Index: branches/new-upload/phase3/js2/mwEmbed/example_usage/Player_Timed_Text.html |
— | — | @@ -19,21 +19,40 @@ |
20 | 20 | </tr> |
21 | 21 | <tr> |
22 | 22 | <td valign="top" width="410"> |
23 | | - <video poster="http://ia340929.us.archive.org/0/items/princess_iron_fan/princess_iron_fan.thumbs/princess_iron_fan_000360.jpg" duration="26"> |
24 | | - <source type="video/ogg" src="http://ia340929.us.archive.org/0/items/princess_iron_fan/princess_iron_fan.ogv"></source> |
25 | | - <source type="video/h264" src="http://ia340929.us.archive.org/0/items/princess_iron_fan/princess_iron_fan_512kb.mp4"></source> |
| 23 | + <video poster="http://ia340929.us.archive.org/0/items/princess_iron_fan/princess_iron_fan.thumbs/princess_iron_fan_000360.jpg" |
| 24 | + duration="1:13:0" linkback="http://www.archive.org/details/princess_iron_fan"> |
| 25 | + <source type="video/ogg" src="http://www.archive.org/download/princess_iron_fan/princess_iron_fan.ogv"></source> |
| 26 | + <source type="video/h264" src="http://www.archive.org/download/princess_iron_fan/princess_iron_fan_512kb.mp4"></source> |
26 | 27 | <text category="SUB" lang="en" type="text/x-srt" default="true" |
27 | | - title="english SRT subtitles" src="media/sample_fish_text_en.srt"> |
| 28 | + title="English subtitles" src="media/princess_archive_org/princess_iron_fan.srt"> |
28 | 29 | </text> |
29 | | - <text category="SUB" lang="es" type="text/x-srt" |
30 | | - title="spanish SRT subtitles" src="media/sample_fish_text_es.srt"> |
| 30 | + <text category="SUB" lang="cs" type="text/x-srt" |
| 31 | + title="Czech subtitles" src="media/princess_archive_org/princess_iron_fan-cs.srt"> |
31 | 32 | </text> |
| 33 | + <text category="SUB" lang="ru" type="text/x-srt" |
| 34 | + title="Russian subtitles" src="media/princess_archive_org/princess_iron_fan-ru.srt"> |
| 35 | + </text> |
32 | 36 | </video> |
33 | 37 | </td> |
34 | 38 | |
35 | 39 | <td valign="top"> |
36 | | - <h4>Archive.org SRT text tags with languages and categories (ogg only)</h4><br> |
37 | | - <pre></pre> </td> |
| 40 | + <h4>Archive.org video with local SRTs (copied locally until we get srt over json for archive.org ;)</h4> |
| 41 | + <textarea cols="120" rows="12"> |
| 42 | +<video poster="http://www.archive.org/download/princess_iron_fan/format=thumbnail" |
| 43 | + duration="1:13:0" linkback="http://www.archive.org/details/princess_iron_fan"> |
| 44 | + <source type="video/ogg" src="http://www.archive.org/download/princess_iron_fan/princess_iron_fan.ogv"></source> |
| 45 | + <source type="video/h264" src="http://www.archive.org/download/princess_iron_fan/princess_iron_fan_512kb.mp4"></source> |
| 46 | + <text category="SUB" lang="en" type="text/x-srt" default="true" |
| 47 | + title="English subtitles" src="media/princess_archive_org/princess_iron_fan.srt"> |
| 48 | + </text> |
| 49 | + <text category="SUB" lang="cs" type="text/x-srt" |
| 50 | + title="Czech subtitles" src="media/princess_archive_org/princess_iron_fan-cs.srt"> |
| 51 | + </text> |
| 52 | + <text category="SUB" lang="ru" type="text/x-srt" |
| 53 | + title="Russian subtitles" src="media/princess_archive_org/princess_iron_fan-ru.srt"> |
| 54 | + </text> |
| 55 | +</video> |
| 56 | + </textarea> </td> |
38 | 57 | </tr> |
39 | 58 | </table> |
40 | 59 | |
Index: branches/new-upload/phase3/js2/mwEmbed/example_usage/princess_iron_fan-cs.srt |
— | — | @@ -0,0 +1,1397 @@ |
| 2 | +1 |
| 3 | +00:00:01,080 --> 00:00:09,070 |
| 4 | +Princezna Železný Vějíř |
| 5 | + |
| 6 | +2 |
| 7 | +00:02:03,109 --> 00:02:09,280 |
| 8 | +Cesta na Východ je báječný dětský příběh, |
| 9 | + |
| 10 | +3 |
| 11 | +00:02:09,280 --> 00:02:15,280 |
| 12 | +ale svět ho často chybně označuje jako fantasy román. |
| 13 | + |
| 14 | +4 |
| 15 | +00:02:15,280 --> 00:02:19,240 |
| 16 | +Tento film byl vyroben za účelem |
| 17 | + |
| 18 | +5 |
| 19 | +00:02:19,240 --> 00:02:24,240 |
| 20 | +tréninku dětských srdcí a myslí. |
| 21 | + |
| 22 | +6 |
| 23 | +00:02:24,240 --> 00:02:29,280 |
| 24 | +Příběh je pravý, nezkažený fantazií. |
| 25 | + |
| 26 | +7 |
| 27 | +00:02:29,280 --> 00:02:32,560 |
| 28 | +Ohnivá hora, která brání v cestě skupině Tanga Senga |
| 29 | + |
| 30 | +8 |
| 31 | +00:02:32,560 --> 00:02:41,039 |
| 32 | +je metafora pro obtíže v životě. |
| 33 | + |
| 34 | +9 |
| 35 | +00:02:41,039 --> 00:02:46,439 |
| 36 | +Abychom je překonali, musíme si uchovat víru. |
| 37 | +Musíme spolupracovat |
| 38 | + |
| 39 | +10 |
| 40 | +00:02:46,439 --> 00:02:52,430 |
| 41 | +abychom získali vějíř z palmových listů a udusili plameny. |
| 42 | + |
| 43 | +11 |
| 44 | +00:02:52,839 --> 00:02:58,178 |
| 45 | +Tripikata True Sutra |
| 46 | + |
| 47 | +12 |
| 48 | +00:03:34,479 --> 00:03:37,789 |
| 49 | +Už je přece podzim. Jakto, že je pořád takové vedro? |
| 50 | + |
| 51 | +13 |
| 52 | +00:03:37,840 --> 00:03:42,349 |
| 53 | +Hlupáku, neplácej nesmysly. Musíme si pospíšit a postupovat dál. |
| 54 | + |
| 55 | +14 |
| 56 | +00:04:06,919 --> 00:04:09,349 |
| 57 | +Wukongu, kde je to místo? |
| 58 | + |
| 59 | +15 |
| 60 | +00:04:09,400 --> 00:04:13,669 |
| 61 | +Musíme přejít tudy a dál na západ. Zaručeně. |
| 62 | + |
| 63 | +16 |
| 64 | +00:04:13,719 --> 00:04:18,110 |
| 65 | +A nemohli jsme zabloudit? |
| 66 | + |
| 67 | +17 |
| 68 | +00:04:18,149 --> 00:04:21,700 |
| 69 | +Proč je tu takové horko? |
| 70 | + |
| 71 | +18 |
| 72 | +00:04:30,029 --> 00:04:31,649 |
| 73 | +Mistře, podívejte! |
| 74 | + |
| 75 | +19 |
| 76 | +00:04:31,650 --> 00:04:33,779 |
| 77 | +Není to domek? Tam nahoře... |
| 78 | + |
| 79 | +20 |
| 80 | +00:04:33,829 --> 00:04:38,100 |
| 81 | +Pojďme si dovnitř na chvilku odpočinout. Souhlasíte? |
| 82 | + |
| 83 | +21 |
| 84 | +00:04:59,389 --> 00:05:02,899 |
| 85 | +Tohle místo se nazývá Ohnivá hora. |
| 86 | + |
| 87 | +22 |
| 88 | +00:05:02,949 --> 00:05:06,019 |
| 89 | +Oheň dosahuje stovky mil daleko. |
| 90 | + |
| 91 | +23 |
| 92 | +00:05:06,069 --> 00:05:08,740 |
| 93 | +Ani jediné stéblo trávy zde nemůže vyrůst. |
| 94 | + |
| 95 | +24 |
| 96 | +00:05:08,790 --> 00:05:11,620 |
| 97 | +Všechny čtyři roční období je tu horko. |
| 98 | + |
| 99 | +25 |
| 100 | +00:05:11,680 --> 00:05:19,629 |
| 101 | +Přes horu by nešlo projít ani s měděnou hlavou ani s železnýma rukama. |
| 102 | + |
| 103 | +26 |
| 104 | +00:05:19,670 --> 00:05:23,579 |
| 105 | +Co je tohle jenom za místo? Mistře, nebojte. |
| 106 | + |
| 107 | +27 |
| 108 | +00:05:23,629 --> 00:05:27,139 |
| 109 | +My tři jsme dost silní abychom dokázali projít. |
| 110 | + |
| 111 | +28 |
| 112 | +00:05:27,189 --> 00:05:30,699 |
| 113 | +Mistře, půjdu a podívám se na to. |
| 114 | + |
| 115 | +29 |
| 116 | +00:08:06,310 --> 00:08:09,579 |
| 117 | +Wukongu, jaké to bylo? |
| 118 | + |
| 119 | +30 |
| 120 | +00:08:09,629 --> 00:08:11,819 |
| 121 | +Špatné, špatné, moc špatné. |
| 122 | + |
| 123 | +31 |
| 124 | +00:08:11,879 --> 00:08:15,910 |
| 125 | +Kdybych byl jenom trochu pomalejší, měl bych kůži na ocase spálenou. |
| 126 | + |
| 127 | +32 |
| 128 | +00:08:42,720 --> 00:08:47,600 |
| 129 | +Urozený hostiteli, ohně jsou zde tak velké. |
| 130 | + |
| 131 | +33 |
| 132 | +00:08:47,600 --> 00:08:49,669 |
