Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesDe_formal.php |
— | — | @@ -1,5 +1,5 @@ |
2 | 2 | <?php |
3 | | -/** German (formal address) (Deutsch (Sie-Form)) |
| 3 | +/** German (formal address) (Deutsch (Sie-Form)) |
4 | 4 | * |
5 | 5 | * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters |
6 | 6 | * To improve a translation please visit http://translatewiki.net |
— | — | @@ -7,6 +7,7 @@ |
8 | 8 | * @ingroup Language |
9 | 9 | * @file |
10 | 10 | * |
| 11 | + * @author *Surak* |
11 | 12 | * @author ChrisiPK |
12 | 13 | * @author Imre |
13 | 14 | * @author Jimmy Collins <jimmy.collins@web.de> |
— | — | @@ -186,11 +187,15 @@ |
187 | 188 | 'clearyourcache' => "'''Hinweis - Leeren Sie nach dem Speichern den Browser-Cache, um die Änderungen sehen zu können:''' '''Mozilla/Firefox/Safari:''' ''Shift'' gedrückt halten und auf ''Aktualisieren'' klicken oder alternativ entweder ''Strg-F5'' oder ''Strg-R'' (''Befehlstaste-R'' auf dem Macintosh) drücken; '''Konqueror: '''Auf ''Aktualisieren'' klicken oder ''F5'' drücken; '''Opera:''' Cache unter ''Extras → Einstellungen'' leeren; '''Internet Explorer:''' ''Strg-F5'' drücken oder ''Strg'' gedrückt halten und dabei auf ''Aktualisieren'' klicken.", |
188 | 189 | 'usercssyoucanpreview' => "'''Tipp:''' Benutzen Sie den „{{int:showpreview}}“-Button, um Ihr neues CSS vor dem Speichern zu testen.", |
189 | 190 | 'userjsyoucanpreview' => "'''Tipp:''' Benutzen Sie den „{{int:showpreview}}“-Button, um Ihr neues JavaScript vor dem Speichern zu testen.", |
190 | | -'usercsspreview' => "== Vorschau Ihres Benutzer-CSS == |
191 | | -'''Hinweis:''' Nach dem Speichern müssen Sie Ihren Browser anweisen, die neue Version zu laden: '''Mozilla/Firefox:''' ''Strg-Shift-R'', '''Internet Explorer:''' ''Strg-F5'', '''Opera:''' ''F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.", |
192 | | -'userjspreview' => "== Vorschau Ihres Benutzer-JavaScript == |
193 | | -'''Hinweis:''' Nach dem Speichern müssen Sie Ihren Browser anweisen, die neue Version zu laden: '''Mozilla/Firefox:''' ''Strg-Shift-R'', '''Internet Explorer:''' ''Strg-F5'', '''Opera:''' ''F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.", |
194 | | -'userinvalidcssjstitle' => "'''Warnung:''' Es existiert kein Skin „$1“. Bitte bedenken Sie, dass benutzerspezifische .css- und .js-Seiten mit einem Kleinbuchstaben anfangen müssen, also z.B. ''{{ns:user}}:Mustermann/monobook.css'' an Stelle von ''{{ns:user}}:Mustermann/Monobook.css''.", |
| 191 | +'usercsspreview' => "'''Beachten Sie, dass Sie nur eine Vorschau Ihres Benutzer-CSS betrachten.''' |
| 192 | +'''Es wurde noch nicht gespeichert!'''", |
| 193 | +'userjspreview' => "'''Beachten Sie, dass Sie nur eine Vorschau Ihres Benutzer-JavaScript betrachten.''' |
| 194 | +'''Es wurde noch nicht gespeichert!'''", |
| 195 | +'sitecsspreview' => "'''Beachten Sie, dass Sie nur eine Vorschau dieses CSS betrachten.''' |
| 196 | +'''Es wurde noch nicht gespeichert!'''", |
| 197 | +'sitejspreview' => "'''Beachten Sie, dass Sie nur eine Vorschau dieses JavaScript betrachten.''' |
| 198 | +'''Es wurde noch nicht gespeichert!'''", |
| 199 | +'userinvalidcssjstitle' => "'''Achtung:''' Die Benutzeroberfläche „$1“ existiert nicht. Bedenken Sie, dass benutzerspezifische .css- und .js-Seiten mit einem Kleinbuchstaben anfangen müssen, also beispielsweise ''{{ns:user}}:Mustermann/vector.css'' an Stelle von ''{{ns:user}}:Mustermann/Vector.css''.", |
195 | 200 | 'previewconflict' => 'Diese Vorschau gibt den Inhalt des oberen Textfeldes wieder. So wird die Seite aussehen, wenn Sie jetzt speichern.', |
196 | 201 | 'session_fail_preview' => "'''Ihre Bearbeitung konnte nicht gespeichert werden, da Sitzungsdaten verloren gegangen sind. |
197 | 202 | Bitte versuchen Sie es erneut, indem Sie unter der folgenden Textvorschau nochmals auf „Seite speichern“ klicken. |
— | — | @@ -207,7 +212,7 @@ |
208 | 213 | Das obere Textfeld enthält den aktuellen Stand. |
209 | 214 | Das untere Textfeld enthält Ihre Änderungen. |
210 | 215 | Bitte fügen Sie Ihre Änderungen in das obere Textfeld ein. |
211 | | -'''Nur''' der Inhalt des oberen Textfeldes wird gespeichert, wenn Sie auf „Seite speichern“ klicken!", |
| 216 | +'''Nur''' der Inhalt des oberen Textfeldes wird gespeichert, wenn Sie auf „{{int:savearticle}}“ klicken!", |
212 | 217 | 'yourtext' => 'Ihr Text', |
213 | 218 | 'nonunicodebrowser' => "'''Achtung:''' Ihr Browser kann Unicode-Zeichen nicht richtig verarbeiten. Bitte verwenden Sie einen anderen Browser um Seiten zu bearbeiten.", |
214 | 219 | 'editingold' => "'''Achtung: Sie bearbeiten eine alte Version dieser Seite. Wenn Sie speichern, werden alle neueren Versionen überschrieben.'''", |
— | — | @@ -280,7 +285,7 @@ |
281 | 286 | # Revision move |
282 | 287 | 'revmove-badparam' => 'Ihre Anfrage enthält unerlaubte oder mangelhafte Parameter. Bitte klicken Sie auf „zurück“ und versuchen Sie es erneut.', |
283 | 288 | 'revmove-norevisions' => 'Sie haben keine Zielversion angegeben, um diese Aktion durchzuführen oder die angegebene Version existiert nicht.', |
284 | | -'revmove-nullmove' => 'Quell- und Zielseite sind identisch. Bitte klicken Sie auf „zurück“ und geben Sie einen anderen Seitennamen als „[[$1]]“ ein.', |
| 289 | +'revmove-nullmove' => 'Quell- und Zielseite sind identisch. Bitte klicken Sie auf „zurück“ und geben Sie einen anderen Seitennamen als „$1“ ein.', |
285 | 290 | |
286 | 291 | # History merging |
287 | 292 | 'mergehistory-header' => 'Mit dieser Spezialseite können Sie die Versionsgeschichte einer Ursprungsseite mit der Versionsgeschichte einer Zielseite vereinen. |
— | — | @@ -291,7 +296,7 @@ |
292 | 297 | # Search results |
293 | 298 | 'searchsubtitle' => 'Ihre Suchanfrage: „[[:$1]]“ ([[Special:Prefixindex/$1|alle mit „$1“ beginnenden Seiten]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle Seiten, die nach „$1“ verlinken]])', |
294 | 299 | 'searchsubtitleinvalid' => 'Ihre Suchanfrage: „$1“.', |
295 | | -'toomanymatches' => 'Es Anzahl der Suchergnisse ist zu groß, bitte versuchen Sie eine andere Abfrage.', |
| 300 | +'toomanymatches' => 'Die Anzahl der Suchergebnisse ist zu groß, bitte versuchen Sie eine andere Abfrage.', |
296 | 301 | 'search-suggest' => 'Meinten Sie „$1“?', |
297 | 302 | 'nonefound' => "'''Hinweis:''' Es werden standardmäßig nur einige Namensräume durchsucht. Setzen Sie ''all:'' vor Ihren Suchbegriff, um alle Seiten (inkl. Diskussionsseiten, Vorlagen usw.) zu durchsuchen oder gezielt den Namen des zu durchsuchenden Namensraumes.", |
298 | 303 | 'search-nonefound' => 'Für Ihre Suchanfrage wurden keine Ergebnisse gefunden.', |
— | — | @@ -415,7 +420,7 @@ |
416 | 421 | |
417 | 422 | # Book sources |
418 | 423 | 'booksources-invalid-isbn' => 'Vermutlich ist die ISBN ungültig. |
419 | | -Bitte prüfen Sie, ob korrekt von der Quelle übertragen wurde.', |
| 424 | +Bitte prüfen Sie, ob sie korrekt von der Quelle übertragen wurde.', |
420 | 425 | |
421 | 426 | # E-mail user |
422 | 427 | 'mailnologintext' => 'Sie müssen [[Special:UserLogin|angemeldet sein]] und eine bestätigte E-Mail-Adresse in Ihren [[Special:Preferences|Einstellungen]] eingetragen haben, um anderen Benutzern E-Mails schicken zu können.', |
— | — | @@ -512,37 +517,49 @@ |
513 | 518 | 'lockdbsuccesstext' => 'Die {{SITENAME}}-Datenbank wurde gesperrt.<br />Bitte geben Sie die Datenbank [[Special:UnlockDB|wieder frei]], sobald die Wartung abgeschlossen ist.', |
514 | 519 | |
515 | 520 | # Move page |
516 | | -'movepagetext' => "Mit diesem Formular können Sie eine Seite umbenennen (mitsamt allen Versionen). |
517 | | -Der alte Titel wird zum neuen weiterleiten. |
| 521 | +'movepagetext' => "Mit untenstehendem Formular können Sie eine Seite umbenennen, indem Sie sie mitsamt allen Versionen auf einen neuen Titel verschieben. |
| 522 | +Der alte Titel wird danach zum neuen weiterleiten. |
518 | 523 | Sie können Weiterleitungen, die auf den Originaltitel verlinken, automatisch korrigieren lassen. |
519 | | -Falls Sie dies nicht tun, prüfen Sie auf [[Special:DoubleRedirects|doppelte]] oder [[Special:BrokenRedirects|kaputte Weiterleitungen]]. |
520 | | -Sie sind dafür verantwortlich, dass Links weiterhin auf das korrekte Ziel zeigen. |
