r56018 MediaWiki - Code Review archive

Repository:MediaWiki
Revision:r56017‎ | r56018 | r56019 >
Date:08:15, 8 September 2009
Author:siebrand
Status:deferred
Tags:
Comment:
Localisation updates for core messages from translatewiki.net
Modified paths:
  • /trunk/phase3/js2/mwEmbed/php/languages/mwEmbed.i18n.php (modified) (history)

Diff [purge]

Index: trunk/phase3/js2/mwEmbed/php/languages/mwEmbed.i18n.php
@@ -283,6 +283,8 @@
284284 'mwe-sc_duration' => '{{Identical|Duration}}',
285285 'mwe-close' => '{{Identical|Close}}',
286286 'mwe-menu_options' => '{{Identical|Options}}',
 287+ 'mwe-zoom_in' => '{{Identical|Zoom in}}',
 288+ 'mwe-zoom_out' => '{{Identical|Zoom out}}',
287289 'mwe-loading_txt' => '{{Identical|Loading}}',
288290 'mwe-loading_title' => '{{Identical|Loading}}',
289291 'rsd_results_next' => '{{Identical|Next}}',
@@ -412,6 +414,7 @@
413415 'mwe-no_text_tracks_found' => 'Тэкставая інфармацыя ня знойдзеная',
414416 'mwe-transition_in' => 'Пераход у',
415417 'mwe-transition_out' => 'Пераход з',
 418+ 'mwe-effects' => 'Набор эфэктаў',
416419 'mwe-remove_transition' => 'Выдаліць пераход',
417420 'mwe-edit_transin' => 'Рэдагаваць пераход у частку файла',
418421 'mwe-edit_transout' => 'Рэдагаваць пераход з часткі файла',
@@ -429,11 +432,16 @@
430433 'mwe-save_done' => 'Захаваньне скончанае',
431434 'mwe-edit_cancel' => 'Адмяніць рэдагаваньне пасьлядоўнасьці',
432435 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць Вашае рэдагаваньне? Зьмены будуць страчаныя.',
 436+ 'mwe-zoom_in' => 'Павялічыць',
 437+ 'mwe-zoom_out' => 'Паменшыць',
 438+ 'mwe-cut_clip' => 'Кадраваньне кліпаў',
433439 'mwe-expand_track' => 'Павялічыць сьцежку',
434440 'mwe-collapse_track' => 'Паменшыць сьцежку',
435441 'mwe-play_from_position' => 'Прайграваць з цяперашняй пазыцыі',
436442 'mwe-pixle2sec' => 'піксэлі ў сэкундах',
437443 'mwe-rmclip' => 'Выдаліць частку файла',
 444+ 'mwe-clip_in' => 'дадаць кліп',
 445+ 'mwe-clip_out' => 'выдаліць кліп',
438446 'mwe-no_selected_resource' => '<h3>Рэсурс не выбраны</h3> Выберыце частку файла для уключэньня рэдагаваньня.',
439447 'mwe-error_edit_multiple' => '<h3>Выбраныя некалькі рэсурсаў</h3> Выберыце адну частку файла для яе рэдагаваньня.',
440448 'mwe-editor_options' => 'Устаноўкі рэдактара',
@@ -552,6 +560,7 @@
553561 'mwe-next_clip_msg' => 'Прайграць наступную частку файла',
554562 'mwe-prev_clip_msg' => 'Прайграць папярэднюю частку файла',
555563 'mwe-current_clip_msg' => 'Працягваць прайграваньне гэтай часткі файла',
 564+ 'mwe-seek_to' => 'Перайсьці да',
556565 'mwe-download_segment' => 'Выбар загрузкі:',
557566 'mwe-download_full' => 'Загрузіць поўны відэа-файл:',
558567 'mwe-download_right_click' => 'Для загрузкі націсьніце правую кнопку мышкі і выберыце <i>Захаваць мэтавы файл як...</i>',
@@ -811,6 +820,7 @@
812821 );
813822
814823 /** Spanish (Español)
 824+ * @author Antur
815825 * @author Crazymadlover
816826 */
817827 $messages['es'] = array(
@@ -861,7 +871,16 @@
862872 'fogg-passthrough_mode' => 'Tu archivo seleccionado ya es Ogg o no es un archivo de video',
863873 'fogg-transcoding' => 'Codificando video a Ogg',
864874 'fogg-encoding-done' => 'Codificación completa',
 875+ 'mwe-stream_title' => '$1 $2 a $3',
 876+ 'fogg-help-sticky' => 'Ayuda (click para pegar)',
 877+ 'fogg-cg-preset' => 'Predefinido: <strong>$1</strong>',
