r45573 MediaWiki - Code Review archive

Repository:MediaWiki
Revision:r45572‎ | r45573 | r45574 >
Date:19:21, 8 January 2009
Author:siebrand
Status:deferred
Tags:
Comment:
Localisation updates for core messages from Betawiki (2009-01-08 19:04 UTC)
Modified paths:
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesAng.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesAr.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesArz.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesBcc.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesBe_tarask.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesBs.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesCs.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesCu.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesDe.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesDe_formal.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesDsb.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesEl.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesEs.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesEu.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesFa.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesFi.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesFr.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesGl.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesGrc.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesGsw.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesHr.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesHsb.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesHu.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesIt.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesJa.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesKa.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesKm.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesKo.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesKsh.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesLa.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesLn.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesMg.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesMyv.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesNds.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesNds_nl.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesNl.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesNn.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesOc.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesPl.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesPnt.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesPt.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesQqq.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesRoa_tara.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesRu.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesSah.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesSk.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesStq.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesSv.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesSzl.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesTl.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesTr.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesUk.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesVo.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesYi.php (modified) (history)

Diff [purge]

Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesEu.php
@@ -471,10 +471,10 @@
472472 $1 karaktere izan behar ditu gutxienez.',
473473 'mailmypassword' => 'Pasahitza berria e-postaz bidali',
474474 'passwordremindertitle' => 'Pasahitzaren gogorarazpena {{SITENAME}}(e)tik',
475 -'passwordremindertext' => 'Norbaitek (zuk, ziurrenik, $1 IP helbidetik) pasahitz berri bat
 475+'passwordremindertext' => 'Norbaitek (ziurrenik zuk, $1 IP helbidetik) pasahitz berri bat
476476 eskatu du {{SITENAME}}(r)ako ($4). Momentu honetan erabiltzeko "$2" lankidearentzat
477477 pasahitza sortu da eta "$3"(r)a aldatu da. Hau zuk eginiko saiakuntza bazen,
478 -orain sartu beharko zara zure pasahitza berria aukeratzeko.
 478+orain saioa hasi beharko duzu zure pasahitza berria aukeratzeko. Zure aldi baterako pasahitzak {{PLURAL:$5|egun baterako|$5 egunetarako}} baino ez du balio izango.
479479
480480 Beste norbaitek eskari hau egin bazuen, edo zure pasahitza gogoratu baduzu,
481481 eta ez baduzu aldatu nahi, mezu honetan irakurritakoari jaramonik ez egin
@@ -1261,7 +1261,7 @@
12621262 'upload-file-error' => 'Barne errorea',
12631263 'upload-file-error-text' => 'Barne errore bat gertatu da zerbitzarian fitxategi tenporal bat sortzen saiatzean. Mesedez, jar zaitez [[Special:ListUsers/sysop|administratzaile]] batekin harremanetan.',
12641264 'upload-misc-error' => 'Errore ezezaguna igotzerakoan',
1265 -'upload-misc-error-text' => 'Errore ezezagun bat gertatu da fitxategia igotzen ari zenean. Mesedez, egiaztatu URLa baliozkoa eta eskuragarria dela eta saiatu berriz. Arazoak jarraitzen badu, jar zaitez administratzailearekin harremanetan.',
 1265+'upload-misc-error-text' => 'Errore ezezagun bat gertatu da fitxategia igotzen ari zenean. Mesedez, egiaztatu URLa baliozkoa eta eskuragarria dela eta berriz saiatu. Arazoak jarraitzen badu, jar zaitez [[Special:ListUsers/sysop|administratzailearekin]] harremanetan.',
12661266
12671267 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
12681268 'upload-curl-error6' => 'Ezin izan da URLa eskuratu',
@@ -1561,7 +1561,7 @@
15621562 'usermailererror' => 'Mail objektuak errore hau itzuli du:',
15631563 'defemailsubject' => 'E-posta {{SITENAME}}(e)tik',
15641564 'noemailtitle' => 'Posta helbiderik ez',
1565 -'noemailtext' => 'Erabiltzaile honek ez du baliozko posta helbiderik zehaztu edo beste erabiltzaileengandik mezurik ez jasotzea aukeratu du.',
 1565+'noemailtext' => 'Erabiltzaile honek ez du baliozko e-posta helbiderik zehaztu.',
15661566 'nowikiemailtext' => 'Erabiltzaile honek beste erabiltzaileengandik e-postak ez jasotzea hautatu du.',
15671567 'email-legend' => 'Bidali e-posta bat {{SITENAME}}(e)ko beste lankide bati',
15681568 'emailfrom' => 'Nork:',
@@ -1976,6 +1976,7 @@
19771977 'movepagebtn' => 'Orrialde mugitu',
19781978 'pagemovedsub' => 'Mugimendua eginda',
19791979 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" "$2"(e)ra mugitu da\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
 1980+'movepage-moved-redirect' => 'Birzuzenketa orrialde bat sortu da.',
19801981 'movepage-moved-noredirect' => 'Birzuzenketa baten sorrera kendu da.',
19811982 'articleexists' => 'Izen hori duen artikulu bat badago edo hautatutako izena ez da baliozkoa. Mesedez, beste izen bat aukeratu.',
19821983 'cantmove-titleprotected' => 'Ezin duzu orrialde bat leku honetara mugitu izenburu berri hori sor ez dadin babesa duelako',
@@ -2728,6 +2729,9 @@
27292730
27302731 # Special:FileDuplicateSearch
27312732 'fileduplicatesearch' => 'Artxibo bikoiztuen bilaketa',
 2733+'fileduplicatesearch-summary' => 'Bikoiztutako fitxategiak bilatu bere hash balioaren arabera.
 2734+
 2735+Fitxategiaren izena sartu "{{ns:file}}:" aurrizkia gabe.',
27322736 'fileduplicatesearch-legend' => 'Duplikatu bat bilatu',
27332737 'fileduplicatesearch-filename' => 'Fitxategi izena:',
27342738 'fileduplicatesearch-submit' => 'Bilaketa',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesIt.php
@@ -575,7 +575,7 @@
576576 'passwordremindertitle' => 'Servizio Password Reminder di {{SITENAME}}',
577577 'passwordremindertext' => 'Qualcuno (probabilmente tu, con indirizzo IP $1) ha richiesto l\'invio di una nuova password di accesso a {{SITENAME}} ($4).
578578 Una password temporanea per l\'utente "$2" è stata impostata a "$3".
579 -È opportuno eseguire un accesso quanto prima e cambiare la password immediatamente.
