ); |
— | — | @@ -2163,7 +2119,6 @@ |
2164 | 2120 | 'replacetext_blankwarning' => 'Dahil sa walang laman ang bagting ng pamalit, hindi na maibabalik pa sa dati ang gawaing ito/ |
2165 | 2121 | Naisa mo bang magpatuloy pa?', |
2166 | 2122 | 'replacetext_continue' => 'Magpatuloy', |
2167 | | - 'replacetext_cancel' => "(Pindutin ang pinduting \"Magbalik\" sa iyong pantingin-tingin o ''browser'' upang huwag nang maipagpatuloy ang gawain.)", |
2168 | 2123 | 'replacetext_editsummary' => "Palitan ang tekso - '$1' papunta sa '$2'", |
2169 | 2124 | 'right-replacetext' => 'Gumawa ng pagpapalit ng bagting sa buong wiki', |
2170 | 2125 | ); |
— | — | @@ -2207,7 +2162,6 @@ |
2208 | 2163 | 'replacetext_blankwarning' => 'Değiştirme dizgisi boş olduğu için bu işlem geri alınamayacak. |
2209 | 2164 | Devam etmek istiyor musunuz?', |
2210 | 2165 | 'replacetext_continue' => 'Devam', |
2211 | | - 'replacetext_cancel' => '(İşlemi iptal etmek için tarayıcınızdaki "Geri" düğmesine tıklayın.)', |
2212 | 2166 | 'replacetext_editsummary' => 'Metin değiştir - "$1" yerine "$2"', |
2213 | 2167 | 'right-replacetext' => 'Vikinin tamamında dizgileri değiştirir', |
2214 | 2168 | ); |
— | — | @@ -2285,7 +2239,6 @@ |
2286 | 2240 | 'replacetext_warning' => "'''Cảnh báo:''' {{PLURAL:$1|Một trang|$1 trang}} trong lựa chọn đã có chứa chuỗi thay thế, “$2”. Nếu bạn thực hiện thay thế này bạn sẽ không thể phân biệt sự thay thế của bạn với những chuỗi này.", |
2287 | 2241 | 'replacetext_blankwarning' => 'Vì chuỗi thay thế là khoảng trắng, tác vụ này sẽ không thể hồi lại được; tiếp tục?', |
2288 | 2242 | 'replacetext_continue' => 'Tiếp tục', |
2289 | | - 'replacetext_cancel' => '(Bấm nút “Lùi” của trình duyệt để hủy tác vụ.)', |
2290 | 2243 | 'replacetext_editsummary' => 'Thay thế văn bản - ‘$1’ thành ‘$2’', |
2291 | 2244 | 'right-replacetext' => 'Thay thế chuỗi ở tất cả wiki', |
2292 | 2245 | ); |
— | — | @@ -2346,7 +2299,6 @@ |
2347 | 2300 | 'replacetext_warning' => '有$1个页面已经包含文字「$2」。如果您执行了替换作业,被替代的文字会跟它们混在一起,变得难以分开原来的文字和被替代的文字。要继续执行替换作业吗?', |
2348 | 2301 | 'replacetext_blankwarning' => "'''警告:'''因为替换字串为空,这将导致操作无法复原!您要继续吗?", |
2349 | 2302 | 'replacetext_continue' => '继续', |
2350 | | - 'replacetext_cancel' => '(按下浏览器上的 "返回" 按钮可以取消操作)', |
2351 | 2303 | 'replacetext_editsummary' => '替换文字 - 「$1」替换为「$2」', |
2352 | 2304 | 'right-replacetext' => '对整个维基进行文字替换。', |
2353 | 2305 | ); |
— | — | @@ -2387,7 +2339,6 @@ |
2388 | 2340 | 'replacetext_warning' => '有$1個頁面已經包含文字「$2」。如果您執行了替換作業,被替代的文字會跟它們混在一起,變得難以分開原來的文字和被替代的文字。要繼續執行替換作業嗎?', |
2389 | 2341 | 'replacetext_blankwarning' => '因為替換字串是空白的,這將造成難以復原的結果!您要繼續嗎?', |
2390 | 2342 | 'replacetext_continue' => '繼續', |
2391 | | - 'replacetext_cancel' => '(按下瀏覽器上的「返回」按鈕可以取消操作)', |
2392 | 2343 | 'replacetext_editsummary' => '替換文字 - 「$1」替換為「$2」', |
2393 | 2344 | 'right-replacetext' => '對整個維基進行文字替換。', |
2394 | 2345 | ); |