 878+ 'fogg-cg-quality' => 'Control básico de calidad y resolución.',
 879+ 'fogg-cg-meta' => 'Metadatos para el clip',
 880+ 'fogg-cg-range' => 'Rango de codificación',
 881+ 'fogg-cg-advVideo' => 'Controles avanzados de codificación de video',
 882+ 'fogg-cg-advAudio' => 'Controles avanzados de codificación de audio',
865883 'fogg-preset-custom' => 'Personalizar configuraciones',
 884+ 'mwe-add_media_wizard' => 'Agregar tutorial de media',
866885 'rsd_results_desc' => 'Resultados',
867886 'rsd_results_next' => 'siguiente',
868887 'rsd_results_prev' => 'anterior',
@@ -871,6 +890,8 @@
872891 'rsd_do_insert' => 'No insertar',
873892 'mwe-cc_by_title' => 'Atribución',
874893 'mwe-cc_nc_title' => 'No comercial',
 894+ 'mwe-cc_nd_title' => 'Obras no derivadas',
 895+ 'mwe-cc_sa_title' => 'Compartir similares',
875896 'mwe-cc_pd_title' => 'Dominio público',
876897 'mwe-unknown_license' => 'Licencia desconocida',
877898 'mwe-your_recent_uploads' => 'Tus cargas recientes',
@@ -881,6 +902,7 @@
882903 'mwe-cancel_import' => 'Cancelar importación',
883904 'mwe-select_file' => 'Seleccionar archivo',
884905 'mwe-upload' => 'Subir archivo',
 906+ 'mwe-destfilename' => 'Archivo de destino:',
885907 'mwe-summary' => 'Resumen',
886908 'mwe-error_not_loggedin' => 'No pareces haber iniciado sesión o tener privilegios de carga',
887909 'mwe-upload-in-progress' => 'Carga en proceso (no cierre esta ventana)',
@@ -907,10 +929,12 @@
908930 'mwe-pause_clip' => 'Pausar clip',
909931 'mwe-volume_control' => 'Control de volumen',
910932 'mwe-player_options' => 'Opciones de reproductor',
 933+ 'mwe-closed_captions' => 'Cerrar subtítulos',
911934 'mwe-player_fullscreen' => 'Pantalla completa',
912935 'mwe-next_clip_msg' => 'Reproducir siguiente clip',
913936 'mwe-prev_clip_msg' => 'Reproducir clip anterior',
914937 'mwe-current_clip_msg' => 'Continuar reproduciendo este clip',
 938+ 'mwe-seek_to' => 'Buscar',
915939 'mwe-download_segment' => 'Descargar selección:',
916940 'mwe-download_full' => 'Descargar archivo de video completo:',
917941 'mwe-download_clip' => 'Descargar archivo',
@@ -1784,6 +1808,113 @@
17851809 'mwe-embed_site_or_blog' => 'Na twojim sydle abo blogu zasadźić',
17861810 );
17871811
 1812+/** Interlingua (Interlingua)
 1813+ * @author McDutchie
 1814+ */
 1815+$messages['ia'] = array(
 1816+ 'mwe-crop' => 'Taliar imagine',
 1817+ 'mwe-apply_crop' => 'Facer un retalio del imagine',
 1818+ 'mwe-reset_crop' => 'Reinitialisar retalio',
 1819+ 'mwe-insert_image_page' => 'Inserer in pagina',
 1820+ 'mwe-insert_into_sequence' => 'Inserer in sequentia',
 1821+ 'mwe-preview_insert' => 'Previsualisar insertion',
 1822+ 'mwe-cancel_image_insert' => 'Cancellar insertion',
 1823+ 'mwe-sc_fileopts' => 'Modificar detalios del clip',
 1824+ 'mwe-sc_inoutpoints' => 'Definir punctos entrata-sortita',
 1825+ 'mwe-sc_overlays' => 'Superpositiones',
 1826+ 'mwe-sc_audio' => 'Controlo audio',
 1827+ 'mwe-sc_duration' => 'Duration',
 1828+ 'mwe-template_properties' => 'Proprietates de patrono',
 1829+ 'mwe-custom_title' => 'Titulo personalisate',
 1830+ 'mwe-edit_properties' => 'Modificar proprietates',
 1831+ 'mwe-other_properties' => 'Altere proprietates',
 1832+ 'mwe-resource_page' => 'Pagina del ressource:',
 1833+ 'mwe-set_in_out_points' => 'Definir punctos entrata-sortita',
 1834+ 'mwe-start_time' => 'Hora de initio',
