r75649 MediaWiki - Code Review archive

Repository:MediaWiki
Revision:r75648‎ | r75649 | r75650 >
Date:16:22, 29 October 2010
Author:shinjiman
Status:deferred
Tags:
Comment:
Localisation updates Cantonese, Chinese and Literary Chinese
Modified paths:
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesLzh.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesYue.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hans.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hant.php (modified) (history)

Diff [purge]

Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hans.php
@@ -1,5 +1,5 @@
22 <?php
3 -/** Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 3+/** Simplified Chinese (‪中文(简化字)‬)
44 *
55 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
66 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
@@ -604,6 +604,7 @@
605605 'yourpassword' => '密码:',
606606 'yourpasswordagain' => '再次输入密码:',
607607 'remembermypassword' => '在这个浏览器上记住我的登入信息(可维持$1{{PLURAL:$1|日|日}})',
 608+'securelogin-stick-https' => '登入后继续以HTTPS连接',
608609 'yourdomainname' => '您的域名:',
609610 'externaldberror' => '这可能是由于验证数据库错误或您被禁止更新您的外部账号。',
610611 'login' => '登录',
@@ -638,6 +639,7 @@
639640 'wrongpasswordempty' => '您没有输入密码,请重试!',
640641 'passwordtooshort' => '您的密码至少需要$1个字符。',
641642 'password-name-match' => '您的密码必须和您的用户名不相同。',
 643+'password-too-weak' => '所提供的密码过弱不能使用。',
642644 'mailmypassword' => '将新密码寄给我',
643645 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}}的新临时密码',
644646 'passwordremindertext' => '有人(可能是您,来自IP地址$1)已请求{{SITENAME}}的新密码($4)。
@@ -1661,6 +1663,7 @@
16621664 'listfiles_search_for' => '按媒体名称搜索:',
16631665 'imgfile' => '文件',
16641666 'listfiles' => '文件列表',
 1667+'listfiles_thumb' => '缩图',
16651668 'listfiles_date' => '日期',
16661669 'listfiles_name' => '名称',
16671670 'listfiles_user' => '用户',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hant.php
@@ -1,5 +1,5 @@
22 <?php
3 -/** Traditional Chinese (‪中文(繁體)‬)
 3+/** Traditional Chinese (‪中文(傳統字)‬)
44 *
55 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
66 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
@@ -591,6 +591,7 @@
592592 'yourpassword' => '您的密碼:',
593593 'yourpasswordagain' => '再次輸入密碼:',
594594 'remembermypassword' => '在這個瀏覽器上記住我的登入資訊(可維持$1{{PLURAL:$1|日|日}})',
 595+'securelogin-stick-https' => '登入後繼續以HTTPS連接',
595596 'yourdomainname' => '您的網域:',
596597 'externaldberror' => '這可能是由於驗證資料庫錯誤或您被禁止更新您的外部帳號。',
597598 'login' => '登入',
@@ -627,6 +628,7 @@
628629 'wrongpasswordempty' => '沒有輸入密碼!請重試。',
629630 'passwordtooshort' => '您的密碼不能少於$1個字元。',
630631 'password-name-match' => '您的密碼必須跟您的用戶名不相同。',
 632+'password-too-weak' => '所提供的密碼過弱不能使用。',
631633 'mailmypassword' => '將新密碼寄給我',
632634 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}}的新臨時密碼',
633635 'passwordremindertext' => '有人(可能是您,來自IP位址$1)已請求{{SITENAME}}的新密碼 ($4)。
@@ -1662,6 +1664,7 @@
16631665 'listfiles_search_for' => '按檔案名稱搜索:',