| 524 | +Stellen Sie sicher, dass Sie im Anschluss alle [[Special:DoubleRedirects|doppelten]] oder [[Special:BrokenRedirects|kaputten Weiterleitungen]] überprüfen. |
| 525 | +Sie sind dafür verantwortlich, dass Links weiterhin auf das korrekte Ziel verweisen. |
521 | 526 | |
522 | | -Die Seite wird '''nicht''' verschoben, wenn es bereits eine Seite mit demselben Namen gibt, sofern diese nicht leer oder eine Weiterleitung ohne Versionsgeschichte ist. Dies bedeutet, dass Sie die Seite zurück verschieben können, wenn Sie einen Fehler gemacht haben. Sie können hingegen keine Seite überschreiben. |
| 527 | +Die Seite wird '''nicht''' verschoben, sofern es bereits eine Seite mit dem vorgesehenen Titel gibt, es sei denn, diese ist leer oder eine Weiterleitung ohne Versionsgeschichte. |
| 528 | +Dies bedeutet, dass Sie die Umbenennung rückgängig machen können, sofern Sie einen Fehler gemacht haben. Sie können hingegen keine Seite überschreiben. |
523 | 529 | |
524 | | -'''Warnung''' |
525 | | -Die Verschiebung kann weitreichende und unerwartete Folgen für beliebte Seiten haben. |
526 | | -Sie sollten daher die Konsequenzen verstanden haben, bevor Sie fortfahren.", |
527 | | -'movepagetalktext' => "Die dazugehörige Diskussionsseite wird, sofern vorhanden, mitverschoben, '''es sei denn:''' |
| 530 | +'''Warnung!''' |
| 531 | +Die Verschiebung kann weitreichende und unerwartete Folgen für häufig besuchte Seiten haben. |
| 532 | +Sie sollten daher die Konsequenzen verstanden haben, bevor Sie jetzt fortfahren.", |
| 533 | +'movepagetext-noredirectfixer' => "Mit untenstehendem Formular können Sie eine Seite umbenennen, indem Sie sie mitsamt allen Versionen auf einen neuen Titel verschieben. |
| 534 | +Der alte Titel wird danach zum neuen weiterleiten. |
| 535 | +Stellen Sie sicher, dass Sie im Anschluss alle [[Special:DoubleRedirects|doppelten]] oder [[Special:BrokenRedirects|kaputten Weiterleitungen]] überprüfen. |
| 536 | +Sie sind dafür verantwortlich, dass Links weiterhin auf das korrekte Ziel verweisen. |
| 537 | + |
| 538 | +Die Seite wird '''nicht''' verschoben, sofern es bereits eine Seite mit dem vorgesehenen Titel gibt, es sei denn, diese ist leer oder eine Weiterleitung ohne Versionsgeschichte. |
| 539 | +Dies bedeutet, dass Sie die Umbenennung rückgängig machen können, sofern Sie einen Fehler gemacht haben. Sie können hingegen keine Seite überschreiben. |
| 540 | + |
| 541 | +'''Warnung!''' |
| 542 | +Die Verschiebung kann weitreichende und unerwartete Folgen für häufig besuchte Seiten haben. |
| 543 | +Sie sollten daher die Konsequenzen verstanden haben, bevor Sie jetzt fortfahren.", |
| 544 | +'movepagetalktext' => "Die dazugehörige Diskussionsseite wird, sofern vorhanden, mitverschoben, '''es sei denn:''' |
528 | 545 | *Es existiert bereits eine Diskussionsseite mit diesem Namen, oder |
529 | 546 | *Sie wählen die unten stehende Option ab. |
530 | 547 | |
531 | 548 | In diesen Fällen müssen Sie, falls gewünscht, den Inhalt der Seite von Hand verschieben oder zusammenführen. |
532 | 549 | |
533 | 550 | Bitte den '''neuen''' Titel unter '''Ziel''' eintragen, darunter die Umbenennung bitte '''begründen.'''", |
534 | | -'moveuserpage-warning' => "'''Warnung:''' Sie sind dabei, eine Benutzerseite zu verschieben. Bitte bedenken Sie, dass dadurch nur die Benutzerseite verschoben, '''nicht''' aber der Benutzer umbenannt wird.", |
535 | | -'movenologin' => 'Sie sind nicht angemeldet', |
536 | | -'movenologintext' => 'Sie müssen ein registrierter Benutzer und [[Special:UserLogin|angemeldet]] sein, um eine Seite zu verschieben.', |
537 | | -'movenotallowed' => 'Sie haben keine Berechtigung, Seiten zu verschieben.', |
538 | | -'movenotallowedfile' => 'Sie haben keine Berechtigung, Dateien zu verschieben.', |
539 | | -'cant-move-user-page' => 'Sie haben keine Berechtigung, Benutzerhauptseiten zu verschieben.', |
540 | | -'cant-move-to-user-page' => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Seiten auf eine Benutzerseite zu verschieben (mit Ausnahme von Benutzerunterseiten).', |
541 | | -'articleexists' => 'Unter diesem Namen existiert bereits eine Seite. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.', |
542 | | -'talkexists' => 'Die Seite selbst wurde erfolgreich verschoben, aber die zugehörige Diskussionsseite nicht, da bereits eine mit dem neuen Titel existiert. Bitte gleichen Sie die Inhalte von Hand ab.', |
543 | | -'delete_and_move_text' => '== Löschung erforderlich == |
| 551 | +'moveuserpage-warning' => "'''Warnung:''' Sie sind dabei, eine Benutzerseite zu verschieben. Bitte bedenken Sie, dass dadurch nur die Benutzerseite verschoben, '''nicht''' aber der Benutzer umbenannt wird.", |
| 552 | +'movenologin' => 'Sie sind nicht angemeldet', |
| 553 | +'movenologintext' => 'Sie müssen ein registrierter Benutzer und [[Special:UserLogin|angemeldet]] sein, um eine Seite zu verschieben.', |
| 554 | +'movenotallowed' => 'Sie haben keine Berechtigung, Seiten zu verschieben.', |
| 555 | +'movenotallowedfile' => 'Sie haben keine Berechtigung, Dateien zu verschieben.', |
| 556 | +'cant-move-user-page' => 'Sie haben keine Berechtigung, Benutzerhauptseiten zu verschieben.', |
| 557 | +'cant-move-to-user-page' => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Seiten auf eine Benutzerseite zu verschieben (mit Ausnahme von Benutzerunterseiten).', |
| 558 | +'articleexists' => 'Unter diesem Namen existiert bereits eine Seite. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.', |
| 559 | +'talkexists' => 'Die Seite selbst wurde erfolgreich verschoben, aber die zugehörige Diskussionsseite nicht, da bereits eine mit dem neuen Titel existiert. Bitte gleichen Sie die Inhalte von Hand ab.', |
| 560 | +'delete_and_move_text' => '== Löschung erforderlich == |
544 | 561 | |
545 | 562 | Die Seite „[[:$1]]“ existiert bereits. Möchten Sie diese löschen, um die Seite verschieben zu können?', |
546 | | -'file-exists-sharedrepo' => 'Der gewählte Dateiname wird bereits in einem gemeinsam genutzten Repositorium verwendet. |
| 563 | +'file-exists-sharedrepo' => 'Der gewählte Dateiname wird bereits in einem gemeinsam genutzten Repositorium verwendet. |
547 | 564 | Bitte wählen Sie einen anderen Namen.', |
548 | 565 | |
549 | 566 | # Export |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesSr_el.php |
— | — | @@ -741,7 +741,7 @@ |
742 | 742 | 'subject' => 'Tema/naslov:', |
743 | 743 | 'minoredit' => 'Ovo je mala izmena', |
744 | 744 | 'watchthis' => 'Nadgledaj ovaj članak', |
745 | | -'savearticle' => 'Snimi stranicu', |
| 745 | +'savearticle' => 'Sačuvaj stranicu', |
746 | 746 | 'preview' => 'Pretpregled', |
747 | 747 | 'showpreview' => 'Prikaži pretpregled', |
748 | 748 | 'showlivepreview' => 'Živi pretpregled', |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesKu_arab.php |
— | — | @@ -9,6 +9,7 @@ |
10 | 10 | * |
11 | 11 | * @author Arastein |
12 | 12 | * @author Asoxor |
| 13 | + * @author George Animal |
13 | 14 | * @author Marmzok |
14 | 15 | */ |
15 | 16 | |
— | — | @@ -30,6 +31,8 @@ |
31 | 32 | ); |
32 | 33 | |
33 | 34 | $messages = array( |
| 35 | +'underline-never' => 'Qet na', |
| 36 | + |
34 | 37 | # Dates |
35 | 38 | 'january' => 'کانوونی دووەم', |
36 | 39 | |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hans.php |
— | — | @@ -1,5 +1,5 @@ |
2 | 2 | <?php |
3 | | -/** Simplified Chinese (中文(简化字)) |
| 3 | +/** Simplified Chinese (中文(简体)) |
4 | 4 | * |
5 | 5 | * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters |
6 | 6 | * To improve a translation please visit http://translatewiki.net |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesId.php |
— | — | @@ -1249,6 +1249,7 @@ |
1250 | 1250 | 'searchmenu-legend' => 'Opsi pencarian', |
1251 | 1251 | 'searchmenu-exists' => "* Halaman '''[[$1]]'''", |
1252 | 1252 | 'searchmenu-new' => "'''Buat halaman \"[[:\$1]]\" di wiki ini!'''", |
| 1253 | +'searchmenu-new-nocreate' => '"$1" bukan nama halaman yang sah atau tidak dapat dibuat oleh Anda.', |
1253 | 1254 | 'searchhelp-url' => 'Help:Isi', |
1254 | 1255 | 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Lihat daftar halaman dengan awalan ini]]', |