 1835+ 'mwe-end_time' => 'Hora de fin',
 1836+ 'mwe-preview_inout' => 'Previsualisar/reproducer punctos entrata-sortita',
 1837+ 'mwe-select_transcript_set' => 'Seliger stratos',
 1838+ 'mwe-auto_scroll' => 'rolar automaticamente',
 1839+ 'mwe-close' => 'clauder',
 1840+ 'mwe-improve_transcript' => 'Meliorar',
 1841+ 'mwe-no_text_tracks_found' => 'Nulle tracia de texto trovate',
 1842+ 'mwe-transition_in' => 'Transition entrante',
 1843+ 'mwe-transition_out' => 'Transition sortiente',
 1844+ 'mwe-effects' => 'Pila de effectos',
 1845+ 'mwe-remove_transition' => 'Remover transition',
 1846+ 'mwe-edit_transin' => 'Inserer transition in clip',
 1847+ 'mwe-edit_transout' => 'Remover transition del clip',
 1848+ 'mwe-menu_clipedit' => 'Modificar multimedia',
 1849+ 'mwe-menu_transition' => 'Transitiones e effectos',
 1850+ 'mwe-menu_cliplib' => 'Adder multimedia',
 1851+ 'mwe-menu_resource_overview' => 'Summario de ressources',
 1852+ 'mwe-menu_options' => 'Optiones',
 1853+ 'mwe-loading_timeline' => 'Carga chronologia <blink>...</blink>',
 1854+ 'mwe-loading_user_rights' => 'Carga derectos de usator <blink>...</blink>',
 1855+ 'mwe-no_edit_permissions' => 'Tu non ha le permission de immagazinar modificationes a iste sequentia',
 1856+ 'mwe-edit_clip' => 'Modificar clip',
 1857+ 'mwe-edit_save' => 'Immagazinar modificationes del sequentia',
 1858+ 'mwe-saving_wait' => 'Immagazinage in curso (per favor attende)',
 1859+ 'mwe-save_done' => 'Immagazinage complete',
 1860+ 'mwe-edit_cancel' => 'Cancellar modification del sequentia',
 1861+ 'mwe-edit_cancel_confirm' => 'Es tu secur de voler cancellar tu modification? Le cambiamentos essera perdite.',
 1862+ 'mwe-zoom_in' => 'Zoom avante',
 1863+ 'mwe-zoom_out' => 'Zoom retro',
 1864+ 'mwe-cut_clip' => 'Trenchar clips',
 1865+ 'mwe-expand_track' => 'Expander tracia',
 1866+ 'mwe-collapse_track' => 'Contraher tracia',
 1867+ 'mwe-play_from_position' => 'Reproducer a partir del position de lectura',
 1868+ 'mwe-pixle2sec' => 'pixeles a secundas',
 1869+ 'mwe-rmclip' => 'Remover clip',
 1870+ 'mwe-clip_in' => 'attachar',
 1871+ 'mwe-clip_out' => 'distachar',
 1872+ 'mwe-no_selected_resource' => '<h3>Nulle ressource seligite</h3> Selige un clip pro activar le modification.',
 1873+ 'mwe-error_edit_multiple' => '<h3>Plure ressources seligite</h3> Selige un sol clip pro modificar lo.',
 1874+ 'mwe-editor_options' => 'Optiones de editor',
 1875+ 'mwe-editor_mode' => 'Modo de editor',
 1876+ 'mwe-simple_editor_desc' => 'editor simple (stilo iMovie)',
 1877+ 'mwe-advanced_editor_desc' => 'editor avantiate (stilo Final Cut)',
 1878+ 'mwe-other_options' => 'Altere optiones',
 1879+ 'mwe-contextmenu_opt' => 'Activar menus contextual',
 1880+ 'mwe-sequencer_credit_line' => 'Disveloppate per <a href="http://kaltura.com">Kaltura, Inc.</a> in association con le <a href="http://wikimediafoundation.org/wiki/Home">Fundation Wikimedia</a> (<a href="#">plus information</a>).',
 1881+ 'mwe-loading_txt' => 'cargamento <blink>...</blink>',
 1882+ 'mwe-loading_title' => 'Cargamento...',
 1883+ 'fogg-select_file' => 'Seliger file',
 1884+ 'fogg-select_new_file' => 'Seliger nove file',
 1885+ 'fogg-select_url' => 'Seliger URL',
 1886+ 'fogg-save_local_file' => 'Immagazinar in Ogg',
 1887+ 'fogg-check_for_fogg' => 'Verifica presentia de Firefogg <blink>...</blink>',
