r52502 MediaWiki - Code Review archive

Repository:MediaWiki
Revision:r52501‎ | r52502 | r52503 >
Date:03:41, 28 June 2009
Author:shinjiman
Status:deferred
Tags:
Comment:
Localisation updates Cantonese, Chinese and Literary Chinese
Modified paths:
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesLzh.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesYue.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hans.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hant.php (modified) (history)

Diff [purge]

Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hans.php
@@ -1,5 +1,5 @@
22 <?php
3 -/** Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
 3+/** Simplified Chinese (‪中文(简化字)‬)
44 *
55 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
66 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
@@ -608,7 +608,8 @@
609609 'nouserspecified' => '{{GENDER:你|妳|你}}需要指定一个用户名。',
610610 'wrongpassword' => '您输入的密码错误,请再试一次。',
611611 'wrongpasswordempty' => '您没有输入密码,请重试!',
612 -'passwordtooshort' => '您的密码不正确或太短,不能少于$1个字元,而且必须跟用户名不同。',
 612+'passwordtooshort' => '您的密碼太短,不能少於$1個字元。',
 613+'password-name-match' => '您的密碼必須跟您的用戶名不相同。',
613614 'mailmypassword' => '将新密码寄给我',
614615 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}}的新临时密码',
615616 'passwordremindertext' => '有人(可能是您,来自IP地址$1)已请求{{SITENAME}}的新密码 ($4)。
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesLzh.php
@@ -466,7 +466,8 @@
467467 'nouserspecified' => '簿名須也',
468468 'wrongpassword' => '符節不合,惠核之。',
469469 'wrongpasswordempty' => '缺符節,惠補之。',
470 -'passwordtooshort' => '符節短錯哉,莫逾$1字,且與簿名異也。',
 470+'passwordtooshort' => '符節短哉,莫逾$1字。',
 471+'password-name-match' => '符節與簿名異也。',
471472 'mailmypassword' => '遣吾符節',
472473 'passwordremindertitle' => '新臨符節自{{SITENAME}}',
473474 'passwordremindertext' => '$1求遣{{SITENAME}}($4):"$2"之臨符節為"$3"。日到有$5。
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hant.php
@@ -1,5 +1,5 @@
22 <?php
3 -/** Traditional Chinese (‪中文(繁體)‬)
 3+/** Traditional Chinese (‪中文(傳統字)‬)
44 *
55 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
66 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
@@ -583,7 +583,8 @@
584584 'nouserspecified' => '{{GENDER:你|妳|你}}需要指定一個用戶名。',
585585 'wrongpassword' => '您輸入的密碼錯誤,請再試一次。',
586586 'wrongpasswordempty' => '沒有輸入密碼!請重試。',
587 -'passwordtooshort' => '您的密碼不正確或太短,不能少於$1個字元,而且必須跟用戶名不同。',
 587+'passwordtooshort' => '您的密碼太短,不能少於$1個字元。',
 588+'password-name-match' => '您的密碼必須跟您的用戶名不相同。',
588589 'mailmypassword' => '將新密碼寄給我',
589590 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}}的新臨時密碼',
590591 'passwordremindertext' => '有人(可能是您,來自IP位址$1)已請求{{SITENAME}}的新密碼 ($4)。
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesYue.php
@@ -1,5 +1,5 @@
22 <?php
3 -/** Yue (粵語)
 3+/** Cantonese (粵語/廣東話)
44 *
55 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
66 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
@@ -558,7 +558,8 @@
559559 'nouserspecified' => '你需要指定一個用戶名。',
560560 'wrongpassword' => '密碼唔啱,麻煩你再試多次。',
561561 'wrongpasswordempty' => '你都未入密碼,唔該再試多次啦。',
562 -'passwordtooshort' => '你嘅密碼唔啱或者太短。佢最少要有$1個半形字元,同埋要唔同你嘅用戶名。',
 562+'passwordtooshort' => '你嘅密碼太短。佢最少要有$1個半形字元。',
 563+'password-name-match' => '你嘅密碼一定要同你嘅用戶名唔一樣。',
563564 'mailmypassword' => '寄個新密碼',
564565 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}}嘅新臨時密碼',
565566 'passwordremindertext' => '有人(可能係你,IP 位置 $1)

Status & tagging log