 579+È opportuno eseguire un accesso quanto prima e cambiare la password immediatamente. La password temporanea scadrà dopo {{PLURAL:$5|un giorno|$5 giorni}}.
580580
581581 Se non sei stato tu a fare la richiesta, oppure hai ritrovato la password e non desideri più cambiarla, puoi ignorare questo messaggio e continuare a usare la vecchia password.',
582582 'noemail' => 'Nessun indirizzo e-mail registrato per l\'utente "$1".',
@@ -1692,27 +1692,28 @@
16931693 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Può rimuovere tutti i gruppi',
16941694
16951695 # E-mail user
1696 -'mailnologin' => 'Nessun indirizzo cui inviare il messaggio',
1697 -'mailnologintext' => 'Per inviare messaggi e-mail ad altri utenti è necessario [[Special:UserLogin|accedere al sito]] e aver registrato un indirizzo valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]].',
1698 -'emailuser' => "Scrivi all'utente",
1699 -'emailpage' => "Invia un messaggio e-mail all'utente",
1700 -'emailpagetext' => 'È possibile utilizzare il modulo seguente per inviare un\'email a questo utente. L\'indirizzo indicato nelle [[Special:Preferences|preferenze]] del mittente apparirà nel campo "Da:" del messaggio per consentire al destinatario di rispondere direttamente.',
1701 -'usermailererror' => "L'oggetto mail ha restituito l'errore:",
1702 -'defemailsubject' => 'Messaggio da {{SITENAME}}',
1703 -'noemailtitle' => 'Nessun indirizzo e-mail',
1704 -'noemailtext' => 'Questo utente non ha indicato un indirizzo e-mail valido.',
1705 -'nowikiemailtext' => 'Questo utente ha scelto di non ricevere messaggi di posta elettronica dagli altri utenti.',
1706 -'email-legend' => 'Invia una e-mail a un altro utente di {{SITENAME}}',
1707 -'emailfrom' => 'Da:',
1708 -'emailto' => 'A:',
1709 -'emailsubject' => 'Oggetto:',
1710 -'emailmessage' => 'Messaggio:',
1711 -'emailsend' => 'Invia',
1712 -'emailccme' => 'Invia in copia al mio indirizzo.',
1713 -'emailccsubject' => 'Copia del messaggio inviato a $1: $2',
1714 -'emailsent' => 'Messaggio inviato',
1715 -'emailsenttext' => 'Il messaggio e-mail è stato inviato.',
1716 -'emailuserfooter' => 'Questa e-mail è stata inviata da $1 a $2 attraverso la funzione "Invia un messaggio e-mail all\'utente" su {{SITENAME}}.',
 1696+'mailnologin' => 'Nessun indirizzo cui inviare il messaggio',
 1697+'mailnologintext' => 'Per inviare messaggi e-mail ad altri utenti è necessario [[Special:UserLogin|accedere al sito]] e aver registrato un indirizzo valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]].',
 1698+'emailuser' => "Scrivi all'utente",
 1699+'emailpage' => "Invia un messaggio e-mail all'utente",
 1700+'emailpagetext' => 'È possibile utilizzare il modulo seguente per inviare un\'email a questo utente. L\'indirizzo indicato nelle [[Special:Preferences|preferenze]] del mittente apparirà nel campo "Da:" del messaggio per consentire al destinatario di rispondere direttamente.',
 1701+'usermailererror' => "L'oggetto mail ha restituito l'errore:",
 1702+'defemailsubject' => 'Messaggio da {{SITENAME}}',
 1703+'noemailtitle' => 'Nessun indirizzo e-mail',
 1704+'noemailtext' => 'Questo utente non ha indicato un indirizzo e-mail valido.',
 1705+'nowikiemailtitle' => 'E-mail non permessa',
 1706+'nowikiemailtext' => 'Questo utente ha scelto di non ricevere messaggi di posta elettronica dagli altri utenti.',
 1707+'email-legend' => 'Invia una e-mail a un altro utente di {{SITENAME}}',
 1708+'emailfrom' => 'Da:',
 1709+'emailto' => 'A:',
 1710+'emailsubject' => 'Oggetto:',
 1711+'emailmessage' => 'Messaggio:',
 1712+'emailsend' => 'Invia',
 1713+'emailccme' => 'Invia in copia al mio indirizzo.',
 1714+'emailccsubject' => 'Copia del messaggio inviato a $1: $2',
 1715+'emailsent' => 'Messaggio inviato',
 1716+'emailsenttext' => 'Il messaggio e-mail è stato inviato.',
 1717+'emailuserfooter' => 'Questa e-mail è stata inviata da $1 a $2 attraverso la funzione "Invia un messaggio e-mail all\'utente" su {{SITENAME}}.',
17171718
17181719 # Watchlist
17191720 'watchlist' => 'Osservati speciali',
@@ -2126,6 +2127,7 @@
21272128 'movepagebtn' => 'Sposta la pagina',
21282129 'pagemovedsub' => 'Spostamento effettuato con successo',
21292130 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" è stata spostata a "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
 2131+'movepage-moved-redirect' => 'Un reindirizzamento è stato creato.',
21302132 'movepage-moved-noredirect' => 'La creazione di un reindirizzamento è stata soppressa.',
21312133 'articleexists' => 'Una pagina con questo nome esiste già, oppure il nome che hai scelto non è valido.<br /> Scegli, per cortesia, un titolo diverso per la pagina.',
21322134 'cantmove-titleprotected' => 'Lo spostamento della pagina non è possibile in quanto il nuovo titolo è stato protetto per impedirne la creazione',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesBcc.php
@@ -567,6 +567,7 @@
568568 لوٹتگی که ما شما را یک نوکین کلمه رمز دیم دهین په {{SITENAME}} ($4).
569569 کلمه رمز په کاربر "$2" الان شینت"$3".
570570 شما بایدن وارد بیت و وتی کلمه رمزآ بدل کنیت انو.
 571+شمی موقتین کلمه رمز دا {{PLURAL:$5|یک روچ|$5 روچ}} هلیت
571572
572573 اگه دگه کسی په شما ای درخواست دیم داته و یا شما وتی کلمه رمزآ خاطر داریت و نه لوٹتیت آیآ عوض کنیت، شما تونیت این کوله یا شموشیت و گون هما قدیمی کلمه رمز ادامه دهیت',
573574 'noemail' => 'هچ آدرس ایمیلی په کاربر "$1" ثبت نه بیتت.',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesPnt.php
@@ -8,6 +8,7 @@
99 * @author Omnipaedista
1010 * @author Sinopeus
1111 * @author Urhixidur
 12+ * @author ZaDiak
1213 */
1314
1415 $namespaceNames = array(
@@ -341,7 +342,7 @@
342343 'passwordremindertext' => 'Κάποιος (ίσως εσείς, ασήν διεύθυνσην IP $1)
343344 εποίκεν ψαλαφίον να στείλκουμες έναν νέον σημάδιν για τον ιστοτόπον {{SITENAME}} ($4).