| 133 | +Jak zde mohou vyrůst nějaké plodiny? |
| 134 | + |
| 135 | +34 |
| 136 | +00:08:49,710 --> 00:08:53,980 |
| 137 | +Tisíc mil odsud žije princezna Železný Vějíř. |
| 138 | + |
| 139 | +35 |
| 140 | +00:08:54,039 --> 00:08:56,500 |
| 141 | +Ona má vějíř z palmových listů. |
| 142 | + |
| 143 | +36 |
| 144 | +00:08:56,559 --> 00:08:59,070 |
| 145 | +Zamávej s ním jednou a oheň ustane. |
| 146 | + |
| 147 | +37 |
| 148 | +00:08:59,120 --> 00:09:01,629 |
| 149 | +Dvakrát a začne foukat vítr. |
| 150 | + |
| 151 | +38 |
| 152 | +00:09:01,679 --> 00:09:03,980 |
| 153 | +Třikrát a spustí se déšť. |
| 154 | + |
| 155 | +39 |
| 156 | +00:09:04,039 --> 00:09:07,509 |
| 157 | +V nadcházejícím období pak pěstujeme a sklízíme. |
| 158 | + |
| 159 | +40 |
| 160 | +00:09:07,559 --> 00:09:11,340 |
| 161 | +Nicméně... požádat, aby princezna přišla |
| 162 | + |
| 163 | +41 |
| 164 | +00:09:11,399 --> 00:09:14,870 |
| 165 | +není tak úplně jednoduché. |
| 166 | + |
| 167 | +42 |
| 168 | +00:09:14,909 --> 00:09:16,820 |
| 169 | +Kde ona žije? |
| 170 | + |
| 171 | +43 |
| 172 | +00:09:16,879 --> 00:09:20,190 |
| 173 | +Žije v jeskyni Palmových Listů v hoře Smaragdových Mračen. |
| 174 | + |
| 175 | +44 |
| 176 | +00:09:20,240 --> 00:09:23,669 |
| 177 | +Žije tam sama? |
| 178 | + |
| 179 | +45 |
| 180 | +00:09:23,720 --> 00:09:25,750 |
| 181 | +Ona nemá manžela? |
| 182 | + |
| 183 | +46 |
| 184 | +00:09:25,799 --> 00:09:29,580 |
| 185 | +Její manžel je Král, Býčí Démon. |
| 186 | + |
| 187 | +47 |
| 188 | +00:09:29,639 --> 00:09:32,200 |
| 189 | +Cože? Její manžel je Starý Býk? |
| 190 | + |
| 191 | +48 |
| 192 | +00:09:32,240 --> 00:09:36,789 |
| 193 | +Hlupáku, ty ho znáš? Pojď si se mnou vypůjčit ten vějíř! |
| 194 | + |
| 195 | +49 |
| 196 | +00:09:36,840 --> 00:09:41,750 |
| 197 | +Vlastně... Starý Býk tam nežije. |
| 198 | + |
| 199 | +50 |
| 200 | +00:09:41,799 --> 00:09:46,350 |
| 201 | +Vyhledávat jeho ženu, když on není doma |
| 202 | + |
| 203 | +51 |
| 204 | +00:09:46,399 --> 00:09:51,519 |
| 205 | +není moc ... vhodné. |
| 206 | + |
| 207 | +52 |
| 208 | +00:09:51,559 --> 00:09:58,309 |
| 209 | +Ty... ty... Vy dva, jděte už. |
| 210 | + |
| 211 | +53 |
| 212 | +00:09:58,360 --> 00:10:04,290 |
| 213 | +Já... Já zůstanu a postarám se o mistra. |
| 214 | + |
| 215 | +54 |
| 216 | +00:10:04,440 --> 00:10:11,269 |
| 217 | +Sha Wujingu, jdi se svými dvěma učedníky. |
| 218 | + |
| 219 | +55 |
| 220 | +00:10:38,571 --> 00:10:44,978 |
| 221 | +jeskyně Palmových Listů |
| 222 | + |
| 223 | +56 |
| 224 | +00:10:47,200 --> 00:10:51,549 |
| 225 | +Hlupáku. První jdu vždy já. |
| 226 | + |
| 227 | +57 |
| 228 | +00:10:51,600 --> 00:10:54,350 |
| 229 | +Tentokrát jsi na řadě ty. |
| 230 | + |
| 231 | +58 |
| 232 | +00:10:58,519 --> 00:11:04,909 |
| 233 | +Juniore. Vždycky jdu první já, tak teď jsi na řadě ty. |
| 234 | + |
| 235 | +59 |
| 236 | +00:11:04,960 --> 00:11:06,830 |
| 237 | +Seniore... |
| 238 | + |
| 239 | +60 |
| 240 | +00:11:06,879 --> 00:11:10,990 |
| 241 | +Žádám tě, abys pro mistra udělal malou službu. Nemůžeš to udělat? |
| 242 | + |
| 243 | +61 |
| 244 | +00:11:11,039 --> 00:11:14,309 |
| 245 | +Dělej! |
| 246 | + |
| 247 | +62 |
| 248 | +00:11:39,639 --> 00:11:43,039 |
| 249 | +Prostý mnichu, odkud jsi přišel? |
| 250 | + |
| 251 | +63 |
| 252 | +00:11:43,039 --> 00:11:49,870 |
| 253 | +Velký Mudrc... Tang Seng... si žádá vaši princeznu... |
| 254 | + |
| 255 | +64 |
| 256 | +00:11:49,919 --> 00:11:52,480 |
| 257 | +Nesmysl! |
| 258 | + |
| 259 | +65 |
| 260 | +00:12:47,549 --> 00:12:52,059 |
| 261 | +Seniore... proč raději nejde vy? |
| 262 | + |
| 263 | +66 |
| 264 | +00:12:52,120 --> 00:12:56,950 |
| 265 | +Hlupáku, jdi ty! |
| 266 | + |
| 267 | +67 |
| 268 | +00:12:57,000 --> 00:13:00,700 |
| 269 | +Seiore, proč vy ne? |
| 270 | + |
| 271 | +68 |
| 272 | +00:13:04,029 --> 00:13:07,460 |
| 273 | +Líný hlupáku! |
| 274 | + |
| 275 | +69 |
| 276 | +00:13:54,279 --> 00:13:57,899 |
| 277 | +Velká Matko Hromů! Nezabíjejte mě, nechte mě jít! |
| 278 | + |
| 279 | +70 |
| 280 | +00:13:57,960 --> 00:13:59,950 |
| 281 | +Jdi a řekni tvé princezně, |
| 282 | + |
| 283 | +71 |
| 284 | +00:14:00,000 --> 00:14:03,279 |
| 285 | +že Sun Wukong si přišel půjčit její vějíř. |
| 286 | + |
| 287 | +72 |
| 288 | +00:14:03,279 --> 00:14:08,399 |
| 289 | +Ano, ano! Nech mě zmizet. Já hned půjdu. |
| 290 | + |
| 291 | +73 |
| 292 | +00:14:29,559 --> 00:14:37,059 |
| 293 | +Babičko, venku je Sun Wukong a ptá se na půjčení vějíře. |
| 294 | + |
| 295 | +74 |
| 296 | +00:14:41,519 --> 00:14:44,149 |
| 297 | +Rychle, přines mi můj meč. |
| 298 | + |
| 299 | +75 |
| 300 | +00:15:01,639 --> 00:15:04,149 |
| 301 | +Sune Wukongu, ty jsi zranil mého syna! |
| 302 | + |
| 303 | +76 |
| 304 | +00:15:04,200 --> 00:15:08,549 |
| 305 | +Ty se odvažuješ přijít si sem pro svou smrt? |
| 306 | + |
| 307 | +77 |
| 308 | +00:15:08,600 --> 00:15:12,039 |
| 309 | +Nikdy jsem tě nepotkal. Jak bych mohl ublížit tvému synovi? |
| 310 | + |
| 311 | +78 |
| 312 | +00:15:12,039 --> 00:15:15,789 |
| 313 | +Život mého syna Červeného Dítěte byl zničen. Není to to co děláš? |
| 314 | + |
| 315 | +79 |
| 316 | +00:15:15,840 --> 00:15:20,389 |
| 317 | +Tvůj syn je nyní s Bohyní Milosrdenství. Jak můžeš říci, že jsem ho zranil? |
| 318 | + |
| 319 | +80 |
| 320 | +00:15:20,440 --> 00:15:23,750 |
| 321 | +Dost řečí! Pojď sem ať tě můžu seknout svým mečem. |
| 322 | + |
| 323 | +81 |
| 324 | +00:15:23,799 --> 00:15:26,149 |
| 325 | +Pokud to podstoupíš tak ti půjčím svůj vějíř. |
| 326 | + |
| 327 | +82 |
| 328 | +00:15:26,200 --> 00:15:28,549 |
| 329 | +Opravdu? |
| 330 | + |
| 331 | +83 |
| 332 | +00:15:56,799 --> 00:16:00,629 |
| 333 | +Zastav! Rychle, dej mi vějíř. |
| 334 | + |
| 335 | +84 |
| 336 | +00:17:53,630 --> 00:18:00,099 |
| 337 | +Velký mudrci, nešli jste na západ? Proč jste se vrátili? |
| 338 | + |
| 339 | +85 |
| 340 | +00:18:11,150 --> 00:18:17,140 |
| 341 | +Princezna Železný Vějíř mě sem odfoukla jedním mávnutím svého vějíře. |
| 342 | + |
| 343 | +86 |
| 344 | +00:18:17,190 --> 00:18:23,859 |
| 345 | +To je skutečně úžasné, velký mudrci. Něco pro Vás mám. |
| 346 | + |
| 347 | +87 |
| 348 | +00:18:28,509 --> 00:18:33,450 |
| 349 | +Tohle je větrná perla. Když ji použijete |
| 350 | + |
| 351 | +88 |
| 352 | +00:18:33,509 --> 00:18:36,140 |
| 353 | +vaše srdce se zastaví jako kámen. |
| 354 | + |
| 355 | +89 |
| 356 | +00:18:36,190 --> 00:18:39,180 |
| 357 | +Princezna Železný Vějíř nebude schopná s Vámi vůbec pohnout. |
| 358 | + |
| 359 | +90 |
| 360 | +00:18:39,230 --> 00:18:42,849 |
| 361 | +Velký mudrci, podívejte se. |
| 362 | + |
| 363 | +91 |
| 364 | +00:19:00,430 --> 00:19:02,539 |
| 365 | +Děkuji. |
| 366 | + |
| 367 | +92 |
| 368 | +00:19:06,069 --> 00:19:12,299 |
| 369 | +Seniore... kde... |
| 370 | + |
| 371 | +93 |
| 372 | +00:19:12,349 --> 00:19:18,690 |
| 373 | +Kam ho to odfouklo? |
| 374 | + |
| 375 | +94 |
| 376 | +00:19:18,750 --> 00:19:26,099 |
| 377 | +Kdo by se o něj staral. Ať se opičák postará sám o sebe. Pojďme. |
| 378 | + |
| 379 | +95 |
| 380 | +00:19:35,190 --> 00:19:37,259 |
| 381 | +Seniore... seniore... |
| 382 | + |