16641666 'imgfile' => '檔案',
16651667 'listfiles' => '檔案列表',
 1668+'listfiles_thumb' => '縮圖',
16661669 'listfiles_date' => '日期',
16671670 'listfiles_name' => '名稱',
16681671 'listfiles_user' => '用戶',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesYue.php
@@ -1,5 +1,5 @@
22 <?php
3 -/** Cantonese (粵語)
 3+/** Cantonese (粵語/廣東話)
44 *
55 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
66 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
@@ -541,6 +541,7 @@
542542 'yourpassword' => '密碼:',
543543 'yourpasswordagain' => '再輸入密碼:',
544544 'remembermypassword' => '響呢個瀏覽器度記住我嘅登入資料 (最高維持$1{{PLURAL:$1|日|日}})',
 545+'securelogin-stick-https' => '登入後繼續以HTTPS連接',
545546 'yourdomainname' => '你嘅網域:',
546547 'externaldberror' => '驗證資料庫出錯,或者唔允許你更新你嘅外部帳戶。',
547548 'login' => '登入',
@@ -577,6 +578,7 @@
578579 'wrongpasswordempty' => '你都未入密碼,唔該再試多次啦。',
579580 'passwordtooshort' => '你嘅密碼最少要有$1個半形字元。',
580581 'password-name-match' => '你嘅密碼一定要同你嘅用戶名唔一樣。',
 582+'password-too-weak' => '所提供嘅密碼太弱唔用得。',
581583 'mailmypassword' => '寄個新密碼',
582584 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}}嘅新臨時密碼',
583585 'passwordremindertext' => '有人(可能係你,IP 位置 $1)
@@ -1614,6 +1616,7 @@
16151617 'listfiles_search_for' => '搵媒體名:',
16161618 'imgfile' => '檔案',
16171619 'listfiles' => '檔案清單',
 1620+'listfiles_thumb' => '縮圖',
16181621 'listfiles_date' => '日期',
16191622 'listfiles_name' => '名',
16201623 'listfiles_user' => '用戶',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesLzh.php
@@ -452,6 +452,7 @@
453453 'yourpassword' => '符節',
454454 'yourpasswordagain' => '復核節',
455455 'remembermypassword' => '吾之簿通越(達至$1日)',
 456+'securelogin-stick-https' => '登後仍以HTTPS通接',
456457 'externaldberror' => '認庫之錯或禁更爾之外簿。',
457458 'login' => '登簿',
458459 'nav-login-createaccount' => '登簿、增簿',
@@ -485,6 +486,7 @@
486487 'wrongpasswordempty' => '缺符節,惠補之。',
487488 'passwordtooshort' => '符節莫逾$1字。',
488489 'password-name-match' => '符節與簿名異也。',
 490+'password-too-weak' => '符節弱乃無用也。',
489491 'mailmypassword' => '遣吾符節',
490492 'passwordremindertitle' => '新臨符節自{{SITENAME}}',
491493 'passwordremindertext' => '$1求遣{{SITENAME}}($4):"$2"之臨符節為"$3"。日到有$5。
@@ -1427,6 +1429,7 @@
14281430 'listfiles_search_for' => '以媒名尋:',
14291431 'imgfile' => '檔',
14301432 'listfiles' => '見檔',
 1433+'listfiles_thumb' => '縮',
14311434 'listfiles_date' => '時',
14321435 'listfiles_name' => '名',
14331436 'listfiles_user' => '簿',
@@ -2189,7 +2192,8 @@
21902193 'immobile-target-namespace-iw' => '無移至垮維基,此乃無效也。',
21912194 'immobile-source-page' => '此頁無動也。',
21922195 'immobile-target-page' => '無動至標之標題。',
2193 -'imagenocrossnamespace' => '非動非檔至檔名間',
 2196+'imagenocrossnamespace' => '非動檔至非檔名間',
 2197+'nonfile-cannot-move-to-file' => '非動非檔至檔名間',
21942198 'imagetypemismatch' => '其新副檔名非配其類也',
21952199 'imageinvalidfilename' => '標之檔名乃無效也',
21962200 'fix-double-redirects' => '更指原題之任渡',

Status & tagging log