344345 Το σημάδιν για τον χρήστεν "$2" ατώρα εν "$3". Εάν το ψαλαφήσατε εσείς,
345 -ατώρα εμπάτε σην σελίδαν και ποίστεν το σημάδινεσουν διαφορετικόν.
 346+ατώρα εμπάτε σην σελίδαν και ποίστεν το σημάδινεσουν διαφορετικόν. Το νέον σημάδιν θα λήξειν σε {{PLURAL:$5|μιαν ημέραν|$5 ημέρες}}.
346347
347348 Εάν το ψαλαφίον εποίκενατο άλλος για έχετε σο νούνεσουν αξάν το παλαιόν το σημάδινεσουν και το καινούρεον ξάι \'κ χρειάσκεται, επορείτε ν\' ανασπάλλετε το καινούρεον το σημάδιν με τ\' αβούτο το μένεμαν εντάμαν και να μεταχειρίσκεστε το παλαιόν το σημάδιν άμον ντ\' εφτάγατε ους οσήμερον.',
348349 'noemail' => '\'Κ εδώθεν e-mail address τη χρήστε "$1".',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesSah.php
@@ -440,12 +440,13 @@
441441 'mailmypassword' => 'Саҥа киирии тылла ыыттар',
442442 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}} киирии тылын санатыы',
443443 'passwordremindertext' => 'Ким эрэ (бадаҕа эн бу IP-аадырыстан: $1), {{SITENAME}} ($4) киирии тылын саҥаттан ыытыҥ диэбит.
444 -"$2" кыттааччы саҥа быстах киирии тыла билигин маннык: "$3".
445 -Өскө эн көрдөөбүт буоллаххына, систиэмэҕэ саҥаттан киирэҥҥин киирии тылгын уларытыаххын наада.
 444+"$2" кыттааччы быстах киирии тыла билигин маннык: "$3".
 445+Өскө маны эн чахчы көрдөөбүт буоллаххына, систиэмэҕэ саҥаттан киирэҥҥин киирии тылгын уларытыаххын сөп.
 446+Быстах киири тыл {{PLURAL:$5|биир хонук|$5 хонук устата}} үлэлиир.
446447
447448 Өскөтүн киирии тылы саҥаттан көрдөөбөтөх буоллаххына,
448449 эбэтэр урукку киирии тылгын өйдөөн кэлбит буоллаххына,
449 -бу суругу ааххайыма уонна урукку киирии тылгын салгыы туһан.',
 450+бу сурукка ааххайыма уонна урукку киирии тылгын салгыы туһан.',
450451 'noemail' => '"$1" ааттаах киһиэхэ эл. почтата ыйыллыбатах.',
451452 'passwordsent' => 'Саҥа киирии тыл "$1" эл. почтатыгар ыытылынна.
452453 Системаҕа саҥа киирии тылы туһанан киир.',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesNn.php
@@ -647,8 +647,9 @@
648648 Det må vera minst {{PLURAL:$1|éitt teikn|$1 teikn}} langt og noko anna enn brukarnamnet ditt.',
649649 'mailmypassword' => 'Send nytt passord',
650650 'passwordremindertitle' => 'Nytt passord til {{SITENAME}}',
651 -'passwordremindertext' => 'Noko (truleg du, frå IP-adressa $1) bad oss sende deg eit nytt passord til {{SITENAME}} ($4). Eit mellombels passord for «$2» er laga og sendt til «$3». Om det var det du ville, må du logge inn
 651+'passwordremindertext' => 'Nokon (truleg du, frå IP-adressa $1) bad oss sende deg eit nytt passord til {{SITENAME}} ($4). Eit mellombels passord for «$2» er laga og sendt til «$3». Om det var det du ville, må du logge inn
652652 og velje eit nytt passord no.
 653+Mellombelspassordet ditt vil slutte å fungere om {{PLURAL:$5|éin dag|$5 dagar}}.
653654
654655 Dersom denne førespurnaden blei utført av nokon andre, eller om du kom på passordet og ikkje lenger ønsker å endre det, kan du ignorere denne meldinga og halde fram med å bruke det gamle passordet.',
655656 'noemail' => 'Det er ikkje registrert noka e-postadresse åt brukaren «$1».',
@@ -2179,6 +2180,7 @@
21802181 'movepagebtn' => 'Flytt side',
21812182 'pagemovedsub' => 'Flyttinga er gjennomført',
21822183 'movepage-moved' => "<big>'''«$1» er flytt til «$2»'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
 2184+'movepage-moved-redirect' => 'Ei omdirigering har vorten oppretta.',
21832185 'movepage-moved-noredirect' => 'Det vart ikkje oppretta ei omdirigering.',
21842186 'articleexists' => 'Ei side med det namnet finst allereie, eller det namnet du har valt er ikkje gyldig. Vel eit anna namn.',
21852187 'cantmove-titleprotected' => 'Du kan ikkje flytte sida hit, fordi det nye sidenamnet er verna mot oppretting.',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesHsb.php
@@ -532,7 +532,7 @@
533533 'passwordtooshort' => 'Hesło je překrótke. Dyrbi znajmjeńša $1 {{PLURAL:$1|znamješko|znamješce|znamješka|znamješkow}} měć.',
534534 'mailmypassword' => 'Nowe hesło e-mejlować',
535535 'passwordremindertitle' => 'Skedźbnjenje na hesło z {{GRAMMAR:genitiw|{{SITENAME}}}}',
536 -'passwordremindertext' => 'Něchtó z IP-adresu $1 (najskerje ty) je wo nowe hesło za přizjewjenje za {{GRAMMAR:Akuzatiw|{{SITENAME}}}} ($4) prosył. Nachwilne hesło za wužiwarja "$2" je so wutworiło a je nětko "$3". Jeli je to twój wotpohlad było dyrbiš so nětko přizjewić a nowe hesło wubrać.