| 383 | +96 |
| 384 | +00:19:37,309 --> 00:19:43,470 |
| 385 | +Vy... vy... |
| 386 | + |
| 387 | +97 |
| 388 | +00:19:43,470 --> 00:19:50,220 |
| 389 | +Kam vás ta stará paní odfoukla? |
| 390 | + |
| 391 | +98 |
| 392 | +00:19:50,269 --> 00:19:57,180 |
| 393 | +Hlupáku, teď je rozhodně řada na tobě abys šel. |
| 394 | + |
| 395 | +99 |
| 396 | +00:19:57,230 --> 00:20:00,930 |
| 397 | +Já nejdu. Jediné mávnutí vějíře |
| 398 | + |
| 399 | +100 |
| 400 | +00:20:00,990 --> 00:20:03,450 |
| 401 | +by mě mohlo odfouknout do nějaké daleké země. |
| 402 | + |
| 403 | +101 |
| 404 | +00:20:03,509 --> 00:20:09,710 |
| 405 | +Možná by bylo lepší, kdyby jste šel znovu. |
| 406 | + |
| 407 | +102 |
| 408 | +00:20:09,710 --> 00:20:12,220 |
| 409 | +Já nepůjdu. |
| 410 | + |
| 411 | +103 |
| 412 | +00:20:17,789 --> 00:20:22,779 |
| 413 | +Příště už tě nenechám odpálit. |
| 414 | + |
| 415 | +104 |
| 416 | +00:20:56,150 --> 00:21:00,140 |
| 417 | +Tentokrát se nepohnu a nezáleží na tom jak moc máchneš. |
| 418 | + |
| 419 | +105 |
| 420 | +00:21:00,190 --> 00:21:05,210 |
| 421 | +Buď si jistá mým slovem, slovem muže. |
| 422 | + |
| 423 | +106 |
| 424 | +00:21:33,670 --> 00:21:38,579 |
| 425 | +Seniore, jakto že její vějíř vás neodfouknul? |
| 426 | + |
| 427 | +107 |
| 428 | +00:21:46,829 --> 00:21:50,099 |
| 429 | +Dostaňme se dovnitř. |
| 430 | + |
| 431 | +108 |
| 432 | +00:23:59,630 --> 00:24:04,180 |
| 433 | +Rychle, dones vějíř Sunu Wukongovi. |
| 434 | + |
| 435 | +109 |
| 436 | +00:24:14,869 --> 00:24:16,900 |
| 437 | +Sune Wukongu, kde jsi? |
| 438 | + |
| 439 | +110 |
| 440 | +00:24:16,950 --> 00:24:19,980 |
| 441 | +Jsem ve tvém žaludku! |
| 442 | + |
| 443 | +111 |
| 444 | +00:24:45,750 --> 00:24:48,539 |
| 445 | +Sune Wukongu, ušetři mě! |
| 446 | + |
| 447 | +112 |
| 448 | +00:24:48,589 --> 00:24:51,180 |
| 449 | +Jenom tehdy, když mi dáš ten vějíř. |
| 450 | + |
| 451 | +113 |
| 452 | +00:24:51,230 --> 00:24:56,539 |
| 453 | +Slibuji. Dám ti to. Prosím, jdi ven! |
| 454 | + |
| 455 | +114 |
| 456 | +00:25:00,230 --> 00:25:02,819 |
| 457 | +Honem a přines vějíř. |
| 458 | + |
| 459 | +115 |
| 460 | +00:25:07,430 --> 00:25:09,220 |
| 461 | +Přinesli jsme vějíř. |
| 462 | + |
| 463 | +116 |
| 464 | +00:25:09,279 --> 00:25:12,069 |
| 465 | +Porč jsi ještě nevylezl? |
| 466 | + |
| 467 | +117 |
| 468 | +00:25:12,109 --> 00:25:16,619 |
| 469 | +Otevři ústa a já vylezu. |
| 470 | + |
| 471 | +118 |
| 472 | +00:25:25,349 --> 00:25:29,420 |
| 473 | +Sune Wukongu, proč jsi dosud nevylezl? |
| 474 | + |
| 475 | +119 |
| 476 | +00:25:50,349 --> 00:25:55,579 |
| 477 | +Já jsem zde. Půjč mi na chvíli ten vějíř a já ti ho vrátím. |
| 478 | + |
| 479 | +120 |
| 480 | +00:26:32,549 --> 00:26:36,579 |
| 481 | +Mistr už čekal dost dlouho. Pojďme už. |
| 482 | + |
| 483 | +121 |
| 484 | +00:27:01,869 --> 00:27:04,900 |
| 485 | +Posvátná kniha... Co je to posvátná kniha? |
| 486 | + |
| 487 | +122 |
| 488 | +00:27:04,950 --> 00:27:10,029 |
| 489 | +Posvátná kniha je zásadní pro spojení mezi nebem a zemí. |
| 490 | + |
| 491 | +123 |
| 492 | +00:27:10,029 --> 00:27:14,180 |
| 493 | +To je princip lidí. |
| 494 | + |
| 495 | +124 |
| 496 | +00:27:14,230 --> 00:27:18,700 |
| 497 | +Jenom ten, kdo se těch principů drží, |
| 498 | + |
| 499 | +125 |
| 500 | +00:27:18,750 --> 00:27:25,339 |
| 501 | +se může zbavit bolesti a žije dobrý život. |
| 502 | + |
| 503 | +126 |
| 504 | +00:27:25,390 --> 00:27:29,940 |
| 505 | +Žije správný a čestný život. |
| 506 | + |
| 507 | +127 |
| 508 | +00:27:34,680 --> 00:27:36,349 |
| 509 | +Naproti tomu... |
| 510 | + |
| 511 | +128 |
| 512 | +00:27:36,390 --> 00:27:40,089 |
| 513 | +ten, kdo tyto zásady nezná, |
| 514 | + |
| 515 | +129 |
| 516 | +00:27:40,150 --> 00:27:46,380 |
| 517 | +bude žít život plný utrpení. |
| 518 | + |
| 519 | +130 |
| 520 | +00:27:46,430 --> 00:27:52,609 |
| 521 | +A dokonce ani jeho syn a vnuk nedosáhnou štěstí. |
| 522 | + |
| 523 | +131 |
| 524 | +00:27:52,670 --> 00:27:55,660 |
| 525 | +Proč já chci dosáhnout posvátné knihy? |
| 526 | + |
| 527 | +132 |
| 528 | +00:27:55,710 --> 00:28:01,299 |
| 529 | +Protože lidé jsou nyní chyceni v utrpení. |
| 530 | + |
| 531 | +133 |
| 532 | +00:28:01,349 --> 00:28:04,180 |
| 533 | +Abychom dosáhni tohoto cíle, jdeme... |
| 534 | + |
| 535 | +134 |
| 536 | +00:28:04,230 --> 00:28:12,500 |
| 537 | +navštívit císaře Tangu a povíme mu o této komplikované záležitosti. |
| 538 | + |
| 539 | +135 |
| 540 | +00:28:15,670 --> 00:28:17,819 |
| 541 | +Dostali jste vějíř z palmových listů? |
| 542 | + |
| 543 | +136 |
| 544 | +00:28:17,869 --> 00:28:19,400 |
| 545 | +Máme ho. |
| 546 | + |
| 547 | +137 |
| 548 | +00:28:19,401 --> 00:28:20,779 |
| 549 | +To je ono? |
| 550 | + |
| 551 | +138 |
| 552 | +00:28:22,829 --> 00:28:27,980 |
| 553 | +Vznešený hostiteli, teď, když máme vějíř, |
| 554 | + |
| 555 | +139 |
| 556 | +00:28:28,029 --> 00:28:32,140 |
| 557 | +můžeme již jít. |
| 558 | + |
| 559 | +140 |
| 560 | +00:28:32,190 --> 00:28:34,039 |
| 561 | +Počkejte. |
| 562 | + |
| 563 | +141 |
| 564 | +00:28:34,039 --> 00:28:39,789 |
| 565 | +Všichni. Rád bych požádal Sage Senga, aby jste na pár dní zůstali. |
| 566 | + |
| 567 | +142 |
| 568 | +00:28:39,829 --> 00:28:41,339 |
| 569 | +Souhlasíte? |
| 570 | + |
| 571 | +143 |
| 572 | +00:28:41,390 --> 00:28:43,460 |
| 573 | +Ujednáno! |
| 574 | + |
| 575 | +144 |
| 576 | +00:28:43,509 --> 00:28:45,890 |
| 577 | +Děkuji Vám za Vaši laskavost. |
| 578 | + |
| 579 | +145 |
| 580 | +00:28:45,950 --> 00:28:51,779 |
| 581 | +Ale odejdeme dříve abychom dokončili náš úkol. |
| 582 | + |
| 583 | +146 |
| 584 | +00:28:51,829 --> 00:28:56,180 |
| 585 | +Dobrá tedy. Čestný učeň půjde nejprve k Ohnivé hoře. |
| 586 | + |
| 587 | +147 |
| 588 | +00:28:56,230 --> 00:29:02,140 |
| 589 | +Až uhasíš plameny, následuj Sage Senga. |
| 590 | + |
| 591 | +148 |
| 592 | +00:29:02,190 --> 00:29:05,460 |
| 593 | +V pořádku. Pokračujte. |
| 594 | + |
| 595 | +149 |
| 596 | +00:30:24,470 --> 00:30:30,029 |
| 597 | +Princezna Železný Vějíř je opravdu opovrženíhodná. Dala nám falešný vějíř! |
| 598 | + |
| 599 | +150 |
| 600 | +00:30:30,029 --> 00:30:32,779 |
| 601 | +Já ji zabiju! To je jisté. |
| 602 | + |
| 603 | +151 |
| 604 | +00:30:32,829 --> 00:30:36,299 |
| 605 | +Ne, zabíjení je špatná věc. |
| 606 | + |
| 607 | +152 |
| 608 | +00:30:36,349 --> 00:30:39,579 |
| 609 | +Nedovolím ti nikoho zabít. |
| 610 | + |
| 611 | +153 |
| 612 | +00:30:39,630 --> 00:30:42,980 |
| 613 | +Vymysleme něco jiného. |
| 614 | + |
| 615 | +154 |
| 616 | +00:30:52,150 --> 00:30:56,220 |
| 617 | +Seniore, jakto že Vás oklamala? |
| 618 | + |
| 619 | +155 |
| 620 | +00:30:56,269 --> 00:30:58,539 |
| 621 | +Po vší té námaze |
| 622 | + |
| 623 | +156 |
| 624 | +00:30:58,589 --> 00:31:02,099 |
| 625 | +jediné co jsme získali je falešný vějíř. |
| 626 | + |
| 627 | +157 |
| 628 | +00:31:02,150 --> 00:31:06,500 |
| 629 | +Směšné, směšné. |
| 630 | + |
| 631 | +158 |
| 632 | +00:31:08,910 --> 00:31:10,420 |
| 633 | +Pak tedy jděte! |
| 634 | + |
| 635 | +159 |
| 636 | +00:31:10,470 --> 00:31:14,380 |
| 637 | +Ano, půjdu, jdu, odcházím! |
| 638 | + |
| 639 | +160 |
