Index: trunk/extensions/Interwiki/SpecialInterwiki.i18n.php |
— | — | @@ -1096,9 +1096,12 @@ |
1097 | 1097 | 'action-interwiki' => 'Där Interwiki-Yytrag ändere', |
1098 | 1098 | ); |
1099 | 1099 | |
1100 | | -/** Gujarati (ગુજરાતી) */ |
| 1100 | +/** Gujarati (ગુજરાતી) |
| 1101 | + * @author Dineshjk |
| 1102 | + */ |
1101 | 1103 | $messages['gu'] = array( |
1102 | 1104 | 'interwiki_reasonfield' => 'કારણ', |
| 1105 | + 'interwiki_defaultreason' => 'કોઇ કારણ દર્શાવવામાં આવ્યું નથી', |
1103 | 1106 | ); |
1104 | 1107 | |
1105 | 1108 | /** Manx (Gaelg) |
Index: trunk/extensions/WikimediaIncubator/WikimediaIncubator.i18n.php |
— | — | @@ -330,6 +330,23 @@ |
331 | 331 | 'wminc-warning-suggest-move' => 'Você pode [{{fullurl:Special:MovePage/$3|wpNewTitle=$2}} mover esta página para $1].', |
332 | 332 | ); |
333 | 333 | |
| 334 | +/** Brazilian Portuguese (Português do Brasil) |
| 335 | + * @author Eduardo.mps |
| 336 | + */ |
| 337 | +$messages['pt-br'] = array( |
| 338 | + 'wminc-desc' => 'Sistema de wikis de teste para a Incubadora Wikimedia', |
| 339 | + 'wminc-viewuserlang' => 'Procurar idioma do utilizador e wiki de teste', |
| 340 | + 'wminc-testwiki' => 'Wiki de teste:', |
| 341 | + 'wminc-testwiki-none' => 'Nenhum/Tudo', |
| 342 | + 'wminc-prefinfo-language' => 'Seu idioma de interface - independente do seu wiki de teste', |
| 343 | + 'wminc-prefinfo-code' => 'O código de língua ISO 639', |
| 344 | + 'wminc-prefinfo-project' => 'Selecione o projeto Wikimedia (a opção Incubadora é para usuários que fazem trabalho geral)', |
| 345 | + 'wminc-prefinfo-error' => 'Você selecionou um projeto que necessita de um código de língua.', |
| 346 | + 'wminc-warning-unprefixed' => 'Aviso: a página que você está editando não tem prefixo!', |
| 347 | + 'wminc-warning-suggest' => 'Você pode criar uma página em [[$1]].', |
| 348 | + 'wminc-warning-suggest-move' => 'Você pode [{{fullurl:Special:MovePage/$3|wpNewTitle=$2}} mover esta página para $1].', |
| 349 | +); |
| 350 | + |
334 | 351 | /** Russian (Русский) |
335 | 352 | * @author Ferrer |
336 | 353 | */ |
Index: trunk/extensions/DataTransfer/languages/DT_Messages.php |
— | — | @@ -252,12 +252,19 @@ |
253 | 253 | 'dt_viewxml_namespaces' => 'Namensräume', |
254 | 254 | 'dt_viewxml_simplifiedformat' => 'Vereinfachtes Format', |
255 | 255 | 'dt_xml_namespace' => 'Namensraum', |
| 256 | + 'dt_xml_pages' => 'Seiten', |
256 | 257 | 'dt_xml_page' => 'Seite', |
| 258 | + 'dt_xml_template' => 'Vorlage', |
257 | 259 | 'dt_xml_field' => 'Feld', |
258 | 260 | 'dt_xml_name' => 'Name', |
259 | 261 | 'dt_xml_title' => 'Titel', |
260 | 262 | 'dt_xml_id' => 'ID', |
261 | 263 | 'dt_xml_freetext' => 'Freier Text', |
| 264 | + 'importxml' => 'XML importieren', |
| 265 | + 'dt_importxml_selectfile' => 'Bitte die zu importierende XML-Datei auswählen:', |
| 266 | + 'dt_importxml_editsummary' => 'XML-Import', |
| 267 | + 'dt_importxml_importing' => 'Importiere …', |
| 268 | + 'dt_importxml_success' => '$1 {{PLURAL:$1|Seite|Seiten}} werden aus der XML-Datei importiert.', |
262 | 269 | ); |
263 | 270 | |
264 | 271 | /** Lower Sorbian (Dolnoserbski) |
Index: trunk/extensions/MetavidWiki/languages/MV_Messages.php |
— | — | @@ -602,6 +602,8 @@ |
603 | 603 | 'cc_pd_title' => 'ملكية عامة', |
604 | 604 | 'mv_preview_insert' => 'عاين الإدراج', |
605 | 605 | 'mv_cancel_image_insert' => 'ألغِ الإدراج', |
| 606 | + 'mv_edit_properties' => 'عدل الخصائص', |
| 607 | + 'mv_other_properties' => 'خصائص أخرى', |
606 | 608 | 'menu_cliplib' => 'أضف موردا', |
607 | 609 | 'menu_options' => 'خيارات', |
608 | 610 | 'edit_clip' => 'عدل الكليب', |
— | — | @@ -3673,6 +3675,7 @@ |
3674 | 3676 | * @author Yekrats |
3675 | 3677 | */ |
3676 | 3678 | $messages['hsb'] = array( |
| 3679 | + 'mv-desc' => '[http://metavid.org/wiki/MetaVidWiki_Software Video Metadata Editor & Media Search]', |
3677 | 3680 | 'loading_txt' => '<blink>...</blink> so začituje', |
3678 | 3681 | 'loading_plugin' => 'Tykač <blink>...</blink> so začituje', |
3679 | 3682 | 'link_back' => 'Wróćo wotkazać', |
— | — | @@ -4038,6 +4041,7 @@ |
4039 | 4042 | * @author McDutchie |
4040 | 4043 | */ |
4041 | 4044 | $messages['ia'] = array( |
| 4045 | + 'mv-desc' => '[http://metavid.org/wiki/MetaVidWiki_Software Editor de metadatos de video & Recerca de multimedia]', |
4042 | 4046 | 'loading_txt' => 'Cargamento in curso<blink>…</blink>', |
4043 | 4047 | 'loading_plugin' => 'Cargamento del plug-in in curso<blink>…</blink>', |
4044 | 4048 | 'select_playback' => 'Definir preferentia de reproduction', |
— | — | @@ -5223,6 +5227,7 @@ |
5224 | 5228 | * @author Tvdm |
5225 | 5229 | */ |
5226 | 5230 | $messages['nl'] = array( |
| 5231 | + 'mv-desc' => '[http://metavid.org/wiki/MetaVidWiki_Software Videometadataeditor & Mediazoekmachine]', |
5227 | 5232 | 'loading_txt' => 'Bezig met laden <blink>...</blink>', |
5228 | 5233 | 'loading_plugin' => 'Bezig met het laden van de plugin <blink>...</blink>', |
5229 | 5234 | 'select_playback' => 'Weergavevoorkeuren instellen', |
— | — | @@ -5422,7 +5427,8 @@ |
5423 | 5428 | 'ht_en_desc' => 'Engelstalige transcripties. |
5424 | 5429 | Dit type overlay is voor gesproken tekst in een videostream.', |
5425 | 5430 | 'anno_en' => 'Annotaties en categorieën', |
5426 | | - 'anno_en_desc' => "Engelstalige categorisatie en annotatie. Deze overlay is te gebruiken voor het Categoriseren van delen van video's of om annotaties voor niet-gesproken tekst toe te voegen", |
| 5431 | + 'anno_en_desc' => "Engelstalige categorisatie en annotatie. |
| 5432 | +Deze overlay is te gebruiken voor het categoriseren van delen van video's of om annotaties voor niet-gesproken tekst toe te voegen", |
5427 | 5433 | 'thomas_en' => 'Officiële transcriptie', |
5428 | 5434 | 'thomas_en_desc' => 'Officiële transcriptie', |
5429 | 5435 | 'mvd_default_mismatch' => 'Fout in het instellingenbestand', |
Index: trunk/extensions/OpenID/OpenID.i18n.php |
— | — | @@ -722,7 +722,7 @@ |
723 | 723 | 'openid-provider-label-openid' => 'Geben Sie Ihre OpenID-URL an', |
724 | 724 | 'openid-provider-label-google' => 'Mit Ihrem Google-Benutzerkonto anmelden', |
725 | 725 | 'openid-provider-label-yahoo' => 'Mit Ihrem Yahoo-Benutzerkonto anmelden', |
726 | | - 'openid-provider-label-aol' => 'Geben Sie Ihren AOL-Codenamen an', |
| 726 | + 'openid-provider-label-aol' => 'Geben Sie Ihren AOL-Namen an', |
727 | 727 | 'openid-provider-label-other-username' => 'Geben Sie Ihren „$1“-Benutzernamen an', |
728 | 728 | ); |
729 | 729 | |
Index: trunk/extensions/EditSectionHiliteLink/EditSectionHiliteLink.i18n.php |
— | — | @@ -75,6 +75,13 @@ |
76 | 76 | 'Editsectionhilitelink-desc' => 'Zeig dr Abschnitt vun eme Artikel aa, wu derzueghert, wänn Du mit dr Muus iber dr Bearbeitigs-Link fahrsch', |
77 | 77 | ); |
78 | 78 | |
| 79 | +/** Hebrew (עברית) |
| 80 | + * @author Rotemliss |
| 81 | + */ |
| 82 | +$messages['he'] = array( |
| 83 | + 'Editsectionhilitelink-desc' => 'סימון הפרק המתאים של הדף בעת העברת העכבר על גבי קישור העריכה', |
| 84 | +); |
| 85 | + |
79 | 86 | /** Upper Sorbian (Hornjoserbsce) |
80 | 87 | * @author Michawiki |
81 | 88 | */ |
Index: trunk/extensions/FlaggedRevs/language/ReviewedPages.i18n.php |
— | — | @@ -370,11 +370,12 @@ |
371 | 371 | /** Hebrew (עברית) |
372 | 372 | * @author DoviJ |
373 | 373 | * @author Rotemliss |
| 374 | + * @author YaronSh |
374 | 375 | */ |
375 | 376 | $messages['he'] = array( |
376 | 377 | 'reviewedpages' => 'דפים שנבדקו', |
377 | 378 | 'reviewedpages-leg' => 'רשימת הדפים שאושרו לפי הרמה הגבוהה ביותר', |
378 | | - 'reviewedpages-list' => 'הדפים הבאים אושרו עד לרמה שצוינה', |
| 379 | + 'reviewedpages-list' => '{{PLURAL:$1|הדף הבא אושר|הדפים הבאים אושרו}} עד לרמה שצוינה', |
379 | 380 | 'reviewedpages-none' => 'אין דפים ברשימה זו', |
380 | 381 | 'reviewedpages-lev-0' => 'נצפה', |
381 | 382 | 'reviewedpages-lev-1' => 'איכותי', |
Index: trunk/extensions/FlaggedRevs/language/StableVersions.i18n.php |
— | — | @@ -376,7 +376,7 @@ |
377 | 377 | 'stableversions-leg1' => 'רשימת גרסאות הדף שנבדקו', |
378 | 378 | 'stableversions-page' => 'שם הדף:', |
379 | 379 | 'stableversions-none' => 'בדף "[[:$1]]" אין גרסאות שנבדקו.', |
380 | | - 'stableversions-list' => 'להלן רשימת הגרסאות של "[[:$1]]" שנבדקו:', |
| 380 | + 'stableversions-list' => 'להלן {{PLURAL:$2|הגרסה היחידה|רשימת הגרסאות}} של [[:$1]] {{PLURAL:$2|שנבדקה|שנבדקו}}:', |
381 | 381 | 'stableversions-review' => 'נבדקה בתאריך <i>$1</i> על ידי $2', |
382 | 382 | ); |
383 | 383 | |
Index: trunk/extensions/LiquidThreads/Lqt.i18n.php |
— | — | @@ -1821,6 +1821,7 @@ |
1822 | 1822 | ); |
1823 | 1823 | |
1824 | 1824 | /** Gujarati (ગુજરાતી) |
| 1825 | + * @author Dineshjk |
1825 | 1826 | * @author Dsvyas |
1826 | 1827 | */ |
1827 | 1828 | $messages['gu'] = array( |
— | — | @@ -1862,6 +1863,7 @@ |
1863 | 1864 | 'lqt_summary_subtitle' => '$1નો સારાંશ', |
1864 | 1865 | 'lqt_move_torename_edit' => 'ફેરફાર કરો', |
1865 | 1866 | 'lqt_move_move' => 'ખસેડો', |
| 1867 | + 'lqt_move_noreason' => 'કોઇ કારણ દર્શાવવામાં આવ્યું નથી', |
1866 | 1868 | ); |
1867 | 1869 | |
1868 | 1870 | /** Manx (Gaelg) |
Index: trunk/extensions/Configure/Configure.settings.i18n.php |
— | — | @@ -1921,7 +1921,7 @@ |
1922 | 1922 | 'configure-setting-wgAjaxLicensePreview' => 'AJAX verwenden, um eine Vorschau der Lizenz bei Uploads anzuzeigen', |
1923 | 1923 | 'configure-setting-wgAllowCopyUploads' => 'Uploads von URLs zulassen', |
1924 | 1924 | 'configure-setting-wgCheckFileExtensions' => 'Dateierweiterungen überprüfen', |
1925 | | - 'configure-setting-wgCopyUploadTimeout' => 'Zeitsperre für das Kopieren von Dateien, beim Hochladen von einer URL auf Special:Upload', |
| 1925 | + 'configure-setting-wgCopyUploadTimeout' => 'Zeitüberschreitung beim Kopieren von Dateien (Hochladen von einer URL per Special:Upload)', |
1926 | 1926 | 'configure-setting-wgEnableUploads' => 'Uploads zulassen', |
1927 | 1927 | 'configure-setting-wgFileBlacklist' => 'Nicht zugelassene Dateierweiterungen', |
1928 | 1928 | 'configure-setting-wgFileExtensions' => 'Bevorzugte Dateierweiterungen', |
— | — | @@ -5494,7 +5494,7 @@ |
5495 | 5495 | 'configure-setting-wgValidSkinNames-key' => '内部名', |
5496 | 5496 | 'configure-setting-wgValidSkinNames-value' => '表示名', |
5497 | 5497 | 'configure-setting-wgContentNamespaces' => '実質的な内容またはページを含むとみなす名前空間', |
5498 | | - 'configure-setting-wgExtraNamespaces' => '追加の名前空間', |
| 5498 | + 'configure-setting-wgExtraNamespaces' => '名前空間の追加', |
5499 | 5499 | 'configure-setting-wgExtraNamespaces-key' => '名前空間 ID', |
5500 | 5500 | 'configure-setting-wgExtraNamespaces-value' => '名前空間名', |
5501 | 5501 | 'configure-setting-wgMetaNamespace' => 'プロジェクト名前空間の名前', |
— | — | @@ -6096,6 +6096,7 @@ |
6097 | 6097 | * @author Siebrand |
6098 | 6098 | */ |
6099 | 6099 | $messages['nl'] = array( |
| 6100 | + 'configure-setting-desc' => 'Beschrijvingen voor MediaWiki-instellingen', |
6100 | 6101 | 'configure-setting-wgSitename' => 'Sitenaam', |
6101 | 6102 | 'configure-setting-wgActionPaths' => "URL's per actie. Stel mooie URL-paden in voor acties anders dan gewone pagina's bekijken", |
6102 | 6103 | 'configure-setting-wgActionPaths-key' => 'Handeling', |
— | — | @@ -7755,6 +7756,7 @@ |
7756 | 7757 | * @author Sp5uhe |
7757 | 7758 | */ |
7758 | 7759 | $messages['pl'] = array( |
| 7760 | + 'configure-setting-desc' => 'Opisy opcji konfiguracyjnych MediaWiki', |
7759 | 7761 | 'configure-setting-wgSitename' => 'Nazwa strony', |
7760 | 7762 | 'configure-setting-wgActionPaths-key' => 'Czynność', |
7761 | 7763 | 'configure-setting-wgCheckDBSchema' => 'Upewnij się, że baza danych jest aktualna dla każdego widoku (przestarzałe)', |
Index: trunk/extensions/Collection/CollectionCore.i18n.php |
— | — | @@ -635,12 +635,13 @@ |
636 | 636 | |
637 | 637 | /** Hebrew (עברית) |
638 | 638 | * @author Rotemliss |
| 639 | + * @author YaronSh |
639 | 640 | */ |
640 | 641 | $messages['he'] = array( |
641 | 642 | 'coll-add_category' => 'הוספת קטגוריה', |
642 | 643 | 'coll-add_category_popup' => 'הוספת כל הדפים בקטגוריה המקושרת לספר שלך', |
643 | 644 | 'coll-add_category_tooltip' => 'הוספת כל הדפים בקטגוריה זו לספר שלך', |
644 | | - 'coll-add_page' => 'הוספת דף ויקי', |
| 645 | + 'coll-add_page' => 'הוספת דף לספר', |
645 | 646 | 'coll-add_page_popup' => 'הוספת הדף המקושר לספר שלך', |
646 | 647 | 'coll-add_page_tooltip' => 'הוספת דף הוויקי הנוכחי לספר שלך', |
647 | 648 | 'coll-bookscategory' => 'ספרים', |
— | — | @@ -656,7 +657,7 @@ |
657 | 658 | 'coll-n_pages' => '{{PLURAL:$1|דף אחד|$1 דפים}}', |
658 | 659 | 'coll-popup_help_text' => 'כדי לבטל תכונה זו, לחצו על "ניקוי הספר" בתיבה "יצירת ספר"', |
659 | 660 | 'coll-printable_version_pdf' => 'גרסת PDF', |
660 | | - 'coll-remove_page' => 'הסרת דף ויקי', |
| 661 | + 'coll-remove_page' => 'הסרת דף מהספר', |
661 | 662 | 'coll-remove_page_popup' => 'הסרת הדף המקושר מהספר שלך', |
662 | 663 | 'coll-remove_page_tooltip' => 'הסרת דף הוויקי הנוכחי מהספר שלך', |
663 | 664 | 'coll-show_collection' => 'הצגת ספר', |
Index: trunk/extensions/SemanticResultFormats/SRF_Messages.php |
— | — | @@ -160,21 +160,30 @@ |
161 | 161 | /** German (Deutsch) |
162 | 162 | * @author Krabina |
163 | 163 | * @author Purodha |
| 164 | + * @author Umherirrender |
164 | 165 | */ |
165 | 166 | $messages['de'] = array( |
166 | 167 | 'srfc_previousmonth' => 'Voriger Monat', |
167 | 168 | 'srfc_nextmonth' => 'Nächster Monat', |
168 | 169 | 'srfc_today' => 'Heute', |
169 | 170 | 'srfc_gotomonth' => 'Gehe zu Monat', |
| 171 | + 'srf_printername_calendar' => 'Monatlicher Kalendar', |
170 | 172 | 'srf_printername_vcard' => 'vCard Export', |
171 | 173 | 'srf_printername_icalendar' => 'iCalendar Export', |
172 | 174 | 'srf_printername_bibtex' => 'BibTeX Export', |
| 175 | + 'srf_printername_sum' => 'Summe der Zahlen', |
| 176 | + 'srf_printername_average' => 'Durchschnittliche Zahl', |
| 177 | + 'srf_printername_min' => 'Maximale Zahl', |
| 178 | + 'srf_printername_max' => 'Minimale Zahl', |
| 179 | + 'srf_printername_timeline' => 'Zeitlinie', |
| 180 | + 'srf_printername_eventline' => 'Eventlinie', |
173 | 181 | ); |
174 | 182 | |
175 | 183 | /** Lower Sorbian (Dolnoserbski) |
176 | 184 | * @author Michawiki |
177 | 185 | */ |
178 | 186 | $messages['dsb'] = array( |
| 187 | + 'srf-desc' => 'Pśidatne formaty za rědowe wótpšašanja Semantic MediaWiki', |
179 | 188 | 'srfc_previousmonth' => 'Slědny mjasec', |
180 | 189 | 'srfc_nextmonth' => 'Pśiducy mjasec', |
181 | 190 | 'srfc_today' => 'Źinsa', |
— | — | @@ -367,6 +376,7 @@ |
368 | 377 | * @author Michawiki |
369 | 378 | */ |
370 | 379 | $messages['hsb'] = array( |
| 380 | + 'srf-desc' => 'Přidatne formaty za rjadowe wotprašowanja Semantic MediaWiki', |