1255 | 1256 | 'searchprofile-articles' => 'Halaman isi', |
— | — | @@ -1657,7 +1658,7 @@ |
1658 | 1659 | 'minlength1' => 'Nama berkas paling tidak harus terdiri dari satu huruf.', |
1659 | 1660 | 'illegalfilename' => 'Nama berkas "$1" mengandung aksara yang tidak diperbolehkan ada dalam judul halaman. Silakan ubah nama berkas tersebut dan cobalah memuatkannya kembali.', |
1660 | 1661 | 'badfilename' => 'Nama berkas telah diubah menjadi "$1".', |
1661 | | -'filetype-mime-mismatch' => 'Ekstensi berkas tidak cocok dengan tipe MIME.', |
| 1662 | +'filetype-mime-mismatch' => 'Ekstensi berkas ".$1" tidak cocok dengan jenis MIME yang terdeteksi dari berkas ($2).', |
1662 | 1663 | 'filetype-badmime' => 'Berkas dengan tipe MIME "$1" tidak diperkenankan untuk dimuat.', |
1663 | 1664 | 'filetype-bad-ie-mime' => 'Tidak dapat memuat berkas ini karena Internet Explorer mendeteksinya sebagai "$1", yang tak diizinkan dan merupakan tipe berkas yang memiliki potensi bahaya.', |
1664 | 1665 | 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' termasuk jenis berkas yang tidak diijinkan. |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesDe_ch.php |
— | — | @@ -8,6 +8,7 @@ |
9 | 9 | * @file |
10 | 10 | * |
11 | 11 | * @author MichaelFrey |
| 12 | + * @author SVG |
12 | 13 | * @author The Evil IP address |
13 | 14 | */ |
14 | 15 | |
— | — | @@ -15,31 +16,69 @@ |
16 | 17 | $separatorTransformTable = array( ',' => "'", '.' => ',' ); |
17 | 18 | |
18 | 19 | $messages = array( |
| 20 | +# General errors |
| 21 | +'actionthrottledtext' => 'Im Rahmen einer Anti-Spam-Massnahme kann diese Aktion in einem kurzen Zeitabstand nur begrenzt oft ausgeführt werden. Diese Grenze hast du überschritten. |
| 22 | +Bitte versuche es in ein paar Minuten erneut.', |
| 23 | + |
| 24 | +# Login and logout pages |
| 25 | +'nosuchuser' => 'Der Benutzername „$1“ existiert nicht. |
| 26 | +Überprüfe die Schreibweise (Gross-/Kleinschreibung beachten) oder [[Special:UserLogin/signup|melde dich als neuer Benutzer an]].', |
| 27 | + |
| 28 | +# JavaScript password checks |
| 29 | +'password-strength-mediocre' => 'mittelmässig', |
| 30 | + |
| 31 | +# Password reset dialog |
| 32 | +'resetpass_announce' => 'Anmeldung mit dem per E-Mail zugesandten Code. Um die Anmeldung abzuschliessen, musst du jetzt ein neues Passwort wählen.', |
| 33 | + |
19 | 34 | # Edit pages |
20 | | -'longpageerror' => "'''Fehler: Der Text, den du zu speichern versuchst, ist $1 KB gross. Das ist grösser als das erlaubte Maximum von $2 KB – Speicherung nicht möglich.'''", |
| 35 | +'longpageerror' => "'''Fehler: Der Text, den du zu speichern versuchst, ist $1 KB gross. Dies ist grösser als das erlaubte Maximum von $2 KB.''' |
| 36 | +Er kann nicht gespeichert werden.", |
21 | 37 | |
22 | 38 | # Parser/template warnings |
23 | 39 | 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Warnung: Die Grösse eingebundener Vorlagen ist zu gross, einige Vorlagen können nicht eingebunden werden.', |
24 | 40 | 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Seiten, in denen die maximale Grösse eingebundener Vorlagen überschritten ist', |
25 | | -'post-expand-template-argument-warning' => 'Warnung: Diese Seite enthält mindestens ein Argument in einer Vorlage, das expandiert zu gross ist. Diese Argumente werden ignoriert.', |
| 41 | +'post-expand-template-argument-warning' => "'''Warnung:''' Diese Seite enthält mindestens ein Argument in einer Vorlage, das expandiert zu gross ist. Diese Argumente werden ignoriert.", |
26 | 42 | |
| 43 | +# History merging |
| 44 | +'mergehistory-merge' => 'Die folgenden Versionen von „[[:$1]]“ können nach „[[:$2]]“ übertragen werden. Markiere die Version, bis zu der (einschliesslich) die Versionen übertragen werden sollen. Bitte beachte, dass die Nutzung der Navigationslinks die Auswahl zurücksetzt.', |
| 45 | + |
27 | 46 | # Search results |
28 | | -'nonefound' => "'''Hinweis:''' Es werden standardmässig nur einige Namensräume durchsucht. Setze ''all:'' vor deinen Suchbegriff, um alle Seiten (inkl. Diskussionsseiten, Vorlagen usw.) zu durchsuchen oder gezielt den Namen des zu durchsuchenden Namensraumes.", |
| 47 | +'toomanymatches' => 'Die Anzahl der Suchergebnisse ist zu gross, bitte versuche eine andere Abfrage.', |
| 48 | +'nonefound' => "'''Hinweis:''' Es werden standardmässig nur einige Namensräume durchsucht. Setze ''all:'' vor deinen Suchbegriff, um alle Seiten (inkl. Diskussionsseiten, Vorlagen usw.) zu durchsuchen oder gezielt den Namen des zu durchsuchenden Namensraumes.", |
29 | 49 | |
30 | 50 | # Preferences page |
31 | 51 | 'prefs-watchlist-days' => 'Anzahl der Tage, die die Beobachtungsliste standardmässig umfassen soll:', |
32 | 52 | 'prefs-edit-boxsize' => 'Grösse des Bearbeitungsfensters:', |
| 53 | +'recentchangesdays' => 'Anzahl der Tage, die die Liste der „Letzten Änderungen“ standardmässig umfassen soll:', |
| 54 | +'recentchangescount' => 'Anzahl der standardmässig angezeigten Bearbeitungen:', |
33 | 55 | 'defaultns' => 'In diesen Namensräumen soll standardmässig gesucht werden:', |
| 56 | +'prefs-textboxsize' => 'Grösse des Bearbeitungsfensters', |
34 | 57 | |
| 58 | +# Rights |
| 59 | +'right-createpage' => 'Seiten erstellen (ausser Diskussionsseiten)', |
| 60 | +'right-bigdelete' => 'Seiten mit grosser Versionsgeschichte löschen', |
| 61 | +'right-override-export-depth' => 'Exportiere Seiten einschliesslich verlinkter Seiten bis zu einer Tiefe von 5', |
| 62 | + |
35 | 63 | # Upload |
36 | | -'largefileserver' => 'Die Datei ist grösser als die vom Server eingestellte Maximalgrösse.', |
37 | | -'fileexists-extension' => "Eine Datei mit ähnlichem Namen existiert bereits: [[$2|thumb]] |
| 64 | +'file-too-large' => 'Die übertragene Datei ist zu gross', |
| 65 | +'large-file' => 'Die Dateigrösse sollte nach Möglichkeit $1 nicht überschreiten. Diese Datei ist $2 gross.', |
| 66 | +'largefileserver' => 'Die Datei ist grösser als die vom Server eingestellte Maximalgrösse.', |
| 67 | +'fileexists-extension' => "Eine Datei mit ähnlichem Namen existiert bereits: [[$2|thumb]] |
38 | 68 | * Name der hochzuladenden Datei: '''<tt>[[:$1]]</tt>''' |
39 | 69 | * Name der vorhandenen Datei: '''<tt>[[:$2]]</tt>''' |
40 | 70 | Nur die Dateiendung unterscheidet sich in Gross-/Kleinschreibung. Bitte prüfe, ob die Dateien inhaltlich identisch sind.", |
41 | | -'file-thumbnail-no' => "Der Dateiname beginnt mit '''<tt>$1</tt>'''. Dies deutet auf ein Bild verringerter Grösse ''(thumbnail)'' hin. |
| 71 | +'fileexists-thumbnail-yes' => "Bei der Datei scheint es sich um ein Bild verringerter Grösse ''(thumbnail)'' zu handeln. [[$1|thumb]] |
| 72 | +Bitte prüfe die Datei '''<tt>[[:$1]]</tt>'''. |
| 73 | +Wenn es sich um das Bild in Originalgrösse handelt, so braucht kein separates Vorschaubild hochgeladen zu werden.", |
| 74 | +'file-thumbnail-no' => "Der Dateiname beginnt mit '''<tt>$1</tt>'''. Dies deutet auf ein Bild verringerter Grösse ''(thumbnail)'' hin. |
42 | 75 | Bitte prüfe, ob du das Bild in voller Auflösung vorliegen hast und lade dieses unter dem Originalnamen hoch.", |
| 76 | +'upload-maxfilesize' => 'Maximale Dateigrösse: $1', |
43 | 77 | |
| 78 | +'upload-unknown-size' => 'Unbekannte Grösse', |
| 79 | + |
| 80 | +# img_auth script messages |
| 81 | +'img-auth-nologinnWL' => 'Du bist nicht angemeldet und „$1“ ist nicht in der weissen Liste.', |
| 82 | + |
44 | 83 | # Special:ListFiles |
45 | 84 | 'listfiles-summary' => 'Diese Spezialseite listet alle hochgeladenen Dateien auf. Standardmässig werden die zuletzt hochgeladenen Dateien zuerst angezeigt. Durch einen Klick auf die Spaltenüberschriften kann die Sortierung umgedreht werden oder es kann nach einer anderen Spalte sortiert werden.', |
46 | 85 | 'listfiles_size' => 'Grösse', |
— | — | @@ -56,17 +95,35 @@ |
57 | 96 | 'minimum-size' => 'Mindestgrösse', |
58 | 97 | 'maximum-size' => 'Maximalgrösse:', |
59 | 98 | |
| 99 | +# Block/unblock |
| 100 | +'ip_range_toolarge' => 'Adressbereiche, die größer als /$1 sind, sind nicht erlaubt.', |
| 101 | + |
60 | 102 | # Thumbnails |
| 103 | +'thumbnail-more' => 'vergrössern', |
61 | 104 | 'djvu_page_error' => 'DjVu-Seite ausserhalb des Seitenbereichs', |