| 640 | +00:31:14,430 --> 00:31:16,908 |
| 641 | +Jdu najít Krále Býčího Démona. |
| 642 | + |
| 643 | +161 |
| 644 | +00:31:16,909 --> 00:31:19,940 |
| 645 | +To je dobré řešení. |
| 646 | + |
| 647 | +162 |
| 648 | +00:31:21,390 --> 00:31:24,439 |
| 649 | +Parťáku, co si o tom myslíš? |
| 650 | + |
| 651 | +163 |
| 652 | +00:31:24,440 --> 00:31:27,380 |
| 653 | +Uvidíme jak to půjde. |
| 654 | + |
| 655 | +164 |
| 656 | +00:33:07,190 --> 00:33:11,150 |
| 657 | +Co myslíš, jsem dnes půvabná? |
| 658 | + |
| 659 | +165 |
| 660 | +00:33:11,150 --> 00:33:13,779 |
| 661 | +Nádherná, má drahá. |
| 662 | + |
| 663 | +166 |
| 664 | +00:33:13,829 --> 00:33:17,059 |
| 665 | +Doprovoď mě na procházku mimo jeskyni, ano? |
| 666 | + |
| 667 | +167 |
| 668 | +00:33:17,109 --> 00:33:21,539 |
| 669 | +Má drahá, proč nejdeš sama? |
| 670 | + |
| 671 | +168 |
| 672 | +00:33:21,589 --> 00:33:24,819 |
| 673 | +To je jasné proč. Jsem obyčejná venkovská holka. |
| 674 | + |
| 675 | +169 |
| 676 | +00:33:24,869 --> 00:33:28,019 |
| 677 | +Když půjdu ven tak to může způsobit, že ztratíš tvář. |
| 678 | + |
| 679 | +170 |
| 680 | +00:33:28,069 --> 00:33:32,029 |
| 681 | +Miláčku, proč to říkáš? |
| 682 | + |
| 683 | +171 |
| 684 | +00:33:32,029 --> 00:33:37,500 |
| 685 | +Pokračuj a já přijdu ven za chvilku, ano? |
| 686 | + |
| 687 | +172 |
| 688 | +00:33:39,852 --> 00:33:44,557 |
| 689 | +Jeskyně Smaragdových Mračen |
| 690 | + |
| 691 | +173 |
| 692 | +00:35:28,030 --> 00:35:35,659 |
| 693 | +Bohyně, ty jsi skutečný anděl co slétl dolů z nebes. |
| 694 | + |
| 695 | +174 |
| 696 | +00:35:35,710 --> 00:35:37,900 |
| 697 | +Kdo... kdo jsi? |
| 698 | + |
| 699 | +175 |
| 700 | +00:35:37,949 --> 00:35:41,460 |
| 701 | +Přišel jsem z jeskyně Palmových Listů abych našel krále Býčího Démona. |
| 702 | + |
| 703 | +176 |
| 704 | +00:35:41,519 --> 00:35:43,980 |
| 705 | +Jdi ode mě! |
| 706 | + |
| 707 | +177 |
| 708 | +00:35:49,550 --> 00:35:52,940 |
| 709 | +Bohyně, zpomal! |
| 710 | + |
| 711 | +178 |
| 712 | +00:36:38,768 --> 00:36:40,133 |
| 713 | +Jeskyně Smaragdových Mračen |
| 714 | + |
| 715 | +179 |
| 716 | +00:36:44,230 --> 00:36:49,219 |
| 717 | +Miláčku, kdo tě vystrašil? |
| 718 | + |
| 719 | +180 |
| 720 | +00:36:49,269 --> 00:36:50,820 |
| 721 | +Ty! |
| 722 | + |
| 723 | +181 |
| 724 | +00:36:50,869 --> 00:36:54,340 |
| 725 | +Jak bych tě mohl vystrašit? |
| 726 | + |
| 727 | +182 |
| 728 | +00:36:56,909 --> 00:36:59,260 |
| 729 | +Proč nejdeš zpátky do jeskyně Palmových Listů? |
| 730 | + |
| 731 | +183 |
| 732 | +00:36:59,320 --> 00:37:01,699 |
| 733 | +To by ti ušetřilo rozpaky. |
| 734 | + |
| 735 | +184 |
| 736 | +00:37:01,750 --> 00:37:07,659 |
| 737 | +Oni často posílají lidi aby tě našli a vystrašili mě. |
| 738 | + |
| 739 | +185 |
| 740 | +00:37:07,710 --> 00:37:11,059 |
| 741 | +Tady byl někdo kdo mě hledal? |
| 742 | + |
| 743 | +186 |
| 744 | +00:37:11,110 --> 00:37:15,059 |
| 745 | +Venku je prasečí mnich, který tě hledá. |
| 746 | + |
| 747 | +187 |
| 748 | +00:37:15,119 --> 00:37:18,510 |
| 749 | +On mě k smrti vyděsil. |
| 750 | + |
| 751 | +188 |
| 752 | +00:37:18,550 --> 00:37:22,739 |
| 753 | +Jak je tohle možné? Počkej chvíli. Půjdu se podívat ven. |
| 754 | + |
| 755 | +189 |
| 756 | +00:37:50,670 --> 00:37:53,780 |
| 757 | +Býku, starý příteli. |
| 758 | + |
| 759 | +190 |
| 760 | +00:37:53,829 --> 00:37:58,139 |
| 761 | +Tady vevnitř je nějaká moc krásná mladá dáma. |
| 762 | + |
| 763 | +191 |
| 764 | +00:37:58,199 --> 00:38:03,889 |
| 765 | +Hej, to je moje paní. Neopovažuj se ji obtěžovat. |
| 766 | + |
| 767 | +192 |
| 768 | +00:38:03,930 --> 00:38:08,550 |
| 769 | +Oh, to jsem nevěděl, prosím promiň mi! |
| 770 | + |
| 771 | +193 |
| 772 | +00:38:08,550 --> 00:38:11,940 |
| 773 | +Ty's to nevěděl, tak tě nemůžu obviňovat. A teď už jdi. |
| 774 | + |
| 775 | +194 |
| 776 | +00:38:11,989 --> 00:38:16,099 |
| 777 | +Ne, ne. Stále mám něco s čím potřebuji tvou pomoc. |
| 778 | + |
| 779 | +195 |
| 780 | +00:38:18,469 --> 00:38:24,710 |
| 781 | +Byli jsme na cestě získat posvátnou knihu když v tom jsme dorazili k Ohnivé hoře. |
| 782 | + |
| 783 | +196 |
| 784 | +00:38:24,710 --> 00:38:27,300 |
| 785 | +Prosím, požádej svou choť, |
| 786 | + |
| 787 | +197 |
| 788 | +00:38:27,349 --> 00:38:30,820 |
| 789 | +aby nám na chvíli půjčila vějíř z palmových listů. |
| 790 | + |
| 791 | +198 |
| 792 | +00:38:30,880 --> 00:38:33,510 |
| 793 | +V žádném případě! Tang Seng a Sun Wukong |
| 794 | + |
| 795 | +199 |
| 796 | +00:38:33,510 --> 00:38:35,179 |
| 797 | +jsou nepřátelé mého syna. |
| 798 | + |
| 799 | +200 |
| 800 | +00:38:35,230 --> 00:38:38,739 |
| 801 | +Moc rád bych na nich vykonal svou pomstu. |
| 802 | + |
| 803 | +201 |
| 804 | +00:38:38,789 --> 00:38:44,969 |
| 805 | +Tvůj syn je nyní s Bohyní Milosrdenství. Prosím, nebojuj. |
| 806 | + |
| 807 | +202 |
| 808 | +00:38:45,030 --> 00:38:48,940 |
| 809 | +Dobrá. Jsme staří přátelé tak s tebou nebudu bojovat. |
| 810 | + |
| 811 | +203 |
| 812 | +00:38:49,000 --> 00:38:51,710 |
| 813 | +Nyní jdi pryč! |
| 814 | + |
| 815 | +204 |
| 816 | +00:39:38,389 --> 00:39:44,179 |
| 817 | +Miláčku, ten prasečí mnich je můj přítel. |
| 818 | + |
| 819 | +205 |
| 820 | +00:39:44,230 --> 00:39:46,500 |
| 821 | +On vůbec nebyl poslán z jeskyně Palmových Listů. |
| 822 | + |
| 823 | +206 |
| 824 | +00:39:46,550 --> 00:39:47,739 |
| 825 | +Nevěřím ti. |
| 826 | + |
| 827 | +207 |
| 828 | +00:39:47,789 --> 00:39:50,940 |
| 829 | +Já ti nelžu! |
| 830 | + |
| 831 | +208 |
| 832 | +00:39:50,989 --> 00:39:54,019 |
| 833 | +Kde je ten mnich teď? |
| 834 | + |
| 835 | +209 |
| 836 | +00:39:54,110 --> 00:39:57,780 |
| 837 | +Už jsem ho zastrašil. |
| 838 | + |
| 839 | +210 |
| 840 | +00:43:34,814 --> 00:43:40,987 |
| 841 | +Jeskyně Palmových Listů |
| 842 | + |
| 843 | +211 |
| 844 | +00:43:58,630 --> 00:44:01,340 |
| 845 | +Král se vrátil. |
| 846 | + |
| 847 | +212 |
| 848 | +00:44:01,389 --> 00:44:02,369 |
| 849 | +Kde je babička? |
| 850 | + |
| 851 | +213 |
| 852 | +00:44:02,429 --> 00:44:04,780 |
| 853 | +Je uvnitř. |
| 854 | + |
| 855 | +214 |
| 856 | +00:44:42,989 --> 00:44:48,219 |
| 857 | +Jaká čest, že nás dnes navštívil král. |
| 858 | + |
| 859 | +215 |
| 860 | +00:44:48,269 --> 00:44:52,260 |
| 861 | +Slyšel jsem, že sem jsou Sun Wukong a Tang Seng. |
| 862 | + |
| 863 | +216 |
| 864 | +00:44:52,320 --> 00:44:56,909 |
| 865 | +Obávám se, že chtějí použít vějíř z palmových listů a přejít Ohnivou horu. |
| 866 | + |
| 867 | +217 |
| 868 | +00:44:56,949 --> 00:45:00,860 |
| 869 | +Ten opičák je jeden z těch co zranil našeho syna. |
| 870 | + |
| 871 | +218 |
| 872 | +00:45:00,909 --> 00:45:08,489 |
| 873 | +Dostanu ho dříve či později. Dosáhnu naší msty. |
| 874 | + |
| 875 | +219 |
| 876 | +00:45:08,550 --> 00:45:12,699 |
| 877 | +Miláčku, proč pláčeš? |
| 878 | + |
| 879 | +220 |
| 880 | +00:45:12,750 --> 00:45:15,699 |
| 881 | +Ten opičák už tady byl. |
| 882 | + |
| 883 | +221 |
| 884 | +00:45:15,750 --> 00:45:18,860 |
| 885 | +Odmítla jsem mu vějíř dát. |
| 886 | + |
| 887 | +222 |
| 888 | +00:45:18,909 --> 00:45:22,260 |
| 889 | +Nevím jak, ale dostal se mi do žaludku. |