371 | 381 | 'srfc_previousmonth' => 'Předchadny měsac', |
372 | 382 | 'srfc_nextmonth' => 'Přichodny měsac', |
373 | 383 | 'srfc_today' => 'Dźensa', |
— | — | @@ -403,6 +413,7 @@ |
404 | 414 | * @author McDutchie |
405 | 415 | */ |
406 | 416 | $messages['ia'] = array( |
| 417 | + 'srf-desc' => 'Formatos additional pro incorporar consultas a Semantic MediaWiki', |
407 | 418 | 'srfc_previousmonth' => 'Mense precedente', |
408 | 419 | 'srfc_nextmonth' => 'Mense sequente', |
409 | 420 | 'srfc_today' => 'Hodie', |
— | — | @@ -572,6 +583,7 @@ |
573 | 584 | * @author Siebrand |
574 | 585 | */ |
575 | 586 | $messages['nl'] = array( |
| 587 | + 'srf-desc' => 'Aanvullende formaten voor inline zoekopdrachten via Semantic MediaWiki', |
576 | 588 | 'srfc_previousmonth' => 'Vorige maand', |
577 | 589 | 'srfc_nextmonth' => 'Volgende maand', |
578 | 590 | 'srfc_today' => 'Vandaag', |
Index: trunk/extensions/RightFunctions/RightFunctions.i18n.php |
— | — | @@ -237,6 +237,13 @@ |
238 | 238 | 'rightfunctions-ns' => '(vun der Spär vum Nummraum)', |
239 | 239 | ); |
240 | 240 | |
| 241 | +/** Macedonian (Македонски) |
| 242 | + * @author Brest |
| 243 | + */ |
| 244 | +$messages['mk'] = array( |
| 245 | + 'rightfunctions-local' => '(од локална страница)', |
| 246 | +); |
| 247 | + |
241 | 248 | /** Marathi (मराठी) |
242 | 249 | * @author Kaustubh |
243 | 250 | */ |
Index: trunk/extensions/ProofreadPage/ProofreadPage.i18n.php |
— | — | @@ -419,7 +419,7 @@ |
420 | 420 | 'proofreadpage_body' => 'Tijelo stranice (koje će biti uključeno):', |
421 | 421 | 'proofreadpage_footer' => 'Podnožje (neuključuje):', |
422 | 422 | 'proofreadpage_toggleheaders' => 'pokaži/sakrij vidljivost sekcija koje se ne uključuju', |
423 | | - 'proofreadpage_quality0_category' => 'Prazno', |
| 423 | + 'proofreadpage_quality0_category' => 'Bez teksta', |
424 | 424 | 'proofreadpage_quality1_category' => 'Nije provjerena', |
425 | 425 | 'proofreadpage_quality2_category' => 'Problematično', |
426 | 426 | 'proofreadpage_quality3_category' => 'Provjereno', |
— | — | @@ -1022,6 +1022,7 @@ |
1023 | 1023 | |
1024 | 1024 | /** Hebrew (עברית) |
1025 | 1025 | * @author Rotem Liss |
| 1026 | + * @author YaronSh |
1026 | 1027 | */ |
1027 | 1028 | $messages['he'] = array( |
1028 | 1029 | 'proofreadpage_desc' => 'השוואה קלה של טקסט לסריקה המקורית שלו', |
— | — | @@ -1035,7 +1036,7 @@ |
1036 | 1037 | 'proofreadpage_body' => 'גוף הדף (להכללה):', |
1037 | 1038 | 'proofreadpage_footer' => 'כותרת תחתונה (לא להכללה):', |
1038 | 1039 | 'proofreadpage_toggleheaders' => 'הצגת או הסתרת החלקים שאינם להכללה', |
1039 | | - 'proofreadpage_quality0_category' => 'ריק', |
| 1040 | + 'proofreadpage_quality0_category' => 'ללא טקסט', |
1040 | 1041 | 'proofreadpage_quality1_category' => 'לא בוצעה הגהה', |
1041 | 1042 | 'proofreadpage_quality2_category' => 'בעייתי', |
1042 | 1043 | 'proofreadpage_quality3_category' => 'בוצעה הגהה', |
— | — | @@ -1241,7 +1242,7 @@ |
1242 | 1243 | 'proofreadpage_body' => 'Corpore del pagina (a esser transcludite):', |
1243 | 1244 | 'proofreadpage_footer' => 'Pede (noinclude):', |
1244 | 1245 | 'proofreadpage_toggleheaders' => 'activar/disactivar le visibilitate del sectiones noinclude', |
1245 | | - 'proofreadpage_quality0_category' => 'Vacue', |
| 1246 | + 'proofreadpage_quality0_category' => 'Sin texto', |
1246 | 1247 | 'proofreadpage_quality1_category' => 'Non corrigite', |
1247 | 1248 | 'proofreadpage_quality2_category' => 'Problematic', |
1248 | 1249 | 'proofreadpage_quality3_category' => 'Corrigite', |
Index: trunk/extensions/SyntaxHighlight_GeSHi/SyntaxHighlight_GeSHi.i18n.php |
— | — | @@ -299,12 +299,12 @@ |
300 | 300 | * @author ChrisPtDe |
301 | 301 | */ |
302 | 302 | $messages['frp'] = array( |
303 | | - 'syntaxhighlight-desc' => 'Fornét la misa en relièf de la sintaxa per la balisa <tt><nowiki><source></nowiki></tt> en utilisent [http://qbnz.com/highlighter/ la coloracion sintaxica GeSHi].', |
| 303 | + 'syntaxhighlight-desc' => 'Fornét la misa en èvidence de la sintaxa per la balisa <tt><nowiki><source></nowiki></tt> en utilisent [http://qbnz.com/highlighter/ la coloracion sintaxica GeSHi].', |
304 | 304 | 'syntaxhighlight-specify' => 'Vos dête spècefiar un lengâjo d’ense :', |
305 | | - 'syntaxhighlight-supported' => 'Lengâjos sotegnus por la coloracion sintaxica :', |
306 | | - 'syntaxhighlight-err-loading' => '(èrror en chargient la lista des lengâjos sotegnus)', |
307 | | - 'syntaxhighlight-err-language' => 'Lengâjo envalido', |
308 | | - 'geshi.css' => '/* Lo CSS placiê ique serat aplicâ per GeSHi por la coloracion sintaxica. */', |
| 305 | + 'syntaxhighlight-supported' => 'Lengâjos recognus por la coloracion sintaxica :', |
| 306 | + 'syntaxhighlight-err-loading' => '(èrror en chargient la lista des lengâjos recognus)', |
| 307 | + 'syntaxhighlight-err-language' => 'Lengâjo envalido.', |
| 308 | + 'geshi.css' => '/* Lo code CSS placiê ique serat aplicâ a la coloracion sintaxica GeSHi. */', |
309 | 309 | ); |
310 | 310 | |
311 | 311 | /** Friulian (Furlan) |
Index: trunk/extensions/SemanticForms/languages/SF_Messages.php |
— | — | @@ -934,6 +934,7 @@ |
935 | 935 | 'sf_forms_docu' => 'Die folgenden Formulare existieren in {{SITENAME}}:', |
936 | 936 | 'createform' => 'Erstelle ein Formular', |
937 | 937 | 'sf_createform_nameinput' => 'Formularname', |
| 938 | + 'sf_createform_nameinputdesc' => '(Konvertion ist, das Formular nach der Hauptvorlage zu benennen):', |
938 | 939 | 'sf_createform_template' => 'Vorlage:', |
939 | 940 | 'sf_createform_templatelabelinput' => 'Vorlagebezeichnung (optional):', |
940 | 941 | 'sf_createform_allowmultiple' => 'Erlaube mehrere (oder Null) Instanzen dieser Vorlage in der erstellten Seite', |
— | — | @@ -957,6 +958,14 @@ |
958 | 959 | 'sf_createcategory_name' => 'Name der Kategorie:', |
959 | 960 | 'sf_createcategory_defaultform' => 'Standardformular:', |
960 | 961 | 'sf_createcategory_makesubcategory' => 'Mache diese Kategorie zu einer Unterkategorie einer anderen Kategorie (optional):', |
| 962 | + 'createclass' => 'Klasse erstellen', |
| 963 | + 'sf_createclass_docu' => 'Gib hier alle Daten ein, um die Attribute, die Vorlage, das Formular und die Kategorie für eine einzelne Klasse zu erstellen. |
| 964 | +Für mehrere Optionen nutze bitte die Seite $1.', |
| 965 | + 'sf_createclass_allowedvalues' => 'Erlaubte Werte', |
| 966 | + 'sf_createclass_listofvalues' => 'Werteliste', |
| 967 | + 'sf_createclass_leavefieldblank' => 'Wenn der Feldname dem Attributnamen entspricht, kann es leer gelassen werden.', |
| 968 | + 'sf_createclass_missingvalues' => 'Es wurden nicht alle benötigten Felder ausgefüllt.', |
| 969 | + 'sf_createclass_success' => 'Attribute, die Vorlage, das Formular und die Kategorie werden erstellt.', |
961 | 970 | 'addpage' => 'Füge Seite hinzu', |
962 | 971 | 'sf_addpage_badform' => 'Fehler: es wurde keine Seite gefunden bei $1', |
963 | 972 | 'sf_addpage_docu' => 'Gib in dieses Textfeld den Namen der Seite ein, die mit Formular „$1“ bearbeitet werden soll. Wenn bereits eine Seite mit diesem Namen existiert, wirst du zu einem Formular weitergeleitet, mit dem du diese Seite bearbeiten kannst. Andernfalls wirst du zu einem Formular weitergeleitet, mit dem du diese Seite erstellen kannst.', |
— | — | @@ -973,6 +982,7 @@ |
974 | 983 | 'sf_editsource' => 'Quelltext bearbeiten', |
975 | 984 | 'sf_editdata_title' => 'Bearbeite $1: $2', |
976 | 985 | 'sf_editdata_badurl' => 'Dies ist die Seite zum Bearbeiten von Daten. Du musst den Namen eines Formulars UND die zu bearbeitende Seite in der URL angeben. Es sollte aussehen wie „Special:EditData?form=<Formularname>&target=<Zielseite>“ oder „Special:EditData/<Formularname>/<Zielseite>“.', |
| 986 | + 'sf_editdata_morethanoneform' => 'Warnung: Mehr als ein Standardformular ist für diese Seite definiert.', |
977 | 987 | 'sf_editdata_formwarning' => 'Warnung: Diese Seite <a href="$1">existiert bereits</a>, aber sie benutzt nicht dieses Formular.', |
978 | 988 | 'sf_editdata_remove' => 'Entfernen', |
979 | 989 | 'sf_editdata_addanother' => 'Weitere hinzufügen', |
Index: trunk/extensions/Cite/SpecialCite.i18n.php |
— | — | @@ -1025,7 +1025,7 @@ |
1026 | 1026 | * @author Siebrand |
1027 | 1027 | */ |
1028 | 1028 | $messages['nl'] = array( |
1029 | | - 'cite_article_desc' => 'Voegt een [[Special:Cite|speciale pagina om te citeren]] toe, en een link ernaar in de hulpmiddelen', |
| 1029 | + 'cite_article_desc' => 'Voegt een [[Special:Cite|speciale pagina]] toe om te citeren, en een verwijzing ernaar in de hulpmiddelen', |
1030 | 1030 | 'cite_article_link' => 'Deze pagina citeren', |
1031 | 1031 | 'cite' => 'Citeren', |
1032 | 1032 | 'cite_page' => 'Pagina:', |
Index: trunk/extensions/ScanSet/ScanSet.i18n.php |
— | — | @@ -408,18 +408,18 @@ |
409 | 409 | * @author ChrisPtDe |
410 | 410 | */ |
411 | 411 | $messages['frp'] = array( |
412 | | - 'scanset-desc' => 'Afiche les émâges numerisâs dês los paramètrâjos CD/DVD d’Andréas Grosz.', |
413 | | - 'scanset_no_name' => 'Error : vos dête spècefiar un nom por lo scansèt, per ègzemplo <scanset name="EB1911" />.', |
414 | | - 'scanset_invalid_name' => 'Error : scansèt envalido ou manquent', |
415 | | - 'scanset_unrecognised_index_format' => 'Error : format d’endèxe encognu', |
416 | | - 'scanset_opendir_error' => 'Error : èrror, empossiblo d’uvrir lo rèpèrtouèro $1', |
417 | | - 'scanset_no_files' => 'Error : lo rèpèrtouèro spècefiâ est vouedo.', |
418 | | - 'scanset_no_volumes' => 'Error : nion rèpèrtouèro trovâ sur cél disco', |
419 | | - 'scanset_missing_index_file' => 'Error : fichiér d’endèxe $1 manquent', |
420 | | - 'scanset_index_file_error' => 'Error : èrror a la legne $1 du fichiér d’endèxe', |
421 | | - 'scanset_invalid_volume' => 'Error : volumo envalido', |
422 | | - 'scanset_next' => 'Siuvent >', |
423 | | - 'scanset_prev' => '< Prècèdent', |
| 412 | + 'scanset-desc' => 'Montre les émâges de pâges numerisâs dês los ensemblos de CD/DVD d’Andréas Grosz.', |
| 413 | + 'scanset_no_name' => 'Èrror : vos dête spècefiar un nom por l’ensemblo de documents numerisâs, per ègzemplo <scanset name="EB1911" />.', |
| 414 | + 'scanset_invalid_name' => 'Èrror : ensemblo de documents numerisâs envalido ou ben manquent.', |
| 415 | + 'scanset_unrecognised_index_format' => 'Èrror : format d’endèxo encognu.', |
| 416 | + 'scanset_opendir_error' => 'Èrror : empossiblo d’uvrir lo rèpèrtouèro $1.', |
| 417 | + 'scanset_no_files' => 'Èrror : lo rèpèrtouèro spècefiâ contint gins de fichiér.', |
| 418 | + 'scanset_no_volumes' => 'Èrror : rèpèrtouèros de volumo entrovâblos.', |
| 419 | + 'scanset_missing_index_file' => 'Èrror : fichiér d’endèxo $1 entrovâblo.', |
| 420 | + 'scanset_index_file_error' => 'Èrror : format de fichiér d’endèxo fôx a la legne $1.', |
| 421 | + 'scanset_invalid_volume' => 'Èrror : volumo envalido.', |
| 422 | + 'scanset_next' => 'Aprés >', |
| 423 | + 'scanset_prev' => '< Devant', |
424 | 424 | ); |
425 | 425 | |
426 | 426 | /** Galician (Galego) |
Index: trunk/extensions/AmazonPlus/AmazonPlus.i18n.php |
— | — | @@ -419,6 +419,26 @@ |
420 | 420 | 'amazonplus-less' => 'weniger', |
421 | 421 | ); |
422 | 422 | |
| 423 | +/** Gujarati (ગુજરાતી) |
| 424 | + * @author Dineshjk |
| 425 | + */ |
| 426 | +$messages['gu'] = array( |
| 427 | + 'amazonplus-nores' => 'ત્રુટિ: કોઇ પરીણામ મળ્યું નહીં', |
| 428 | + 'amazonplus-noidres' => 'ત્રુટિ: પ્રોડક્ટ ID ન મળી!', |
| 429 | + 'amazonplus-fgcerr' => 'ત્રુટિ: એમેઝોન પરથી ડેટા ન મળ્યા!', |
| 430 | + 'amazonplus-slserr' => 'ત્રુટિ: એમેઝોન પરથી મળેલા ડેટાનું અર્થઘટન ન થઇ શક્યું', |
| 431 | + 'amazonplus-used' => 'વપરાયેલ', |
| 432 | + 'amazonplus-german' => 'જર્મન', |
| 433 | + 'amazonplus-french' => 'ફ્રેંચ', |
| 434 | + 'amazonplus-japanese' => 'જાપાનીઝ', |
| 435 | + 'amazonplus-amazon' => 'એમેઝોનની કિંમત', |
| 436 | + 'amazonplus-new' => 'નવું', |
| 437 | + 'amazonplus-none' => 'આ ચીજની કોઇ નકલ વેચાણમાં નથી.', |
| 438 | + 'amazonplus-cp-none' => 'કાંઇ નહી', |
| 439 | + 'amazonplus-more' => 'વધુ', |
| 440 | + 'amazonplus-less' => 'ઓછું', |
| 441 | +); |
| 442 | + |
423 | 443 | /** Manx (Gaelg) |
424 | 444 | * @author Wrightbus |
425 | 445 | */ |
Index: trunk/extensions/SpecialFileList/SpecialFilelist.i18n.php |
— | — | @@ -259,9 +259,15 @@ |
260 | 260 | 'filelist-image-desc' => 'desc', |
261 | 261 | ); |
262 | 262 | |
263 | | -/** Franco-Provençal (Arpetan) */ |
| 263 | +/** Franco-Provençal (Arpetan) |
| 264 | + * @author ChrisPtDe |
| 265 | + */ |
264 | 266 | $messages['frp'] = array( |
265 | | - 'filelist-image-desc' => 'pâge de l’émâge', |
| 267 | + 'filelist' => 'Lista des fichiérs', |
| 268 | + 'filelist-desc' => '[[Special:Filelist|Pâge spèciâla]] por ènumèrar los fichiérs tèlèchargiês.', |
| 269 | + 'filelist-show-list' => 'Vêre la lista', |
| 270 | + 'filelist-show-gallery' => 'Vêre la galerie', |
| 271 | + 'filelist-image-desc' => 'dèsc', |
266 | 272 | ); |
267 | 273 | |
268 | 274 | /** Gan (贛語) */ |
Index: trunk/extensions/GlobalUserrights/GlobalUserrights.i18n.php |
— | — | @@ -293,6 +293,18 @@ |
294 | 294 | 'right-userrights-global' => 'Global Benotzerrechter geréieren', |
295 | 295 | ); |
296 | 296 | |
| 297 | +/** Macedonian (Македонски) |
| 298 | + * @author Brest |
| 299 | + */ |
| 300 | +$messages['mk'] = array( |
| 301 | + 'globaluserrights' => 'Управување со глобални кориснички права', |
| 302 | + 'gur-desc' => 'Лесна администрација на [[Special:GlobalUserRights|глобални кориснички права]]', |
| 303 | + 'gur-rightslog-name' => 'Дневник на глобални кориснички права', |
| 304 | + 'gur-rightslog-header' => 'Ова е дневник на промени на глобални кориснички права.', |
| 305 | + 'gur-rightslog-entry' => 'променета припадност на глобална група за $1 од $2 во $3', |
| 306 | + 'right-userrights-global' => 'Управување со глобални кориснички права', |
| 307 | +); |
| 308 | + |
297 | 309 | /** Dutch (Nederlands) |
298 | 310 | * @author Siebrand |
299 | 311 | */ |
Index: trunk/extensions/SpamBlacklist/SpamBlacklist.i18n.php |
— | — | @@ -554,25 +554,27 @@ |
555 | 555 | * @author ChrisPtDe |
556 | 556 | */ |
557 | 557 | $messages['frp'] = array( |
558 | | - 'spam-blacklist' => ' # Los lims de defôr étent dens ceta lista seront blocâs pendent lor entrebetâ dens una pâge. |
559 | | - # Ceta lista regârde ren que Vouiquinovèles ; refèrâd-vos asse-ben a la lista nêre g·ènèrala de Meta-Wiki. |
560 | | - # La documentacion sè trove a l’adrèce siuventa : http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SpamBlacklist |
561 | | - #<!-- lèssiéd ceta legne justo d’ense --> <pre> |
| 558 | + 'spam-blacklist' => ' # Los lims de defôr que sont dens ceta lista seront blocâs pendent lor entrebetâ dens una pâge. |