 536+'passwordremindertext' => 'Něchtó z IP-adresu $1 (najskerje ty) je wo nowe hesło za přizjewjenje za {{GRAMMAR:Akuzatiw|{{SITENAME}}}} ($4) prosył. Nachwilne hesło za wužiwarja "$2" je so wutworiło a je nětko "$3". Jeli je to twój wotpohlad było dyrbiš so nětko přizjewić a nowe hesło wubrać. Twoje nachwilne hesło spadnje za {{PLURAL:$5|jeden dźeń|$5 dnjej|$5 dny|$5 dnjow}}.
537537
538538 Jeli něchtó druhi wo nowe hesło prosył abo ty sy so zaso na swoje hesło dopomnił a hižo nochceš je změnić, móžeš tutu powěsć ignorować a swoje stare hesło dale wužiwać.',
539539 'noemail' => 'Za wužiwarja $1 žana e-mejlowa adresa podata njeje.',
@@ -1032,6 +1032,7 @@
10331033 'prefs-resetpass' => 'Hesło změnić',
10341034 'saveprefs' => 'Składować',
10351035 'resetprefs' => 'Njeskładowane změny zaćisnyć',
 1036+'restoreprefs' => 'Wšě standardne nastajenja wobnowić',
10361037 'textboxsize' => 'Wobdźěłowanje',
10371038 'prefs-edit-boxsize' => 'Wulkosć wobdźěłowanskeho wokna.',
10381039 'rows' => 'Rjadki:',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesRu.php
@@ -1466,7 +1466,7 @@
14671467 'successfulupload' => 'Загрузка успешно завершена',
14681468 'uploadwarning' => 'Предупреждение',
14691469 'savefile' => 'Записать файл',
1470 -'uploadedimage' => 'загружено «[[$1]]»',
 1470+'uploadedimage' => 'загрузил «[[$1]]»',
14711471 'overwroteimage' => 'загружена новая версия «[[$1]]»',
14721472 'uploaddisabled' => 'Загрузка запрещена',
14731473 'uploaddisabledtext' => 'Загрузка файлов отключена.',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesDe_formal.php
@@ -80,6 +80,7 @@
8181 Das automatisch generierte Passwort für Benutzer „$2“ lautet nun: $3
8282
8383 Sie sollten sich jetzt anmelden und das Passwort ändern: {{fullurl:{{ns:special}}:Userlogin}}
 84+Das neue Passwort ist {{PLURAL:$5|1 Tag|$5 Tage}} gültig.
8485
8586 Bitte ignorieren Sie diese E-Mail, falls Sie sie nicht selbst angefordert haben. Das alte Passwort bleibt weiterhin gültig.',
8687 'passwordsent' => 'Ein neues, temporäres Passwort wurde an die E-Mail-Adresse von Benutzer „$1“ gesandt.
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesAng.php
@@ -5,6 +5,7 @@
66 * @file
77 *
88 * @author JJohnson
 9+ * @author Omnipaedista
910 * @author Spacebirdy
1011 * @author Wōdenhelm
1112 */
@@ -132,6 +133,7 @@
133134 'permalink' => 'Fæst bend',
134135 'print' => 'Gemǣlan',
135136 'edit' => 'Ādihtan',
 137+'create' => 'Scieppene',
136138 'editthispage' => 'Ādihtan þisne tramet',
137139 'delete' => 'āfeorsian',
138140 'deletethispage' => 'Þisne tramet āfeorsian',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesLa.php
@@ -519,6 +519,7 @@
520520 tesseram novam petivit pro {{grammar:ablative|{{SITENAME}}}} ($4).
521521 Tessera temporaria usoris "$2" creata est: "$3".
522522 Si vis, conventum aperias et statim tesseram tuam mutes.
 523+Tessera temporaria exibit {{PLURAL:$5|unam diem|$5 dies}}.
523524
524525 Si non ipse hanc petitionem fecisti, aut si tesserae tuae
525526 meministi et etiam nolis eam mutare, potes hunc nuntium
@@ -731,7 +732,7 @@
732733 'revisiondelete' => 'Emendationem delere',
733734 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Emendatio selecta|Emendationes selectae}} paginae [[:$1]]:'''",
734735 'revdelete-hide-text' => 'Celare textum emendationis',
735 -'revdelete-hide-comment' => 'Celare adnotum emendationis',
 736+'revdelete-hide-comment' => 'Celare summarium emendationis',
736737 'revdelete-hide-image' => 'Celare contentum fasciculi',
737738 'revdelete-log' => 'Summarium pro actis:',
738739 'revdel-restore' => 'Visibilitatem mutare',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesArz.php
@@ -487,8 +487,8 @@
488488 'copyright' => 'المحتوى موجود تحت $1.',
489489 'copyrightpagename' => 'حقوق النسخ فى {{SITENAME}}',
490490 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:حقوق النسخ',
491 -'currentevents' => 'الاحداث دلوقتى',
492 -'currentevents-url' => 'Project:الاحداث دلوقتى',
 491+'currentevents' => 'الاخبار دلوقتى',
 492+'currentevents-url' => 'Project:الاخبار دلوقتى',
493493 'disclaimers' => 'اخلاء مسؤوليه',
494494 'disclaimerpage' => 'Project:اخلاء مسؤوليه عمومى',
495495 'edithelp' => 'مساعده فى التعديل',
@@ -709,6 +709,7 @@
710710 طلب باسورد جديده لـ{{SITENAME}} ($4).
711711 في باسورد مؤقتة لليوزر "$2" اتعملت و و اتظبطت لـ "$3".
712712 لو هوه دا اللى إنت عايزه، لازم تسجل دخولك و تختار باسورد جديده دلوقتي.
 713+الباسورد المؤقته بتاعتك ح تنتهي صلاحيتها في خلال {{PLURAL:$5|يوم واحد|$5 ايام}}.
713714 اما لو كان في حد تانى هوه اللى عمل الطلب ده، أو انك افتكرت الباسورد بتاعتك، وخلاص مش عايز تغيرها، ممكن تتجاهل الرساله دى وتستمر فى استخدام الباسورد القديمة بتاعتك.',
714715 'noemail' => 'مافيش ايميل متسجل لليوزر "$1".',
715716 'passwordsent' => 'تم إرسال كلمة سر جديدة لعنوان الايميل المتسجل لليوزر "$1".