62 | 105 | |
63 | 106 | # Special:Import |
64 | | -'importuploaderrorsize' => 'Das Hochladen der Importdatei ist fehlgeschlagen. Die Datei ist grösser als die maximal erlaubte Dateigrösse.', |
| 107 | +'import-interwiki-templates' => 'Alle Vorlagen einschliessen', |
| 108 | +'importuploaderrorsize' => 'Das Hochladen der Importdatei ist fehlgeschlagen. Die Datei ist grösser als die maximal erlaubte Dateigrösse.', |
65 | 109 | |
66 | 110 | # Media information |
67 | | -'imagemaxsize' => "Maximale Bildgrösse:<br />''(für Dateibeschreibungsseiten)''", |
68 | | -'file-info' => '(Dateigrösse: $1, MIME-Typ: $2)', |
69 | | -'file-info-size' => '($1 × $2 Pixel, Dateigrösse: $3, MIME-Typ: $4)', |
| 111 | +'imagemaxsize' => "Maximale Bildgrösse:<br />''(für Dateibeschreibungsseiten)''", |
| 112 | +'thumbsize' => 'Standardgrösse der Vorschaubilder (Thumbnails):', |
| 113 | +'file-info' => 'Dateigrösse: $1, MIME-Typ: $2', |
| 114 | +'file-info-size' => '$1 × $2 Pixel, Dateigrösse: $3, MIME-Typ: $4', |
| 115 | +'svg-long-desc' => 'SVG-Datei, Basisgrösse: $1 × $2 Pixel, Dateigrösse: $3', |
| 116 | +'show-big-image-thumb' => '<small>Grösse der Voransicht: $1 × $2 Pixel</small>', |
70 | 117 | |
| 118 | +# Metadata |
| 119 | +'metadata-fields' => 'Die folgenden Felder der EXIF-Metadaten in diesem MediaWiki-Systemtext werden auf Bildbeschreibungsseiten angezeigt; weitere standardmässig „eingeklappte“ Details können angezeigt werden. |
| 120 | +* make |
| 121 | +* model |
| 122 | +* datetimeoriginal |
| 123 | +* exposuretime |
| 124 | +* fnumber |
| 125 | +* isospeedratings |
| 126 | +* focallength', |
| 127 | + |
71 | 128 | # EXIF tags |
72 | 129 | 'exif-resolutionunit' => 'Masseinheit der Auflösung', |
73 | 130 | 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Grösse der JPEG-Daten in Bytes', |
— | — | @@ -79,7 +136,24 @@ |
80 | 137 | 'exif-lightsource-14' => 'Kaltweiss fluoreszierend (W 3900–4500 K)', |
81 | 138 | 'exif-lightsource-15' => 'Weiss fluoreszierend (WW 3200–3700 K)', |
82 | 139 | |
| 140 | +# Special:Version |
| 141 | +'version-license-info' => 'MediaWiki ist freie Software, d. h. sie kann, gemäss den Bedingungen der von der Free Software Foundation veröffentlichten GNU General Public License, weiterverteilt und/oder modifiziert werden. Dabei kann die Version 2, oder nach eigenem Ermessen, jede neuere Version der Lizenz verwendet werden. |
| 142 | + |
| 143 | +MediaWiki wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich sein wird, allerdings OHNE JEGLICHE GARANTIE und sogar ohne die implizierte Garantie einer MARKTGÄNGIGKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Hierzu sind weitere Hinweise in der GNU General Public License enthalten. |
| 144 | + |
| 145 | +Eine [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING Kopie der GNU General Public License] sollte zusammen mit diesem Programm verteilt worden sein. Sofern dies nicht der Fall war, kann eine Kopie bei der Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA, schriftlich angefordert oder auf deren Website [http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html online gelesen] werden.', |
| 146 | + |
83 | 147 | # Special:FileDuplicateSearch |
84 | 148 | 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 Pixel<br />Dateigrösse: $3<br />MIME-Typ: $4', |
85 | 149 | |
| 150 | +# External image whitelist |
| 151 | +'external_image_whitelist' => ' #Diese Zeile nicht verändern<pre> |
| 152 | +#Untenstehend können Fragmente regulärer Ausdrücke (der Teil zwischen den //) eingegeben werden. |
| 153 | +#Diese werden mit den URLs von Bildern aus externen Quellen verglichen |
| 154 | +#Ein positiver Vergleich führt zur Anzeige des Bildes, andernfalls wird das Bild nur als Link angezeigt |
| 155 | +#Zeilen, die mit einem # beginnen, werden als Kommentar behandelt |
| 156 | +#Es wird nicht zwischen Gross- und Kleinschreibung unterschieden |
| 157 | + |
| 158 | +#Fragmente regulärer Ausdrücke nach dieser Zeile eintragen. Diese Zeile nicht verändern</pre>', |
| 159 | + |
86 | 160 | ); |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesYue.php |
— | — | @@ -1,5 +1,5 @@ |
2 | 2 | <?php |
3 | | -/** Cantonese (粵語/廣東話) |
| 3 | +/** Cantonese (粵語) |
4 | 4 | * |
5 | 5 | * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters |
6 | 6 | * To improve a translation please visit http://translatewiki.net |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesPl.php |
— | — | @@ -266,8 +266,8 @@ |
267 | 267 | 'tog-shownumberswatching' => 'Pokaż liczbę użytkowników obserwujących stronę', |
268 | 268 | 'tog-oldsig' => 'Obecny wygląd Twojego podpisu', |
269 | 269 | 'tog-fancysig' => 'Traktuj podpis jako wikikod (nie linkuj automatycznie całości)', |
270 | | -'tog-externaleditor' => 'Domyślnie używaj zewnętrznego edytora (dla użytkowników zaawansowanych; wymaga specjalnych ustawień dla komputera)', |
271 | | -'tog-externaldiff' => 'Domyślnie używaj zewnętrznego programu pokazującego zmiany (dla użytkowników zaawansowanych; wymaga specjalnych ustawień dla komputera)', |
| 270 | +'tog-externaleditor' => 'Domyślnie używaj zewnętrznego edytora (tylko dla zaawansowanych użytkowników; wymaga odpowiedniego skonfigurowania komputera)', |
| 271 | +'tog-externaldiff' => 'Domyślnie używaj zewnętrznego programu pokazującego zmiany (tylko dla zaawansowanych użytkowników; wymaga odpowiedniego skonfigurowania komputera)', |
272 | 272 | 'tog-showjumplinks' => 'Włącz odnośniki „skocz do”', |
273 | 273 | 'tog-uselivepreview' => 'Używaj dynamicznego podglądu (JavaScript; eksperymentalny)', |
274 | 274 | 'tog-forceeditsummary' => 'Informuj o niewypełnieniu opisu zmian', |
— | — | @@ -1625,7 +1625,7 @@ |
1626 | 1626 | 'illegalfilename' => 'Nazwa pliku „$1” zawiera znaki niedozwolone w tytułach stron. |
1627 | 1627 | Zmień nazwę pliku i prześlij go ponownie.', |
1628 | 1628 | 'badfilename' => 'Nazwa pliku została zmieniona na „$1”.', |
1629 | | -'filetype-mime-mismatch' => 'Rozszerzenie pliku nie pasuje do typu MIME.', |
| 1629 | +'filetype-mime-mismatch' => 'Rozszerzenie pliku jest inne niż typ MIME.', |
1630 | 1630 | 'filetype-badmime' => 'Przesyłanie plików z typem MIME „$1” jest niedozwolone.', |
1631 | 1631 | 'filetype-bad-ie-mime' => 'Nie można załadować tego pliku, ponieważ Internet Explorer wykryje go jako „$1”, a taki typ pliku jest zabronioniony jako potencjalnie niebezpieczny.', |
1632 | 1632 | 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1”''' nie jest zalecanym typem pliku. Pożądane są pliki w {{PLURAL:$3|formacie|formatach}} $2.", |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hant.php |
— | — | @@ -1,5 +1,5 @@ |
2 | 2 | <?php |
3 | | -/** Traditional Chinese (中文(傳統字)) |
| 3 | +/** Traditional Chinese (中文(繁體)) |
4 | 4 | * |
5 | 5 | * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters |
6 | 6 | * To improve a translation please visit http://translatewiki.net |
— | — | @@ -323,7 +323,7 @@ |
324 | 324 | 'noindex-category' => '未做索引的頁面', |
325 | 325 | |
326 | 326 | 'mainpagetext' => "'''已成功安裝 MediaWiki。'''", |
327 | | -'mainpagedocfooter' => '請參閱[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents 用戶手冊]以獲得使用此 wiki 軟件的訊息! |
| 327 | +'mainpagedocfooter' => '請參閱[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents 用戶手冊]以獲得使用此 wiki 軟體的訊息! |
328 | 328 | |
329 | 329 | == 入門 == |
330 | 330 | * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings MediaWiki 配置設定清單] |
— | — | @@ -479,7 +479,7 @@ |
480 | 480 | 'collapsible-collapse' => '摺叠', |
481 | 481 | 'collapsible-expand' => '展開', |
482 | 482 | 'thisisdeleted' => '檢視或恢復$1?', |
483 | | -'viewdeleted' => '檢視$1?', |
| 483 | +'viewdeleted' => '檢視 $1?', |
484 | 484 | 'restorelink' => '$1個被刪除的版本', |
485 | 485 | 'feedlinks' => '訂閱:', |
486 | 486 | 'feed-invalid' => '無效的訂閱類型。', |
— | — | @@ -601,25 +601,25 @@ |
602 | 602 | 'yourdomainname' => '您的網域:', |
603 | 603 | 'externaldberror' => '這可能是由於驗證資料庫錯誤或您被禁止更新您的外部賬號。', |
604 | 604 | 'login' => '登入', |
605 | | -'nav-login-createaccount' => '登入/建立新賬號', |
| 605 | +'nav-login-createaccount' => '登入/建立新帳號', |
606 | 606 | 'loginprompt' => '您必須允許瀏覽器紀錄 Cookie 才能成功登入 {{SITENAME}}。', |
607 | | -'userlogin' => '登入/建立新賬號', |