| 559 | + # Ceta lista afècte ren que ceti vouiqui ; refèrâd-vos asse-ben a la lista nêre globala. |
| 560 | + # La documentacion sè trove a ceta adrèce : http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SpamBlacklist |
| 561 | + #<!-- lèssiéd ceta legne d’ense --> <pre> |
562 | 562 | # |
563 | | -# La sintaxa est la siuventa : |
564 | | -# * Tot caractèro siuvent « # » tant qu’a la fin de la legne serat entèrprètâ coment un comentèro. |
565 | | -# * Tota legne pas voueda est un bocon de RegEx que serat utilisâ ren qu’u dedens des lims hipèrtèxte. |
566 | | - #</pre> <!-- lèssiéd ceta legne justo d’ense -->', |
567 | | - 'spam-whitelist' => ' #<!-- lèssiéd ceta legne justo d’ense --> <pre> |
568 | | -# Los lims de defôr étent dens ceta lista seront pas blocâs mémo |
569 | | -# s’ils ont étâ blocâs en vèrtu d’una lista nêre. |
| 563 | +# La sintaxa est ceta : |
| 564 | +# * Tot tèxte que siut un « # » est considèrâ coment un comentèro. |
| 565 | +# * Tota legne pas voueda est un bocon d’èxprèssion règuliére (*RegEx*) qu’analiserat ren que los hôtos dedens los lims hipèrtèxtes. |
| 566 | + |
| 567 | + #</pre> <!-- lèssiéd ceta legne d’ense -->', |
| 568 | + 'spam-whitelist' => ' #<!-- lèssiéd ceta legne d’ense --> <pre> |
| 569 | +# Los lims de defôr que sont dens ceta lista seront *pas* blocâs mémo |
| 570 | +# s’ils ont étâ blocâs per les entrâs de la lista nêre. |
570 | 571 | # |
571 | | -# La sintaxa est la siuventa : |
572 | | -# * Tot caractèro siuvent « # » tant qu’a la fin de la legne serat entèrprètâ coment un comentèro. |
573 | | -# * Tota legne pas voueda est un bocon de RegEx que serat utilisâ ren qu’u dedens des lims hipèrtèxte. |
574 | | - #</pre> <!-- lèssiéd ceta legne justo d’ense -->', |
575 | | - 'spam-invalid-lines' => '{{PLURAL:$1|La legne siuventa|Les legnes siuventes}} de la lista des spames {{PLURAL:$1|est rèdigiê|sont rèdigiês}} de maniére fôssa et {{PLURAL:$1|at|ont}} fôta de les corrèccions nècèssères devant que sôvar la pâge :', |
576 | | - 'spam-blacklist-desc' => 'Outil antispame basâ sur des èxprèssions règuliéres : [[MediaWiki:Spam-blacklist]] et [[MediaWiki:Spam-whitelist]]', |
| 572 | +# La sintaxa est ceta : |
| 573 | +# * Tot tèxte que siut un « # » est considèrâ coment un comentèro. |
| 574 | +# * Tota legne pas voueda est un bocon d’èxprèssion règuliére (*RegEx*) qu’analiserat ren que los hôtos dedens los lims hipèrtèxtes. |
| 575 | + |
| 576 | + #</pre> <!-- lèssiéd ceta legne d’ense -->', |
| 577 | + 'spam-invalid-lines' => "{{PLURAL:$1|Ceta legne|Cetes legnes}} de la lista nêre des spames {{PLURAL:$1|est una èxprèssion règuliére (''RegEx'') envalida|sont des èxprèssions règuliéres (''RegEx'') envalides}} et dê{{PLURAL:$1||von}}t étre corregiê{{PLURAL:$1||s}} devant que sôvar la pâge :", |
| 578 | + 'spam-blacklist-desc' => "Outil antispame bâsâ sur des èxprèssions règuliéres (''RegEx'') : ''[[MediaWiki:Spam-blacklist]]'' et ''[[MediaWiki:Spam-whitelist]]''.", |
577 | 579 | ); |
578 | 580 | |
579 | 581 | /** Galician (Galego) |
Index: trunk/extensions/RT/RT.i18n.php |
— | — | @@ -134,6 +134,17 @@ |
135 | 135 | 'rt-nomatches' => 'Non se atoparon boletos RT que coincidisen', |
136 | 136 | ); |
137 | 137 | |
| 138 | +/** Hebrew (עברית) |
| 139 | + * @author Rotemliss |
| 140 | + * @author YaronSh |
| 141 | + */ |
| 142 | +$messages['he'] = array( |
| 143 | + 'rt-desc' => 'ממשק מהודר למעקב הבקשות (RT)', |
| 144 | + 'rt-inactive' => 'הרחבת ה־RT אינה פעילה', |
| 145 | + 'rt-badquery' => 'הרחבת ה־RT נתקלה בשגיאה בעת ההתקשרות עם בסיס הנתונים של RT', |
| 146 | + 'rt-nomatches' => 'לא נמצאו כרטיסיות RT תואמות', |
| 147 | +); |
| 148 | + |
138 | 149 | /** Interlingua (Interlingua) |
139 | 150 | * @author McDutchie |
140 | 151 | */ |
Index: trunk/extensions/wikihiero/wikihiero.i18n.php |
— | — | @@ -186,7 +186,7 @@ |
187 | 187 | * @author ChrisPtDe |
188 | 188 | */ |
189 | 189 | $messages['frp'] = array( |
190 | | - 'wikihiero-desc' => 'Apond la balisa <tt><hiero></tt> por afichiér los hièroglifos.', |
| 190 | + 'wikihiero-desc' => 'Apond la balisa <tt><hiero></tt> por fâre vêre los hièroglifos.', |
191 | 191 | ); |
192 | 192 | |
193 | 193 | /** Galician (Galego) |
Index: trunk/extensions/ContributionTracking/ContributionTracking.i18n.php |
— | — | @@ -277,6 +277,13 @@ |
278 | 278 | 'contrib-tracking-button' => 'Wyter', |
279 | 279 | ); |
280 | 280 | |
| 281 | +/** Gujarati (ગુજરાતી) |
| 282 | + * @author Dineshjk |
| 283 | + */ |
| 284 | +$messages['gu'] = array( |
| 285 | + 'contrib-tracking-error' => 'ત્રુટિ', |
| 286 | +); |
| 287 | + |
281 | 288 | /** Hebrew (עברית) |
282 | 289 | * @author Rotem Liss |
283 | 290 | */ |
Index: trunk/extensions/TodoTasks/SpecialTaskList.i18n.php |
— | — | @@ -876,7 +876,7 @@ |
877 | 877 | */ |
878 | 878 | $messages['pl'] = array( |
879 | 879 | 'tasklist' => 'Lista zadań', |
880 | | - 'tasklist-parser-desc' => 'dodaje funkcję parsera <nowiki>{{#todo:}}</nowiki>, pozwalającą na przydzielanie zadań', |
| 880 | + 'tasklist-parser-desc' => 'Dodaje funkcję parsera <nowiki>{{#todo:}}</nowiki>, pozwalającą na przydzielanie zadań', |
881 | 881 | 'tasklist-special-desc' => 'Dodaje stronę specjalną do przeglądania [[Special:TaskList|przydzielonych zadań]]', |
882 | 882 | 'tasklistbyproject' => 'Listy zadań według projektu', |
883 | 883 | 'tasklistunknownproject' => 'Nieznany projekt', |
Index: trunk/extensions/AjaxShowEditors/AjaxShowEditors.i18n.php |
— | — | @@ -380,6 +380,18 @@ |
381 | 381 | 'ajax-se-usernotfound' => 'Fähler: Benutzer isch nit gfunde wore', |
382 | 382 | ); |
383 | 383 | |
| 384 | +/** Gujarati (ગુજરાતી) |
| 385 | + * @author Dineshjk |
| 386 | + */ |
| 387 | +$messages['gu'] = array( |
| 388 | + 'ajax-se-desc' => 'આ જ પાનાંમા ફેરફાર કરતાં સભ્યો બતાવે છે.', |
| 389 | + 'ajax-se-title' => 'હાલમાં ફેરફાર ચાલુ હોય તે', |
| 390 | + 'ajax-se-idling' => '($1 પહેલાં)', |
| 391 | + 'ajax-se-pagedoesnotexist' => 'પાનું અસ્તિત્વ ધરાવતું નથી.', |
| 392 | + 'ajax-se-userinvalid' => 'ત્રુટિ: સભ્ય અમાન્ય', |
| 393 | + 'ajax-se-usernotfound' => 'ત્રુટિ: સભ્ય મળતા નથી.', |
| 394 | +); |
| 395 | + |
384 | 396 | /** Hebrew (עברית) |
385 | 397 | * @author Rotemliss |
386 | 398 | * @author YaronSh |
Index: trunk/extensions/Translate/PageTranslation.i18n.php |
— | — | @@ -61,20 +61,453 @@ |
62 | 62 | The page you are trying to edit does not seem to correspond any page marked for translation.' |
63 | 63 | ); |
64 | 64 | |
| 65 | +/** Arabic (العربية) |
| 66 | + * @author Meno25 |
| 67 | + */ |
| 68 | +$messages['ar'] = array( |
| 69 | + 'pagetranslation' => 'ترجمة صفحة', |
| 70 | + 'tpt-section' => 'القسم:', |
| 71 | + 'tpt-section-new' => 'قسم جديد:', |
| 72 | + 'tpt-diff-old' => 'نص سابق', |
| 73 | + 'tpt-diff-new' => 'نص جديد', |
| 74 | + 'tpt-rev-latest' => 'آخر نسخة', |
| 75 | + 'tpt-rev-old' => 'النسخة $1', |
| 76 | + 'translate-tag-translate-link-desc' => 'ترجمة هذه الصفحة', |
| 77 | +); |
| 78 | + |
| 79 | +/** Catalan (Català) |
| 80 | + * @author Jordi Roqué |
| 81 | + * @author SMP |
| 82 | + */ |
| 83 | +$messages['ca'] = array( |
| 84 | + 'tpt-section' => 'Secció:', |
| 85 | + 'tpt-section-new' => 'Nova secció:', |
| 86 | + 'tpt-diff-old' => 'Text anterior', |
| 87 | + 'tpt-diff-new' => 'Text nou', |
| 88 | + 'tpt-badtitle' => 'El nom de pàgina donat ($1) no és un títol vàlid', |
| 89 | + 'tpt-notsuitable' => 'La pàgina $1 no està preparada per a la seva traducció. |
| 90 | +Assegureu-vos que té les etiquetes <nowiki><translate></nowiki> i una sintaxi vàlida.', |
| 91 | + 'translate-tag-translate-link-desc' => 'Traduir aquesta pàgina', |
| 92 | + 'tpt-languages-legend' => 'Altres idiomes:', |
| 93 | +); |
| 94 | + |
| 95 | +/** German (Deutsch) |
| 96 | + * @author Umherirrender |
| 97 | + */ |
| 98 | +$messages['de'] = array( |
| 99 | + 'tpt-section' => 'Abschnitt:', |
| 100 | + 'tpt-section-new' => 'Neuer Abschnitt:', |
| 101 | + 'tpt-diff-old' => 'Vorheriger Text', |
| 102 | + 'tpt-diff-new' => 'Neuer Text', |
| 103 | + 'tpt-rev-latest' => 'Letzte Version', |
| 104 | + 'tpt-rev-old' => 'Version $1', |
| 105 | + 'tpt-translate-this' => 'diese Seite übersetzen', |
| 106 | + 'translate-tag-translate-link-desc' => 'Diese Seite übersetzen', |
| 107 | + 'tpt-languages-legend' => 'Andere Sprachen:', |
| 108 | +); |
| 109 | + |
| 110 | +/** Lower Sorbian (Dolnoserbski) |
| 111 | + * @author Michawiki |
| 112 | + */ |
| 113 | +$messages['dsb'] = array( |
| 114 | + 'pagetranslation' => 'Pśełožowanje bokow', |
| 115 | + 'right-pagetranslation' => 'Wersije bokow za pśełožowanje markěrowaś', |
| 116 | + 'tpt-desc' => 'Rozšyrjenje za pśełožowanje wopśimjeśowych bokow', |
| 117 | + 'tpt-section' => 'Wótrězk:', |
| 118 | + 'tpt-section-new' => 'Nowy wótrězk:', |
| 119 | + 'tpt-diff-old' => 'Pśedchadny tekst', |
| 120 | + 'tpt-diff-new' => 'Nowy tekst', |
| 121 | + 'tpt-submit' => 'Toś tu wersiju za pśełožowanje markěrowaś', |
| 122 | + 'tpt-badtitle' => 'Pódane bokowe mě ($1) njejo płaśiwy titel', |
| 123 | + 'tpt-oldrevision' => '$2 njejo aktualna wersija boka $1. |
| 124 | +Jano aktualne wersije daju se za pśełožowanje markěrowaś.', |
| 125 | + 'tpt-notsuitable' => 'Bok $1 njejo gódny za pśełožowanje. |
| 126 | +Zawěsć, až ma toflicki <nowiki><translate></nowiki> a płaśiwu syntaksu.', |
| 127 | + 'tpt-badsect' => '"$1" njejo płaśiwe mě za wótrězk $2.', |
| 128 | + 'tpt-deletedsections' => 'Slědujuce wótrězki se južo njewužywaju:', |
| 129 | + 'tpt-mark-summary' => 'Jo toś tu wersiju za pśełožowanje markěrował', |
| 130 | + 'tpt-edit-failed' => 'Toś ten bok njejo se dał aktualizěrowaś: $1', |
| 131 | + 'tpt-insert-failed' => 'Wótrězki njejsu se dali datowej bance pśidaś.', |
| 132 | + 'tpt-already-marked' => 'Aktualna wersija toś togo boka jo južo za pśełožowanje markěrowana.', |
| 133 | + 'tpt-list-nopages' => 'Žedne boki njejsu za pśełožowanje markěrowane ani su gótowe, aby se za pśełožowanje markěrowali.', |
| 134 | + 'tpt-old-pages' => 'Někaka wersija {{PLURAL:$1|toś togo boka|toś teju bokowu|toś tych bokow|toś tych bokow}} jo se za pśełožowanje markěrowała.', |
| 135 | + 'tpt-rev-latest' => 'aktualna wersija', |
| 136 | + 'tpt-rev-old' => 'wersija $1', |
| 137 | + 'tpt-rev-mark-new' => 'toś tu wersiju za pśełožowanje markěrowaś', |
| 138 | + 'tpt-translate-this' => 'toś ten bok pśełožyś', |
| 139 | + 'translate-tag-translate-link-desc' => 'Toś ten bok pśełožyś', |
| 140 | + 'translate-tag-markthis' => 'Toś ten bok za pśełožowanje markěrowaś', |
| 141 | + 'tpt-translation-intro' => 'Toś ten bok jo <span class="plainlinks">[$1 pśełožona wersija]</span> boka [[$2]] a $3 % pśełožka jo dogótowane a pśełožk jo aktualne. |
| 142 | +<span class="mw-translate-fuzzy">Zestarjone pśełožki se ako toś ten markěruju.</span>', |
| 143 | + 'tpt-languages-legend' => 'Druge rěcy:', |
| 144 | +); |
| 145 | + |
| 146 | +/** French (Français) |
| 147 | + * @author Grondin |
| 148 | + * @author IAlex |
| 149 | + */ |
| 150 | +$messages['fr'] = array( |
| 151 | + 'pagetranslation' => 'Traduction de pages', |
| 152 | + 'right-pagetranslation' => 'Marquer des versions de pages pour être traduites', |
| 153 | + 'tpt-desc' => 'Extension pour traduire des pages de contenu', |
| 154 | + 'tpt-section' => 'Section :', |
| 155 | + 'tpt-section-new' => 'Nouvelle section :', |
| 156 | + 'tpt-diff-old' => 'Texte précédent', |
| 157 | + 'tpt-diff-new' => 'Nouveau texte', |
| 158 | + 'tpt-submit' => 'Marquer cette version pour être traduite', |
| 159 | + 'tpt-badtitle' => "Le nom de page donné ($1) n'est pas un titre valide", |
| 160 | + 'tpt-oldrevision' => "$2 n'est pas la dernière version de la page $1. |
| 161 | +Seule la dernière version de la page peut être marquée pour être traduite.", |
| 162 | + 'tpt-notsuitable' => "La page $1 n'est pas convenable pour être traduite. |
| 163 | +Soyez sûr qu'elle contient la balise <nowiki><translate></nowiki> et qu'elle a une syntaxe correcte.", |
| 164 | + 'tpt-saveok' => 'La page « $1 » a été marqué pour être traduite avec $2 sections traduisibles. |
| 165 | +La page peut être <span class="plainlinks">[$3 traduite]</span> dès maintenant.', |
| 166 | + 'tpt-badsect' => "« $1 » n'est pas un nom valide pour la section $2.", |
| 167 | + 'tpt-deletedsections' => 'Les sections suivantes ne seront plus utilisées :', |
| 168 | + 'tpt-showpage-intro' => 'Ci-dessous, les nouvelles traductions, celles existantes et supprimées. |
| 169 | +Avant de marquer ces versions pour être traduites, vérifier que les modifications aux sections sont minimisées pour éviter du travail inutile aux traducteurs.', |
| 170 | + 'tpt-mark-summary' => 'Cette version a été marqué pour être traduite', |
| 171 | + 'tpt-edit-failed' => 'Impossible de mettre à jour la page $1', |
| 172 | + 'tpt-insert-failed' => "Les sections n'ont pas pu être ajoutées dans la base de données.", |
| 173 | + 'tpt-already-marked' => 'La dernière version de cette page a déjà été marquée pour être traduite.', |
| 174 | + 'tpt-list-nopages' => "Aucune page n'a été marquée pour être traduite ou prête pour l'être.", |
| 175 | + 'tpt-old-pages' => 'Des versions de {{PLURAL:$1|cette page|ces pages}} ont été marquées pour être traduites.', |
| 176 | + 'tpt-rev-latest' => 'dernière version', |
| 177 | + 'tpt-rev-old' => 'version $1', |
| 178 | + 'tpt-rev-mark-new' => 'marquer cette version pour être traduite', |
| 179 | + 'tpt-translate-this' => 'traduire cette page', |
| 180 | + 'translate-tag-translate-link-desc' => 'Traduire cette page', |
| 181 | + 'translate-tag-markthis' => 'Marquer cette page pour être traduite', |
| 182 | + 'tpt-languages-legend' => 'Autres langues :', |
| 183 | + 'tpt-target-page' => "Cette page ne peut pas être mise à jour manuellement. |
| 184 | +Elle est une version traduite de [[$1]] et la traduction peut être mise à jour en utilisant [$2 l'outil de traduction].", |
| 185 | +); |
| 186 | + |
| 187 | +/** Franco-Provençal (Arpetan) |
| 188 | + * @author ChrisPtDe |
| 189 | + */ |
| 190 | +$messages['frp'] = array( |
| 191 | + 'pagetranslation' => 'Traduccion de pâges', |
| 192 | + 'right-pagetranslation' => 'Marcar des vèrsions de pâges por étre traduites', |
| 193 | + 'tpt-desc' => 'Èxtension por traduire des pâges de contegnu', |
| 194 | + 'tpt-section' => 'Sèccion :', |
| 195 | + 'tpt-section-new' => 'Novèla sèccion :', |
| 196 | + 'tpt-diff-old' => 'Tèxte devant', |
| 197 | + 'tpt-diff-new' => 'Novél tèxte', |
| 198 | + 'tpt-submit' => 'Marcar ceta vèrsion por étre traduita', |
| 199 | + 'tpt-badtitle' => 'Lo nom de pâge balyê ($1) est pas un titro valido', |
| 200 | + 'tpt-oldrevision' => '$2 est pas la dèrriére vèrsion de la pâge $1. |