| 890 | + |
| 891 | +223 |
| 892 | +00:45:22,309 --> 00:45:25,500 |
| 893 | +Bolelo to tak strašně, že jsem myslela že umřu. |
| 894 | + |
| 895 | +224 |
| 896 | +00:45:25,550 --> 00:45:30,589 |
| 897 | +Nakonec jsem neměla na výběr a dala jsem mu vějíř. |
| 898 | + |
| 899 | +225 |
| 900 | +00:45:30,789 --> 00:45:35,260 |
| 901 | +To je strašné. Jak's mu mohla dát vějíř? |
| 902 | + |
| 903 | +226 |
| 904 | +00:45:38,320 --> 00:45:40,469 |
| 905 | +Dala jsem mu falešný. |
| 906 | + |
| 907 | +227 |
| 908 | +00:45:40,720 --> 00:45:43,019 |
| 909 | +Falešný? |
| 910 | + |
| 911 | +228 |
| 912 | +00:46:14,190 --> 00:46:19,860 |
| 913 | +Večírek na oslavu návratu krále |
| 914 | + |
| 915 | +229 |
| 916 | +00:46:19,909 --> 00:46:25,619 |
| 917 | +Prosím, napijte se dobrého vína. |
| 918 | + |
| 919 | +230 |
| 920 | +00:46:25,670 --> 00:46:34,179 |
| 921 | +Kuřecí je voňavé, kachna je skvostná a vepřové je tučné. |
| 922 | + |
| 923 | +231 |
| 924 | +00:46:34,239 --> 00:46:45,670 |
| 925 | +Zkusím si zazpívat. Zkusím si dobře zatančit. |
| 926 | + |
| 927 | +232 |
| 928 | +00:46:45,710 --> 00:46:54,500 |
| 929 | +Musíš také ochutnat náš nejlepší nápoj. |
| 930 | + |
| 931 | +233 |
| 932 | +00:47:03,590 --> 00:47:16,389 |
| 933 | +Můj králi. Ty's pustil k vodě tu starou. |
| 934 | + |
| 935 | +234 |
| 936 | +00:47:16,429 --> 00:47:22,610 |
| 937 | +Ty miluješ jinou ženu. |
| 938 | + |
| 939 | +235 |
| 940 | +00:47:22,670 --> 00:47:34,659 |
| 941 | +Nespočet slz jsem pro tebe naplakala. |
| 942 | + |
| 943 | +236 |
| 944 | +00:47:46,710 --> 00:47:55,699 |
| 945 | +Když světlo zhasne a spustí se závěs, |
| 946 | + |
| 947 | +237 |
| 948 | +00:47:55,750 --> 00:48:00,869 |
| 949 | +budeš spát sám. |
| 950 | + |
| 951 | +238 |
| 952 | +00:48:00,869 --> 00:48:05,510 |
| 953 | +Ty také okusíš samotu. |
| 954 | + |
| 955 | +239 |
| 956 | +00:48:05,510 --> 00:48:13,420 |
| 957 | +Omluv mě, že ti nedělám společnost. |
| 958 | + |
| 959 | +240 |
| 960 | +00:48:18,550 --> 00:48:24,619 |
| 961 | +Dokonce i když jsme ve stejné posteli, |
| 962 | + |
| 963 | +241 |
| 964 | +00:48:24,670 --> 00:48:34,340 |
| 965 | +budeme spát pod oddělenými přikrývkami. |
| 966 | + |
| 967 | +242 |
| 968 | +00:48:38,389 --> 00:48:42,380 |
| 969 | +Králi. Jsem opilá. |
| 970 | + |
| 971 | +243 |
| 972 | +00:48:55,070 --> 00:48:58,139 |
| 973 | +Miláčku, kam jsi dala skutečný vějíř? |
| 974 | + |
| 975 | +244 |
| 976 | +00:48:58,190 --> 00:49:05,460 |
| 977 | +Ten opičák je velmi podvodný a prase je dokonce mnohem nadanější. |
| 978 | + |
| 979 | +245 |
| 980 | +00:49:05,510 --> 00:49:09,780 |
| 981 | +Když si nebudeš dávat pozor tak tě mohou obelstít. |
| 982 | + |
| 983 | +246 |
| 984 | +00:49:18,360 --> 00:49:21,980 |
| 985 | +Náš poklad je přímo tady. |
| 986 | + |
| 987 | +247 |
| 988 | +00:49:31,429 --> 00:49:39,309 |
| 989 | +Králi, na co myslíš? Proč si jej nevezmeš? |
| 990 | + |
| 991 | +248 |
| 992 | +00:49:39,309 --> 00:49:40,847 |
| 993 | +Můj poklade. |
| 994 | + |
| 995 | +249 |
| 996 | +00:49:41,514 --> 00:49:44,150 |
| 997 | +Jeskyně Smaragdových Mračen |
| 998 | + |
| 999 | +250 |
| 1000 | +00:49:44,250 --> 00:49:49,019 |
| 1001 | +Miláčku, dej si další pohár. Pij. |
| 1002 | + |
| 1003 | +251 |
| 1004 | +00:49:53,909 --> 00:49:59,510 |
| 1005 | +Zlatý drak mě požádal abych s ním dnes večer pil. |
| 1006 | + |
| 1007 | +252 |
| 1008 | +00:49:59,510 --> 00:50:01,420 |
| 1009 | +Potom bys měl jít. |
| 1010 | + |
| 1011 | +253 |
| 1012 | +00:50:01,469 --> 00:50:02,860 |
| 1013 | +Dobrá. |
| 1014 | + |
| 1015 | +254 |
| 1016 | +00:50:02,909 --> 00:50:06,610 |
| 1017 | +Měl bys pro dědečka připravit zlatooké zvíře. |
| 1018 | + |
| 1019 | +255 |
| 1020 | +00:50:06,670 --> 00:50:08,260 |
| 1021 | +Připravím. |
| 1022 | + |
| 1023 | +256 |
| 1024 | +00:50:08,320 --> 00:50:12,590 |
| 1025 | +Měl bys dnes večer pít trochu méně. |
| 1026 | + |
| 1027 | +257 |
| 1028 | +00:50:12,630 --> 00:50:15,739 |
| 1029 | +Jinak tě nebudu moci probudit. |
| 1030 | + |
| 1031 | +258 |
| 1032 | +00:50:15,800 --> 00:50:19,110 |
| 1033 | +To je strašné. Dědečkova zlatooká nestvůra zmizela! |
| 1034 | + |
| 1035 | +259 |
| 1036 | +00:50:19,150 --> 00:50:20,900 |
| 1037 | +Jste všichni hluší a slepí? |
| 1038 | + |
| 1039 | +260 |
| 1040 | +00:50:20,949 --> 00:50:24,030 |
| 1041 | +Jak mohla zmizet? |
| 1042 | + |
| 1043 | +261 |
| 1044 | +00:50:24,030 --> 00:50:27,900 |
| 1045 | +Miláčku, nestrachuj se o ně. |
| 1046 | + |
| 1047 | +262 |
| 1048 | +00:50:27,960 --> 00:50:31,710 |
| 1049 | +Bojím se, že Zhu Bajie ho mohl ukrást. |
| 1050 | + |
| 1051 | +263 |
| 1052 | +00:50:31,750 --> 00:50:35,260 |
| 1053 | +Možná bych měl prohledat jeskyni Palmových Listů. |
| 1054 | + |
| 1055 | +264 |
| 1056 | +00:50:35,320 --> 00:50:39,309 |
| 1057 | +Cože? Ty's to plánoval celou dobu. |
| 1058 | + |
| 1059 | +265 |
| 1060 | +00:50:42,280 --> 00:50:48,150 |
| 1061 | +Stále to chceš prohledat u té nestoudné ženy? |
| 1062 | + |
| 1063 | +266 |
| 1064 | +00:50:48,190 --> 00:50:50,699 |
| 1065 | +Prosím miláčku, neplakej. |
| 1066 | + |
| 1067 | +267 |
| 1068 | +00:50:50,750 --> 00:50:54,059 |
| 1069 | +Vrátím se brzy. |
| 1070 | + |
| 1071 | +268 |
| 1072 | +00:50:57,624 --> 00:51:01,194 |
| 1073 | +Jeskyně Palmových Listů |
| 1074 | + |
| 1075 | +269 |
| 1076 | +00:51:02,670 --> 00:51:07,300 |
| 1077 | +Pojď sem, napij se trochu! |
| 1078 | + |
| 1079 | +270 |
| 1080 | +00:51:10,349 --> 00:51:12,460 |
| 1081 | +Teď si můžu odpočinout. |
| 1082 | + |
| 1083 | +271 |
| 1084 | +00:51:12,510 --> 00:51:16,699 |
| 1085 | +Nemusíme se obávat, že jsme byli oloupeni o náš poklad. |
| 1086 | + |
| 1087 | +272 |
| 1088 | +00:51:16,750 --> 00:51:21,300 |
| 1089 | +Dokonce i když ho ukradli, tak nebudou vědět, že mají zatáhnout za hedvábnou nit. |
| 1090 | + |
| 1091 | +273 |
| 1092 | +00:51:21,360 --> 00:51:26,269 |
| 1093 | +Mají perlu, ale nebudou ji moci použít. |
| 1094 | + |
| 1095 | +274 |
| 1096 | +00:51:26,309 --> 00:51:31,780 |
| 1097 | +Zatáhnutí za nit ji promění na vějíř, že? |
| 1098 | + |
| 1099 | +275 |
| 1100 | +00:51:35,119 --> 00:51:38,070 |
| 1101 | +Králi, jsi opilý. |
| 1102 | + |
| 1103 | +276 |
| 1104 | +00:51:38,110 --> 00:51:44,019 |
| 1105 | +Zapomněl jsi na svůj vlastní poklad a ptáš se mě... |
| 1106 | + |
| 1107 | +277 |
| 1108 | +00:51:49,989 --> 00:51:53,690 |
| 1109 | +Madam, podívej se kdo já jsem. |
| 1110 | + |
| 1111 | +278 |
| 1112 | +00:52:00,320 --> 00:52:03,750 |
| 1113 | +Kdo jsi? |
| 1114 | + |
| 1115 | +279 |
| 1116 | +00:52:03,789 --> 00:52:09,889 |
| 1117 | +Já jsem Zhu Bajie, druhý pomocník Tanga Senga. |
| 1118 | + |
| 1119 | +280 |
| 1120 | +00:52:09,949 --> 00:52:14,780 |
| 1121 | +Omlouvám se, že jsem Vás rušil a díky! |
| 1122 | + |
| 1123 | +281 |
| 1124 | +00:52:19,079 --> 00:52:21,710 |
| 1125 | +Na shledanou! |
| 1126 | + |
| 1127 | +282 |
| 1128 | +00:53:06,829 --> 00:53:10,699 |
| 1129 | +Býkova žena je příliš koketní. |
| 1130 | + |
| 1131 | +283 |
| 1132 | +00:53:10,760 --> 00:53:14,710 |
| 1133 | +Všichni její podřízení jsou krásní. |
| 1134 | + |
| 1135 | +284 |
| 1136 | +00:53:14,750 --> 00:53:24,809 |
| 1137 | +Starý Čuník to skoro nedokázal. |
