Index: trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Commonshelper2.i18n.php |
— | — | @@ -263,6 +263,11 @@ |
264 | 264 | 'new_filename' => 'Новая назва файла:', |
265 | 265 | 'output_information' => 'Для ручной загрузкі, адрэдагуйце тэкст пададзены ніжэй (калі трэба), захавайце $1файл$2 на Вашым кампутары, потым', |
266 | 266 | 'upload_it' => 'яго загрузіце', |
| 267 | + 'target_wiki' => 'мэтавая вікі', |
| 268 | + 'error_bot_blocked' => 'Робат загрузкі заблякаваны ў Wikimedia Commons.', |
| 269 | + 'error_upload_meta' => 'Немагчыма загрузіць непасрэдна з-за праблемы з мета-зьвесткамі (глядзіце вышэй)!', |
| 270 | + 'error_tusc_failed' => 'Памылка вэрыфікацыі TUSC!', |
| 271 | + 'error_only_commons' => 'Непасрэдная загрузка працуе толькі ў Wikimedia Commons!', |
267 | 272 | ); |
268 | 273 | |
269 | 274 | /** Bulgarian (Български) |
Index: trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/General.i18n.php |
— | — | @@ -561,6 +561,7 @@ |
562 | 562 | * @author Papuass |
563 | 563 | */ |
564 | 564 | $messages['lv'] = array( |
| 565 | + 'form-submit' => 'Aiziet', |
565 | 566 | 'years' => 'gadi', |
566 | 567 | 'weeks' => 'nedēļas', |
567 | 568 | 'days' => 'dienas', |
Index: trunk/tools/ToolserverI18N/language/messages/Svgtranslate.i18n.php |
— | — | @@ -964,6 +964,44 @@ |
965 | 965 | 'finalise' => 'Довршете ги податоците', |
966 | 966 | ); |
967 | 967 | |
| 968 | +/** Malayalam (മലയാളം) |
| 969 | + * @author Praveenp |
| 970 | + */ |
| 971 | +$messages['ml'] = array( |
| 972 | + 'title' => 'എസ്.വി.ജി. പരിഭാഷ', |
| 973 | + 'error-tryagain' => '$1 വീണ്ടും ശ്രമിക്കാൻ ബ്രൗസറിന്റെ ബാക്ക് ബട്ടൺ അമർത്തുക.', |
| 974 | + 'error-nothing' => 'പരിഭാഷപ്പെടുത്താൻ ഒന്നുമില്ല.', |
| 975 | + 'error-notsvg' => 'എസ്.വി.ജി. പ്രമാണം അല്ല.', |
| 976 | + 'error-unexpected' => 'അപ്രതീക്ഷിതമായ പിഴവ് ഉണ്ടായി.', |
| 977 | + 'error-notfound' => 'നൽകിയ യൂ.ആർ.എല്ലിൽ നിന്നും എസ്.വി.ജി. പ്രമാണം എടുക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.', |
| 978 | + 'error-upload' => 'അപ്ലോഡ് ചെയ്തതിൽ ഒരു പിഴവുണ്ടായി.', |
| 979 | + 'begin-translation' => 'പരിഭാഷ തുടങ്ങുക', |
| 980 | + 'th-original' => 'മൂലം', |
| 981 | + 'th-translation' => 'പരിഭാഷ', |