| 201 | +Solament la dèrriére vèrsion de la pâge pôt étre marcâ por étre traduita.', |
| 202 | + 'tpt-badsect' => '« $1 » est pas un nom valido por la sèccion $2.', |
| 203 | + 'tpt-deletedsections' => 'Cetes sèccions seront pas més utilisâs :', |
| 204 | + 'tpt-mark-summary' => 'Ceta vèrsion at étâ marcâ por étre traduita', |
| 205 | + 'tpt-edit-failed' => 'Empossiblo de betar a jorn la pâge $1', |
| 206 | + 'tpt-insert-failed' => 'Les sèccions ont pas possu étre apondues dens la bâsa de balyês.', |
| 207 | + 'tpt-already-marked' => 'La dèrriére vèrsion de ceta pâge at ja étâ marcâ por étre traduita.', |
| 208 | + 'tpt-old-pages' => 'Des vèrsions de {{PLURAL:$1|ceta pâge|cetes pâges}} ont étâ marcâs por étre traduites.', |
| 209 | + 'tpt-rev-latest' => 'dèrriére vèrsion', |
| 210 | + 'tpt-rev-old' => 'vèrsion $1', |
| 211 | + 'tpt-rev-mark-new' => 'marcar ceta vèrsion por étre traduita', |
| 212 | + 'tpt-translate-this' => 'traduire ceta pâge', |
| 213 | + 'translate-tag-translate-link-desc' => 'Traduire ceta pâge', |
| 214 | + 'translate-tag-markthis' => 'Marcar ceta pâge por étre traduita', |
| 215 | + 'tpt-languages-legend' => 'Ôtres lengoues :', |
| 216 | +); |
| 217 | + |
| 218 | +/** Galician (Galego) |
| 219 | + * @author Toliño |
| 220 | + */ |
| 221 | +$messages['gl'] = array( |
| 222 | + 'pagetranslation' => 'Tradución da páxina', |
| 223 | + 'right-pagetranslation' => 'Marcar as versións de páxinas para ser traducidas', |
| 224 | + 'tpt-desc' => 'Extensión para traducir contidos de páxinas', |
| 225 | + 'tpt-section' => 'Sección:', |
| 226 | + 'tpt-section-new' => 'Nova sección:', |
| 227 | + 'tpt-diff-old' => 'Texto anterior', |
| 228 | + 'tpt-diff-new' => 'Texto novo', |
| 229 | + 'tpt-submit' => 'Marcar esta versión para ser traducida', |
| 230 | + 'tpt-badtitle' => 'O nome de páxina dado ("$1") non é un título válido', |
| 231 | + 'tpt-oldrevision' => '$2 non é a última versión da páxina "$1". |
| 232 | +Só as últimas versións poden ser marcadas para ser traducidas.', |
| 233 | + 'tpt-notsuitable' => 'A páxina "$1" non é válida para ser traducida. |
| 234 | +Comprobe que teña as etiquetas <nowiki><translate></nowiki> e mais unha sintaxe válida.', |
| 235 | + 'tpt-saveok' => 'A páxina "$1" foi marcada para ser traducida, con $2 seccións traducibles. |
| 236 | +A páxina agora pode ser <span class="plainlinks">[$3 traducida]</span>.', |
| 237 | + 'tpt-badsect' => '"$1" non é un nome válido para a sección $2.', |
| 238 | + 'tpt-deletedsections' => 'As seguintes seccións deixarán de ser utilizadas:', |
| 239 | + 'tpt-showpage-intro' => 'A continuación están listadas as seccións existentes e borradas. |
| 240 | +Antes de marcar esta versión para ser traducida, comprobe que as modificacións feitas ás seccións foron minimizadas para evitarlles traballo innecesario aos tradutores.', |
| 241 | + 'tpt-mark-summary' => 'Marcou esta versión para ser traducida', |
| 242 | + 'tpt-edit-failed' => 'Non se puido actualizar a páxina: $1', |
| 243 | + 'tpt-insert-failed' => 'Non se puideron engadir seccións á base de datos.', |
| 244 | + 'tpt-already-marked' => 'A última versión desta páxina xa foi marcada para ser traducida.', |
| 245 | + 'tpt-list-nopages' => 'Non hai ningunha páxina marcada para ser traducida, nin preparada para ser marcada para ser traducida.', |
| 246 | + 'tpt-old-pages' => 'Algunha versión {{PLURAL:$1|desta páxina|destas páxinas}} ten sido marcada para ser traducida.', |
| 247 | + 'tpt-new-pages' => '{{PLURAL:$1|Esta páxina contén|Estas páxinas conteñen}} texto con etiquetas de tradución, pero ningunha versión {{PLURAL:$1|desta páxina|destas páxinas}} está actualmente marcada para ser traducida.', |
| 248 | + 'tpt-rev-latest' => 'última versión', |
| 249 | + 'tpt-rev-old' => 'versión $1', |
| 250 | + 'tpt-rev-mark-new' => 'marcar esta versión para ser traducida', |
| 251 | + 'tpt-translate-this' => 'traducir esta páxina', |
| 252 | + 'translate-tag-translate-link-desc' => 'Traducir esta páxina', |
| 253 | + 'translate-tag-markthis' => 'Marcar esta páxina para ser traducida', |
| 254 | + 'tpt-translation-intro' => 'Esta páxina é unha <span class="plainlinks">[$1 versión traducida]</span> da páxina "[[$2]]" e a tradución está completa e actualizada ao $3%. |
| 255 | +<span class="mw-translate-fuzzy">As traducións desfasadas están marcadas coma este texto.</span>', |
| 256 | + 'tpt-languages-legend' => 'Outras linguas:', |
| 257 | + 'tpt-target-page' => 'Esta páxina non pode ser actualizada manualmente. |
| 258 | +Esta páxina é unha tradución da páxina "[[$1]]" e a tradución pode ser actualizada usando [$2 a ferramenta de tradución].', |
| 259 | + 'tpt-unknown-page' => 'Este espazo de nomes está reservado para traducións de páxinas de contido. |
| 260 | +A páxina que está intentando editar parece non corresponder a algunha páxina marcada para ser traducida.', |
| 261 | +); |
| 262 | + |
| 263 | +/** Swiss German (Alemannisch) |
| 264 | + * @author Als-Holder |
| 265 | + */ |
| 266 | +$messages['gsw'] = array( |
| 267 | + 'pagetranslation' => 'Sytenibersetzig', |
| 268 | + 'right-pagetranslation' => 'D Syte, wu sotte ibersetzt wäre, markiere', |
| 269 | + 'tpt-desc' => 'Erwyterig fir d Iberstzig vu Inhaltssyte', |
| 270 | + 'tpt-section' => 'Abschnitt:', |
| 271 | + 'tpt-section-new' => 'Neje Abschnitt:', |
| 272 | + 'tpt-diff-old' => 'Vorige Tekscht', |
| 273 | + 'tpt-diff-new' => 'Neje Tekscht', |
| 274 | + 'tpt-submit' => 'Die Version zum Ibersetze markiere', |
| 275 | + 'tpt-badtitle' => 'Dr Sytename, wu Du aagee hesch ($1), isch kei giltige Sytename', |
| 276 | + 'tpt-oldrevision' => '$2 isch nit di letscht Version vu dr Syte $1. |
| 277 | +Nume di letschte Versione chenne zum Iberseze markiert wäre.', |
| 278 | + 'tpt-notsuitable' => 'D Syte $1 cha nit iberstez wäre. |
| 279 | +Stell sicher, ass si <nowiki><translate></nowiki>-Markierige un e giltige Syntax het.', |
| 280 | + 'tpt-saveok' => 'D Syte "$1" isch zum Ibersetze markiert wore mit $2 Abschnit, wu chenne ibersetzt wäre. |
| 281 | +D Syte cha jetz <span class="plainlinks">[$3 ibersetzt]</span> wäre.', |
| 282 | + 'tpt-badsect' => '"$1" isch kei giltige Name fir dr Abschnitt $2.', |
| 283 | + 'tpt-deletedsections' => 'Die Abschnitt wäre nit lenger brucht:', |
| 284 | + 'tpt-showpage-intro' => 'Unte sin Abschnitt ufglischtet, wu nej sin, sonigi wu s git un sonigi wu s nit git. |
| 285 | +Voreb Du die Versione zum Ibersetze markiersch, iberprief, ass d Änderige an dr Abschnitt gring ghalte sin go uunetigi Arbed bi dr Ibersetzig vermyde.', |
| 286 | + 'tpt-mark-summary' => 'het die Versione zum Ibersetze markiert', |
| 287 | + 'tpt-edit-failed' => 'Cha d Syte nit aktualisiere: $1', |
| 288 | + 'tpt-insert-failed' => 'Cha d Abschnitt nit in d Datebank yyfiege', |
| 289 | + 'tpt-already-marked' => 'Di letscht Version vu däre Syte isch scho zum Ibersetze markiert wore.', |
| 290 | + 'tpt-list-nopages' => 'S sin kei Syte zum Ibersetze markiert wore un sin au no keini Syte fertig, wu chennte zum Ibersetze markiert wäre', |
| 291 | + 'tpt-old-pages' => '{{PLURAL:$1|E Version vu däre Syte isch|E paar Versione vu däne Syte sin}} zum Ibersetze markiert wore', |
| 292 | + 'tpt-new-pages' => '{{PLURAL:$1|In däre Syte|In däne Syte}} het s Tekscht mit Ibersetzigs-Markierige, aber zur Zyt isch kei Version {{PLURAL:$1|däre Syte|däne Syte}} zum Ibersetze markiert.', |
| 293 | + 'tpt-rev-latest' => 'letschti Version', |
| 294 | + 'tpt-rev-old' => 'Version $1', |
| 295 | + 'tpt-rev-mark-new' => 'die Version zum Ibersetze markiere', |
| 296 | + 'tpt-translate-this' => 'die Syte ibersetze', |
| 297 | + 'translate-tag-translate-link-desc' => 'Die Syte ibersetze', |
| 298 | + 'translate-tag-markthis' => 'Die Syte zum ibersetze markiere', |
| 299 | + 'tpt-translation-intro' => 'Die Syte isch e <span class="plainlinks">[$1 ibersetzti Version]</span> vun ere Syte [[$2]] un d Ibersetzig isch zue $3% vollständig un aktuäll. |
| 300 | +<span class="mw-translate-fuzzy">Veralteti Ibersetzige sin eso markiert.</span>', |
| 301 | + 'tpt-languages-legend' => 'Anderi Sproche:', |
| 302 | + 'tpt-target-page' => 'Die Syte cha nit vu Hand aktualisiert wäre. |
| 303 | +Die Syte isch e Ibersetzig vu dr Syte [[$1]] un d Ibersetzig cha aktualisert wäre mit em [$2 Ibersetzigstool].', |
| 304 | + 'tpt-unknown-page' => 'Dää Namensruum isch reserviert fir Ibersetzige vu Inhaltssyte. |
| 305 | +D Syte, wu Du witt bearbeite, ghert schyns zue keire Syte, wu zum Ibersetze markiert isch.', |
| 306 | +); |
| 307 | + |
| 308 | +/** Upper Sorbian (Hornjoserbsce) |
| 309 | + * @author Michawiki |
| 310 | + */ |
| 311 | +$messages['hsb'] = array( |
| 312 | + 'pagetranslation' => 'Přełožowanje strony', |
| 313 | + 'right-pagetranslation' => 'Wersije strony za přełožowanje markěrować', |
| 314 | + 'tpt-desc' => 'Rozšěrjenje za přełožowanje wobsahowych stronow', |
| 315 | + 'tpt-section' => 'Wotrězk:', |
| 316 | + 'tpt-section-new' => 'Nowy wotrězk:', |
| 317 | + 'tpt-diff-old' => 'Předchadny tekst', |
| 318 | + 'tpt-diff-new' => 'Nowy tekst', |
| 319 | + 'tpt-submit' => 'Tutu wersiju za přełožowanje markěrować', |
| 320 | + 'tpt-badtitle' => 'Podate mjeno strony ($1) płaćiwy titul njeje', |
| 321 | + 'tpt-oldrevision' => '$2 aktualna wersija strony $1 njeje. |
| 322 | +Jenož aktualne wersije hodźa so za přžełožowanje markěrować.', |
| 323 | + 'tpt-notsuitable' => 'Strona $1 za přełožowanje přihódna njeje. |
| 324 | +Zaswěsć, zo ma taflički <nowiki><translate></nowiki> a płaćiwu syntaksu.', |
| 325 | + 'tpt-saveok' => 'Strona "$1" je so za přełožowanje $2 přełožujomnych wotrězkow markěrowała. |
| 326 | +Strona hodźi so nětko <span class="plainlinks">[$3 přełožować]</span>.', |
| 327 | + 'tpt-badsect' => '"$1" płaćiwe mjeno za wotrězk $2 njeje.', |
| 328 | + 'tpt-deletedsections' => 'Slědowace wotrězki hižo njebudu so wužiwać:', |
| 329 | + 'tpt-showpage-intro' => 'Deleka su nowe, eksistowace a wušmórnjene wotrězki nalistowane. |
| 330 | +Prjedy hač tutu wersiju za přełožowanje markěruješ, skontroluj, hač změny wotrězkow su miniměrowane, zo by njetrěbne dźěło za přełožowarjow wobešoł.', |
| 331 | + 'tpt-mark-summary' => 'Je tutu wersiju za přełožowanje markěrował', |
| 332 | + 'tpt-edit-failed' => 'Strona njeda so aktualizować: $1', |
| 333 | + 'tpt-insert-failed' => 'Wotrězki njedachu so datowej bance dodać', |
| 334 | + 'tpt-already-marked' => 'Akutalna wersija tuteje strony je so hižo za přełožowanje markěrowała.', |
| 335 | + 'tpt-list-nopages' => 'Strony njejsu ani za přełožowanje markěrowali ani njejsu hotowe za přełožowanje.', |
| 336 | + 'tpt-old-pages' => 'Někajka wersija {{PLURAL:$1|tuteje strony|tuteju stronow|tutych stronow|tutych stronow}} je so za přełožowanje markěrowała.', |
| 337 | + 'tpt-new-pages' => 'Tute strony wobsahuja tekst z přełožowanskimi tafličkimi, ale žana wersija tutych stronow njeje tuchwilu za přełožowanje markěrowana.', |
| 338 | + 'tpt-rev-latest' => 'aktualna wersija', |
| 339 | + 'tpt-rev-old' => 'wersija $1', |
| 340 | + 'tpt-rev-mark-new' => 'tutu wersiju za přełožowanje markěrować', |
| 341 | + 'tpt-translate-this' => 'tutu stronu přełožić', |
| 342 | + 'translate-tag-translate-link-desc' => 'Tutu stronu přełožić', |
| 343 | + 'translate-tag-markthis' => 'Tutu stronu za přełožowanje markěrować', |
| 344 | + 'tpt-translation-intro' => 'Tuta strona je <span class="plainlinks">[$1 přełožena wersija]</span> strony [[$2]], $3 % přełožka je dokónčene a přełožk je aktualny. |
| 345 | +<span class="mw-translate-fuzzy">Zestarjene přełožki so kaž tutón markěruja.</span>', |
| 346 | + 'tpt-languages-legend' => 'Druhe rěče:', |
| 347 | + 'tpt-target-page' => 'Tuta strona njeda so manulenje aktualizować. |
| 348 | +Tuta strona je přełožk strony [[$1]] a přełožk hodźi so z pomocu [$2 Přełožić] aktualizować.', |
| 349 | + 'tpt-unknown-page' => 'Tutón mjenowy rum je za přełožki wobsahowych stronow wuměnjeny. |
| 350 | +Strona, kotruž pospytuješ wobdźěłać, po wšěm zdaću stronje markěrowanej za přełožowanje njewotpowěduje.', |
| 351 | +); |
| 352 | + |
| 353 | +/** Interlingua (Interlingua) |
| 354 | + * @author McDutchie |
| 355 | + */ |
| 356 | +$messages['ia'] = array( |
| 357 | + 'pagetranslation' => 'Traduction de paginas', |
| 358 | + 'right-pagetranslation' => 'Marcar versiones de paginas pro traduction', |
| 359 | + 'tpt-desc' => 'Extension pro traducer paginas de contento', |
| 360 | + 'tpt-section' => 'Section:', |
| 361 | + 'tpt-section-new' => 'Nove section:', |
| 362 | + 'tpt-diff-old' => 'Texto anterior', |
| 363 | + 'tpt-diff-new' => 'Texto nove', |
| 364 | + 'tpt-submit' => 'Marcar iste version pro traduction', |
| 365 | + 'tpt-badtitle' => 'Le nomine de pagina specificate ($1) non es un titulo valide', |
| 366 | + 'tpt-oldrevision' => '$2 non es le version le plus recente del pagina $1. |
| 367 | +Solmente le versiones le plus recente pote esser marcate pro traduction.', |
| 368 | + 'tpt-notsuitable' => 'Le pagina $1 non es traducibile. |
| 369 | +Assecura que illo contine etiquettas <nowiki><translate></nowiki> e ha un syntaxe valide.', |
| 370 | + 'tpt-saveok' => 'Le pagina "$1" ha essite marcate pro traduction con $2 sectiones traducibile. |
| 371 | +Le pagina pote ora esser <span class="plainlinks">[$3 traducite]</span>.', |
| 372 | + 'tpt-badsect' => '"$1" non es un nomine valide pro le section $2.', |
| 373 | + 'tpt-deletedsections' => 'Le sequente sectiones non essera plus usate:', |
| 374 | + 'tpt-showpage-intro' => 'In basso es listate sectiones nove, existente e delite. |
| 375 | +Ante de marcar iste version pro traduction, assecura que le modificationes al sectiones sia minimisate pro evitar labor innecessari pro traductores.', |
| 376 | + 'tpt-mark-summary' => 'Marcava iste version pro traduction', |
| 377 | + 'tpt-edit-failed' => 'Non poteva actualisar le pagina: $1', |
| 378 | + 'tpt-insert-failed' => 'Non poteva adder sectiones al base de datos.', |
| 379 | + 'tpt-already-marked' => 'Le version le plus recente de iste pagina ha jam essite marcate pro traduction.', |
| 380 | + 'tpt-list-nopages' => 'Il non ha paginas marcate pro traduction, ni paginas preparate pro isto.', |
| 381 | + 'tpt-old-pages' => 'Alcun {{PLURAL:$1|version de iste pagina|versiones de iste paginas}} ha essite marcate pro traduction.', |
| 382 | + 'tpt-new-pages' => 'Iste {{PLURAL:$1|pagina|paginas}} contine texto con etiquettas de traduction, ma nulle version de iste {{PLURAL:$1|pagina|paginas}} es actualmente marcate pro traduction.', |
| 383 | + 'tpt-rev-latest' => 'ultime version', |
| 384 | + 'tpt-rev-old' => 'version $1', |
| 385 | + 'tpt-rev-mark-new' => 'marcar iste version pro traduction', |