 1888+ 'fogg-installed' => 'Firefogg es installate',
 1889+ 'fogg-for_improved_uplods' => 'Pro cargamentos meliorate:',
 1890+ 'fogg-please_install' => '<a href="$1">Installar Firefogg</a>. Plus information <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg">a proposito de Firefogg</a>',
 1891+ 'fogg-use_latest_fox' => 'Per favor primo installa <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/upgrade.html?from=firefogg">Firefox 3.5</a> (o plus recente). <i>Alora revisita iste pagina pro installar le extension <b>Firefogg</b>.</i>',
 1892+ 'fogg-passthrough_mode' => 'Le file que tu seligeva ja es in Ogg, o non es un file video',
 1893+ 'fogg-transcoding' => 'Codification del video in Ogg',
 1894+ 'fogg-encoding-done' => 'Codification complete',
 1895+ 'fogg-badtoken' => 'Le indicio non es valide',
 1896+ 'mwe-imported_from' => '$1 importate ex [$2 $3]. Vide le [$4 pagina del ressource] original pro plus information.',
 1897+ 'mwe-stream_title' => '$1 $2 a $3',
 1898+ 'fogg-help-sticky' => 'Adjuta (clicca pro tener)',
 1899+ 'fogg-cg-preset' => 'Predefinite: <strong>$1</strong>',
 1900+ 'fogg-cg-quality' => 'Controlo basic de qualitate e resolution',
 1901+ 'fogg-cg-meta' => 'Metadatos pro le clip',
 1902+ 'fogg-cg-range' => 'Portata de codification',
 1903+ 'fogg-cg-advVideo' => 'Controlos avantiate de codification de video',
 1904+ 'fogg-cg-advAudio' => 'Controlos avantiate de codification de audio',
 1905+ 'fogg-preset-custom' => 'Configurationes personalisate',
 1906+ 'mwe-add_media_wizard' => 'Adder assistente pro multimedia',
 1907+ 'mwe-media_search' => 'Recerca de multimedia',
 1908+ 'rsd_box_layout' => 'Disposition in quadros',
 1909+ 'rsd_list_layout' => 'Disposition in listas',
 1910+ 'rsd_results_desc' => 'Resultatos',
 1911+ 'rsd_results_next' => 'sequente',
 1912+ 'rsd_results_prev' => 'precedente',
 1913+ 'rsd_no_results' => 'Nulle resultato de recerca pro <b>$1</b>',
 1914+ 'mwe-upload_tab' => 'Cargar',
 1915+ 'rsd_layout' => 'Disposition:',
 1916+ 'rsd_resource_edit' => 'Modificar le ressource: $1',
 1917+);
 1918+
17881919 /** Japanese (日本語)
17891920 * @author Aotake
17901921 * @author Fryed-peach
@@ -2009,6 +2140,7 @@
20102141 'mwe-insert_into_sequence' => 'En de Afshpellleß ennfööje',
20112142 'mwe-preview_insert' => 'Vör_Aansich för et Ennfööje',
20122143 'mwe-cancel_image_insert' => 'Et Enfööje avbreche!',
 2144+ 'mwe-sc_overlays' => 'Övverbländunge',
20132145 'mwe-sc_audio' => 'Enshtällunge för der Tohn',
20142146 'mwe-sc_duration' => 'Duuer',
20152147 'mwe-template_properties' => 'Eijeschaffte vun en Schabloon',
@@ -2094,8 +2226,12 @@
20952227 'mwe-upload_tab' => 'Huhlaade',
20962228 'rsd_resource_edit' => 'Beärbeide: $1',
20972229 'mwe-resource_description_page' => 'Sigg, woh dat beschrevve es',
 2230+ 'rsd_local_resource_title' => 'Dä Tittel dofun heh em Wiki',
20982231 'rsd_do_insert' => 'Ennfööje',
20992232 'mwe-cc_title' => '<i lang="en">Creative Commons</i>',
 2233+ 'mwe-cc_nc_title' => 'Kein Jeldverdeene met zohjelohße',
 2234+ 'mwe-cc_nd_title' => 'Kein afjeleidt Werke zohjelohße',
 2235+ 'mwe-cc_sa_title' => 'Afjeleidt Werke onger desellve Bedenunge wigger jävve',
21002236 'mwe-unknown_license' => 'En onbikannte Lizänz',
21012237 'mwe-no_import_by_url' => 'Heh dä Metmaacher odder heh dat Wiki <b>kann nix</b> vun <i lang="en">URLs</i> vun ußerhallef empotteere.