| 607 | +'userlogin' => '登入/建立新帳號', |
608 | 608 | 'userloginnocreate' => '登入', |
609 | 609 | 'logout' => '登出', |
610 | 610 | 'userlogout' => '登出', |
611 | 611 | 'notloggedin' => '未登入', |
612 | | -'nologin' => '您還沒有賬號嗎?$1。', |
613 | | -'nologinlink' => '建立新賬號', |
614 | | -'createaccount' => '建立新賬號', |
615 | | -'gotaccount' => '已經擁有賬號?$1。', |
| 612 | +'nologin' => '您還沒有帳號嗎?$1。', |
| 613 | +'nologinlink' => '建立新帳號', |
| 614 | +'createaccount' => '建立新帳號', |
| 615 | +'gotaccount' => '已經擁有帳號?$1。', |
616 | 616 | 'gotaccountlink' => '登入', |
617 | 617 | 'createaccountmail' => '通過電郵', |
618 | 618 | 'createaccountreason' => '理由:', |
619 | 619 | 'badretype' => '您所輸入的密碼並不相同。', |
620 | 620 | 'userexists' => '您所輸入的用戶名稱已經存在,請另選一個名稱。', |
621 | 621 | 'loginerror' => '登入錯誤', |
622 | | -'createaccounterror' => '無法建立賬戶:$1', |
623 | | -'nocookiesnew' => '已成功創建新賬戶!偵測到您已關閉 Cookies,請開啟它並登入。', |
| 622 | +'createaccounterror' => '無法建立帳號:$1', |
| 623 | +'nocookiesnew' => '已成功建立新帳號!偵測到您已關閉 Cookies,請開啟它並登入。', |
624 | 624 | 'nocookieslogin' => '本站利用 Cookies 進行用戶登入,偵測到您已關閉 Cookies,請開啟它並重新登入。', |
625 | 625 | 'nocookiesfornew' => '這位用戶的賬戶未建立,我們不能確認它的來源。 |
626 | 626 | 請肯定您已經開啟 cookies,重新載入後再試。', |
— | — | @@ -781,9 +781,9 @@ |
782 | 782 | 'loginreqlink' => '登入', |
783 | 783 | 'loginreqpagetext' => '您必須$1才能檢視其它頁面。', |
784 | 784 | 'accmailtitle' => '密碼已寄出', |
785 | | -'accmailtext' => "'[[User talk:$1|$1]]'的隨機產生密碼已經寄到$2。 |
| 785 | +'accmailtext' => "'[[User talk:$1|$1]]'的隨機產生密碼已經寄到 $2。 |
786 | 786 | |
787 | | -這個新賬號的密碼可以在登入後的''[[Special:ChangePassword|更改密碼]]''頁面中更改。", |
| 787 | +這個新帳號的密碼可以在登入後的''[[Special:ChangePassword|更改密碼]]''頁面中更改。", |
788 | 788 | 'newarticle' => '(新)', |
789 | 789 | 'newarticletext' => '您進入了一個尚未建立的頁面。 |
790 | 790 | 要建立該頁面,請在下面的編輯框中輸入內容(詳情參見[[{{MediaWiki:Helppage}}|幫助]])。 |
— | — | @@ -916,10 +916,10 @@ |
917 | 917 | 'undo-summary' => '取消由[[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|對話]])所作出的修訂 $1', |
918 | 918 | |
919 | 919 | # Account creation failure |
920 | | -'cantcreateaccounttitle' => '無法建立賬號', |
921 | | -'cantcreateaccount-text' => "從這個IP地址 (<b>$1</b>) 建立賬號已經被[[User:$3|$3]]禁止。 |
| 920 | +'cantcreateaccounttitle' => '無法建立帳號', |
| 921 | +'cantcreateaccount-text' => "從這個 IP 位址 (<b>$1</b>) 建立帳號已經被 [[User:$3|$3]] 禁止。 |
922 | 922 | |
923 | | -當中被$3封禁的原因是''$2''", |
| 923 | +當中被 $3 封禁的原因是 ''$2''", |
924 | 924 | |
925 | 925 | # History pages |
926 | 926 | 'viewpagelogs' => '查詢這個頁面的日誌', |
— | — | @@ -1176,7 +1176,7 @@ |
1177 | 1177 | 'powersearch' => '進階搜尋', |
1178 | 1178 | 'powersearch-legend' => '進階搜尋', |
1179 | 1179 | 'powersearch-ns' => '在以下的名字空間中搜尋:', |
1180 | | -'powersearch-redir' => '重新定向清單', |
| 1180 | +'powersearch-redir' => '重定向清單', |
1181 | 1181 | 'powersearch-field' => '搜尋', |
1182 | 1182 | 'powersearch-togglelabel' => '核取:', |
1183 | 1183 | 'powersearch-toggleall' => '所有', |
— | — | @@ -1417,7 +1417,7 @@ |
1418 | 1418 | 'right-override-export-depth' => '匯出含有五層深度連結頁面之頁面', |
1419 | 1419 | 'right-sendemail' => '發電子郵件給其他用戶', |
1420 | 1420 | 'right-revisionmove' => '移動修訂版本', |
1421 | | -'right-disableaccount' => '禁用賬號', |
| 1421 | +'right-disableaccount' => '禁用帳號', |
1422 | 1422 | |
1423 | 1423 | # User rights log |
1424 | 1424 | 'rightslog' => '用戶權限日誌', |
— | — | @@ -1472,7 +1472,7 @@ |
1473 | 1473 | 'recentchanges-label-minor' => '這是一個小編輯', |
1474 | 1474 | 'recentchanges-label-bot' => '這次編輯是由機器人進行', |
1475 | 1475 | 'recentchanges-label-unpatrolled' => '這次編輯尚未巡查過', |
1476 | | -'rcnote' => "以下是在$4 $5,最近'''$2'''天內的'''$1'''次最近更改記錄:", |
| 1476 | +'rcnote' => "以下是在$4 $5,最近 '''$2''' 天內的 '''$1''' 次最近更改記錄。", |
1477 | 1477 | 'rcnotefrom' => "下面是自'''$2'''(最多顯示'''$1'''):", |
1478 | 1478 | 'rclistfrom' => '顯示自$1以來的新更改', |
1479 | 1479 | 'rcshowhideminor' => '$1小編輯', |
— | — | @@ -1980,7 +1980,7 @@ |
1981 | 1981 | 'newuserlogpage' => '新進用戶名冊', |
1982 | 1982 | 'newuserlogpagetext' => '這是一個最近被創建用戶的新日誌', |
1983 | 1983 | 'newuserlog-byemail' => '密碼已由電子郵件寄出', |
1984 | | -'newuserlog-create-entry' => '新的使用者賬號', |
| 1984 | +'newuserlog-create-entry' => '新的使用者帳號', |
1985 | 1985 | 'newuserlog-create2-entry' => '已創建$1的新賬戶', |
1986 | 1986 | 'newuserlog-autocreate-entry' => '已自動建立賬戶', |
1987 | 1987 | |
— | — | @@ -2402,7 +2402,7 @@ |
2403 | 2403 | 'blocklogtext' => '這是關於用戶封禁和解除封禁操作的記錄。被自動封禁的IP地址沒有被列出。請參閱[[Special:IPBlockList|被查封的IP地址和用戶列表]]。', |
2404 | 2404 | 'unblocklogentry' => '$1已被解封', |
2405 | 2405 | 'block-log-flags-anononly' => '僅限匿名用戶', |
2406 | | -'block-log-flags-nocreate' => '建立賬號已禁用', |
| 2406 | +'block-log-flags-nocreate' => '建立帳號已禁用', |
2407 | 2407 | 'block-log-flags-noautoblock' => '停用自動封禁', |
2408 | 2408 | 'block-log-flags-noemail' => '禁止電子郵件', |
2409 | 2409 | 'block-log-flags-nousertalk' => '禁止編輯自己的用戶討論頁', |
— | — | @@ -2615,7 +2615,7 @@ |
2616 | 2616 | 'import-interwiki-templates' => '包含所有模板', |
2617 | 2617 | 'import-interwiki-submit' => '匯入', |
2618 | 2618 | 'import-interwiki-namespace' => '目的名字空間:', |
2619 | | -'import-upload-filename' => '檔案名:', |
| 2619 | +'import-upload-filename' => '檔案名稱:', |
2620 | 2620 | 'import-comment' => '註解:', |
2621 | 2621 | 'importtext' => '請使用[[Special:Export|匯出功能]]從來源 wiki 匯出檔案, |
2622 | 2622 | 儲存到您的磁片並上傳到這裡。', |
— | — | @@ -3366,7 +3366,7 @@ |
3367 | 3367 | |
3368 | 3368 | 輸入檔名時不需要輸入 "{{ns:file}}:" 開頭。', |
3369 | 3369 | 'fileduplicatesearch-legend' => '找重覆', |
3370 | | -'fileduplicatesearch-filename' => '檔案名稱:', |
| 3370 | +'fileduplicatesearch-filename' => '檔案名稱:', |
3371 | 3371 | 'fileduplicatesearch-submit' => '找', |
3372 | 3372 | 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 像素<br />檔案大小:$3<br />MIME 類型:$4', |
3373 | 3373 | 'fileduplicatesearch-result-1' => '檔案 "$1" 無完全相同的重覆。', |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh.php |
— | — | @@ -7,7 +7,7 @@ |
8 | 8 | * @ingroup Language |
9 | 9 | * @file |
10 | 10 | * |
11 | | - * @author Philip |
| 11 | + * @author PhiLiP |
12 | 12 | * @author Wong128hk |
13 | 13 | */ |
14 | 14 | |
— | — | @@ -185,12 +185,12 @@ |
186 | 186 | */ |
187 | 187 | 'variantname-zh-hans' => '简体', |
188 | 188 | 'variantname-zh-hant' => '繁體', |
189 | | -'variantname-zh-cn' => '大陆', |
190 | | -'variantname-zh-tw' => '台灣', |
191 | | -'variantname-zh-hk' => '香港', |
192 | | -'variantname-zh-mo' => '澳門', |
193 | | -'variantname-zh-sg' => '新加坡', |
194 | | -'variantname-zh-my' => '大马', |
195 | | -'variantname-zh' => '中文原文', |
| 189 | +'variantname-zh-cn' => '大陆简体', |
| 190 | +'variantname-zh-tw' => '台灣正體', |
| 191 | +'variantname-zh-hk' => '香港繁體', |
| 192 | +'variantname-zh-mo' => '澳門繁體', |
| 193 | +'variantname-zh-sg' => '新加坡简体', |
| 194 | +'variantname-zh-my' => '大马简体', |
| 195 | +'variantname-zh' => '不转换', |
196 | 196 | |
197 | 197 | ); |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_tw.php |
— | — | @@ -11,10 +11,12 @@ |
12 | 12 | * @author BobChao |
13 | 13 | * @author Jidanni |
14 | 14 | * @author Mark85296341 |
| 15 | + * @author Pbdragonwang |
15 | 16 | * @author PhiLiP |
16 | 17 | * @author Roc michael |
17 | 18 | * @author Urhixidur |
18 | 19 | * @author Wong128hk |
| 20 | + * @author Zerng07 |
19 | 21 | * @author לערי ריינהארט |
20 | 22 | */ |
21 | 23 | |
— | — | @@ -101,15 +103,65 @@ |
102 | 104 | $messages = array( |
103 | 105 | # User preference toggles |
104 | 106 | 'tog-underline' => '連結標注底線', |
| 107 | +'tog-highlightbroken' => '損毀連結格式為<a href="" class="new">這樣</a>(否則:像這樣<a href="" class="internal">?</a>)', |
| 108 | +'tog-justify' => '段落對齊', |
105 | 109 | 'tog-hideminor' => '近期變動中隱藏細微修改', |
106 | | -'tog-usenewrc' => '增強版近期變動 (JavaScript)', |
| 110 | +'tog-usenewrc' => '使用強化的近期變動 (需要JavaScript)', |
| 111 | +'tog-watchcreations' => '將我建立的頁面加進我的監視列表', |
| 112 | +'tog-watchdefault' => '將我更改的頁面添加到我的監視列表中', |
107 | 113 | 'tog-minordefault' => '預設將編輯設定為細微修改', |
108 | 114 | 'tog-enotifwatchlistpages' => '當我監視的頁面改變時發電子郵件給我', |
| 115 | +'tog-enotifusertalkpages' => '當我的對話頁有更動時發電子郵件通知我', |
109 | 116 | 'tog-shownumberswatching' => '顯示監視數目', |
110 | 117 | 'tog-uselivepreview' => '使用即時預覽 (JavaScript) (試驗中)', |
111 | 118 | 'tog-watchlisthideminor' => '監視列表中隱藏細微修改', |
112 | 119 | 'tog-ccmeonemails' => '當我寄電子郵件給其他使用者時,也寄一份複本到我的信箱。', |
113 | 120 | |
| 121 | +# Dates |
| 122 | +'saturday' => '星期六', |
| 123 | +'sun' => '日', |