@@ -1247,6 +1248,7 @@
12481249 'prefs-resetpass' => 'غير الباسورد',
12491250 'saveprefs' => 'حفظ',
12501251 'resetprefs' => 'امسح التغييرات اللى مش المحفوظة',
 1252+'restoreprefs' => 'استرجع التظبيطات الاصليه',
12511253 'textboxsize' => 'تعديل',
12521254 'prefs-edit-boxsize' => 'كُبر الويندو بتاعة التحرير',
12531255 'rows' => 'صفوف:',
@@ -2501,7 +2503,7 @@
25022504 'tooltip-p-logo' => 'الصفحه الرئيسيه',
25032505 'tooltip-n-mainpage' => 'زور الصفحه الرئيسيه',
25042506 'tooltip-n-portal' => 'عن المشروع، ممكن تعمل ايه، و فين تلاقى اللى بتدور عليه',
2505 -'tooltip-n-currentevents' => 'مطالعه سريعه لاهم الاحداث دلوقتى',
 2507+'tooltip-n-currentevents' => 'مطالعه سريعه لاهم الاخبار دلوقتى',
25062508 'tooltip-n-recentchanges' => 'لسته بالتعديلات الجديده فى الويكى',
25072509 'tooltip-n-randompage' => 'حمل صفحة عشوائيه',
25082510 'tooltip-n-help' => 'لو محتاج مساعده بص هنا',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesHr.php
@@ -1550,6 +1550,7 @@
15511551 'listfiles_user' => 'Suradnik',
15521552 'listfiles_size' => 'Veličina (u bajtovima)',
15531553 'listfiles_description' => 'Opis',
 1554+'listfiles_count' => 'Inačice',
15541555
15551556 # File description page
15561557 'filehist' => 'Povijest datoteke',
@@ -1827,29 +1828,31 @@
18281829 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Moguće ukloniti sve skupine',
18291830
18301831 # E-mail user
1831 -'mailnologin' => 'Nema adrese pošiljaoca',
1832 -'mailnologintext' => 'Morate biti [[Special:UserLogin|prijavljeni]]
 1832+'mailnologin' => 'Nema adrese pošiljaoca',
 1833+'mailnologintext' => 'Morate biti [[Special:UserLogin|prijavljeni]]
18331834 i imati valjanu adresu e-pošte u svojim [[Special:Preferences|postavkama]]
18341835 da bi mogli slati poštu drugim suradnicima.',
1835 -'emailuser' => 'Pošalji e-poštu ovom suradniku',
1836 -'emailpage' => 'Pošalji e-poštu suradniku',
1837 -'emailpagetext' => 'Možete koristiti ovaj obrazac za poslati elektroničku poštu ovom suradniku.
 1836+'emailuser' => 'Pošalji e-poštu ovom suradniku',
 1837+'emailpage' => 'Pošalji e-poštu suradniku',
 1838+'emailpagetext' => 'Možete koristiti ovaj obrazac za poslati elektroničku poštu ovom suradniku.
18381839 E-mail adresa iz vaših [[Special:Preferences|postavki]] nalazit će se u "From" polju poruke i primatelj će vam moći odgovoriti.',
1839 -'usermailererror' => 'Sustav pošte javio je pogrešku:',
1840 -'defemailsubject' => '{{SITENAME}} elektronička pošta (e-mail)',
1841 -'noemailtitle' => 'Nema adrese primaoca',
1842 -'noemailtext' => 'Ovaj suradnik nije unio valjanu e-mail adresu ili se odlučio na neće primati poštu od drugih suradnika.',
1843 -'email-legend' => 'Pošalji elektroničku poštu drugom {{SITENAME}} suradniku',
1844 -'emailfrom' => 'Od:',
1845 -'emailto' => 'Za:',
1846 -'emailsubject' => 'Tema:',
1847 -'emailmessage' => 'Poruka:',
1848 -'emailsend' => 'Pošalji',
1849 -'emailccme' => 'Pošalji mi e-mailom kopiju moje poruke.',
1850 -'emailccsubject' => 'Kopija vaše poruke suradniku $1: $2',
1851 -'emailsent' => 'E-mail poslan',
1852 -'emailsenttext' => 'Vaša poruka je poslana.',
1853 -'emailuserfooter' => 'Ovaj e-mail je poslan od $1 za $2 korištenjem "elektroničke pošte" s projekta {{SITENAME}}.',
 1840+'usermailererror' => 'Sustav pošte javio je pogrešku:',
 1841+'defemailsubject' => '{{SITENAME}} elektronička pošta (e-mail)',
 1842+'noemailtitle' => 'Nema adrese primaoca',
 1843+'noemailtext' => 'Ovaj suradnik nije odredio valjanu e-mail adresu.',
 1844+'nowikiemailtitle' => 'E-mail nije dozvoljen',
 1845+'nowikiemailtext' => 'Ovaj suradnik je odlučio ne primati e-mail od drugih suradnika.',
 1846+'email-legend' => 'Pošalji elektroničku poštu drugom {{SITENAME}} suradniku',
 1847+'emailfrom' => 'Od:',
 1848+'emailto' => 'Za:',
 1849+'emailsubject' => 'Tema:',
 1850+'emailmessage' => 'Poruka:',
 1851+'emailsend' => 'Pošalji',
 1852+'emailccme' => 'Pošalji mi e-mailom kopiju moje poruke.',
 1853+'emailccsubject' => 'Kopija vaše poruke suradniku $1: $2',
 1854+'emailsent' => 'E-mail poslan',
 1855+'emailsenttext' => 'Vaša poruka je poslana.',
 1856+'emailuserfooter' => 'Ovaj e-mail je poslan od $1 za $2 korištenjem "elektroničke pošte" s projekta {{SITENAME}}.',
18541857
18551858 # Watchlist
18561859 'watchlist' => 'Moj popis praćenja',
@@ -2280,6 +2283,7 @@
22812284 'movepagebtn' => 'Premjesti stranicu',
22822285 'pagemovedsub' => 'Premještanje uspjelo',
22832286 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" je premješteno na "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
 2287+'movepage-moved-redirect' => 'Napravljeno je preusmjeravanje.',
22842288 'movepage-moved-noredirect' => 'Stvaranje preusmjeravanja je izostavljeno.',
22852289 'articleexists' => 'Stranica pod tim imenom već postoji ili ime koje ste odabrali nije u skladu s pravilima.
22862290 Molimo odaberite drugo ime.',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesPl.php
@@ -645,6 +645,7 @@
646646 poprosił o przesłanie nowego hasła do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} ($4).
647647 Dla użytkownika „$2” zostało wygenerowane tymczasowe hasło i jest nim „$3”.
648648 Jeśli było to zamierzone działanie, to po zalogowaniu się, musisz podać nowe hasło.
 649+Tymczasowe hasło wygaśnie za {{PLURAL:$5|1 dzień|$5 dni}}.