21022238
@@ -2111,6 +2247,7 @@
21122248 'mwe-local_resource_title' => 'Dä Tittel heh em Wiki:',
21132249 'mwe-watch_this_page' => 'Op di Sigg hee oppasse',
21142250 'mwe-do_import_resource' => 'Empotteere',
 2251+ 'mwe-update_preview' => 'Vör_Aansesch op der neuste Shtand bränge',
21152252 'mwe-cancel_import' => 'Empotteere Afbreshe!',
21162253 'mwe-importing_asset' => 'Ben aam Empotteere',
21172254 'mwe-select_file' => 'Dattei ußsöhke',
@@ -2143,6 +2280,7 @@
21442281 'mwe-wgfogg_warning_bad_extension' => 'Do häss_en Dattei met enem onbikannte Datteinamesengk ußjsöhk (<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Firefogg#Supported_File_Types">mieh doh drövver</a>).',
21452282 'mwe-cancel-button' => '{{int:cancel}}',
21462283 'mwe-ok-button' => 'Lohß Jonn!',
 2284+ 'mwe-loading_plugin' => 'Ben dat Ongerprojramm aam laade&nbsp;<blink>…</blink>',
21472285 'mwe-select_playback' => 'Enstellunge för et Affshpelle maache',
21482286 'mwe-link_back' => 'Lengk retuur',
21492287 'mwe-error_load_lib' => 'Fähler: <code>mv_embed</code> kunnt de nüüdejje JavaSkrep Projrammbiplijoteeke nit laade.
@@ -2156,6 +2294,7 @@
21572295 'mwe-volume_control' => 'Enshtellung för de Loutshtärk',
21582296 'mwe-player_options' => 'Enschtellunge för Affshpellprojramme',
21592297 'mwe-closed_captions' => 'Beischreffte fott nämme',
 2298+ 'mwe-player_fullscreen' => 'Op der janze Beldscherm jonn',
21602299 'mwe-next_clip_msg' => 'Donn dä Ußschnedd donoh shpelle',
21612300 'mwe-prev_clip_msg' => 'Donn dä Ußschnedd dovöör shpelle',
21622301 'mwe-current_clip_msg' => 'Donn dä Ußschnedd wigger shpelle',
@@ -2166,7 +2305,10 @@
21672306 'mwe-download_clip' => 'Viddejo erunger lade',
21682307 'mwe-download_text' => 'Tex erungerlaade (<i lang="en"><a style="color:white" title="cmml" href="http://wiki.xiph.org/index.php/CMML">CMML</a> XML</i>):',
21692308 'mwe-download' => 'Eronger laade',
 2309+ 'mwe-share' => 'Wigger jävve',
 2310+ 'mwe-clip_linkback' => 'Däm Ußschnett singe Quällsigg',
21702311 'mwe-chose_player' => 'Donn en Affshpellprojramm för Viddejos ußsöhke',
 2312+ 'mwe-share_this_video' => 'Donn dä Viddejo wigger jävve',
21712313 'mwe-menu_btn' => 'Ußwahl',
21722314 'mwe-close_btn' => 'Zohmaache',
21732315 'mwe-ogg-player-vlc-mozilla' => 'Dat <i lang="en">VLC</i>-Shpeller <i lang="en">plugin</i>',
@@ -3045,3 +3187,18 @@
30463188 'mwe-do_not_warn_again' => 'Nateraz nezobrazovať',
30473189 );
30483190
 3191+/** Telugu (తెలుగు)
 3192+ * @author Veeven
 3193+ */
 3194+$messages['te'] = array(
 3195+ 'mwe-sc_duration' => 'నిడివి',
 3196+ 'mwe-template_properties' => 'మూస లక్షణాలు',
 3197+ 'mwe-other_properties' => 'ఇతర లక్షణాలు',
 3198+ 'mwe-other_options' => 'ఇతర ఎంపికలు',
 3199+ 'rsd_results_desc' => 'ఫలితాలు',
 3200+ 'rsd_results_next' => 'తదుపరి',
 3201+ 'rsd_results_prev' => 'గత',
 3202+ 'rsd_layout' => 'అమరిక:',
 3203+ 'mwe-ok-button' => 'సరే',
 3204+);
 3205+

Status & tagging log