| 124 | +'mon' => '一', |
| 125 | +'tue' => '二', |
| 126 | +'wed' => '三', |
| 127 | +'thu' => '四', |
| 128 | +'fri' => '五', |
| 129 | +'january' => '一月', |
| 130 | +'february' => '二月', |
| 131 | +'march' => '三月', |
| 132 | +'april' => '四月', |
| 133 | +'may_long' => '五月', |
| 134 | +'june' => '六月', |
| 135 | +'july' => '七月', |
| 136 | +'august' => '八月', |
| 137 | +'september' => '九月', |
| 138 | +'october' => '十月', |
| 139 | +'november' => '十一月', |
| 140 | +'december' => '十二月', |
| 141 | +'january-gen' => '一月', |
| 142 | +'february-gen' => '二月', |
| 143 | +'march-gen' => '三月', |
| 144 | +'april-gen' => '四月', |
| 145 | +'may-gen' => '五月', |
| 146 | +'june-gen' => '六月', |
| 147 | +'july-gen' => '七月', |
| 148 | +'august-gen' => '八月', |
| 149 | +'september-gen' => '九月', |
| 150 | +'october-gen' => '十月', |
| 151 | +'november-gen' => '十一月', |
| 152 | +'december-gen' => '十二月', |
| 153 | +'jan' => '1月', |
| 154 | +'feb' => '2月', |
| 155 | +'mar' => '3月', |
| 156 | +'apr' => '4月', |
| 157 | +'may' => '5月', |
| 158 | +'jun' => '6月', |
| 159 | +'jul' => '7月', |
| 160 | +'aug' => '8月', |
| 161 | +'sep' => '9月', |
| 162 | +'oct' => '10月', |
| 163 | +'nov' => '11月', |
| 164 | +'dec' => '12月', |
| 165 | + |
114 | 166 | # Categories related messages |
115 | 167 | 'subcategories' => '子分類', |
116 | 168 | |
— | — | @@ -121,38 +173,63 @@ |
122 | 174 | * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki 常見問題解答] |
123 | 175 | * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki 發佈郵件清單]', |
124 | 176 | |
| 177 | +# Cologne Blue skin |
| 178 | +'qbfind' => '尋找', |
| 179 | + |
| 180 | +# Vector skin |
| 181 | +'vector-action-protect' => '保護', |
| 182 | +'vector-view-create' => '建立', |
| 183 | +'vector-view-view' => '閱讀', |
| 184 | + |
125 | 185 | 'help' => '使用說明', |
126 | 186 | 'search' => '搜尋', |
| 187 | +'searchbutton' => '搜尋', |
127 | 188 | 'history' => '修訂記錄', |
128 | | -'protect_change' => '更改保護', |
129 | | -'postcomment' => '發表評論', |
| 189 | +'history_short' => '歷史', |
| 190 | +'edit' => '編輯', |
| 191 | +'create' => '建立', |
| 192 | +'delete' => '刪除', |
| 193 | +'protect_change' => '更改', |
| 194 | +'postcomment' => '新段落', |
| 195 | +'toolbox' => '工具箱', |
130 | 196 | 'userpage' => '檢視使用者頁面', |
131 | 197 | 'projectpage' => '檢視計畫頁面', |
132 | 198 | 'lastmodifiedat' => '本頁最後更動時間在 $1 $2。', |
133 | 199 | 'jumptosearch' => '搜尋', |
134 | 200 | |
135 | 201 | # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations). |
136 | | -'copyright' => '本站的文字內容除另有聲明外,全部以 $1 條款授權使用。', |
137 | | -'edithelp' => '編輯說明', |
138 | | -'portal' => '社群入口', |
139 | | -'portal-url' => 'Project:社群入口', |
| 202 | +'aboutsite' => '關於 {{SITENAME}}', |
| 203 | +'copyright' => '本站的文字內容除另有聲明外,全部以 $1 條款授權使用。', |
| 204 | +'disclaimers' => '免責聲明', |
| 205 | +'edithelp' => '編輯說明', |
| 206 | +'mainpage' => '首頁', |
| 207 | +'portal' => '社群入口', |
| 208 | +'portal-url' => 'Project:社群入口', |
140 | 209 | |
141 | 210 | 'badaccess-groups' => '您剛才的請求只有{{PLURAL:$2|這個|這些}}使用者組的使用者才能使用: $1', |
142 | 211 | |
| 212 | +'editold' => '編輯', |
| 213 | +'showtoc' => '顯示', |
| 214 | +'hidetoc' => '隱藏', |
143 | 215 | 'thisisdeleted' => '檢視或復原$1?', |
144 | 216 | 'site-rss-feed' => '訂閱 $1 的 RSS 資料來源', |
145 | 217 | 'site-atom-feed' => '訂閱 $1 的 Atom 資料來源', |
146 | 218 | 'page-rss-feed' => '訂閱「$1」的 RSS 資料來源', |
147 | 219 | 'page-atom-feed' => '訂閱「$1」的 Atom 資料來源', |
| 220 | +'red-link-title' => '$1 (頁面不存在)', |
148 | 221 | |
149 | 222 | # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook |
| 223 | +'nstab-main' => '頁面', |
150 | 224 | 'nstab-user' => '使用者頁面', |
| 225 | +'nstab-special' => '特殊頁面', |
151 | 226 | 'nstab-project' => '計畫頁面', |
152 | 227 | 'nstab-mediawiki' => '介面', |
153 | 228 | 'nstab-help' => '說明頁面', |
154 | 229 | |
155 | 230 | # Main script and global functions |
156 | | -'nosuchactiontext' => '這個wiki無法識別URL請求的命令', |
| 231 | +'nosuchactiontext' => '該URL所指定的動作無效。 |
| 232 | +您可能打錯URL,或點了錯誤連結。 |
| 233 | +這也可能是{{SITENAME}}所使用的軟件出現了錯誤。', |
157 | 234 | |
158 | 235 | # General errors |
159 | 236 | 'readonlytext' => '資料庫目前禁止輸入新內容及更改, |
— | — | @@ -162,24 +239,31 @@ |
163 | 240 | 'cannotdelete' => '無法刪除選定的頁面或圖片(它可能已經被其他人刪除了)。', |
164 | 241 | 'actionthrottledtext' => '系統因為反垃圾編輯的考量,禁止如此頻繁地修改資料,請數分鐘後再嘗試。', |
165 | 242 | 'viewsourcetext' => '你可以檢視並複製本頁面的原始碼。', |
166 | | -'editinginterface' => "'''警告:''' 您正在編輯的頁面是用於提供軟體的介面文字。改變此頁將影響其他使用者的介面外觀。", |
| 243 | +'editinginterface' => "'''警告:''' 您正在編輯的頁面是正用在軟體上的介面文字。改變此頁將影響其他用戶的介面外觀。如要翻譯,請考慮使用 [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=zh-hant translatewiki.net],一個用來為MediaWiki軟體本地化的計畫。", |
167 | 244 | 'customcssjsprotected' => '您並無許可權去編輯這個頁面,因為它包含了另一位使用者的個人設定。', |
168 | 245 | 'ns-specialprotected' => '在{{ns:special}}名字空間中的頁面是不可以編輯的。', |
169 | 246 | |
170 | 247 | # Login and logout pages |
171 | | -'logouttext' => '您現在已經退出。 |
| 248 | +'logouttext' => '您現在已經登出。 |
172 | 249 | |
173 | | -您可以繼續以匿名方式使用{{SITENAME}},或再次以相同或不同使用者身份登入。', |
174 | | -'welcomecreation' => '<h2>歡迎,$1!</h2><p>您的帳號已經建立,不要忘記設定{{SITENAME}}個人參數。</p>', |
| 250 | +您可以以匿名方式繼續使用{{SITENAME}},或者以相同或不同用戶身份[[Special:UserLogin|登入]]。 |
| 251 | +請注意,如果你再次登入,此頁或會繼續顯示,直到您清除瀏覽器快取。', |
| 252 | +'welcomecreation' => '== 歡迎,$1! == |
| 253 | +您的帳號已經建立。 |
| 254 | +請不要忘記設定[[Special:Preferences|{{SITENAME}}的個人參數]]。', |
175 | 255 | 'yourname' => '您的使用者名:', |
| 256 | +'yourpassword' => '密碼:', |
| 257 | +'login' => '登入', |
176 | 258 | 'nav-login-createaccount' => '登入/建立新帳號', |
177 | 259 | 'userlogin' => '登入/建立新帳號', |
| 260 | +'logout' => '登出', |
| 261 | +'userlogout' => '登出', |
178 | 262 | 'nologin' => '您還沒有帳號嗎?$1。', |
179 | 263 | 'nologinlink' => '建立新帳號', |
180 | 264 | 'createaccount' => '建立新帳號', |
181 | 265 | 'gotaccount' => '已經擁有帳號?$1。', |
182 | 266 | 'badretype' => '你所輸入的密碼並不相同。', |
183 | | -'userexists' => '您所輸入的使用者名稱已經存在,請另選一個。', |
| 267 | +'userexists' => '您所輸入的使用者名稱已經存在,請另選一個名稱。', |
184 | 268 | 'nocookiesnew' => '已成功建立新帳號!偵測到您已關閉 Cookies,請開啟它並登入。', |
185 | 269 | 'nocookieslogin' => '本站利用 Cookies 進行使用者登入,偵測到您已關閉 Cookies,請開啟它並重新登入。', |
186 | 270 | 'noname' => '你沒有輸入一個有效的使用者帳號。', |
— | — | @@ -190,18 +274,24 @@ |
191 | 275 | 'nouserspecified' => '你需要指定一個使用者帳號。', |
192 | 276 | 'passwordtooshort' => '您的密碼不正確或太短,不能少於$1個字元,而且必須跟使用者名不同。', |
193 | 277 | 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}}密碼提醒', |
194 | | -'passwordremindertext' => '有人(可能是您,來自IP位址$1)要求我們將新的{{SITENAME}} ($4) 的登入密碼寄給您。使用者"$2"的密碼現在是"$3"。請立即登入並更改密碼。如果是其他人發出了該請求,或者您已經記起了您的密碼並不準備改變它,您可以忽略此消息並繼續使用您的舊密碼。', |
| 278 | +'passwordremindertext' => '有人(來自IP位址$1,可能是您)已請求{{SITENAME}}的新密碼 ($4)。 |
| 279 | +用戶"$2"現在已設定新臨時密碼"$3"。 |
| 280 | +如果這個動作是您所指示的,您需要立即登入並選擇一個新的密碼。 |
| 281 | +您的臨時密碼會在{{PLURAL:$5|一|$5}}天內過期。 |
| 282 | + |
| 283 | +如果是其他人發出了該請求,或者您已經想起了您的密碼而且並不打算換掉, |
| 284 | +您可以忽略此消息並繼續使用您的舊密碼。', |
195 | 285 | 'noemail' => '使用者"$1"沒有登記電子郵件地址。', |
196 | 286 | 'passwordsent' => '使用者"$1"的新密碼已經寄往所登記的電子郵件地址。 |
197 | 287 | 請在收到後再登入。', |
198 | 288 | 'blocked-mailpassword' => '由於這個使用者被封鎖,我們暫時禁止您請求申請新密碼。造成不便敬請見諒', |
199 | 289 | 'eauthentsent' => '一封確認信已經發送到所示的地址。在發送其它郵件到此帳號前,您必須首先依照這封信中的指導確認這個電子郵件信箱真實有效。', |
200 | | -'acct_creation_throttle_hit' => '對不起,您已經註冊了$1帳號。你不能再註冊了。', |
201 | | -'emailauthenticated' => '您的電子郵件地址已經於$1確認有效。', |
| 290 | +'acct_creation_throttle_hit' => '抱歉,使用您的IP位址拜訪此wiki網站的訪客已經在昨天創建了$1個帳號,達到了該時段的上限,所以目前使用這個IP位址的訪客不能再繼續創建帳號。', |
| 291 | +'emailauthenticated' => '您的電子郵件地址已經於$2 $3確認有效。', |
202 | 292 | 'emailnotauthenticated' => '您的電子郵件地址<strong>還沒被認證</strong>。以下功能將不會發送任何郵件。', |
203 | 293 | 'noemailprefs' => '指定一個電子郵件地址以使用此功能', |
204 | 294 | 'emailconfirmlink' => '確認您的電子郵件地址', |
205 | | -'invalidemailaddress' => '電子郵件地址格式不正確,請輸入正確的電子郵件地址或清空該輸入框。', |
| 295 | +'invalidemailaddress' => '電子郵件地址格式不正確,請輸入正確的電子郵件位址或清空該輸入框。', |
206 | 296 | 'accountcreated' => '已建立帳號', |
207 | 297 | 'accountcreatedtext' => '$1的帳號已經被建立。', |
208 | 298 | 'createaccount-title' => '在{{SITENAME}}中建立新帳號', |
— | — | @@ -210,13 +300,13 @@ |
211 | 301 | 如果該帳號建立錯誤的話,您可以忽略此訊息。', |
212 | 302 | |
213 | 303 | # Password reset dialog |
214 | | -'resetpass' => '重設帳號密碼', |
| 304 | +'resetpass' => '更換密碼', |
215 | 305 | 'resetpass_announce' => '您是透過臨時發送到郵件中的代碼登入的。要完成登入,您必須在這裡設定一個新密碼:', |
216 | | -'resetpass_header' => '重設密碼', |