| 386 | + 'tpt-translate-this' => 'traducer iste pagina', |
| 387 | + 'translate-tag-translate-link-desc' => 'Traducer iste pagina', |
| 388 | + 'translate-tag-markthis' => 'Marcar iste pagina pro traduction', |
| 389 | + 'tpt-translation-intro' => 'Iste pagina es un <span class="plainlinks">[$1 version traducite]</span> de un pagina [[$2]] e le traduction es complete e actual a $3%. |
| 390 | +<span class="mw-translate-fuzzy">Le traductiones obsolete es marcate assi.</span>', |
| 391 | + 'tpt-languages-legend' => 'Altere linguas:', |
| 392 | + 'tpt-target-page' => 'Iste pagina non pote esser actualisate manualmente. |
| 393 | +Iste pagina es un traduction del pagina [[$1]] e le traduction pote esser actualisate con le [$2 instrumento de traduction].', |
| 394 | + 'tpt-unknown-page' => 'Iste spatio de nomines es reservate pro traductiones de paginas de contento. |
| 395 | +Le pagina que tu vole modificar non pare corresponder con alcun pagina marcate pro traduction.', |
| 396 | +); |
| 397 | + |
| 398 | +/** Japanese (日本語) |
| 399 | + * @author Aotake |
| 400 | + * @author Fryed-peach |
| 401 | + */ |
| 402 | +$messages['ja'] = array( |
| 403 | + 'pagetranslation' => 'ページ翻訳', |
| 404 | + 'right-pagetranslation' => 'ページの版を翻訳対象に指定する', |
| 405 | + 'tpt-desc' => 'コンテンツページの翻訳のための拡張機能', |
| 406 | + 'tpt-section' => 'セクション:', |
| 407 | + 'tpt-section-new' => '新しいセクション:', |
| 408 | + 'tpt-diff-old' => '前のテキスト', |
| 409 | + 'tpt-diff-new' => '新しいテキスト', |
| 410 | + 'tpt-submit' => 'この版を翻訳対象に指定する', |
| 411 | + 'tpt-badtitle' => '指定したページ名 ($1) は無効なタイトルです', |
| 412 | + 'tpt-oldrevision' => '$2 はページ $1 の最新版ではありません。翻訳対象に指定できるのは最新版のみです。', |
| 413 | + 'tpt-notsuitable' => 'ページ $1 は翻訳に対応していません。<nowiki><translate></nowiki>が含まれていること、またマークアップが正しいことを確認してください。', |
| 414 | + 'tpt-saveok' => 'ページ "$1" は翻訳対象に指定されており、 $2 の翻訳可能なセクションを含んでいます。このページを<span class="plainlinks">[$3 翻訳]</span>することができます。', |
| 415 | + 'tpt-badsect' => '「$1」はセクション $2 の名前として無効です。', |
| 416 | + 'tpt-deletedsections' => '以下のセクションはすでに使われていません:', |
| 417 | + 'tpt-showpage-intro' => '以下には新しいセクション、既存のセクション、そして削除されたセクションが一覧されています。この版を翻訳対象に指定する前に、セクションの変更を最小限にすることで不要な翻訳作業を回避できないか確認してください。', |
| 418 | + 'tpt-mark-summary' => 'この版を翻訳対象に指定しました', |
| 419 | + 'tpt-edit-failed' => 'ページを更新できませんでした: $1', |
| 420 | + 'tpt-insert-failed' => 'データベースにセクションを追加できませんでした。', |
| 421 | + 'tpt-already-marked' => 'このページの最新版がすでに翻訳対象に指定されています。', |
| 422 | + 'tpt-list-nopages' => '翻訳対象に指定されたページがない、または翻訳対象に指定する準備ができているページがありません。', |
| 423 | + 'tpt-old-pages' => '{{PLURAL:$1|これらの|この}}ページには翻訳対象に指定された版があります。', |
| 424 | + 'tpt-new-pages' => '以下のページは本文に翻訳タグを含んでいますが、翻訳対象に指定されている版がありません。', |
| 425 | + 'tpt-rev-latest' => '最新版', |
| 426 | + 'tpt-rev-old' => '版 $1', |
| 427 | + 'tpt-rev-mark-new' => 'この版を翻訳対象に指定する', |
| 428 | + 'tpt-translate-this' => 'このページを翻訳する', |
| 429 | + 'translate-tag-translate-link-desc' => 'このページを翻訳する', |
| 430 | + 'translate-tag-markthis' => 'このページを翻訳対象に指定する', |
| 431 | + 'tpt-translation-intro' => 'このページはページ [[$2]] の<span class="plainlinks">[$1 翻訳版]</span> です。翻訳は $3% 完了しており、最新の状態を反映しています。<span class="mw-translate-fuzzy">更新が必要な翻訳はこのようにハイライトされます。</span>', |
| 432 | + 'tpt-languages-legend' => '他言語での翻訳:', |
| 433 | + 'tpt-target-page' => 'このページは手動で更新できません。このページはページ [[$1]] の翻訳で、[$2 翻訳ツール]を使用して更新します。', |
| 434 | + 'tpt-unknown-page' => 'この名前空間はコンテンツページの翻訳のために使用します。あなたが編集しようとしているページに対応する翻訳対象ページが存在しないようです。', |
| 435 | +); |
| 436 | + |
| 437 | +/** Ripoarisch (Ripoarisch) |
| 438 | + * @author Purodha |
| 439 | + */ |
| 440 | +$messages['ksh'] = array( |
| 441 | + 'pagetranslation' => 'Sigge Övversäze', |
| 442 | + 'right-pagetranslation' => 'Donn Versione vun Sigge för et Övversäze makeere', |
| 443 | + 'tpt-desc' => 'Projrammzohsatz för Sigge vum Enhalt vum Wiki ze övversäze.', |
| 444 | + 'tpt-section' => 'Afschnett:', |
| 445 | + 'tpt-section-new' => 'Ene neue Afschnett:', |
| 446 | + 'tpt-diff-old' => 'Dä vörrijje Täx', |
| 447 | + 'tpt-diff-new' => 'Dä neue Täx', |
| 448 | + 'tpt-submit' => 'Donn hee di Version för et Övversäze makeere', |
| 449 | + 'tpt-badtitle' => 'Dä Name „$1“ es keine jöltijje Tittel för en Sigg', |
| 450 | + 'tpt-oldrevision' => '„$2“ es nit de neuste Version fun dä Sigg „$1“, ävver bloß de neuste kam_mer för et Övversäze makeere.', |
| 451 | + 'tpt-notsuitable' => 'Di Sigg „$1“ paß nit för et Övversäze. Maach <code><nowiki><translate></nowiki></code>-Makeerunge erin, un looer dat de Süntax shtemmp.', |
| 452 | + 'translate-tag-translate-link-desc' => 'Don di Sigg hee övversäze', |
| 453 | +); |
| 454 | + |
| 455 | +/** Luxembourgish (Lëtzebuergesch) |
| 456 | + * @author Robby |
| 457 | + */ |
| 458 | +$messages['lb'] = array( |
| 459 | + 'pagetranslation' => 'Iwwersetzung vun der Säit', |
| 460 | + 'tpt-desc' => "Erweiderung fir ihaltlech Säiten z'iwwersetzen", |
| 461 | + 'tpt-section' => 'Abschnitt:', |
| 462 | + 'tpt-section-new' => 'Neien Abschnitt:', |
| 463 | + 'tpt-diff-old' => 'Viregen Text', |
| 464 | + 'tpt-diff-new' => 'Neien Text', |
| 465 | + 'tpt-edit-failed' => "D'Säit $1 konnt net aktualiséiert ginn", |
| 466 | + 'tpt-rev-latest' => 'lescht Versioun', |
| 467 | + 'tpt-rev-old' => 'Versioun $1', |
| 468 | + 'tpt-translate-this' => 'dës Säit iwwersetzen', |
| 469 | + 'translate-tag-translate-link-desc' => 'Dës Säit iwwersetzen', |
| 470 | + 'tpt-languages-legend' => 'aner Sproochen:', |
| 471 | +); |
| 472 | + |
65 | 473 | /** Dutch (Nederlands) |
66 | 474 | * @author Siebrand |
67 | 475 | */ |
68 | 476 | $messages['nl'] = array( |
69 | 477 | 'pagetranslation' => 'Paginavertaling', |
| 478 | + 'right-pagetranslation' => "Versies van pagina's voor de vertaling markeren", |
| 479 | + 'tpt-desc' => "Uitbreiding voor het vertalen van wikipagina's", |
70 | 480 | 'tpt-section' => 'Sectie:', |
71 | 481 | 'tpt-section-new' => 'Nieuwe sectie:', |
72 | 482 | 'tpt-diff-old' => 'Vorige tekst', |
73 | 483 | 'tpt-diff-new' => 'Nieuwe tekst', |
| 484 | + 'tpt-submit' => 'Deze versie voor vertaling markeren', |
| 485 | + 'tpt-badtitle' => 'De opgegeven paginanaam ($1) is geen geldige paginanaam', |
| 486 | + 'tpt-oldrevision' => '$2 is niet de meest recente versie van de pagina "$1". |
| 487 | +Alleen de meest recente versie kan voor vertaling gemarkeerd worden.', |
| 488 | + 'tpt-notsuitable' => 'De pagina "$1" kan niet voor vertaling gemarkeerd worden. |
| 489 | +Zorg ervoor dat de labels <nowiki><translate></nowiki> geplaatst zijn en dat deze juist zijn toegevoegd.', |
| 490 | + 'tpt-saveok' => 'De pagina "$1" is gemarkeerd voor vertaling met $2 te vertalen secties. |
| 491 | +De pagina kan nu <span class="plainlinks">[$3 vertaald]</span> worden.', |
| 492 | + 'tpt-badsect' => '"$1" is geen geldige naam voor sectie $2.', |
| 493 | + 'tpt-deletedsections' => 'De volgende secties worden niet langer gebruikt:', |
| 494 | + 'tpt-showpage-intro' => 'Hieronder zijn nieuwe, bestaande en verwijderde secties opgenomen. |
| 495 | +Controleer voordat u deze versie voor vertaling markeert of de wijzigingen aan de secties zo klein mogelijk zijn om onnodig werk voor vertalers te voorkomen.', |
| 496 | + 'tpt-mark-summary' => 'Heeft deze versie voor vertaling gemarkeerd', |
| 497 | + 'tpt-edit-failed' => 'De pagina "$1" kon niet bijgewerkt worden.', |
| 498 | + 'tpt-insert-failed' => 'De secties konden niet toegevoegd worden aan de database.', |
| 499 | + 'tpt-already-marked' => 'De meest recente versie van deze pagina is al gemarkeerd voor vertaling.', |
| 500 | + 'tpt-list-nopages' => "Er zijn geen pagina's gemarkeerd voor vertaling, noch klaar om gemarkeerd te worden voor vertaling.", |
| 501 | + 'tpt-old-pages' => "Er is al een versie van deze {{PLURAL:$1|pagina|pagina's}} gemarkeerd voor vertaling.", |
| 502 | + 'tpt-new-pages' => "Deze {{PLURAL:$1|pagina bevat|pagina's bevatten}} tekst met vertalingslabels, maar van deze {{PLURAL:$1|pagina|pagina's}} is geen versie gemarkeerd voor vertaling.", |
74 | 503 | 'tpt-rev-latest' => 'meest recente versie', |
| 504 | + 'tpt-rev-old' => 'versie $1', |
| 505 | + 'tpt-rev-mark-new' => 'deze versie voor vertaling markeren', |
| 506 | + 'tpt-translate-this' => 'deze pagina vertalen', |
75 | 507 | 'translate-tag-translate-link-desc' => 'Deze pagina vertalen', |
76 | | - 'translate-tag-legend' => 'Legenda:', |
77 | | - 'translate-tag-legend-fallback' => 'Vertaling in een andere taal', |
78 | | - 'translate-tag-legend-fuzzy' => 'Verouderde vertaling', |
| 508 | + 'translate-tag-markthis' => 'Deze pagina voor vertaling markeren', |
| 509 | + 'tpt-translation-intro' => 'Deze pagina is een <span class="plainlinks">[$1 vertaalde versie]</span> van de pagina [[$2]] en de vertaling is $3% compleet en bijgewerkt. |
| 510 | +<span class="mw-translate-fuzzy">Verouderde vertalingen worden zo gemarkeerd.</span>', |
| 511 | + 'tpt-languages-legend' => 'Andere talen:', |
79 | 512 | 'tpt-target-page' => 'Deze pagina kan niet handmatig worden bijgewerkt manually. |
80 | 513 | Deze pagina is een vertaling van de pagina [[$1]]. |
81 | 514 | De vertaling kan bijgewerkt worden via de [$2 vertaalhulpmiddellen].', |
— | — | @@ -82,3 +515,72 @@ |
83 | 516 | De pagina die u probeert te bewerken lijkt niet overeen te komen met een te vertalen pagina.", |
84 | 517 | ); |
85 | 518 | |
| 519 | +/** Brazilian Portuguese (Português do Brasil) |
| 520 | + * @author Eduardo.mps |
| 521 | + */ |
| 522 | +$messages['pt-br'] = array( |
| 523 | + 'pagetranslation' => 'Tradução de páginas', |
| 524 | + 'right-pagetranslation' => 'Marca versões de páginas para tradução', |
| 525 | + 'tpt-desc' => 'Extensão para traduzir páginas de conteúdo', |
| 526 | + 'tpt-section' => 'Seção:', |
| 527 | + 'tpt-section-new' => 'Nova Seção:', |
| 528 | + 'tpt-diff-old' => 'Texto anterior', |
| 529 | + 'tpt-diff-new' => 'Novo texto', |
| 530 | + 'tpt-submit' => 'Marca esta versão para tradução', |
| 531 | + 'tpt-badtitle' => 'O nome de página dado ($1) não é um título válido', |
| 532 | + 'tpt-oldrevision' => '$2 não é a versão atual da página $1. |
| 533 | +Apenas as versões atuais pode ser marcadas para tradução.', |
| 534 | + 'tpt-notsuitable' => 'A página $1 não está adequada para tradução. |
| 535 | +Tenha certeza que ela tem marcas <nowiki><translate></nowiki> e tem a sintaxe válida.', |
| 536 | + 'tpt-saveok' => 'A página "$1" foi marcada para tradução com $2 seções traduzíveis. |
| 537 | +A página pode ser <span class="plainlinks">[$3 traduzida]</span> agora.', |
| 538 | + 'tpt-badsect' => '"$1" não é um nome válido para a seção $2.', |
| 539 | + 'tpt-deletedsections' => 'As seguintes seção não mais serão utilizadas', |
| 540 | + 'tpt-showpage-intro' => 'Abaixo estão listadas seções novas, existentes e removidas. |
| 541 | +Antes de marcar esta versão para tradução, verifique se as mudanças nas seções foram minimizadas para evitar trabalho desnecessário para os tradutores.', |
| 542 | + 'tpt-mark-summary' => 'Marcou esta versão para tradução', |
| 543 | + 'tpt-edit-failed' => 'Não foi possível atualizar a página: $1', |
| 544 | + 'tpt-insert-failed' => 'Não pode adicionar seções à base de dados.', |
| 545 | + 'tpt-already-marked' => 'A versão atual desta página já foi marcada para tradução.', |
| 546 | + 'tpt-list-nopages' => 'Nenhuma página está marcada para tradução nem pronta para ser marcada para tradução.', |
| 547 | + 'tpt-old-pages' => 'Algumas versões destas páginas foram marcadas para tradução.', |
| 548 | + 'tpt-new-pages' => 'Estas páginas contém texto com marcas "translation", mas nenhuma delas está marcada para tradução atualmente.', |
| 549 | + 'tpt-rev-latest' => 'versão atual', |
| 550 | + 'tpt-rev-old' => 'versão $1', |
| 551 | + 'tpt-rev-mark-new' => 'marcar esta versão para traduçao', |
| 552 | + 'tpt-translate-this' => 'traduzir esta página', |
| 553 | + 'translate-tag-translate-link-desc' => 'Traduzir esta página', |
| 554 | + 'translate-tag-markthis' => 'Marcar esta página para tradução', |
| 555 | + 'tpt-target-page' => 'Esta página não pode ser atualizada manualmente. |
| 556 | +Esta página é uma tradução da página [[$1]] e a tradução pode ser atualizada usando [$2 a ferramenta de tradução].', |
| 557 | + 'tpt-unknown-page' => 'Este domínio é reservado para traduções de páginas de conteúdo. |
| 558 | +Esta página que você está tentando editar não aparenta corresponder a nenhuma página marcada para tradução.', |
| 559 | +); |
| 560 | + |
| 561 | +/** Russian (Русский) |
| 562 | + * @author Ferrer |
| 563 | + * @author Александр Сигачёв |
| 564 | + */ |
| 565 | +$messages['ru'] = array( |
| 566 | + 'right-pagetranslation' => 'Отметка версий страниц для перевода', |
| 567 | + 'tpt-desc' => 'Расширение для перевода содержимого страниц', |
| 568 | + 'tpt-section' => 'Раздел:', |
| 569 | + 'tpt-section-new' => 'Новый раздел:', |
| 570 | + 'tpt-diff-old' => 'Предыдущий текст', |
| 571 | + 'tpt-diff-new' => 'Новый текст', |
| 572 | + 'tpt-submit' => 'Отметить эту версию для перевода', |
| 573 | + 'tpt-badtitle' => 'Указанное название страницы ($1) не является верным названием', |
| 574 | + 'tpt-oldrevision' => '$2 не является последней версией страницы $1. |
| 575 | +Только последние версии могут быть отмечены для перевода.', |
| 576 | + 'tpt-notsuitable' => 'Страницы $1 является неподходящей для перевода. |
| 577 | +Убедитесь, что она имеет теги <nowiki><translate></nowiki> и правильный синтаксис.', |
| 578 | + 'tpt-badsect' => '«$1» не является верным названием для раздела $2.', |
| 579 | + 'tpt-rev-latest' => 'последняя версия', |
| 580 | + 'tpt-rev-old' => 'версия $1', |
| 581 | + 'tpt-rev-mark-new' => 'отметить эту версию для перевода', |
| 582 | + 'tpt-translate-this' => 'перевести эту страницу', |
| 583 | + 'translate-tag-translate-link-desc' => 'Перевести эту страницу', |
| 584 | + 'translate-tag-markthis' => 'Отметить эту страницу для перевода', |
| 585 | + 'tpt-languages-legend' => 'Другие языки:', |
| 586 | +); |
| 587 | + |
Index: trunk/extensions/Translate/Translate.i18n.php |
— | — | @@ -1693,10 +1693,10 @@ |
1694 | 1694 | 'translate-optional' => '(opcional)', |
1695 | 1695 | 'translate-ignored' => '(ignorat)', |
1696 | 1696 | 'translate-edit-definition' => 'Definició del missatge', |
1697 | | - 'translate-edit-contribute' => 'contribueix', |
| 1697 | + 'translate-edit-contribute' => 'contribuiu', |
1698 | 1698 | 'translate-edit-no-information' => "''Aquest missatge no té documentació. Si sabeu on o com és usat aquest missatge podeu ajudar la resta de traductors afegint-hi la documentació.''", |
1699 | | - 'translate-edit-information' => 'Informació sobre el missatge ($1)', |