649650
650651 Jeśli to nie Ty prosiłeś o przesłanie hasła lub przypomniałeś sobie hasło i nie chcesz go zmieniać, wystarczy, że zignorujesz tę wiadomość i dalej będziesz się posługiwać swoim dotychczasowym hasłem.',
651652 'noemail' => 'Brak zdefiniowanego adresu e-mail dla użytkownika „$1”.',
@@ -2280,6 +2281,7 @@
22812282 'movepagebtn' => 'Przenieś stronę',
22822283 'pagemovedsub' => 'Przeniesienie powiodło się',
22832284 'movepage-moved' => "<big>'''„$1” została przeniesiona do „$2”'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
 2285+'movepage-moved-redirect' => 'Przekierowanie zostało utworzone.',
22842286 'movepage-moved-noredirect' => 'Przekierowanie nie zostało utworzone.',
22852287 'articleexists' => 'Strona o podanej nazwie już istnieje albo wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
22862288 Wybierz inną nazwę.',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesNds_nl.php
@@ -679,8 +679,8 @@
680680 'passwordremindertext' => 'Iemand vanof \'t IP-adres $1 (werschienlijk jiezelf) hef evreugen
681681 um een niej wachwoord veur {{SITENAME}} ($4) toe te sturen.
682682 Der is een tiejelijk wachwoord an-emaak veur gebruker "$2":
683 -"$3". As \'t neet de bedoeling was, meld dan an en kies een niej
684 -wachwoord.
 683+"$3". As \'t neet de bedoeling was, meld dan an en kies een niej wachwoord.
 684+Joew tiejelijke wachwoord zal verlopen over {{PLURAL:$5|één dag|$5 dagen}}.
685685
686686 A-j dit verzeuk neet zelf edaon hemmen of a-j \'t wachwoord weer weten
687687 en \'t neet meer wiezigen willen, negeer dit berich dan
@@ -1145,7 +1145,7 @@
11461146 'showingresults' => "Hieronder {{PLURAL:$1|steet '''1''' risseltaot|staon '''$1''' risseltaoten}} <b>$1</b> vanof nummer <b>$2</b>.",
11471147 'showingresultsnum' => "Hieronder {{PLURAL:$3|steet '''1''' risseltaot|staon '''$3''' risseltaoten}} vanof nummer '''$2'''.",
11481148 'showingresultstotal' => "Hieronder {{PLURAL:$4|wordt et risseltaot '''$1''' van '''$3''' weer-egeven|wonnen de risseltaoten '''$1 tot $2''' van '''$3''' weer-egeven}}",
1149 -'nonefound' => '<strong>Let wel:</strong> as een zeukopdrachte mislok kump dat vake deur gebruuk van veulveurkoemmende woorden as "de" en "het", dee neet eïndexeerd bin.',
 1149+'nonefound' => "<strong>Let wel:</strong> standard wonnen neet alle naamruumtes deurzoch. A-j in zeukopdrach as veurvoegsel \"''all:'' gebruken wonnen alle pagina's deurzoch (oek overlegpagina's, sjablonen en gao zo mar deur). Je kunnen oek een naamruumte as veurvoegsel gebruken.",
11501150 'search-nonefound' => 'Der bin gien risseltaoten veur de zeukopdrach.',
11511151 'powersearch' => 'Zeuk',
11521152 'powersearch-legend' => 'Uut-ebreid zeuken',
@@ -1768,7 +1768,7 @@
17691769 'usermailererror' => "Foutmelding bie 't versturen:",
17701770 'defemailsubject' => 'Berich van {{SITENAME}}',
17711771 'noemailtitle' => 'Gebruker hef gien e-mailadres op-egeven',
1772 -'noemailtext' => 'Disse gebruker hef gien geldig e-mailadres in-evoerd, of wil gien berichen van aandere gebrukers ontvangen.',
 1772+'noemailtext' => 'Disse gebruker hef gien geldig e-mailadres in-evoerd.',
17731773 'email-legend' => 'Een berich sturen naor een aandere gebruker van {{SITENAME}}',
17741774 'emailfrom' => 'Van:',
17751775 'emailto' => 'An:',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesPt.php
@@ -488,7 +488,7 @@
489489 Query: $2',
490490 'viewsource' => 'Ver código',
491491 'viewsourcefor' => 'para $1',
492 -'actionthrottled' => 'Acção controlada',
 492+'actionthrottled' => 'Acção limitada',
493493 'actionthrottledtext' => 'Como medida "anti-spam", está impedido de realizar esta operação demasiadas vezes num curto espaço de tempo, e já excedeu esse limite. Por favor, tente de novo dentro de alguns minutos.',
494494 'protectedpagetext' => 'Esta página foi protegida contra novas edições.',
495495 'viewsourcetext' => 'Você pode ver e copiar o código desta página:',
@@ -574,8 +574,9 @@
575575 'passwordremindertitle' => 'Nova palavra-chave temporária em {{SITENAME}}',
576576 'passwordremindertext' => 'Alguém (provavelmente você, a partir do endereço de IP $1) solicitou que fosse lhe enviada uma nova palavra-chave para {{SITENAME}} ($4).
577577 Foi criada uma palavra-chave temporária para o utilizador "$2", e foi reposta como "$3". Caso esta tenha sido a sua intenção, entre na sua conta e escolha uma nova palavra-chave agora.
 578+A sua palavra-chave temporária expirará em {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}.
578579
579 -Caso tenha sido outra pessoa a fazer este pedido, ou caso você já se tenha lembrado da sua palavra-chave e não deseja alterará-la, ignore esta mensagem e continue a utilizar a palavra-chave antiga.',
 580+Caso tenha sido outra pessoa a fazer este pedido, ou caso você já se tenha lembrado da sua palavra-chave e não deseja alterá-la, ignore esta mensagem e continue a utilizar a palavra-chave antiga.',
580581 'noemail' => 'Não há um endereço de correio electrónico associado ao utilizador "$1".',
581582 'passwordsent' => 'Uma nova palavra-chave encontra-se a ser enviada para o endereço de correio electrónico associado ao utilizador "$1".
582583 Por favor, volte a efectuar a autenticação ao recebê-la.',
@@ -2172,6 +2173,7 @@
21732174 'movepagebtn' => 'Mover página',
21742175 'pagemovedsub' => 'Página movida com sucesso',
21752176 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" foi movida para "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
 2177+'movepage-moved-redirect' => 'Um redireccionamento foi criado.',
21762178 'movepage-moved-noredirect' => 'A criação de um redirecionamento foi suprimida.',
21772179 'articleexists' => 'Uma página com este título já existe, ou o título que escolheu é inválido.