| 306 | +'resetpass_header' => '更換帳號密碼', |
217 | 307 | 'oldpassword' => '舊密碼', |
218 | 308 | 'newpassword' => '新密碼', |
219 | 309 | 'resetpass_success' => '您的密碼已經被成功更改﹗現下正為您登入...', |
220 | | -'resetpass_forbidden' => '無法在此 wiki 上更改密碼', |
| 310 | +'resetpass_forbidden' => '無法更改密碼', |
221 | 311 | |
222 | 312 | # Edit page toolbar |
223 | 313 | 'image_tip' => '嵌入圖片', |
— | — | @@ -225,24 +315,29 @@ |
226 | 316 | # Edit pages |
227 | 317 | 'summary' => '摘要', |
228 | 318 | 'minoredit' => '這是一個細微修改', |
| 319 | +'savearticle' => '儲存頁面', |
229 | 320 | 'blockedtitle' => '使用者被封鎖', |
230 | | -'confirmedittext' => '在編輯此頁之前您必須確認您的電子郵件地址。請透過[[Special:Preferences|參數設定]]設定並驗証您的電子郵件地址。', |
231 | | -'accmailtext' => "'$1'的密碼已經寄到$2。", |
| 321 | +'confirmedittext' => '在編輯此頁之前您必須確認您的電子郵件地址。請透過[[Special:Preferences|偏好設定]]設定並驗證您的電子郵件地址。', |
| 322 | +'accmailtext' => "'[[User talk:$1|$1]]'的隨機產生密碼已經寄到$2。 |
| 323 | + |
| 324 | +這個新帳號的密碼可以在登入後的''[[Special:ChangePassword|更改密碼]]''頁面中更改。", |
232 | 325 | 'newarticletext' => '您進入了一個尚未建立的頁面。 |
233 | 326 | 要建立該頁面,請在下面的編輯框中輸入內容(詳情參見[[{{MediaWiki:Helppage}}|說明]])。 |
234 | | -如果您是不小心來到此頁面,直接點擊您瀏覽器中的"返回"按鈕返回。', |
| 327 | +如果您是不小心來到此頁面,直接點擊您瀏覽器中的「返回」按鈕返回。', |
235 | 328 | 'anontalkpagetext' => "---- ''這是一個還未建立帳號的匿名使用者的對話頁。我們因此只能用IP地址來與他/她聯絡。該IP地址可能由幾名使用者共享。如果您是一名匿名使用者並認為本頁上的評語與您無關,請[[Special:UserLogin|建立新帳號或登入]]以避免在未來於其他匿名使用者混淆。''", |
236 | | -'noarticletext' => '此頁目前沒有內容,您可以在其它頁[[Special:Search/{{PAGENAME}}|搜尋此頁標題]]或[{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} 編輯此頁]。', |
| 329 | +'noarticletext' => '此頁目前沒有內容,您可以在其它頁[[Special:Search/{{PAGENAME}}|搜索此頁標題]], |
| 330 | +<span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 搜索有關日誌], |
| 331 | +或[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} 編輯此頁]</span>。', |
237 | 332 | 'userpage-userdoesnotexist' => '使用者帳號「$1」未曾建立。請在建立/編輯這個頁面前先檢查一下。', |
238 | 333 | 'clearyourcache' => "'''注意:''' 在儲存以後, 您必須清除瀏覽器的快取才能看到所作出的改變。 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' 按著 ''Shift'' 再點擊''重新整理''(或按下''Ctrl-Shift-R'',在蘋果Mac上按下''Cmd-Shift-R'');'''IE:''' 按著 ''Ctrl'' 再點擊 ''重新整理'',或按下 ''Ctrl-F5'';'''Konqueror:''' 只需點擊 ''重新整理'';'''Opera:''' 使用者需要在 ''工具-設定'' 中完整地清除它們的快取。", |
239 | 334 | 'usercsspreview' => "'''注意您只是在預覽您的個人 CSS, 還沒有儲存﹗'''", |
240 | 335 | 'userjspreview' => "'''注意您只是在測試/預覽您的個人 JavaScript,還沒有儲存﹗'''", |
241 | | -'previewnote' => "'''請記住這只是預覽,內容還未保存!'''", |
| 336 | +'previewnote' => "'''請記住這只是預覽,內容尚未儲存!'''", |
242 | 337 | 'session_fail_preview' => "'''很抱歉!由於部份資料遺失,我們無法處理您的編輯。請再試一次,如果仍然失敗,請登出後重新登入。'''", |
243 | 338 | 'session_fail_preview_html' => "'''很抱歉!部份資料已遺失,我們無法處理您的編輯。''''''如果這個編輯過程沒有問題,請再試一次。如果仍然有問題,請登出後再重新登入一次。'''", |
244 | 339 | 'token_suffix_mismatch' => "'''由於您使用者端中的編輯信符毀損了一些標點符號字元,為防止編輯的文字損壞,您的編輯已經被拒絕。 |
245 | 340 | 這種情況通常出現於使用含有很多臭蟲、以網路為主的匿名代理服務的時候。'''", |
246 | | -'editingcomment' => '正在編輯$1 (評論)', |
| 341 | +'editingcomment' => '正在編輯$1(新段落)', |
247 | 342 | 'storedversion' => '已保存版本', |
248 | 343 | 'nonunicodebrowser' => "'''警告: 您的瀏覽器不相容Unicode編碼。這裡有一個工作區將使您能安全地編輯頁面: 非ASCII字元將以十六進製編碼模式出現在編輯框中。'''", |
249 | 344 | 'editingold' => "'''警告:你正在編輯的是本頁的舊版本。 |
— | — | @@ -271,8 +366,8 @@ |
272 | 367 | 當中被$3封鎖的原因是''$2''", |
273 | 368 | |
274 | 369 | # History pages |
275 | | -'histlegend' => '差異選擇: 標記要比較版本的單選按鈕並點擊底部的按鈕進行比較。<br /> |
276 | | -說明: (目前) 指與目前版本比較,(先前) 指與前一個修訂版本比較,小 = 細微修改。', |
| 370 | +'histlegend' => '差異選擇:標記要比較版本的單選按鈕並點擊底部的按鈕進行比較。<br /> |
| 371 | +說明:(目前) 指與目前版本比較,(先前) 指與前一個修訂版本比較,小 = 細微修改。', |
277 | 372 | |
278 | 373 | # Revision feed |
279 | 374 | 'history-feed-title' => '修訂沿革', |
— | — | @@ -320,8 +415,8 @@ |
321 | 416 | # Search results |
322 | 417 | 'searchresults' => '搜尋結果', |
323 | 418 | 'searchresulttext' => '有關搜尋{{SITENAME}}的更多詳情,參見[[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]]。', |
324 | | -'searchsubtitle' => '查詢"[[:$1]]"', |
325 | | -'nonefound' => '<strong>注意:</strong>失敗的搜尋往往是由於試圖搜尋諸如「的」或「和」之類的常見字所引起。', |
| 419 | +'searchsubtitle' => '查詢\'\'\'[[:$1]]\'\'\'([[Special:Prefixindex/$1|所有以 "$1" 開頭的頁面]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|所有鏈接到 "$1" 的頁面]])', |
| 420 | +'nonefound' => "'''注意''': 只有一些名稱空間是會作為預設搜尋。嘗試''all:''去搜尋全部的頁面(包埋討論頁面、模板等),或可用需要的名稱空間作為前綴。", |
326 | 421 | 'powersearch' => '搜尋', |
327 | 422 | 'searchdisabled' => '{{SITENAME}}由於性能方面的原因,全文搜尋已被暫時停用。您可以暫時透過Google搜尋。請留意他們的索引可能會過時。', |
328 | 423 | |
— | — | @@ -337,20 +432,21 @@ |
338 | 433 | 'searchresultshead' => '搜尋結果設定', |
339 | 434 | 'recentchangesdays' => '近期變動中的顯示日數:', |
340 | 435 | 'recentchangescount' => '近期變動中的編輯數:', |
341 | | -'savedprefs' => '您的個人偏好設定已經保存。', |
| 436 | +'savedprefs' => '您的個人偏好設定已經儲存。', |
342 | 437 | 'timezonelegend' => '時區', |
343 | 438 | 'localtime' => '當地時間', |
344 | 439 | 'timezoneoffset' => '時差¹', |
345 | 440 | 'servertime' => '伺服器時間', |
346 | 441 | 'allowemail' => '接受來自其他使用者的郵件', |
347 | | -'defaultns' => '預設搜尋的名字空間', |
| 442 | +'defaultns' => '否則在這些名字空間搜尋:', |
348 | 443 | 'username' => '使用者名:', |
349 | 444 | 'uid' => '使用者ID:', |
350 | 445 | 'yournick' => '暱稱:', |
351 | 446 | 'badsig' => '錯誤的原始簽名;請檢查HTML標籤。', |
352 | | -'badsiglength' => '暱稱過長;它的長度必須在$1個字元以下。', |
| 447 | +'badsiglength' => '你的簽名過長;簽名長度必須在$1個字元以下。', |
| 448 | +'prefs-help-gender' => '可選:用於軟體中的性別指定。此項資料將會被公開。', |
353 | 449 | 'prefs-help-realname' => '真實姓名是選填的,如果您選擇提供它,那它便用以對您的貢獻署名。', |
354 | | -'prefs-help-email' => '電子郵件是選填的,但當啟用它後可以在您沒有公開自己的使用者身分時透過您的使用者頁或使用者討論頁與您聯繫。', |
| 450 | +'prefs-help-email' => '電子郵件是選填的,但當啟用它後可以在您忘記您的個密碼時需要將新密碼重設寄回給您。而在您未公開自己的使用者身分時也能透過您的用戶頁或用戶討論頁與您聯繫。', |
355 | 451 | |
356 | 452 | # User rights |
357 | 453 | 'userrights' => '使用者權限管理', |
— | — | @@ -368,13 +464,16 @@ |
369 | 465 | |
370 | 466 | 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:自動確認使用者', |
371 | 467 | |
| 468 | +# Rights |
| 469 | +'right-disableaccount' => '禁用帳號', |
| 470 | + |
372 | 471 | # User rights log |
373 | 472 | 'rightslog' => '使用者權限日誌', |
374 | 473 | 'rightslogtext' => '以下記錄了使用者權限的更改記錄。', |
375 | 474 | |
376 | 475 | # Recent changes |
377 | 476 | 'recentchanges' => '近期變動', |
378 | | -'recentchanges-feed-description' => '跟蹤此訂閱在 wiki 上的近期變動。', |
| 477 | +'recentchanges-feed-description' => '追蹤此訂閱在 wiki 上的近期變動。', |
379 | 478 | 'rcnotefrom' => '下面是自<b>$2</b>(最多顯示<b>$1</b>):', |
380 | 479 | 'rcshowhideminor' => '$1細微修改', |
381 | 480 | 'rcshowhidebots' => '$1機器人的編輯', |
— | — | @@ -391,6 +490,7 @@ |
392 | 491 | 'recentchangeslinked-summary' => "這一個特殊頁面列示這一頁連出頁面的近期變動。在您監視列表中的頁面會以'''粗體'''表示。", |
393 | 492 | |
394 | 493 | # Upload |
| 494 | +'upload' => '上傳檔案', |
395 | 495 | 'reuploaddesc' => '返回上載表單。', |
396 | 496 | 'uploadtext' => "使用下面的表單來上傳用在頁面內新的圖片檔案。 |
397 | 497 | 要檢視或搜尋以前上傳的圖片 |
— | — | @@ -401,7 +501,7 @@ |
402 | 502 | '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:file.jpg<nowiki>]]</nowiki>''', |
403 | 503 | '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:file.png|替換文字<nowiki>]]</nowiki>''' 或 |
404 | 504 | '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:file.ogg<nowiki>]]</nowiki>'''。", |
405 | | -'uploadlogpagetext' => '以下是最近上載的檔案的一覽表。', |
| 505 | +'uploadlogpagetext' => '以下是最近上傳的檔案的一覽表。', |
406 | 506 | 'ignorewarning' => '忽略警告並儲存檔案。', |
407 | 507 | 'illegalfilename' => '檔案名"$1"包含有頁面標題所禁止的字符。請改名後重新上傳。', |
408 | 508 | 'badfilename' => '檔案名已被改為"$1"。', |
— | — | @@ -425,8 +525,10 @@ |
426 | 526 | 'listfiles_user' => '使用者', |
427 | 527 | |
428 | 528 | # File description page |
| 529 | +'filehist' => '檔案歷史', |
429 | 530 | 'filehist-deleteone' => '刪除這個', |
430 | 531 | 'filehist-revert' => '復原', |
| 532 | +'filehist-datetime' => '日期/時間', |
431 | 533 | 'filehist-user' => '使用者', |
432 | 534 | 'imagelinks' => '連結', |
433 | 535 | |
— | — | @@ -473,10 +575,11 @@ |
474 | 576 | 'unusedimages' => '未使用圖片', |
475 | 577 | 'popularpages' => '熱門頁面', |
476 | 578 | 'mostimages' => '最多連結圖片', |
477 | | -'prefixindex' => '前綴索引', |
| 579 | +'prefixindex' => '所有頁面之前綴', |
478 | 580 | 'deadendpagestext' => '以下頁面沒有連結到這個wiki中的其它頁面。', |
479 | 581 | 'listusers' => '使用者列表', |
480 | 582 | 'newpages-username' => '使用者帳號:', |
| 583 | +'move' => '移動', |
481 | 584 | 'unusedimagestext' => '請注意其它網站可能直接透過 URL 連結此圖片,所以這裡列出的圖片有可能依然被使用。', |
482 | 585 | 'notargettext' => '您還沒有指定一個目標頁面或使用者以進行此項操作。', |
483 | 586 | |
— | — | @@ -508,10 +611,7 @@ |