| 982 | + 'th-language' => 'ഭാഷ', |
| 983 | + 'th-username' => 'ഉപയോക്തൃനാമം', |
| 984 | + 'th-password' => 'രഹസ്യവാക്ക്', |
| 985 | + 'th-method' => 'മാർഗ്ഗം', |
| 986 | + 'option-tusc' => 'റ്റി.യു.എസ്.സി. (സ്വയം പ്രവർത്തിത അപ്ലോഡ്)', |
| 987 | + 'option-manual' => 'നമ്മൾ ചെയ്യേണ്ട അപ്ലോഡ്', |
| 988 | + 'preview' => 'എങ്ങനെയുണ്ടെന്നു കാണുക', |
| 989 | + 'translate' => 'പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക', |
| 990 | + 'translate-instructions' => 'പ്രമാണത്തിന്റെ പേരായോ (ഉദാ: "$1") പൂർണ്ണ യൂ.ആർ.എൽ.(ഉദാ: "$2") ആയോ നൽകാവുന്നതാണ്. ആദ്യത്തെ ഐച്ഛികമാണ് ഉപയോഗിക്കുന്നതെങ്കിൽ, സ്രോതസ്സായി വിക്കിമീഡിയ കോമൺസിനെ ഉപയോഗിക്കുന്നതാണ്. മറ്റൊരു സൈറ്റിലേയോ വിക്കിയിലേയോ എസ്.വി.ജി. പരിഭാഷപ്പെടുത്താൻ പൂർണ്ണ യൂ.ആർ.എൽ. നൽകേണ്ടതാണ്.', |
| 991 | + 'svginput-label' => 'എസ്.വി.ജി. പ്രമാണം', |
| 992 | + 'stats-footer' => '$2 മുതലുള്ള കണക്കെടുത്താൽ ഈ ഉപകരണം ഏകദേശം $1 പ്രമാണങ്ങൾ പരിഭാഷപ്പെടുത്താൻ ഉപയോഗിച്ചിട്ടുണ്ട്.', |
| 993 | + 'uploading' => 'അപ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നു', |
| 994 | + 'upload-complete' => 'അപ്ലോഡ് വിജയകരമായി പൂർത്തിയായി. ചിത്രം ഇപ്പോൾ $1 എന്ന വിലാസത്തിൽ ലഭ്യമാണ്.', |
| 995 | + 'editdescriptionpage' => 'പുതിയ വിവരണ താൾ തിരുത്തുക', |
| 996 | + 'disclaimer' => 'ആളെ തിരിച്ചറിയാനാകാത്ത വിധത്തിൽ ചില വിവരങ്ങൾ സ്ഥിതിവിവരോപയോഗങ്ങൾക്കായി സ്വകാര്യമായി ശേഖരിക്കുന്നുണ്ട്. നൽകിയിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, റ്റി.യു.എസ്.സി. അംഗത്വനാമം നശീകരണപ്രവർത്തനം നേരിടാനുള്ള മാർഗ്ഗമായി ശേഖരിക്കുന്നതാണ്. രഹസ്യവാക്ക് ഒരു കാരണവശാലും ശേഖരിക്കാറില്ല.', |
| 997 | + 'author-complete' => 'ദയവായി രചയിതാവിന്റെ വിവരങ്ങൾ പൂർത്തീകരിക്കുക!', |
| 998 | + 'preview-hide' => 'പ്രിവ്യൂ മറയ്ക്കുക', |
| 999 | + 'preview-refresh' => 'പ്രിവ്യൂ പുതുക്കുക', |
| 1000 | + 'error-must-accept' => 'നേരിട്ടുള്ള അപ്ലോഡ് തുടരാൻ നൽകിയിരിക്കുന്ന ഉപയോഗനിബന്ധനകൾ താങ്കൾ അംഗീകരിക്കേണ്ടതാണ്.', |
| 1001 | + 'error-tusc-failed' => 'റ്റി.യു.എസ്.സി. പരിശോധന പരാജയം: ഉപയോക്തൃനാമമോ രഹസ്യവാക്കോ തെറ്റാണ്.', |
| 1002 | + 'description-license' => 'വിവരണവും അനുവാദപത്രവും തിരഞ്ഞെടുക്കുക', |
| 1003 | + 'finalise' => 'വിവരങ്ങളുടെ അന്തിമരൂപം തയ്യാറാക്കുക', |
| 1004 | +); |
| 1005 | + |
968 | 1006 | /** Malay (Bahasa Melayu) |
969 | 1007 | * @author Anakmalaysia |
970 | 1008 | */ |