21782180 Por favor, escolha outro nome.',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesYi.php
@@ -380,12 +380,13 @@
381381 'editsectionhint' => 'ענדערן אפטיילונג: $1',
382382 'toc' => 'אינהאַלט',
383383 'showtoc' => 'ווייז',
384 -'hidetoc' => 'באַהאַלט',
 384+'hidetoc' => 'באַהאַלטן',
385385 'thisisdeleted' => 'זעה אדער שטעל צוריק $1?',
386 -'viewdeleted' => 'זעה $1?',
387 -'restorelink' => '{{PLURAL:$1|איין געמעקטע ענדערונג|$1 געמעקטע ענדערונגן}}',
 386+'viewdeleted' => 'זען $1?',
 387+'restorelink' => '{{PLURAL:$1|איין געמעקטע ענדערונג|$1 געמעקטע ענדערונגען}}',
388388 'feedlinks' => 'פיטערן:',
389 -'feed-invalid' => 'נישט גוטער סובסקריבשן פיעד טיפ.',
 389+'feed-invalid' => 'אומגילטיק אַבאנאַמענט פֿיטער טיפ.',
 390+'feed-unavailable' => 'סינדיקאציע פֿיטערן זענען נישט פֿאַראַן',
390391 'site-rss-feed' => 'RSS פאר $1',
391392 'site-atom-feed' => 'Atom פאר $1',
392393 'page-rss-feed' => 'RSS פֿון$1',
@@ -573,11 +574,12 @@
574575 'mailmypassword' => 'שיקט מיין נייע פאסווארט',
575576 'passwordremindertitle' => 'ניי צייטווייליג פאסווארט פאר {{SITENAME}}',
576577 'passwordremindertext' => 'עמעצער (מסתמא איר, פֿון IP אדרעס $1)
577 -האט געבעטן א ניי פאסווארט פֿאר {{SITENAME}} ($4).
578 -א פראוויזאריש פאסווארט פֿאר באניצער "$2" איז איצט "$3".
579 -איר זאלט אריינלאגירן און אויסקלויבן א נײַ פאסווארט.
 578+האט געבעטן א ניי פאַסווארט פֿאר {{SITENAME}} ($4).
 579+א פראוויזאריש פאַסווארט פֿאר באניצער "$2" איז איצט "$3".
 580+איר זאלט אריינלאגירן און אויסקלויבן א נײַ פאַסווארט.
 581+דאס פראוויזארישע פאַסווארט וועט אויסגיין נאָך {{PLURAL:$5|איין טאג|$5 טעג}}
580582
581 -אויב איינער אנדערשט האט געמאכט די ביטע, אדער איר האט יא געדענקט אייער פאסווארט און איר טוט מער נישט באגערן דאס צו טוישן, קענט איר איגנארירן די מעלדונג און ווייטער ניצן אייער אלטע פאסווארט.',
 583+אויב איינער אנדערשט האט געמאכט די ביטע, אדער איר האט יא געדענקט אייער פאסווארט און איר טוט מער נישט באגערן דאס צו טוישן, קענט איר איגנארירן די מעלדונג און ווייטער ניצן אייער אלטע פאַסווארט.',
582584 'noemail' => 'ס\'איז נישט רעקארדירט קיין אי-מעיל אדרעס פאר באנוצער "$1".',
583585 'passwordsent' => 'א ניי פאסווארט איז געשיקט געווארן צום ע-פאסט אדרעס רעגיסטרירט פאר "$1".
584586 ביטע ווידער אריינלאגירן נאך דעם וואס איר באקומט עס.',
@@ -974,7 +976,7 @@
975977 'recentchangescount' => 'דער צאָל פון ליניעס אין די לעצטע ענדערונגען:',
976978 'savedprefs' => 'אייערע פרעפערענצן איז אפגעהיטן געווארן.',
977979 'timezonelegend' => 'צייט זאנע',
978 -'localtime' => 'לאקאלער צייט',
 980+'localtime' => 'לאקאלע צייט:',
979981 'allowemail' => 'ערלויבן אנדערע צו אײַך שיקן אימעילס',
980982 'prefs-searchoptions' => 'ברירות פאר זוכן',
981983 'prefs-namespaces' => 'נאמענטיילן',
@@ -1316,7 +1318,7 @@
13171319 דער ע-פאסט אדרעס וואס איר האט אריינגעלייגט אין [[Special:Preferences| אייערע באניצער פרעפערנעצן]] וועט זיך ווייזן כאילו דאס איז געקומען פון דארטן, בכדי צו דערמעגלעכן א תשובה.',
13181320 'defemailsubject' => 'ע-פאסט {{SITENAME}}',
13191321 'noemailtitle' => 'נישטא קיין אי-מעיל אדרעס',
1320 -'noemailtext' => 'דער באניצער האט נישט באשטימט קיין ע-פאסט אדרעס, אדער וויל נישט באקומען קיין ע-פאסט פון אנדערע באניצערס.',
 1322+'noemailtext' => 'דער באַניצער האט נישט באשטימט קיין גילטיקן ע-פאסט אדרעס.',
13211323 'email-legend' => 'אַרויסשיקן ע-פאסט צו אַן אַנדער {{SITENAME}} באַניצער',
13221324 'emailfrom' => 'פון',
13231325 'emailto' => 'צו',
@@ -1440,6 +1442,7 @@
14411443
14421444 # Protect
14431445 'protectlogpage' => 'באשיצונג לאָג-בוך',
 1446+'protectedarticle' => 'געשיצט [[$1]]',
14441447 'movedarticleprotection' => 'באוועגט די שיץ באשטימונגען פֿון "[[$2]]" אויף "[[$1]]"',
14451448 'prot_1movedto2' => '[[$1]] אריבערגעפירט צו [[$2]]',
14461449 'protectcomment' => 'הערה:',
@@ -1474,13 +1477,15 @@
14751478 'pagesize' => '(בייטן)',
14761479
14771480 # Restrictions (nouns)
1478 -'restriction-edit' => 'רעדאקטירן',
1479 -'restriction-move' => 'באוועגן',
 1481+'restriction-edit' => 'רעדאקטירן',
 1482+'restriction-move' => 'באוועגן',
 1483+'restriction-upload' => 'אַרויפֿלאָדן',
14801484
14811485 # Undelete
14821486 'undelete' => 'זען אויסגעמעקטע בלעטער',
14831487 'undeletepage' => 'זען און צוריקשטעלן אויסגעמעקט בלעטער',
14841488 'viewdeletedpage' => 'זען אויסגעמעקטע בלעטער',
 1489+'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|איין ווערסיע|$1 ווערסיעס}} אַרכיווירט',
14851490 'undeletebtn' => 'צוריקשטעלן',
14861491 'undeletelink' => 'צוריקשטעלן',
14871492 'undeletecomment' => 'הערה:',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesFa.php
@@ -797,7 +797,7 @@
798798 گذرواژه باید دست‌کم {{PLURAL:$1|$1 حرف|$1 حرف}} داشته باشد.',
799799 'mailmypassword' => 'گذرواژهٔ جدید فرستاده شود',
800800 'passwordremindertitle' => 'یادآور گذرواژهٔ {{SITENAME}}',
801 -'passwordremindertext' => 'یک نفر (احتمالاً خود شما، با نشانی اینترنتی $1) گذرواژهٔ جدیدی برای حساب کاربری‌ شما در {{SITENAME}} درخواست کرده‌است ($4). یک گذرواژهٔ موقت برای کاربر «$2» ساخته شده و برابر با «$3» قرار داده شده‌است. اگر هدف شما همین بوده‌است، شما باید به سیستم وارد شوید و گذرواژهٔ جدیدی برگزینید.