509 | 612 | 'emailccme' => '將我的消息的副本發送一份到我的E-mail信箱。', |
510 | 613 | |
511 | 614 | # Watchlist |
512 | | -'addedwatchtext' => "頁面\"[[:\$1]]\"已經被加入到您的[[Special:Watchlist|監視清單]]中。 |
513 | | -將來有關此頁面及其討論頁的任何修改將會在那裡列出, |
514 | | -而且還會在[[Special:RecentChanges|近期變動]]中 |
515 | | -以'''粗體'''形式列出以使起更容易識別。", |
| 615 | +'addedwatchtext' => "頁面「[[:$1]]」已經被加入到您的[[Special:Watchlist|監視清單]]中。將來有關此頁面及其討論頁的任何修改將會在那裡列出,而且還會在[[Special:RecentChanges|近期變動]]中以'''粗體'''形式列出以使起更容易識別。", |
516 | 616 | 'removedwatchtext' => '頁面「[[:$1]]」已經從您的監視頁面中移除。', |
517 | 617 | 'watchlist-details' => '不包含討論頁,您的監視列表共有 $1 頁。', |
518 | 618 | |
— | — | @@ -692,13 +792,13 @@ |
693 | 793 | 'revertmove' => '復原該移動', |
694 | 794 | |
695 | 795 | # Export |
696 | | -'exporttext' => '您可以將特定頁面或一組頁面的文字以及編輯歷史以 XML 格式匯出;這樣可以將有關頁面透過"[[Special:Import|匯入頁面]]"頁面匯入到另一個運行 MediaWiki 的網站。 |
| 796 | +'exporttext' => '您可以將特定頁面或一組頁面的文字以及編輯歷史以 XML 格式匯出;這樣可以將有關頁面透過「[[Special:Import|匯入頁面]]」頁面匯入到另一個執行 MediaWiki 的網站。 |
697 | 797 | |
698 | 798 | 要匯出頁面,請在下面的文字框中輸入頁面標題,每行一個標題, |
699 | | -並選擇你是否需要匯出帶有修訂記錄的以前的版本, |
| 799 | +並選擇你是否需要匯出帶有修訂紀錄的以前的版本, |
700 | 800 | 或是只選擇匯出帶有最後一次編輯訊息的目前版本。 |
701 | 801 | |
702 | | -此外你還可以利用連結匯出檔案,例如你可以使用[[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]]匯出"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]"頁面。', |
| 802 | +此外你還可以利用連結匯出檔案,例如你可以使用 [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] 匯出「[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]」頁面。', |
703 | 803 | 'export-download' => '提供一個檔案以供另存', |
704 | 804 | |
705 | 805 | # Namespace 8 related |
— | — | @@ -718,12 +818,12 @@ |
719 | 819 | 'importhistoryconflict' => '存在衝突的修訂沿革(可能在之前已經匯入過此頁面)', |
720 | 820 | |
721 | 821 | # Tooltip help for the actions |
722 | | -'tooltip-pt-userpage' => '我的使用者頁', |
| 822 | +'tooltip-pt-userpage' => '用戶頁', |
723 | 823 | 'tooltip-pt-anonuserpage' => '您編輯本站所用IP的對應使用者頁', |
724 | | -'tooltip-pt-mytalk' => '我的對話頁', |
| 824 | +'tooltip-pt-mytalk' => '討論頁', |
725 | 825 | 'tooltip-pt-preferences' => '我的偏好設定', |
726 | 826 | 'tooltip-pt-watchlist' => '我的監視列表', |
727 | | -'tooltip-pt-mycontris' => '我的編修記錄', |
| 827 | +'tooltip-pt-mycontris' => '編修記錄', |
728 | 828 | 'tooltip-ca-addsection' => '於本討論頁增加新的討論主題', |
729 | 829 | 'tooltip-ca-history' => '本頁面的早前版本。', |
730 | 830 | 'tooltip-ca-undelete' => '將這個頁面復原到被刪除以前的狀態', |
— | — | @@ -799,7 +899,7 @@ |
800 | 900 | 'variantname-zh-tw' => '台灣繁體', |
801 | 901 | |
802 | 902 | # Metadata |
803 | | -'metadata-help' => '此檔案中包含有擴展的訊息。這些訊息可能是由數位相機或掃描儀在建立或數字化過程中所添加的。 |
| 903 | +'metadata-help' => '此檔案中包含有擴展的訊息。這些訊息可能是由數位相機或掃描器在建立或數位化過程中所增加的。 |
804 | 904 | |
805 | 905 | 如果此檔案的源檔案已經被修改,一些訊息在修改後的檔案中將不能完全反映出來。', |
806 | 906 | |
— | — | @@ -869,4 +969,7 @@ |
870 | 970 | 'version-parser-function-hooks' => '語法函數鉤', |
871 | 971 | 'version-hook-name' => '鉤名', |
872 | 972 | |
| 973 | +# Special:SpecialPages |
| 974 | +'specialpages' => '特殊頁面', |
| 975 | + |
873 | 976 | ); |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesRo.php |
— | — | @@ -1246,6 +1246,7 @@ |
1247 | 1247 | 'searchmenu-legend' => 'Opțiuni căutare', |
1248 | 1248 | 'searchmenu-exists' => "'''Există o pagină cu titlul „[[:$1]]'” pe acest site.'''", |
1249 | 1249 | 'searchmenu-new' => "'''Creează pagina „[[:$1]]” pe acest wiki!'''", |
| 1250 | +'searchmenu-new-nocreate' => '„$1” fie este un nume invalid de pagină, fie nu poate fi creat de către dumneavoastră.', |
1250 | 1251 | 'searchhelp-url' => 'Help:Ajutor', |
1251 | 1252 | 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Răsfoiește paginile cu acest prefix]]', |
1252 | 1253 | 'searchprofile-articles' => 'Pagini cu conținut', |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesSr_ec.php |
— | — | @@ -831,7 +831,7 @@ |
832 | 832 | 'subject' => 'Тема/наслов:', |
833 | 833 | 'minoredit' => 'мала измена', |
834 | 834 | 'watchthis' => 'надгледај ову страну', |
835 | | -'savearticle' => 'Сними страницу', |
| 835 | +'savearticle' => 'Сачувај страницу', |
836 | 836 | 'preview' => 'Претпреглед', |
837 | 837 | 'showpreview' => 'Претпреглед', |
838 | 838 | 'showlivepreview' => 'Претпреглед уживо', |
— | — | @@ -1013,7 +1013,7 @@ |
1014 | 1014 | 'undo-summary' => 'Враћена ревизија $1 корисника [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]])', |
1015 | 1015 | |
1016 | 1016 | # Account creation failure |
1017 | | -'cantcreateaccounttitle' => 'Налог је немогуће направити', |
| 1017 | +'cantcreateaccounttitle' => 'Не можете направити налог', |
1018 | 1018 | 'cantcreateaccount-text' => "Прављење налога са ове ИП адресе ('''$1''') је блокирао [[User:$3|$3]]. |
1019 | 1019 | |
1020 | 1020 | Разлог који је дао $3 је ''$2''", |
— | — | @@ -2123,9 +2123,9 @@ |
2124 | 2124 | 'enotif_reset' => 'Означи све странице као посећене', |
2125 | 2125 | 'enotif_newpagetext' => 'Ово је нова страница.', |
2126 | 2126 | 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}} корисник', |
2127 | | -'changed' => 'измењено', |
| 2127 | +'changed' => 'измењена', |
2128 | 2128 | 'created' => 'направљена', |
2129 | | -'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страница $PAGETITLE је била $CHANGEDORCREATED од стране $PAGEEDITOR', |
| 2129 | +'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страница $PAGETITLE је $CHANGEDORCREATED од стране $PAGEEDITOR', |
2130 | 2130 | 'enotif_lastvisited' => 'Погледајте $1 за све промене од ваше последње посете.', |
2131 | 2131 | 'enotif_lastdiff' => 'Погледајте $1 да видите ову измену.', |
2132 | 2132 | 'enotif_anon_editor' => 'анониман корисник $1', |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesSr.php |
— | — | @@ -10,12 +10,16 @@ |
11 | 11 | * @author Misos |
12 | 12 | * @author Terik |
13 | 13 | * @author Жељко Тодоровић |
| 14 | + * @author Михајло Анђелковић |
14 | 15 | */ |
15 | 16 | |
16 | 17 | $fallback = 'sr-ec'; |
17 | 18 | $linkTrail = '/^([abvgdđežzijklljmnnjoprstćufhcčdžšабвгдђежзијклљмнњопрстћуфхцчџш]+)(.*)$/usD'; |
18 | 19 | |
19 | 20 | $messages = array( |
| 21 | +# Vector skin |
| 22 | +'vector-view-viewsource' => 'Погледај код', |
| 23 | + |
20 | 24 | # Special:LinkSearch |
21 | 25 | 'linksearch' => 'Претрага интернет веза', |
22 | 26 | 'linksearch-text' => 'Џокери као што су "*.wikipedia.org" могу да се користе. |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hk.php |
— | — | @@ -9,7 +9,9 @@ |
10 | 10 | * |
11 | 11 | * @author Horacewai2 |
12 | 12 | * @author Kayau |
| 13 | + * @author Mark85296341 |
13 | 14 | * @author PhiLiP |
| 15 | + * @author Waihorace |
14 | 16 | * @author Wong128hk |
15 | 17 | * @author Yukiseaside |
16 | 18 | * @author Yuyu |
— | — | @@ -43,6 +45,13 @@ |
44 | 46 | 'november' => '十一月', |
45 | 47 | 'december' => '十二月', |
46 | 48 | |
| 49 | +'mainpagedocfooter' => '請參閱[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents 用戶手冊]以獲得使用此 wiki 軟件的訊息! |
| 50 | + |
| 51 | +== 入門 == |
| 52 | +* [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings MediaWiki 配置設定清單] |
| 53 | +* [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki 常見問題解答] |
| 54 | +* [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki 發佈郵件清單]', |
| 55 | + |
47 | 56 | 'mytalk' => '我的討論頁', |
48 | 57 | |
49 | 58 | 'tagline' => '從 {{SITENAME}}', |
— | — | @@ -50,6 +59,7 @@ |
51 | 60 | 'printableversion' => '可打印版', |
52 | 61 | 'permalink' => '永久連接', |
53 | 62 | 'print' => '打印', |
| 63 | +'specialpage' => '特殊頁面', |
54 | 64 | 'jumpto' => '跳到:', |
55 | 65 | 'jumptosearch' => '搜尋', |
56 | 66 | |
— | — | @@ -60,8 +70,12 @@ |
61 | 71 | |
62 | 72 | 'red-link-title' => '$1 (頁面不存在)', |
63 | 73 | |
| 74 | +# Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook |
| 75 | +'nstab-special' => '特殊頁面', |
| 76 | + |
64 | 77 | # Login and logout pages |
65 | | -'nav-login-createaccount' => '登入/創造帳戶', |
| 78 | +'nav-login-createaccount' => '登入/創造帳戶', |
| 79 | +'userlogin' => '登入/創造帳戶', |
66 | 80 | |
67 | 81 | # Revision deletion |
68 | 82 | 'revdelete-suppress-text' => "壓制'''只'''應用於以下的情況: |
— | — | @@ -74,6 +88,9 @@ |
75 | 89 | # Search results |
76 | 90 | 'search-mwsuggest-disabled' => '沒有意見', |
77 | 91 | |
| 92 | +# Preferences page |
| 93 | +'prefs-help-gender' => '可選:用於軟件中的性別指定。此項資料將會被公開。', |
| 94 | + |
78 | 95 | # Groups |
79 | 96 | 'group-bot' => '機械人', |
80 | 97 | |