1700 | | - 'translate-edit-in-other-languages' => 'Missatge en altres llengües', |
| 1699 | + 'translate-edit-information' => 'Informació sobre el missatge «$2» ($1)', |
| 1700 | + 'translate-edit-in-other-languages' => 'Missatge «$1» en altres idiomes', |
1701 | 1701 | 'translate-edit-committed' => 'Traducció utilitzada actualment pel programa', |
1702 | 1702 | 'translate-edit-warnings' => 'Avisos de traducció incompleta', |
1703 | 1703 | 'translate-edit-goto-no-prev' => 'Cap missatge previ', |
— | — | @@ -2141,6 +2141,18 @@ |
2142 | 2142 | # Special:LanguageStats auszuschließen. Nicht existerende IDs |
2143 | 2143 | # werden ignoriert.', |
2144 | 2144 | 'translate-save' => 'Speichern ($1)', |
| 2145 | + 'translate-group-desc-mediawikicore' => 'Diese Gruppe beinhaltet alle Nachrichten der aktuellen alpha-Version von MediaWiki ({{CURRENTVERSION}})', |
| 2146 | + 'translate-group-desc-mediawikimostused' => 'Diese Gruppe beinhaltet die [http://translatewiki.net/wiki/Most_often_used_messages_in_MediaWiki 500 am häufigsten genutzten Nachrichten] in MediaWiki', |
| 2147 | + 'translate-group-desc-mediawikiextensions' => 'Diese Hauptgruppe beinhaltet alle Systemnachrichten der von MediaWiki unterstützten Erweiterungen', |
| 2148 | + 'translate-group-desc-collection' => 'Diese Hauptgruppe beinhaltet alle Systemnachrichten für die MediaWiki-Erweiterung [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Collection Collection]', |
| 2149 | + 'translate-group-desc-flaggedrevs' => 'Diese Hauptgruppe beinhaltet alle Systemnachrichten für die MediaWiki-Erweiterung [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:FlaggedRevs FlaggedRevs]', |
| 2150 | + 'translate-group-desc-socialprofile' => 'Diese Hauptgruppe beinhaltet alle Systemnachrichten für verwandte Erweiterungen der MediaWiki-Erweiterung [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SocialProfile Social Profile]', |
| 2151 | + 'translate-group-desc-translate' => 'Diese Hauptgruppe beinhaltet alle Systemnachrichten für die MediaWiki-Erweiterung [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Translate]', |
| 2152 | + 'translate-group-desc-wikiaextensions' => 'Diese Hauptgruppe beinhaltet alle Systemnachrichten der unterstützten MediaWiki-Erweiterungen, die von [http://www.wikia.com Wikia] genutzt werden', |
| 2153 | + 'translate-group-desc-wikihowextensions' => 'Diese Hauptgruppe beinhaltet alle Systemnachrichten der unterstützten MediaWiki-Erweiterungen, die von [http://www.wikihow.com wikiHow] genutzt werden', |
| 2154 | + 'translate-group-desc-wikimediaextensions' => 'Diese Hauptgruppe beinhaltet alle Systemnachrichten der unterstützten MediaWiki-Erweiterungen, die von der [http://wikimedia.org/ Wikimedia Foundation] genutzt werden', |
| 2155 | + 'translate-group-desc-wikitravelextensions' => 'Diese Hauptgruppe beinhaltet alle Systemnachrichten der unterstützten MediaWiki-Erweiterungen, die von [http://wikitravel.org Wikitravel] genutzt werden', |
| 2156 | + 'translate-group-desc-uniwiki' => 'Diese Hauptgruppe beinhaltet alle Systemnachrichten für verwandte Erweiterungen von [http://unicefinnovation.org/wiki.php Uniwiki]', |
2145 | 2157 | ); |
2146 | 2158 | |
2147 | 2159 | /** Swiss High German (Schweizer Hochdeutsch) |
— | — | @@ -3099,8 +3111,8 @@ |
3100 | 3112 | 'translate-edit-definition' => 'Viestin määritelmä', |
3101 | 3113 | 'translate-edit-contribute' => 'auta dokumentoinnissa', |
3102 | 3114 | 'translate-edit-no-information' => "''Tätä viestiä ei ole dokumentoitu. Jos tiedät missä tai miten tätä viestiä käytetään, voit auttaa muita kääntäjiä lisäämällä kommentteja tähän viestiin.''", |
3103 | | - 'translate-edit-information' => 'Tietoja viestistä ($1)', |
3104 | | - 'translate-edit-in-other-languages' => 'Viesti muilla kielillä', |
| 3115 | + 'translate-edit-information' => 'Tietoja viestistä $2 ($1)', |
| 3116 | + 'translate-edit-in-other-languages' => 'Viesti $1 muilla kielillä', |
3105 | 3117 | 'translate-edit-committed' => 'Nykyinen ohjelmiston käyttämä käännös', |
3106 | 3118 | 'translate-edit-warnings' => 'Varoituksia virheellisestä käännöksestä', |
3107 | 3119 | 'translate-edit-goto-no-prev' => 'Ei edellistä viestiä', |
— | — | @@ -3454,35 +3466,103 @@ |
3455 | 3467 | 'translate-edit-goto-next' => 'Vêre lo mèssâjo aprés', |
3456 | 3468 | 'translate-edit-goto-list' => 'Tornar a la lista', |
3457 | 3469 | 'translate-magic-pagename' => 'Traduccion ètendua de MediaWiki', |
3458 | | - 'translate-magic-help' => 'Vos pouede traduire los noms de les pâges spèciâles, los mots magicos, los noms de les entèrfaces et los titros des èspâços de nom. |
| 3470 | + 'translate-magic-help' => 'Vos pouede traduire los noms paralèlos de les pâges spèciâles, los mots magicos et los noms des èspâços de nom. |
3459 | 3471 | |
3460 | | -Dens los mots magicos, vos dête encllure la traduccion en anglès ou cen fonccionerat pas més. Et pués, lèssiéd lo premiér èlèment (0 ou ben 1) coment il est. |
| 3472 | +Los noms paralèlos de les pâges spèciâles et los mots magicos pôvont avêr plusiors traduccions. |
| 3473 | +Les traduccions sont sèparâs per una virgula (,). |
| 3474 | +Los èspâços de nom pôvont avêr ren que yona traduccion. |
3461 | 3475 | |
3462 | | -Los noms de les pâges spèciâles et los mots magicos pôvont avêr plusiors traduccions. Les traduccions sont sèparâs per una virgula (,). Los noms de les entèrfaces et los titros des èspâços de nom pôvont avêr ren que yona traduccion. |
| 3476 | +Dens les traduccions des èspâços de nom, <tt>$1 talk</tt> est spèciâl. <tt>$1</tt> est remplaciê per lo nom du seto (per ègzemplo <tt>{{ns:project_talk}}</tt>). |
| 3477 | +S’o est pas possiblo d’obtegnir una èxprèssion valida dens voutra lengoua sen changiér lo nom du seto, volyéd vos veriér vers un dèvelopor. |
3463 | 3478 | |
3464 | | -Dens les traduccions des èspâços de nom, <tt>$1 talk</tt> est spèciâl. <tt>$1</tt> est remplaciê per lo nom du seto (per ègzemplo <tt>{{ns:project_talk}}</tt>). S’o est pas possiblo d’obtegnir una èxprèssion valida dens voutra lengoua sen changiér lo nom du seto, volyéd vos veriér vers un dèvelopior. |
3465 | | - |
3466 | | -Vos dête apartegnir a la tropa des traductors por sôvar los changements. Los changements seront pas sôvâs devant que vos clicâd sur lo boton « Sôvar » d’avâl.', |
3467 | | - 'translate-magic-submit' => 'Alar', |
| 3479 | +Vos dête apartegnir a la tropa des traductors por sôvar los changements. |
| 3480 | +Los changements sont pas sôvâs tant que vos éd pas clicâ sur lo boton « Sôvar ».', |
| 3481 | + 'translate-magic-module' => 'Modulo :', |
| 3482 | + 'translate-magic-submit' => 'Listar', |
3468 | 3483 | 'translate-magic-cm-export' => 'Èxportar', |
3469 | 3484 | 'translate-magic-cm-to-be' => 'Vint', |
3470 | 3485 | 'translate-magic-cm-current' => 'Ora', |
3471 | 3486 | 'translate-magic-cm-original' => 'Originâl', |
3472 | 3487 | 'translate-magic-cm-comment' => 'Comentèro :', |
3473 | 3488 | 'translate-magic-cm-save' => 'Sôvar', |
3474 | | - 'translate-magic-cm-updatedusing' => 'Betâ a jorn en utilisent [[Special:Magic]]', |
| 3489 | + 'translate-magic-cm-updatedusing' => 'Betâ a jorn avouéc [[Special:Magic]]', |
3475 | 3490 | 'translate-magic-cm-savefailed' => 'Falyita de la sôvegouârda', |
3476 | | - 'translate-magic-special' => 'Noms de les pâges spèciâles', |
| 3491 | + 'translate-magic-special' => 'Noms paralèlos de les pâges spèciâles', |
3477 | 3492 | 'translate-magic-words' => 'Mots magicos', |
3478 | | - 'translate-magic-namespace' => 'Titros des èspâços de nom', |
3479 | | - 'translationchanges' => 'Traduccions modifiâs', |
| 3493 | + 'translate-magic-namespace' => 'Noms des èspâços de nom', |
| 3494 | + 'translationchanges' => 'Traduccions changiês', |
3480 | 3495 | 'translationchanges-export' => 'èxportar', |
3481 | 3496 | 'translationchanges-change' => '$1 : $2 per $3', |
3482 | | - 'translate-checks-parameters' => 'Los paramètres siuvents sont pas utilisâs : <strong>$1</strong>', |
3483 | | - 'translate-checks-balance' => 'Y at un nombro fôx de parentèses : <strong>$1</strong>', |
3484 | | - 'translate-checks-links' => 'Los lims siuvents sont pas de sûr : <strong>$1</strong>', |
3485 | | - 'translate-checks-xhtml' => 'Vos éte envitâ a remetre en place les balises siuventes avouéc celes que sont corrèctes : <strong>$1</strong>', |
3486 | | - 'translate-checks-plural' => 'La dèfinicion utilise <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> mas pas la traduccion.', |
| 3497 | + 'translate-checks-parameters' => '{{PLURAL:$2|Ceti paramètre est pas utilisâ|Cetos paramètres sont pas utilisâs}} : |
| 3498 | +<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>', |
| 3499 | + 'translate-checks-parameters-unknown' => '{{PLURAL:$2|Ceti paramètre est encognu|Cetos paramètres sont encognus}} : |
| 3500 | +<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>', |
| 3501 | + 'translate-checks-balance' => 'Y at un nombro mâl-par de {{PLURAL:$2|parentèsa|parentèses}} : |
| 3502 | +<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>', |
| 3503 | + 'translate-checks-links' => '{{PLURAL:$2|Ceti lim est|Cetos $2 lims sont}} pas de sûr : |
| 3504 | +<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>', |
| 3505 | + 'translate-checks-xhtml' => 'Volyéd corregiér {{PLURAL:$2|ceta balisa|cetes balises}} : |
| 3506 | +<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>', |
| 3507 | + 'translate-checks-plural' => 'La dèfinicion utilise <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> mas pas sa traduccion.', |
| 3508 | + 'translate-checks-pagename' => 'Èspâço de nom changiê dês la dèfinicion', |
| 3509 | + 'translate-checks-format' => 'Ceta traduccion siut pas la dèfinicion ou ben at una sintaxa fôssa : $1', |
| 3510 | + 'translate-checks-escape' => 'Cetos èchapements pôvont étre emprèvus : <strong>$1</strong>', |
| 3511 | + 'translate-pref-nonewsletter' => 'Pas m’emmandar per mèl les lètres de novèles', |
| 3512 | + 'right-translate' => 'Changiér avouéc l’entèrface de traduccion', |
| 3513 | + 'translate-rc-translation-filter' => 'Filtrar les traduccions :', |
| 3514 | + 'translate-rc-translation-filter-no' => 'Pas fâre ren', |
| 3515 | + 'translate-rc-translation-filter-only' => 'Fâre vêre ren que les traduccions', |
| 3516 | + 'translate-rc-translation-filter-filter' => 'Èxcllure les traduccions', |
| 3517 | + 'translate-rc-translation-filter-site' => 'Ren que los changements de mèssâjos du seto', |
| 3518 | + 'translationstats' => 'Statistiques de traduccion', |
| 3519 | + 'translate-stats-edits' => 'Changements', |
| 3520 | + 'translate-stats-users' => 'Traductors', |
| 3521 | + 'translate-statsf-intro' => 'Vos pouede fâre des statistiques simples avouéc ceti formulèro. |
| 3522 | +Totes les valors ont des limites de d’amont et de desot.', |
| 3523 | + 'translate-statsf-options' => 'Chouèx du diagramo', |
| 3524 | + 'translate-statsf-width' => 'Largior en pixèls', |
| 3525 | + 'translate-statsf-height' => 'Hôtior en pixèls', |
| 3526 | + 'translate-statsf-days' => 'Temps en jorns', |
| 3527 | + 'translate-statsf-scale' => 'Granularitât', |
| 3528 | + 'translate-statsf-scale-days' => 'Jorns', |
| 3529 | + 'translate-statsf-scale-hours' => 'Hores', |
| 3530 | + 'translate-statsf-count' => 'Mesera', |
| 3531 | + 'translate-statsf-count-edits' => 'Nombro de changements', |
| 3532 | + 'translate-statsf-count-users' => 'Traductors actifs', |
| 3533 | + 'translate-statsf-language' => 'Lista de codes lengoues sèparâs per des virgules', |
| 3534 | + 'translate-statsf-group' => 'Lista de codes de tropes sèparâs per des virgules', |
| 3535 | + 'translate-statsf-submit' => 'Prèvisualisar', |
| 3536 | + 'translate-tag-category' => 'Pâges traduisibles', |
| 3537 | + 'translate-tag-page-desc' => 'Traduccion de la pâge vouiqui [[:$1]].', |
| 3538 | + 'translate-tag-fuzzy-comment' => 'Dèfinicion changiê per l’utilisator [[User:$1|$1]] dens la vèrsion $2.', |
| 3539 | + 'translate-tag-fuzzy-reason' => 'Dèfinicion changiê per l’utilisator « $1 » avouéc por comentèro « $3 » dens $2.', |
| 3540 | + 'translate-sidebar-alltrans' => 'Dens les ôtres lengoues', |
| 3541 | + 'translate-tag-noedit' => 'Cen est una pâge de traduccion betâ a jorn ôtomaticament. |
| 3542 | +Vos pouede [$1 changiér la pâge sôrsa] ou ben [$2 betar a jorn la traduccion].', |
| 3543 | + 'translations' => 'Totes les traduccions', |
| 3544 | + 'translations-summary' => 'Buchiéd un nom de mèssâjo ce-desot por visualisar totes les traduccions disponibles.', |
| 3545 | + 'translate-translations-no-message' => '« $1 » est pas un mèssâjo traduisiblo', |
| 3546 | + 'translate-translations-none' => 'Y at pas de traduccion por « $1 »', |
| 3547 | + 'translate-translations-fieldset-title' => 'Mèssâjo', |
| 3548 | + 'translate-translations-messagename' => 'Nom :', |
| 3549 | + 'translate-translations-project' => 'Projèt :', |
| 3550 | + 'translate-translations-including-no-param' => "Volyéd spècefiar una cllâf de mèssâjo valida dens lo paramètre ''sot-pâge''", |
| 3551 | + 'languagestats' => 'Statistiques de les lengoues', |
| 3552 | + 'languagestats-summary' => 'Ceta pâge montre les statistiques de traduccion de totes les tropes de mèssâjos ([[MediaWiki:Translate-languagestats-groups|configurâs]]) dens una lengoua balyê.', |
| 3553 | + 'translate-language-code' => 'Code lengoua', |
| 3554 | + 'translate-language-code-field-name' => 'Code lengoua :', |
| 3555 | + 'translate-suppress-complete' => 'Pas fâre vêre les tropes de mèssâjos complètament traduits', |
| 3556 | + 'translate-language' => 'Lengoua', |
| 3557 | + 'translate-total' => 'Mèssâjos', |
| 3558 | + 'translate-untranslated' => 'Pas traduits', |
| 3559 | + 'translate-percentage-complete' => 'Avance', |
| 3560 | + 'translate-percentage-fuzzy' => 'Dèpassâs', |
| 3561 | + 'translate-nothing-to-do' => 'Totes les traduccions possibles semblont avêr étâ fêtes. |
| 3562 | +Vos éte encoragiê a revêre los mèssâjos dês [[Special:Translate|{{int:translate}}]].', |
| 3563 | + 'translate-languagestats-groups' => ' # Apondéd des ID de tropes de mèssâjos, yon per legne por limitar les tropes |
| 3564 | + # que sont montrâs dessus Special:LanguageStats. Les tropes pas ègzistentes seront |
| 3565 | + # ignorâs.', |
| 3566 | + 'translate-save' => 'Sôvar ($1)', |
3487 | 3567 | ); |
3488 | 3568 | |
3489 | 3569 | /** Friulian (Furlan) |
— | — | @@ -3976,8 +4056,8 @@ |
3977 | 4057 | 'translate-edit-contribute' => 'תרומה', |
3978 | 4058 | 'translate-edit-no-information' => "'''להודעה זו אין תיעוד. |
3979 | 4059 | אם אתם יודעים היכן או כיצד משתמשים בהודעה זו, באפשרותכם לעזור למתרגמים אחרים באמצעות הוספת תיעוד להודעה זו.'''", |