| 1138 | + |
| 1139 | +285 |
| 1140 | +00:53:24,869 --> 00:53:28,860 |
| 1141 | +Použil jsem chytré triky a taktiky. |
| 1142 | + |
| 1143 | +286 |
| 1144 | +00:53:28,909 --> 00:53:32,820 |
| 1145 | +Uloupil jsem jejich poklad. |
| 1146 | + |
| 1147 | +287 |
| 1148 | +00:53:32,880 --> 00:53:36,789 |
| 1149 | +To je ohromný výkon. |
| 1150 | + |
| 1151 | +288 |
| 1152 | +00:53:36,829 --> 00:53:38,300 |
| 1153 | +Písečný by měl klečet. |
| 1154 | + |
| 1155 | +289 |
| 1156 | +00:53:38,349 --> 00:53:40,730 |
| 1157 | +Opice by se měla učit ode mě. |
| 1158 | + |
| 1159 | +290 |
| 1160 | +00:53:40,789 --> 00:53:45,219 |
| 1161 | +Dokonce i Mistr bude v úžasu. |
| 1162 | + |
| 1163 | +291 |
| 1164 | +00:53:45,280 --> 00:53:49,190 |
| 1165 | +Starý Čuník je skutečně mistrovský. |
| 1166 | + |
| 1167 | +292 |
| 1168 | +00:53:49,230 --> 00:53:54,349 |
| 1169 | +Starý Čuník je skutečně mistrovský. |
| 1170 | + |
| 1171 | +293 |
| 1172 | +00:54:36,719 --> 00:54:40,469 |
| 1173 | +Hlupáku, jak to jde? |
| 1174 | + |
| 1175 | +294 |
| 1176 | +00:54:40,510 --> 00:54:42,809 |
| 1177 | +Nejen že jsem získal vějíř, |
| 1178 | + |
| 1179 | +295 |
| 1180 | +00:54:42,880 --> 00:54:48,789 |
| 1181 | +ale princezna Železný Vějíř byla půl dne mou ženou. |
| 1182 | + |
| 1183 | +296 |
| 1184 | +00:54:48,829 --> 00:54:51,699 |
| 1185 | +Udělal jsi to dobře. |
| 1186 | + |
| 1187 | +297 |
| 1188 | +00:54:58,150 --> 00:55:01,579 |
| 1189 | +Hej, ukaž mi ten vějíř. |
| 1190 | + |
| 1191 | +298 |
| 1192 | +00:55:16,030 --> 00:55:20,219 |
| 1193 | +Proč jsi ho smrštil? |
| 1194 | + |
| 1195 | +299 |
| 1196 | +00:55:40,550 --> 00:55:45,340 |
| 1197 | +Starý Čuníku, ty mě nepoznáváš, že? |
| 1198 | + |
| 1199 | +300 |
| 1200 | +00:55:45,389 --> 00:55:49,170 |
| 1201 | +Nedělej si ze mě legraci. |
| 1202 | + |
| 1203 | +301 |
| 1204 | +00:55:49,230 --> 00:55:52,139 |
| 1205 | +A kdo si z tebe dělá legraci? |
| 1206 | + |
| 1207 | +302 |
| 1208 | +00:56:42,869 --> 00:56:45,380 |
| 1209 | +Hlupáku, jak se to stalo? |
| 1210 | + |
| 1211 | +303 |
| 1212 | +00:56:45,429 --> 00:56:47,099 |
| 1213 | +Všechno bylo k ničemu. |
| 1214 | + |
| 1215 | +304 |
| 1216 | +00:56:47,150 --> 00:56:49,980 |
| 1217 | +Wunengu, vypůjčil jsi ten vějíř? |
| 1218 | + |
| 1219 | +305 |
| 1220 | +00:56:50,030 --> 00:56:53,340 |
| 1221 | +Našel jsem krále Býčího démona, ale on odmítl. |
| 1222 | + |
| 1223 | +306 |
| 1224 | +00:56:53,400 --> 00:56:59,190 |
| 1225 | +Potom jsem na sebe vzal jeho podobu. |
| 1226 | + |
| 1227 | +307 |
| 1228 | +00:56:59,230 --> 00:57:03,539 |
| 1229 | +Oklamal jsem princeznu Železný Vějíř aby mi dala vějíř. |
| 1230 | + |
| 1231 | +308 |
| 1232 | +00:57:03,590 --> 00:57:10,590 |
| 1233 | +Ale potom si Starý Býk vzal tvou podobu a vylákal ho na mě zpátky. |
| 1234 | + |
| 1235 | +309 |
| 1236 | +00:57:10,590 --> 00:57:12,739 |
| 1237 | +Schopnosti Starého Býka jsou vynikající. |
| 1238 | + |
| 1239 | +310 |
| 1240 | +00:57:12,800 --> 00:57:16,150 |
| 1241 | +Potom mě ještě zbil. |
| 1242 | + |
| 1243 | +311 |
| 1244 | +00:57:16,190 --> 00:57:21,380 |
| 1245 | +Jak jsi mohl získat vějíř a přitom zůstat tak hloupý? |
| 1246 | + |
| 1247 | +312 |
| 1248 | +00:57:21,429 --> 00:57:25,659 |
| 1249 | +Všechno se neotáčí kolem tebe! |
| 1250 | + |
| 1251 | +313 |
| 1252 | +00:57:30,750 --> 00:57:34,369 |
| 1253 | +Nebojuj. Musíme rychle vymyslet nějaké řešení. |
| 1254 | + |
| 1255 | +314 |
| 1256 | +00:57:34,429 --> 00:57:40,260 |
| 1257 | +Ve kterém směru není oheň? |
| 1258 | + |
| 1259 | +315 |
| 1260 | +00:57:40,320 --> 00:57:47,070 |
| 1261 | +Východ, jih, západ, sever. Oheň není jenom na západě. |
| 1262 | + |
| 1263 | +316 |
| 1264 | +00:57:47,119 --> 00:57:50,739 |
| 1265 | +Tak to nemáme jinou možnost než se vrátit. |
| 1266 | + |
| 1267 | +317 |
| 1268 | +00:57:50,789 --> 00:57:52,940 |
| 1269 | +Tato stezka je zablokovaná. Jaké máme jiné možnosti? |
| 1270 | + |
| 1271 | +318 |
| 1272 | +00:57:52,989 --> 00:57:55,219 |
| 1273 | +Bajie, nemluv tak. |
| 1274 | + |
| 1275 | +319 |
| 1276 | +00:57:55,269 --> 00:57:59,139 |
| 1277 | +Na naší cestě budou vždy překážky. |
| 1278 | + |
| 1279 | +320 |
| 1280 | +00:57:59,190 --> 00:58:04,539 |
| 1281 | +Abychom dokončili náš posvátný úkol, musíme být silní v naší víře. |
| 1282 | + |
| 1283 | +321 |
| 1284 | +00:58:04,590 --> 00:58:09,219 |
| 1285 | +Nemůžeme změnit náš plán jenom kvůli tomu, že jsme narazili na pár překážek. |
| 1286 | + |
| 1287 | +322 |
| 1288 | +00:58:09,280 --> 00:58:14,590 |
| 1289 | +Důvod proč jsme byli poraženi je ten, že jsme nespolupracovali. |
| 1290 | + |
| 1291 | +323 |
| 1292 | +00:58:14,630 --> 00:58:17,139 |
| 1293 | +Pokud tři z nás budou jako jeden, |
| 1294 | + |
| 1295 | +324 |
| 1296 | +00:58:17,190 --> 00:58:20,500 |
| 1297 | +dáme síly dohromady a zdoláme krále Býčího Démona. |
| 1298 | + |
| 1299 | +325 |
| 1300 | +00:58:20,550 --> 00:58:22,849 |
| 1301 | +A vítězství bude naše. |
| 1302 | + |
| 1303 | +326 |
| 1304 | +00:58:22,909 --> 00:58:26,030 |
| 1305 | +Slyšeli jsme Mistrův rozkaz |
| 1306 | + |
| 1307 | +327 |
| 1308 | +00:58:26,030 --> 00:58:30,139 |
| 1309 | +a budeme s králem Býčím Démonem bojovat až do konce. |
| 1310 | + |
| 1311 | +328 |
| 1312 | +00:58:30,190 --> 00:58:34,260 |
| 1313 | +až... až do konce. |
| 1314 | + |
| 1315 | +329 |
| 1316 | +00:58:34,320 --> 00:58:37,710 |
| 1317 | +To je skvělé! |
| 1318 | + |
| 1319 | +330 |
| 1320 | +00:58:37,750 --> 00:58:40,980 |
| 1321 | +Všichni jsme dokázali překonat nesnáze. |
| 1322 | + |
| 1323 | +331 |
| 1324 | +00:58:41,039 --> 00:58:43,869 |
| 1325 | +Doufám, že každý vynaloží veškeré úsilí |
| 1326 | + |
| 1327 | +332 |
| 1328 | +00:58:43,869 --> 00:58:49,579 |
| 1329 | +společně s mými učedníky k porážce krále Býčího Démona a uhasíme plameny Ohnivé hory. |
| 1330 | + |
| 1331 | +333 |
| 1332 | +00:58:49,630 --> 00:58:52,820 |
| 1333 | +Jinak toto neštěstí nikdy neskončí. |
| 1334 | + |
| 1335 | +334 |
| 1336 | +00:58:53,869 --> 00:58:57,489 |
| 1337 | +Slyšeli jsme Mistrovo nařízení na dosažení štěstí pro všechny. |
| 1338 | + |
| 1339 | +335 |
| 1340 | +00:58:57,550 --> 00:58:58,860 |
| 1341 | +Společně to dokážeme! |
| 1342 | + |
| 1343 | +336 |
| 1344 | +00:58:58,909 --> 00:59:00,519 |
| 1345 | +Hurá! |
| 1346 | + |
| 1347 | +337 |
| 1348 | +01:08:23,229 --> 01:08:25,609 |
| 1349 | +Babičko, to je strašné! |
| 1350 | + |
| 1351 | +338 |
| 1352 | +01:08:25,670 --> 01:08:30,789 |
| 1353 | +Dědeček je chycen. Pojď se rychle podívat. |
| 1354 | + |
| 1355 | +339 |
| 1356 | +01:08:54,470 --> 01:08:56,699 |
| 1357 | +Ještě není po boji. Ještě ne. |
| 1358 | + |
| 1359 | +340 |
| 1360 | +01:08:56,760 --> 01:08:58,710 |
| 1361 | +Pozor. Opatrně. |
| 1362 | + |
| 1363 | +341 |
| 1364 | +01:08:59,760 --> 01:09:05,789 |
| 1365 | +Nestvůro, jediné co musíš udělat je dát nám vějíř a ušetříme tvůj život. |
| 1366 | + |
| 1367 | +342 |
| 1368 | +01:09:05,840 --> 01:09:12,750 |
| 1369 | +Starý Býku, kde je vějíř? Odevzdej ho! |
| 1370 | + |
| 1371 | +343 |
| 1372 | +01:09:12,789 --> 01:09:19,340 |
| 1373 | +Moje ... moje choť... jej má. |
| 1374 | + |
| 1375 | +344 |
| 1376 | +01:09:25,239 --> 01:09:27,989 |
| 1377 | +Drahoušku, drahoušku! |
| 1378 | + |
| 1379 | +345 |
| 1380 | +01:09:28,029 --> 01:09:32,260 |
| 1381 | +Zachraň mě, rychle! |
| 1382 | + |
| 1383 | +346 |
| 1384 | +01:09:32,319 --> 01:09:35,109 |
| 1385 | +Dej jim vějíř. |
| 1386 | + |
| 1387 | +347 |
| 1388 | +01:09:35,149 --> 01:09:39,619 |
| 1389 | +Králi! Ano, ano. |
| 1390 | + |
| 1391 | +348 |
| 1392 | +01:09:43,399 --> 01:09:47,229 |
| 1393 | +Wukongu, jdi na to ještě jednou! |
| 1394 | + |
| 1395 | +349 |
| 1396 | +01:12:30,850 --> 01:12:46,599 |
| 1397 | +Konec |
| 1398 | + |
Index: branches/new-upload/phase3/js2/mwEmbed/skins/mvpcf/styles.css |
— | — | @@ -292,9 +292,16 @@ |
293 | 293 | border: solid thin blue; |
294 | 294 | background: #CCC; |
295 | 295 | } |
| 296 | +.tt_scroll_highlight{ |
| 297 | + border: solid thin red; |
| 298 | + background: #CCF; |
| 299 | +} |
296 | 300 | .mvttseek{ |
297 | 301 | cursor:pointer; |
298 | 302 | } |
| 303 | +.mvtt{ |
| 304 | + border:solid thin black; |
| 305 | +} |
299 | 306 | .large_play_button { |
300 | 307 | display:block; |
301 | 308 | width: 130px; |
Index: branches/new-upload/phase3/js2/mwEmbed/mv_embed.js |
— | — | @@ -962,7 +962,7 @@ |
963 | 963 | |
964 | 964 | times = npt_str.split(':'); |
965 | 965 | if(times.length!=3){ |
966 | | - js_log('npt2seconds: ' + npt_str); |
| 966 | + js_log('error: npt2seconds on ' + npt_str); |
967 | 967 | return false; |
968 | 968 | } |
969 | 969 | //sometimes the comma is used inplace of pereid for ms |
— | — | @@ -1063,10 +1063,11 @@ |
1064 | 1064 | return res; |
1065 | 1065 | } |
1066 | 1066 | //do a "normal" request |
1067 | | -function do_request(req_url, callback){ |
| 1067 | +function do_request(req_url, callback){ |
| 1068 | + js_log('do_request::req_url:' + req_url + ' != ' + parseUri( req_url).host); |
1068 | 1069 | //if we are doing a request to the same domain or relative link do a normal GET: |
1069 | 1070 | if( parseUri(document.URL).host == parseUri(req_url).host || |
1070 | | - req_url == parseUri( req_url).host ){ //relative url |
| 1071 | + req_url.indexOf('://') == -1 ){ //relative url |
1071 | 1072 | //do a direct request: |
1072 | 1073 | $j.ajax({ |
1073 | 1074 | type: "GET", |
Index: branches/new-upload/phase3/js2/mwEmbed/libEmbedVideo/embedVideo.js |
— | — | @@ -736,7 +736,7 @@ |
737 | 737 | // Process all inner <source> elements |
738 | 738 | //js_log("inner source count: " + video_element.getElementsByTagName('source').length ); |
739 | 739 | |
740 | | - $j(video_element).children('source,text').each(function(inx, inner_source){ |
| 740 | + $j(video_element).find('source,text').each(function(inx, inner_source){ |
741 | 741 | _this.tryAddSource( inner_source ); |
742 | 742 | }); |
743 | 743 | }, |
— | — | @@ -2241,33 +2241,11 @@ |
2242 | 2242 | //do head request if on the same domain |
2243 | 2243 | return this.media_element.selected_source.URLTimeEncoding; |
2244 | 2244 | }, |
2245 | | - setSliderValue: function(perc, hide_progress){ |
| 2245 | + setSliderValue: function(perc, hide_progress){ |
2246 | 2246 | var this_id = (this.pc)?this.pc.pp.id:this.id; |
2247 | 2247 | var val = parseInt( perc*1000 ); |
2248 | 2248 | $j('#mv_play_head_'+this_id).slider('value', val); |
2249 | 2249 | |
2250 | | - /* |
2251 | | - //js_log('setSliderValue:'+perc+' ct:'+ this.currentTime); |
2252 | | - var this_id = (this.pc)?this.pc.pp.id:this.id; |
2253 | | - //alinment offset: |
2254 | | - if(!this.mv_seeker_width) |
2255 | | - this.mv_seeker_width = $j('#mv_seeker_slider_'+this_id).width(); |
2256 | | - |
2257 | | - var val = Math.round( perc * $j('#mv_seeker_'+this_id).width() - (this.mv_seeker_width*perc)); |
2258 | | - if(val > ($j('#mv_seeker_'+this_id).width() -this.mv_seeker_width) ) |
2259 | | - val = $j('#mv_seeker_'+this_id).width() -this.mv_seeker_width ; |
2260 | | - if(val < 0) |
2261 | | - val = 0; |
2262 | | - $j('#mv_seeker_slider_'+this_id).css('left', (val)+'px' ); |
2263 | | - |
2264 | | - //update the playback progress bar |
2265 | | - if( ! hide_progress ){ |
2266 | | - $j('#mv_seeker_' + this_id + ' .mv_playback').css("width", Math.round( val + (this.mv_seeker_width*.5) ) + 'px' ); |
2267 | | - }else{ |
2268 | | - //hide the progress bar |
2269 | | - $j('#mv_seeker_' + this_id + ' .mv_playback').css("width", "0px"); |
2270 | | - } |
2271 | | - */ |
2272 | 2250 | //js_log('set#mv_seeker_slider_'+this_id + ' perc in: ' + perc + ' * ' + $j('#mv_seeker_'+this_id).width() + ' = set to: '+ val + ' - '+ Math.round(this.mv_seeker_width*perc) ); |
2273 | 2251 | //js_log('op:' + offset_perc + ' *('+perc+' * ' + $j('#slider_'+id).width() + ')'); |
2274 | 2252 | }, |
— | — | @@ -2275,9 +2253,12 @@ |
2276 | 2254 | js_log('highlightPlaySection'); |
2277 | 2255 | var this_id = (this.pc)?this.pc.pp.id:this.id; |
2278 | 2256 | var dur = this.getDuration(); |
2279 | | - var hide_progress = true; |
| 2257 | + var hide_progress = true; |
2280 | 2258 | //set the left percet and update the slider: |
2281 | | - rel_start_sec = ( npt2seconds( options['start']) - this.start_offset ); |
| 2259 | + rel_start_sec = npt2seconds( options['start']); |
| 2260 | + //remove the start_offset if relevent: |
| 2261 | + if(this.start_offset) |
| 2262 | + rel_start_sec = rel_start_sec - this.start_offset |
2282 | 2263 | |
2283 | 2264 | var slider_perc=0; |
2284 | 2265 | if( rel_start_sec <= 0 ){ |
— | — | @@ -2288,7 +2269,8 @@ |
2289 | 2270 | }else{ |
2290 | 2271 | left_perc = parseInt( (rel_start_sec / dur)*100 ) ; |
2291 | 2272 | slider_perc = (left_perc / 100); |
2292 | | - } |
| 2273 | + } |
| 2274 | + js_log("slider perc:" + slider_perc); |
2293 | 2275 | if( ! this.isPlaying() ){ |
2294 | 2276 | this.setSliderValue( slider_perc , hide_progress); |
2295 | 2277 | } |
Index: branches/new-upload/phase3/js2/mwEmbed/libTimedText/mvTextInterface.js |
— | — | @@ -16,6 +16,7 @@ |
17 | 17 | default_time_range: "source", //by default just use the source don't get a time-range |
18 | 18 | transcript_set:null, |
19 | 19 | autoscroll:true, |
| 20 | + add_to_end_on_this_pass:false, |
20 | 21 | scrollTimerId:0, |
21 | 22 | init:function( parentEmbed ){ |
22 | 23 | //init a new availableTracks obj: |
— | — | @@ -113,36 +114,53 @@ |
114 | 115 | _this.availableTracks[ track_id ].display=true; |
115 | 116 | //setup the layout: |
116 | 117 | this.setup_layout(); |
117 | | - js_log("SHOULD ADD: "+ track_id + ' count:' + _this.availableTracks[ track_id ].textNodes.length); |
118 | | - $j.each(_this.availableTracks[ track_id ].textNodes, function(inx, text_clip){ |
119 | | - _this.add_merge_text_clip( text_clip ); |
120 | | - }); |
121 | | - }, |
122 | | - add_merge_text_clip: function(text_clip){ |
| 118 | + js_log("SHOULD ADD: "+ track_id + ' count:' + _this.availableTracks[ track_id ].textNodes.length); |
| 119 | + |
| 120 | + //a flag to avoid checking all clips if we know we are adding to the end: |
| 121 | + _this.add_to_end_on_this_pass = false; |
| 122 | + |
| 123 | + //run clip adding on a timed interval to not lock the browser on large srt file merges (should use worker threads) |
| 124 | + var i =0; |
| 125 | + var track_id = track_id; |
| 126 | + var addNextClip = function(){ |