3980 | | - 'translate-edit-information' => 'מידע על ההודעה ($1)', |
3981 | | - 'translate-edit-in-other-languages' => 'ההודעה בשפות אחרות', |
| 4060 | + 'translate-edit-information' => 'מידע על ההודעה "$2" ($1)', |
| 4061 | + 'translate-edit-in-other-languages' => 'ההודעה "$1" בשפות אחרות', |
3982 | 4062 | 'translate-edit-committed' => 'התרגום הנוכחי בתוכנה', |
3983 | 4063 | 'translate-edit-warnings' => 'אזהרות על תרגומים חלקיים', |
3984 | 4064 | 'translate-edit-goto-no-prev' => 'אין הודעה קודמת', |
— | — | @@ -4349,10 +4429,6 @@ |
4350 | 4430 | 'translate-statsf-submit' => 'Přehlad', |
4351 | 4431 | 'translate-tag-category' => 'Přełožujomne strony', |
4352 | 4432 | 'translate-tag-page-desc' => 'Přełožk wikijoweje strony [[:$1]].', |
4353 | | - 'translate-tag-translate-link-desc' => 'Tutu stronu přełožić', |
4354 | | - 'translate-tag-legend' => 'Legenda', |
4355 | | - 'translate-tag-legend-fallback' => 'Přełožk w druhej rěči', |
4356 | | - 'translate-tag-legend-fuzzy' => 'Zestarjeny přełožk', |
4357 | 4433 | 'translate-tag-fuzzy-comment' => 'Definicija wot [[User:$1|$1]] we wersiji $2 změnjena.', |
4358 | 4434 | 'translate-tag-fuzzy-reason' => 'Definicija wot "$1" z komentarom "$3" w $2 změnjena.', |
4359 | 4435 | 'translate-sidebar-alltrans' => 'W druhich rěčach', |
— | — | @@ -4379,6 +4455,18 @@ |
4380 | 4456 | 'translate-nothing-to-do' => 'Zda so, zo wšě móžne přełožki su sčinjene. |
4381 | 4457 | Poruča so zdźělenki přez [[Special:Translate|{{int:translate}}]] přepruwować.', |
4382 | 4458 | 'translate-save' => 'Składować ($1)', |
| 4459 | + 'translate-group-desc-mediawikicore' => 'Tuta skupina zdźělenkow wobsahuje zdźělenki, kotrež so w aktualnej alfa-wersiji MediaWiki ({{CURRENTVERSION}}) wužiwaja', |
| 4460 | + 'translate-group-desc-mediawikimostused' => 'Tuta skupina zdźělenkow wobsahuje [http://translatewiki.net/wiki/Most_often_used_messages_in_MediaWiki 500 najhusćišo wužiwanych zdźělenkow] w MediaWiki', |
| 4461 | + 'translate-group-desc-mediawikiextensions' => 'Hłowna skupina, kotraž wšě zdźělenki za podpěrane rozšěrjenja za MediaWiki wobsahuje.', |
| 4462 | + 'translate-group-desc-collection' => 'Hłowna skupina, kotraž wšě zdźělenki za rozšěrjenje MediaWiki [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Collection Collection] wobsahuje', |
| 4463 | + 'translate-group-desc-flaggedrevs' => 'Hłowna skupina, kotraž wšě zdźělenki za rozšěrjenje MediaWiki [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:FlaggedRevs FlaggedRevs] wobsahuje', |
| 4464 | + 'translate-group-desc-socialprofile' => 'Hłowna skupina, kotraž wšě zdźělenki za rozšěrjenja wobsahuje, kotrež su z rozšěrjenjom [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SocialProfile Social Profile] přiwuzne', |
| 4465 | + 'translate-group-desc-translate' => 'Hłowna skupina, kotraž wšě zdźělenki za rozšěrjenje MediaWiki [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Translate] wobsahuje', |
| 4466 | + 'translate-group-desc-wikiaextensions' => 'Hłowna skupina, kotraž wšě zdźělenki za podpěrowane rozšěrjenja MediaWiki wobsahuje, kotrež so wot [http://www.wikia.com Wikia] wužiwaja', |
| 4467 | + 'translate-group-desc-wikihowextensions' => 'Hłowna skupina, kotraž wšě zdźělenki za podpěrowane rozšěrjenja MediaWiki wobsahuje, kotrež so přez [http://www.wikihow.com wikiHow] wužiwaja', |
| 4468 | + 'translate-group-desc-wikimediaextensions' => 'Hłowna skupina, kotraž wšě zdźělenki za podpěrowane rozšěrjenja MediaWiki wobsahuje, kotrež so přez [http://wikimedia.org/ Wikimedia Foundation] wužiwaja', |
| 4469 | + 'translate-group-desc-wikitravelextensions' => 'Hłowna skupina, kotraž wšě zdźělenki za podpěrowane rozšěrjenja MediaWiki, kotrež so přez [http://wikitravel.org Wikitravel] wužiwaja', |
| 4470 | + 'translate-group-desc-uniwiki' => 'Hłowna skupina, kotraž wšě zdźělenki za rozšěrjenja wobsahuje, kotrež su z [http://unicefinnovation.org/wiki.php Uniwiki] přiwuzne', |
4383 | 4471 | ); |
4384 | 4472 | |
4385 | 4473 | /** Haitian (Kreyòl ayisyen) |
— | — | @@ -4728,6 +4816,18 @@ |
4729 | 4817 | # gruppos monstrate in Special:LanguageStats. Le gruppos non existente |
4730 | 4818 | # essera ignorate.', |
4731 | 4819 | 'translate-save' => 'Immagazinar ($1)', |
| 4820 | + 'translate-group-desc-mediawikicore' => 'Iste gruppo contine le messages usate in le version alpha actual de MediaWiki ({{CURRENTVERSION}})', |
| 4821 | + 'translate-group-desc-mediawikimostused' => 'Iste gruppo contine le [http://translatewiki.net/wiki/Most_often_used_messages_in_MediaWiki 500 messages usate le plus frequentemente] in MediaWiki', |
| 4822 | + 'translate-group-desc-mediawikiextensions' => 'Metagruppo con tote le messages pro le extensiones supportate pro MediaWiki', |
| 4823 | + 'translate-group-desc-collection' => 'Metagruppo con tote le messages pro le extension de MediaWiki [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Collection Collection].', |
| 4824 | + 'translate-group-desc-flaggedrevs' => 'Metagruppo con tote le messages pro le extension de MediaWiki [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:FlaggedRevs Marcaversiones].', |
| 4825 | + 'translate-group-desc-socialprofile' => 'Metagruppo con tote le messages pro le extensiones connexe al extension de MediaWiki [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SocialProfile Profilo social]', |
| 4826 | + 'translate-group-desc-translate' => 'Metagruppo con tote le messages pro le extension de MediaWiki [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Traducer].', |
| 4827 | + 'translate-group-desc-wikiaextensions' => 'Metagruppo con tote le messages pro le extensiones supportate de MediaWiki usate per [http://www.wikia.com Wikia]', |
| 4828 | + 'translate-group-desc-wikihowextensions' => 'Metagruppo con tote le messages pro le extensiones supportate de MediaWiki usate per [http://www.wikihow.com wikiHow]', |
| 4829 | + 'translate-group-desc-wikimediaextensions' => 'Metagruppo con tote le messages pro le extensiones supportate de MediaWiki usate per le [http://wikimedia.org/ Fundation Wikimedia]', |
| 4830 | + 'translate-group-desc-wikitravelextensions' => 'Metagruppo con tote le messages pro le extensiones supportate de MediaWiki usate per [http://wikitravel.org Wikitravel]', |
| 4831 | + 'translate-group-desc-uniwiki' => 'Metagruppo con tote le messages pro le extensiones connexe a [http://unicefinnovation.org/wiki.php Uniwiki]', |
4732 | 4832 | ); |
4733 | 4833 | |
4734 | 4834 | /** Indonesian (Bahasa Indonesia) |
— | — | @@ -7179,6 +7279,18 @@ |
7180 | 7280 | 'translate-nothing-to-do' => 'Alle mogelijke vertalingen lijken te zijn gemaakt. |
7181 | 7281 | U wordt aangemoedigd om via [[Special:Translate|{{int:translate}}]] vertalingen te controleren.', |
7182 | 7282 | 'translate-save' => 'Opslaan ($1)', |
| 7283 | + 'translate-group-desc-mediawikicore' => 'Deze berichtengroep bevat de berichten die in de huidige alpha-versie van MediaWiki gebruikt worden - {{CURRENTVERSION}}', |
| 7284 | + 'translate-group-desc-mediawikimostused' => 'Deze berichtengroep bevat de [http://translatewiki.net/wiki/Most_often_used_messages_in_MediaWiki 500 meest gebruikte berichten] in MediaWiki', |
| 7285 | + 'translate-group-desc-mediawikiextensions' => 'Metaberichtengroep die alle berichten bevat voor ondersteunde extensies voor MediaWiki', |
| 7286 | + 'translate-group-desc-collection' => 'Metaberichtengroep die alle berichten bevat voor de MediaWiki-uitbreiding [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Collection Collection]', |
| 7287 | + 'translate-group-desc-flaggedrevs' => 'Metaberichtengroep die alle berichten bevat voor de MediaWiki-uitbreiding [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:FlaggedRevs FlaggedRevs]', |
| 7288 | + 'translate-group-desc-socialprofile' => 'Metaberichtengroep die alle berichten bevat voor uitbreidingen gerelateerd aan [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SocialProfile Social Profile]', |
| 7289 | + 'translate-group-desc-translate' => 'Metaberichtengroep die alle berichten bevat voor de MediaWiki-uitbreiding [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Translate]', |
| 7290 | + 'translate-group-desc-wikiaextensions' => 'Metaberichtengroep die alle berichten bevat voor ondersteunde MediaWiki-uitbreidingen gebruikt door [http://www.wikia.com Wikia]', |
| 7291 | + 'translate-group-desc-wikihowextensions' => 'Metaberichtengroep die alle berichten bevat voor ondersteunde MediaWiki-uitbreidingen gebruikt door [http://www.wikihow.com wikiHow]', |
| 7292 | + 'translate-group-desc-wikimediaextensions' => 'Metaberichtengroep die alle berichten bevat voor ondersteunde MediaWiki-uitbreidingen gebruikt door de [http://wikimedia.org/ Wikimedia Foundation]', |
| 7293 | + 'translate-group-desc-wikitravelextensions' => 'Metaberichtengroep die alle berichten bevat voor ondersteunde MediaWiki-uitbreidingen gebruikt door [http://wikitravel.org Wikitravel]', |
| 7294 | + 'translate-group-desc-uniwiki' => 'Metaberichtengroep die alle berichten bevat voor uitbreidingen gerelateerd aan [http://unicefinnovation.org/wiki.php Uniwiki]', |
7183 | 7295 | ); |
7184 | 7296 | |
7185 | 7297 | /** Norwegian Nynorsk (Norsk (nynorsk)) |
Index: trunk/extensions/Translate/Translate.alias.php |
— | — | @@ -360,6 +360,7 @@ |
361 | 361 | 'TranslationStats' => array( 'Vertaalstatistieken', 'Vertalingsstatistieken' ), |
362 | 362 | 'Translations' => array( 'Vertalingen' ), |
363 | 363 | 'LanguageStats' => array( 'Taalstatistieken' ), |
| 364 | + 'PageTranslation' => array( 'Paginavertaling' ), |
364 | 365 | ); |
365 | 366 | |
366 | 367 | /** Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) */ |
Index: trunk/extensions/ConfirmEdit/FancyCaptcha.i18n.php |
— | — | @@ -712,6 +712,7 @@ |
713 | 713 | * @author Siebrand |
714 | 714 | */ |
715 | 715 | $messages['nl'] = array( |
| 716 | + 'fancycaptcha-desc' => "Generator voor opgedirkte captcha's voor ConfirmEdit", |
716 | 717 | 'fancycaptcha-addurl' => 'Uw bewerking bevat nieuwe externe verwijzingen. |
717 | 718 | Voer de woorden die hieronder verschijnen in het invoerveld in als bescherming tegen automatische spam ([[Special:Captcha/help|meer informatie]]):', |
718 | 719 | 'fancycaptcha-badlogin' => 'Voer de woorden die hieronder verschijnen in het invoerveld in als bescherming tegen het automatisch kraken van wachtwoorden ([[Special:Captcha/help|meer informatie]]):', |
— | — | @@ -761,6 +762,7 @@ |
762 | 763 | * @author Sp5uhe |
763 | 764 | */ |
764 | 765 | $messages['pl'] = array( |
| 766 | + 'fancycaptcha-desc' => 'Generator obrazka, którego odczytanie jest wymagane dla zatwierdzenia edycji.', |
765 | 767 | 'fancycaptcha-addurl' => 'Twoja edycja zawiera nowe linki zewnętrzne. Ze względu na ochronę przed zautomatyzowanym spamem prosimy o wpisanie słów, które widzisz poniżej, do pola tekstowego ([[Special:Captcha/help|pomoc]]):', |
766 | 768 | 'fancycaptcha-badlogin' => 'Ze względu na zabezpieczenie przed automatycznym łamaniem haseł prosimy o wpisanie słów, które widzisz poniżej, do pola tekstowego ([[Special:Captcha/help|pomoc]]):', |
767 | 769 | 'fancycaptcha-createaccount' => 'Ze względu na ochronę przed automatycznym spamem, aby się zarejestrować musisz wpisać słowo, które widzisz poniżej, do pola tekstowego ([[Special:Captcha/help|pomoc]])', |
Index: trunk/extensions/CheckUser/CheckUser.i18n.php |
— | — | @@ -2889,6 +2889,7 @@ |
2890 | 2890 | |
2891 | 2891 | /** Japanese (日本語) |
2892 | 2892 | * @author Aotake |
| 2893 | + * @author Fievarsty |
2893 | 2894 | * @author Fryed-peach |
2894 | 2895 | * @author Hosiryuhosi |
2895 | 2896 | * @author JtFuruhata |
— | — | @@ -2907,7 +2908,7 @@ |
2908 | 2909 | 'checkuser-desc' => '特定の権限を付与された利用者に対して、利用者のIPアドレスなどの情報のチェックを可能にする', |
2909 | 2910 | 'checkuser-logcase' => 'ログの検索では大文字と小文字を区別します。', |
2910 | 2911 | 'checkuser' => 'チェックユーザー', |
2911 | | - 'checkuser-contribs' => 'チェックユーザーのIPアドレス', |
| 2912 | + 'checkuser-contribs' => '利用者またはIPアドレスを調査', |
2912 | 2913 | 'group-checkuser' => 'チェックユーザー', |
2913 | 2914 | 'group-checkuser-member' => 'チェックユーザー', |
2914 | 2915 | 'right-checkuser' => '利用者のIPアドレスやその他の情報を確認する', |
Index: trunk/extensions/SiteMatrix/SiteMatrix.i18n.php |
— | — | @@ -526,12 +526,15 @@ |
527 | 527 | */ |
528 | 528 | $messages['frp'] = array( |
529 | 529 | 'sitematrix' => 'Lista des vouiquis de Wikimedia Foundation', |
530 | | - 'sitematrix-desc' => 'Afiche una [[Special:SiteMatrix|lista de vouiquis de la Wikimedia Foundation]].', |
| 530 | + 'sitematrix-summary' => 'Ceta pâge spèciâla montre tôs los vouiquis de Wikimedia Foundation.', |
| 531 | + 'sitematrix-desc' => 'Montre una [[Special:SiteMatrix|lista des vouiquis de Wikimedia Foundation]].', |
531 | 532 | 'sitematrix-language' => 'Lengoua', |
532 | 533 | 'sitematrix-project' => 'Nom du projèt, lim entèrprojèt et lim entèrvouiqui', |
533 | 534 | 'sitematrix-others' => 'Ôtros projèts de Wikimedia Foundation', |
534 | 535 | 'sitematrix-total' => "'''Soma du compto : $1'''", |
535 | 536 | 'sitematrix-sitetotal' => 'Soma', |
| 537 | + 'sitematrix-private' => 'privâ', |
| 538 | + 'sitematrix-fishbowl' => 'changements rètrents', |
536 | 539 | ); |
537 | 540 | |
538 | 541 | /** Friulian (Furlan) |
Index: trunk/extensions/TitleBlacklist/TitleBlacklist.i18n.php |
— | — | @@ -443,15 +443,22 @@ |
444 | 444 | * @author ChrisPtDe |
445 | 445 | */ |
446 | 446 | $messages['frp'] = array( |
447 | | - 'titleblacklist-desc' => 'Pèrmèt de dèfendre la crèacion de pâges d’aprés una [[MediaWiki:Titleblacklist|lista nêre]] et una [[MediaWiki:Titlewhitelist|lista blanche]] de titros.', |
448 | | - 'titleblacklist' => '# Cen est la lista nêre des titros. Châque titro qu’endique ique lo code RegEx pôt pas étre crèâ. |
449 | | -# Utilisâd « # » por los comentèros.', |
450 | | - 'titlewhitelist' => '# Cen est la lista blanche des titros. Utilisâd « # » por los comentèros.', |
451 | | - 'titleblacklist-forbidden-edit' => 'Lo titro « $2 » est dèfendu a la crèacion. |
452 | | -Dens la lista nêre, corrèspond a l’entrâ siuventa : <code>$1</code>', |
453 | | - 'titleblacklist-forbidden-move' => 'La pâge avouéc lo titro « $2 » pôt pas étre dèplaciê vers « $3 » perce que ceti dèrriér at étâ dèfendu a la crèacion. Dens la lista nêre, corrèspond a l’entrâ siuventa : <code>$1</code>', |
454 | | - 'titleblacklist-forbidden-upload' => 'Lo fichiér avouéc lo titro « $2 » est dèfendu a la crèacion. Dens la lista nêre, corrèspond a l’entrâ siuventa : <code>$1</code>', |
455 | | - 'titleblacklist-invalid' => '{{PLURAL:$1|La legne siuventa|Les legnes siuventes}} dens la lista nêre des titros {{PLURAL:$1|est envalida|sont envalides}} : vos éte envitâ a {{PLURAL:$1|la|les}} corregiér devant que sôvar.', |