| 127 | + var text_clip = _this.availableTracks[ track_id ].textNodes[i]; |
| 128 | + _this.add_merge_text_clip(text_clip); |
| 129 | + i++; |
| 130 | + if(i < _this.availableTracks[ track_id ].textNodes.length){ |
| 131 | + setTimeout(addNextClip, 1); |
| 132 | + } |
| 133 | + } |
| 134 | + addNextClip(); |
| 135 | + }, |
| 136 | + add_merge_text_clip: function( text_clip ){ |
123 | 137 | var _this = this; |
124 | 138 | //make sure the clip does not already exist: |
125 | 139 | if($j('#tc_'+text_clip.id).length==0){ |
126 | 140 | var inserted = false; |
127 | 141 | var text_clip_start_time = npt2seconds( text_clip.start ); |
128 | 142 | |
129 | | - var insertHTML = '<div style="border:solid thin black;" id="tc_'+text_clip.id+'" ' + |
| 143 | + var insertHTML = '<div id="tc_'+text_clip.id+'" ' + |
| 144 | + 'start_sec="' + text_clip_start_time + '" ' + |
130 | 145 | 'start="'+text_clip.start+'" end="'+text_clip.end+'" class="mvtt tt_'+text_clip.type_id+'">' + |
131 | | - '<div class="mvttseek" style="top:0px;left:0px;right:0px;height:20px;font-size:small">'+ |
132 | | - '<img style="display:inline;" src="'+mv_embed_path+'/images/control_play_blue.png">'+ |
| 146 | + '<div class="mvttseek" style="top:0px;left:0px;right:0px;height:20px;font-size:small">'+ |
133 | 147 | text_clip.start + ' to ' +text_clip.end+ |
134 | 148 | '</div>'+ |
135 | 149 | text_clip.body + |
136 | 150 | '</div>'; |
137 | 151 | //js_log("ADDING CLIP: " + text_clip_start_time + ' html: ' + insertHTML); |
138 | | - $j('#mmbody_'+this.pe.id +' .mvtt').each(function(){ |
139 | | - if(!inserted){ |
140 | | - //js_log( npt2seconds($j(this).attr('start')) + ' > ' + text_clip_start_time); |
141 | | - if( npt2seconds($j(this).attr('start')) > text_clip_start_time){ |
142 | | - inserted=true; |
143 | | - $j(this).before(insertHTML); |
| 152 | + if(!_this.add_to_end_on_this_pass){ |
| 153 | + $j('#mmbody_'+this.pe.id +' .mvtt').each(function(){ |
| 154 | + if(!inserted){ |
| 155 | + //js_log( npt2seconds($j(this).attr('start')) + ' > ' + text_clip_start_time); |
| 156 | + if( $j(this).attr('start_sec') > text_clip_start_time){ |
| 157 | + inserted=true; |
| 158 | + $j(this).before(insertHTML); |
| 159 | + } |
| 160 | + }else{ |
| 161 | + _this.add_to_end = true; |
144 | 162 | } |
145 | | - } |
146 | | - }); |
| 163 | + }); |
| 164 | + } |
147 | 165 | //js_log('should just add to end: '+insertHTML); |
148 | 166 | if(!inserted){ |
149 | 167 | $j('#mmbody_'+this.pe.id ).append(insertHTML); |
— | — | @@ -150,7 +168,7 @@ |
151 | 169 | |
152 | 170 | //apply the mouse over transcript seek/click functions: |
153 | 171 | $j(".mvttseek").click( function() { |
154 | | - _this.pe.play(); |
| 172 | + _this.pe.doSeek( $j(this).parent().attr("start_sec") / _this.pe.getDuration() ); |
155 | 173 | }); |
156 | 174 | $j(".mvttseek").hoverIntent({ |
157 | 175 | interval:200, //polling interval |
— | — | @@ -249,17 +267,41 @@ |
250 | 268 | $j('#mvtsel_'+_this.pe.id).fadeOut("fast").remove(); |
251 | 269 | }, |
252 | 270 | monitor:function(){ |
| 271 | + _this = this; |
253 | 272 | //grab the time from the video object |
254 | | - var cur_time = parseInt( this.pe.currentTime ); |
255 | | - if(cur_time!=0 && this.prevTimeScroll!=cur_time){ |
256 | | - //search for current time: flash red border trascript |
257 | | - _this = this; |
258 | | - $j('#mmbody_'+this.pe.id +' .mvtt').each(function(){ |
259 | | - if(npt2seconds($j(this).attr('start')) == cur_time){ |
260 | | - _this.prevTimeScroll=cur_time; |
261 | | - $j('#mmbody_'+_this.pe.id).animate({scrollTop: $j(this).get(0).offsetTop}, 'slow'); |
| 273 | + var cur_time = this.pe.currentTime ; |
| 274 | + if( cur_time!=0 ){ |
| 275 | + var search_for_range = true; |
| 276 | + //check if the current transcript is already where we want: |
| 277 | + if($j('#mmbody_'+this.pe.id +' .tt_scroll_highlight').length != 0){ |
| 278 | + var curhl = $j('#mmbody_'+this.pe.id +' .tt_scroll_highlight').get(0); |
| 279 | + if(npt2seconds($j(curhl).attr('start') ) < cur_time && |
| 280 | + npt2seconds($j(curhl).attr('end') ) > cur_time){ |
| 281 | + js_log('in range of current hl: ' + |
| 282 | + npt2seconds($j(curhl).attr('start')) + ' to ' + npt2seconds($j(curhl).attr('end'))); |
| 283 | + search_for_range = false; |
| 284 | + }else{ |
| 285 | + search_for_range = true; |
| 286 | + //remove the highlight from all: |
| 287 | + $j('#mmbody_'+this.pe.id +' .tt_scroll_highlight').removeClass('tt_scroll_highlight'); |
262 | 288 | } |
263 | | - }); |
| 289 | + }; |
| 290 | + if(search_for_range){ |
| 291 | + //search for current time: flash red border trascript |
| 292 | + $j('#mmbody_'+this.pe.id +' .mvtt').each(function(){ |
| 293 | + if(npt2seconds($j(this).attr('start') ) < cur_time && |
| 294 | + npt2seconds($j(this).attr('end') ) > cur_time){ |
| 295 | + _this.prevTimeScroll=cur_time; |
| 296 | + $j('#mmbody_'+_this.pe.id).animate({ |
| 297 | + scrollTop: $j(this).get(0).offsetTop |
| 298 | + }, 'slow'); |
| 299 | + $j(this).addClass('tt_scroll_highlight'); |
| 300 | + js_log('should add class to: ' + $j(this).attr('id')); |
| 301 | + //done with loop |
| 302 | + return false; |
| 303 | + } |
| 304 | + }); |
| 305 | + } |
264 | 306 | } |
265 | 307 | }, |
266 | 308 | setAutoScroll:function( timer ){ |
— | — | @@ -311,9 +353,11 @@ |
312 | 354 | var mt = '#tt_mmenu_'+ _this.pe.id; |
313 | 355 | $j(mt + ' .tt-close').unbind().btnBind().click(function(){ |
314 | 356 | $j( '#' + _this.pe.id).get(0).closeTextInterface(); |
| 357 | + return false; |
315 | 358 | }); |
316 | 359 | $j(mt + ' .tt-select').unbind().btnBind().click(function(){ |
317 | 360 | $j( '#' + _this.pe.id).get(0).textInterface.getTsSelect(); |
| 361 | + return false; |
318 | 362 | }); |
319 | 363 | //use hard-coded link: |
320 | 364 | $j(mt + ' .tt-improve').btnBind(); |
— | — | @@ -434,16 +478,17 @@ |
435 | 479 | load: function( range, callback ){ |
436 | 480 | var _this = this; |
437 | 481 | js_log('textSRT: loading : '+ _this.getSRC() ); |
438 | | - do_request( _this.getSRC() , function(data){ |
439 | | - js_log("data: " + data); |
| 482 | + do_request( _this.getSRC() , function(data){ |
440 | 483 | _this.doParse( data ); |
441 | 484 | _this.loaded=true; |
442 | 485 | callback(); |
443 | 486 | }); |
444 | 487 | }, |
445 | 488 | doParse:function( data ){ |
446 | | - //split up the transcript chunks: |
447 | | - var tc = data.split('\n\n'); |
| 489 | + //split up the transcript chunks: |
| 490 | + //strip any \r's |
| 491 | + var tc = data.split(/[\r]?\n[\r]?\n/); |
| 492 | + //pushing can take time |
448 | 493 | for(var s=0; s < tc.length ; s++) { |
449 | 494 | var st = tc[s].split('\n'); |
450 | 495 | if(st.length >=2) { |
— | — | @@ -453,7 +498,7 @@ |
454 | 499 | var t = st[2]; |
455 | 500 | if(st.length > 2) { |
456 | 501 | for(j=3; j<st.length;j++) |
457 | | - t += '\n'+st[j]; |
| 502 | + t += '\n'+st[j]; |
458 | 503 | } |
459 | 504 | var text_clip = { |
460 | 505 | "start": i, |
— | — | @@ -464,6 +509,6 @@ |
465 | 510 | } |
466 | 511 | this.textNodes.push( text_clip ); |
467 | 512 | } |
468 | | - } |
| 513 | + } |
469 | 514 | } |
470 | 515 | }; |
\ No newline at end of file |