| 447 | + 'titleblacklist-desc' => 'Pèrmèt ux administrators de dèfendre la crèacion de pâges et de comptos utilisator d’aprés una [[MediaWiki:Titleblacklist|lista nêre]] et una [[MediaWiki:Titlewhitelist|lista blanche]].', |
| 448 | + 'titleblacklist' => "# Cen est la lista nêre des titros. Los titros et los utilisators que corrèspondont a una èxprèssion règuliére (''RegEx'') presenta sur ceta pâge pôvont pas étre fêts. |
| 449 | +# Utilisâd « # » por entrebetar des comentèros. |
| 450 | +# Les entrâs sont pas sensibles a la câssa per dèfôt.", |
| 451 | + 'titlewhitelist' => '# Cen est la lista blanche des titros. Utilisâd « # » por entrebetar des comentèros. |
| 452 | +# Les entrâs sont pas sensibles a la câssa per dèfôt.', |
| 453 | + 'titleblacklist-forbidden-edit' => 'Lo titro « $2 » at étâ dèfendu a la crèacion. |
| 454 | +Dens la lista nêre, corrèspond a ceta entrâ : <code>$1</code>', |
| 455 | + 'titleblacklist-forbidden-move' => 'La pâge « $2 » pôt pas étre renomâ en « $3 », perce que lo titro « $3 » at étâ dèfendu a la crèacion. |
| 456 | +Dens la lista nêre, corrèspond a ceta entrâ : <code>$1</code>', |
| 457 | + 'titleblacklist-forbidden-upload' => 'Lo nom de fichiér « $2 » at étâ dèfendu a la crèacion. |
| 458 | +Dens la lista nêre, corrèspond a ceta entrâ : <code>$1</code>', |
| 459 | + 'titleblacklist-forbidden-new-account' => 'Lo nom d’utilisator « $2 » at étâ dèfendu a la crèacion. |
| 460 | +Dens la lista nêre, corrèspond a ceta entrâ : <code>$1</code>', |
| 461 | + 'titleblacklist-invalid' => '{{PLURAL:$1|Ceta legne|Cetes legnes}} dens la lista nêre des titros {{PLURAL:$1|est envalida. Volyéd la|sont envalides. Volyéd les}} corregiér devant que sôvar.', |
| 462 | + 'right-tboverride' => 'Ignorar la lista nêre des titros', |
456 | 463 | ); |
457 | 464 | |
458 | 465 | /** Irish (Gaeilge) |
Index: trunk/extensions/TSPoll/TSPoll.i18n.php |
— | — | @@ -104,6 +104,15 @@ |
105 | 105 | 'tspoll-id-error' => 'Kei ID aagee!', |
106 | 106 | ); |
107 | 107 | |
| 108 | +/** Hebrew (עברית) |
| 109 | + * @author YaronSh |
| 110 | + */ |
| 111 | +$messages['he'] = array( |
| 112 | + 'tspoll-desc' => 'הכללת הסקריפט [http://www.toolserver.org/~jan/poll/index.php Toolserver-Poll-Skript] כתגית HTML', |
| 113 | + 'tspoll-fetch-error' => 'שגיאה באחזור הכתובת!', |
| 114 | + 'tspoll-id-error' => 'לא צוין מספר!', |
| 115 | +); |
| 116 | + |
108 | 117 | /** Upper Sorbian (Hornjoserbsce) |
109 | 118 | * @author Michawiki |
110 | 119 | */ |
Index: trunk/extensions/timeline/Timeline.i18n.php |
— | — | @@ -173,7 +173,7 @@ |
174 | 174 | * @author ChrisPtDe |
175 | 175 | */ |
176 | 176 | $messages['frp'] = array( |
177 | | - 'timeline-desc' => 'Apond la balisa <tt><timeline></tt> por crèar des frises cronologiques.', |
| 177 | + 'timeline-desc' => 'Apond la balisa <tt><timeline></tt> por fâre des diagramos cronologicos.', |
178 | 178 | ); |
179 | 179 | |
180 | 180 | /** Friulian (Furlan) |
Index: trunk/extensions/Plotters/Plotters.i18n.php |
— | — | @@ -24,3 +24,90 @@ |
25 | 25 | This overview provides easy access to the system message pages that define each plotter's description and code.", |
26 | 26 | 'plotters-uses' => 'Uses', |
27 | 27 | ); |
| 28 | + |
| 29 | +/** Arabic (العربية) |
| 30 | + * @author Meno25 |
| 31 | + */ |
| 32 | +$messages['ar'] = array( |
| 33 | + 'plotters-uses' => 'تستخدم', |
| 34 | +); |
| 35 | + |
| 36 | +/** French (Français) |
| 37 | + * @author IAlex |
| 38 | + */ |
| 39 | +$messages['fr'] = array( |
| 40 | + 'plotters-desc' => "Permet aux utilisateurs d'utiliser du javascript personnalisé dans les balises jsplot", |
| 41 | + 'plotters' => 'traceurs', |
| 42 | + 'plotters-title' => 'traceurs', |
| 43 | + 'plotters-pagetext' => "Ci-dessou s la liste des traceurs spéciaux que les utilisateurs peuvent utiliser dans leurs balises jsplot, comme définies sur [[MediaWiki:Plotters-definition]]. |
| 44 | +Cette vue d'ensemble permet d'accéder facilement aux messages système qui définissent le code et la description de chaque traceur.", |
| 45 | + 'plotters-uses' => 'Utilise', |
| 46 | +); |
| 47 | + |
| 48 | +/** Galician (Galego) |
| 49 | + * @author Toliño |
| 50 | + */ |
| 51 | +$messages['gl'] = array( |
| 52 | + 'plotters-desc' => 'Permite que os usuarios empreguen JavaScript personalizado nas súas etiquetas jsplot', |
| 53 | + 'plotters' => 'Plotters', |
| 54 | + 'plotters-title' => 'Plotters', |
| 55 | + 'plotters-pagetext' => 'A continuación está a lista dos plotters especiais que os usuarios poden empregar nas súas etiquetas jsplot, tal e como está definido pola páxina [[MediaWiki:Plotters-definition]]. |
| 56 | +Esta vista xeral proporciona un acceso doado ás páxinas de mensaxes do sistema que definen a descrición e o código de cada plotter.', |
| 57 | + 'plotters-uses' => 'Usos', |
| 58 | +); |
| 59 | + |
| 60 | +/** Swiss German (Alemannisch) |
| 61 | + * @author Als-Holder |
| 62 | + */ |
| 63 | +$messages['gsw'] = array( |
| 64 | + 'plotters-desc' => 'Macht s Benutzer megli, e aapasst Javaskripkt in ihre jsplot-Markierige z bruche', |
| 65 | + 'plotters' => 'Plotter', |
| 66 | + 'plotters-title' => 'Plotter', |
| 67 | + 'plotters-pagetext' => 'Unte sin spezielli Plotter usglischtet, wu Benutzer chenne verwände in ihre jsplot-Markierige, wie s dur [[MediaWiki:Plotters-definition]] definiert isch. |
| 68 | +Die Ibersicht isch e eifach Zuegang zue dr Syschtemnochrichte, wu d Bschrybig un dr Code vu jedem Plotter definiere.', |
| 69 | + 'plotters-uses' => 'Brucht', |
| 70 | +); |
| 71 | + |
| 72 | +/** Upper Sorbian (Hornjoserbsce) |
| 73 | + * @author Michawiki |
| 74 | + */ |
| 75 | +$messages['hsb'] = array( |
| 76 | + 'plotters-desc' => 'Zmóžnja wužiwarjam swójske javaskripty w jich tafličkach jsplot wužiwać', |
| 77 | + 'plotters' => 'Křiwkowe rysowaki', |
| 78 | + 'plotters-title' => 'Křiwkowe rysowaki', |
| 79 | + 'plotters-pagetext' => 'Deleka je lisćina specielnych křiwkowych rysowakow, kotrež wužiwarjo móžeja w swojich tafličkach jsplot wužiwać, kaž su přez [[MediaWiki:Plotters-definition]] definowane. |
| 80 | +Tutón přehlad dodawa lochki přistup na strony systemowych zdźělenkow, kotrež wopisanje a kod kóždeho křiwkoweho rysowaka definuja.', |
| 81 | + 'plotters-uses' => 'Wužiwa', |
| 82 | +); |
| 83 | + |
| 84 | +/** Interlingua (Interlingua) |
| 85 | + * @author McDutchie |
| 86 | + */ |
| 87 | +$messages['ia'] = array( |
| 88 | + 'plotters-desc' => 'Permitte a usatores inserer JavaScript personalisate per medio de etiquettas "jsplot"', |
| 89 | + 'plotters' => 'Plotters', |
| 90 | + 'plotters-title' => 'Plotters', |
| 91 | + 'plotters-pagetext' => 'In basso es un lista de plotters special que le usatores pote usar in lor etiquettas jsplot, como definite per [[MediaWiki:Plotters-definition]]. |
| 92 | +Iste summario permitte acceder facilemente al messages de systema que defini le description e codice de cata plotter.', |
| 93 | + 'plotters-uses' => 'Usa', |
| 94 | +); |
| 95 | + |
| 96 | +/** Ripoarisch (Ripoarisch) |
| 97 | + * @author Purodha |
| 98 | + */ |
| 99 | +$messages['ksh'] = array( |
| 100 | + 'plotters-uses' => 'Bruch', |
| 101 | +); |
| 102 | + |
| 103 | +/** Dutch (Nederlands) |
| 104 | + * @author Siebrand |
| 105 | + */ |
| 106 | +$messages['nl'] = array( |
| 107 | + 'plotters-desc' => 'Laat gebruikers aangepaste JavaScript gebruiken in jsplot-tags', |
| 108 | + 'plotters' => 'Plotters', |
| 109 | + 'plotters-title' => 'Plotters', |
| 110 | + 'plotters-pagetext' => "Hieronder worden de speciale plotters weergegeven die gebruikt kunnen worden in jsplot-tags, zoals is ingesteld in [[MediaWiki:Plotters-definition]]. |
| 111 | +Dit overzicht geeft eenvoudig toegang tot de pagina's met systeemteksten waarin iedere plotter wordt beschreven en de code van de plotter.", |
| 112 | + 'plotters-uses' => 'Gebruikt', |
| 113 | +); |
| 114 | + |
Index: trunk/extensions/Plotters/Plotters.alias.php |
— | — | @@ -13,3 +13,4 @@ |
14 | 14 | $aliases['en'] = array( |
15 | 15 | 'Plotters' => array( 'Plotters' ), |
16 | 16 | ); |
| 17 | + |
Index: trunk/extensions/SemanticMediaWiki/languages/SMW_Messages.php |
— | — | @@ -3129,6 +3129,7 @@ |
3130 | 3130 | 'smw_smwadmin_supportdocu' => 'Wšelake resursy móhli ći w problemowych padach pomhać:', |
3131 | 3131 | 'smw_smwadmin_smwhomepage' => 'Kompletna wužiwarska dokumentacija za Semantic MediaWiki je na <b><a href="http://semantic-mediawiki.org">semantic-mediawiki.org</a></b>.', |
3132 | 3132 | 'smw_smwadmin_mediazilla' => 'Zmylki móžeš w systemje <a href="https://bugzilla.wikimedia.org/">Bugzilla</a> zdźělić.', |
| 3133 | + 'smw_smwadmin_questions' => 'Jeli maš dalše prašenja abo namjety, wobdźěl so na diskusiji na <a href="http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=semediawiki-user">wužiwarskim forumje Semantic MediaWiki</a>.', |
3133 | 3134 | ); |
3134 | 3135 | |
3135 | 3136 | /** Haitian (Kreyòl ayisyen) |
— | — | @@ -3177,6 +3178,7 @@ |
3178 | 3179 | * @author McDutchie |
3179 | 3180 | */ |
3180 | 3181 | $messages['ia'] = array( |
| 3182 | + 'smw-desc' => "Pro render tu wiki plus accessibile – a machinas '''e''' a humanos ([http://semantic-mediawiki.org/wiki/Help:User_manual documentation in linea])", |
3181 | 3183 | 'smw_edithelp' => 'Adjuta super le modification del proprietates', |
3182 | 3184 | 'smw_viewasrdf' => 'Syndication RDF', |
3183 | 3185 | 'smw_finallistconjunct' => ', e', |
— | — | @@ -4577,6 +4579,7 @@ |
4578 | 4580 | * @author Siebrand |
4579 | 4581 | */ |
4580 | 4582 | $messages['nl'] = array( |
| 4583 | + 'smw-desc' => "Maakt uw wiki toegankelijker - voor machines ''en'' mensen ([http://semantic-mediawiki.org/wiki/Help:User_manual online documentatie])", |
4581 | 4584 | 'smw_edithelp' => 'Bewerkingshulp bij eigenschappen', |
4582 | 4585 | 'smw_viewasrdf' => 'RDF-feed', |
4583 | 4586 | 'smw_finallistconjunct' => ', en', |
— | — | @@ -5723,20 +5726,59 @@ |
5724 | 5727 | 'smw_concept_description' => 'Descrição do conceito "$1"', |
5725 | 5728 | 'smw_no_concept_namespace' => 'Conceitos só podem ser definidos em páginas no domínio Conceito:.', |
5726 | 5729 | 'smw_multiple_concepts' => 'Cada página de conceito pode ter apenas uma definição de conceito.', |
| 5730 | + 'smw_concept_cache_miss' => 'O conceito "$1" não poderá ser utilizado neste momento, uma vez que a configuração deste wiki necessita ser refeita off-line. Caso o problema não seja resolvido automaticamente dentro de algum tempo, peça a um administrador deste wiki que este conceito seja disponibilizado.', |
5727 | 5731 | 'smw_baduri' => 'URIs na forma de "$1" não são permitidos.', |
5728 | 5732 | 'smw_printername_auto' => 'Automático', |
5729 | 5733 | 'smw_printername_count' => 'Contar resultados', |
5730 | 5734 | 'smw_printername_csv' => 'Exportação em CSV', |
| 5735 | + 'smw_printername_debug' => 'Depurar consulta (para peritos)', |
| 5736 | + 'smw_printername_embedded' => 'Incorporar conteúdo da página', |
5731 | 5737 | 'smw_printername_json' => 'Exportação em JSON', |
5732 | 5738 | 'smw_printername_list' => 'Lista', |
5733 | 5739 | 'smw_printername_ol' => 'Enumeração', |
| 5740 | + 'smw_printername_ul' => 'Discriminação', |
5734 | 5741 | 'smw_printername_rss' => 'Exportação em RSS', |
| 5742 | + 'smw_printername_table' => 'Tabela', |
| 5743 | + 'smw_printername_broadtable' => 'Tabela ampla', |
| 5744 | + 'smw_printername_template' => 'Predefinição', |
| 5745 | + 'smw_iq_disabled' => 'Consultas semânticas foram desativadas neste wiki.', |
| 5746 | + 'smw_iq_moreresults' => '… mais resultados', |
5735 | 5747 | 'smw_iq_nojs' => 'Por favor, use um navegador com JavaScript ativado para visualizar este elemento.', |
| 5748 | + 'smw_iq_altresults' => 'Navegar pela lista de resultados diretamente.', |
| 5749 | + 'smw_unknown_importns' => 'As funções de importação não estão disponíveis para o espaço nominal “$1”.', |
| 5750 | + 'smw_nonright_importtype' => '$1 só pode ser usado com páginas no espaço nominal “$2”.', |
| 5751 | + 'smw_wrong_importtype' => '$1 não pode ser usado com páginas no espaço nominal “$2”.', |
| 5752 | + 'smw_no_importelement' => 'Elemento “$1” não disponível para importação.', |
| 5753 | + 'smw_parseerror' => 'O valor fornecido não foi compreendido.', |
| 5754 | + 'smw_notitle' => '"$1" não pode ser usado como nome de página neste wiki.', |
| 5755 | + 'smw_wrong_namespace' => 'Apenas páginas no espaço nominal "$1" são permitidas aqui.', |
| 5756 | + 'smw_unknowntype' => 'Tipo "$1" definido para propriedade não é suportado.', |
| 5757 | + 'smw_manytypes' => 'Mais do que um tipo definido para a propriedade.', |
| 5758 | + 'smw_emptystring' => 'Cadeias de caracteres vazias não são aceitas.', |
| 5759 | + 'smw_maxstring' => 'Representação de cadeia de caracteres $1 é longa demais.', |
| 5760 | + 'smw_notinenum' => '"$1" não está na lista de valores possíveis ($2) para esta propriedade.', |
| 5761 | + 'smw_noboolean' => '"$1" não é reconhecido como um valor Booleano (verdadeiro/falso).', |
| 5762 | + 'smw_true_words' => 'verdadeiro,v,sim,s', |
| 5763 | + 'smw_false_words' => 'falso,f,não,nao,n', |
5736 | 5764 | 'smw_nofloat' => '“$1” não é um número.', |
| 5765 | + 'smw_infinite' => 'Números tão grandes como "$1" não são suportados.', |
| 5766 | + 'smw_infinite_unit' => 'A conversão para a unidade "$1" resultou num número grande demais.', |
| 5767 | + 'smw_unsupportedprefix' => 'Prefixos em números ("$1") não são suportados.', |
| 5768 | + 'smw_unsupportedunit' => 'Conversão de unidade para unidade "$1" não suportada.', |
| 5769 | + 'smw_lonely_unit' => 'Nenhum número encontrado antes do símbolo "$1".', |
| 5770 | + 'smw_bad_latlong' => 'A latitude e a longitude só podem ser fornecidas uma vez, e com coordenadas válidas.', |
5737 | 5771 | 'smw_abb_north' => 'N', |
5738 | 5772 | 'smw_abb_east' => 'L', |
5739 | 5773 | 'smw_abb_south' => 'S', |
5740 | 5774 | 'smw_abb_west' => 'O', |
| 5775 | + 'smw_label_latitude' => 'Latitude:', |
| 5776 | + 'smw_label_longitude' => 'Longitude:', |
| 5777 | + 'smw_nodatetime' => 'A data “$1” não foi compreendida.', |
| 5778 | + 'smw_toomanyclosing' => 'Parece haver ocorrências demais de "$1" na consulta.', |
| 5779 | + 'smw_noclosingbrackets' => 'Um uso de "<nowiki>[[</nowiki>" na sua consulta não foi fechada por um "]]" correspondente.', |
| 5780 | + 'smw_misplacedsymbol' => 'O símbolo "$1" foi usado num local onde não é útil.', |
| 5781 | + 'smw_unexpectedpart' => 'A parte "$1" da consulta não foi compreendida. |
| 5782 | +Os resultados podem não ser os esperados.', |
5741 | 5783 | ); |
5742 | 5784 | |
5743 | 5785 | /** Tarifit (Tarifit) |