 801+'passwordremindertext' => 'یک نفر (احتمالاً خود شما، با نشانی اینترنتی $1) گذرواژهٔ جدیدی برای حساب کاربری‌ شما در {{SITENAME}} درخواست کرده‌است ($4). یک گذرواژهٔ موقت برای کاربر «$2» ساخته شده و برابر با «$3» قرار داده شده‌است. اگر هدف شما همین بوده‌است، شما باید اکنون به سیستم وارد شوید و گذرواژهٔ جدیدی برگزینید. گذرواژهٔ موقت شما ظرف {{PLURAL:$5|یک روز|$5 روز}} باطل می‌شود.
802802
803803 اگر کس دیگری این درخواست را کرده‌است یا اینکه شما گذرواژهٔ پیشین خود را به یاد آورده‌اید و دیگر تمایل به تغییر آن ندارید، می‌توانید این پیغام را نادیده بگیرید و همان گذرواژهٔ پیشین را به کار برید.',
804804 'noemail' => 'هیچ نشانی پست الکترونیکی‌ای برای کاربر «$1» ثبت نشده است.',
@@ -1324,6 +1324,7 @@
13251325 'prefs-resetpass' => 'تغییر گذرواژه',
13261326 'saveprefs' => 'ذخیرهٔ ترجیحات',
13271327 'resetprefs' => 'صفر کردن ترجیحات',
 1328+'restoreprefs' => 'باز گرداندن تمام تنظیمات پیش‌فرض',
13281329 'textboxsize' => 'ابعاد جعبهٔ متن',
13291330 'prefs-edit-boxsize' => 'اندازهٔ پنجرهٔ ویرایش.',
13301331 'rows' => 'تعداد سطرها',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesFi.php
@@ -590,7 +590,7 @@
591591 'passwordtooshort' => 'Salasanasi on ei kelpaa. Salasanan pitää olla vähintään {{PLURAL:$1|yhden merkin pituinen|$1 merkkiä pitkä}} ja eri kuin käyttäjätunnuksesi.',
592592 'mailmypassword' => 'Lähetä uusi salasana sähköpostitse',
593593 'passwordremindertitle' => 'Salasanamuistutus {{GRAMMAR:elative|{{SITENAME}}}}',
594 -'passwordremindertext' => 'Joku IP-osoitteesta $1 pyysi {{GRAMMAR:partitive|{{SITENAME}}}} ($4) lähettämään uuden salasanan. Väliaikainen salasana käyttäjälle $2 on nyt $3. Kirjaudu sisään ja vaihda salasana.
 594+'passwordremindertext' => 'Joku IP-osoitteesta $1 pyysi {{GRAMMAR:partitive|{{SITENAME}}}} ($4) lähettämään uuden salasanan. Väliaikainen salasana käyttäjälle $2 on nyt $3. Kirjaudu sisään ja vaihda salasana. Väliaikainen salasana vanhenee {{PLURAL:$5|yhden päivän|$5 päivän}} kuluttua.
595595
596596 Jos joku muu on tehnyt tämän pyynnön, tai jos olet muistanut salasanasi ja et halua vaihtaa sitä, voit jättää tämän viestin huomiotta ja jatkaa vanhan salasanan käyttöä.',
597597 'noemail' => "Käyttäjälle '''$1''' ei ole määritelty sähköpostiosoitetta.",
@@ -1087,6 +1087,7 @@
10881088 'prefs-resetpass' => 'Muuta salasana',
10891089 'saveprefs' => 'Tallenna asetukset',
10901090 'resetprefs' => 'Palauta tallennetut asetukset',
 1091+'restoreprefs' => 'Palauta kaikki oletusasetuksiin',
10911092 'textboxsize' => 'Muokkaus',
10921093 'prefs-edit-boxsize' => 'Muokkauskentän koko.',
10931094 'rows' => 'Rivit',
@@ -2101,6 +2102,7 @@
21022103 'movepagebtn' => 'Siirrä sivu',
21032104 'pagemovedsub' => 'Siirto onnistui',
21042105 'movepage-moved' => "<big>'''$1 on siirretty nimelle $2'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
 2106+'movepage-moved-redirect' => 'Ohjaus luotiin.',
21052107 'movepage-moved-noredirect' => 'Ohjausta ei luotu.',
21062108 'articleexists' => 'Kohdesivu on jo olemassa, tai valittu nimi ei ole sopiva. Ole hyvä ja valitse uusi nimi.',
21072109 'cantmove-titleprotected' => 'Sivua ei voi siirtää tälle nimelle, koska tämän nimisen sivun luonti on estetty.',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesStq.php
@@ -176,7 +176,7 @@
177177 'returnto' => 'Tourääch tou Siede $1.',
178178 'tagline' => 'Uut {{SITENAME}}',
179179 'help' => 'Hälpe',
180 -'search' => 'Säike',
 180+'search' => 'Säike (uk ap Düütsk)',
181181 'searchbutton' => 'Säike',
182182 'go' => 'Uutfiere',
183183 'searcharticle' => 'Siede',
@@ -432,7 +432,7 @@
433433 'passwordtooshort' => 'Failer bie ju Woal fon dät Paaswoud. Dät mout mindestens {{PLURAL:$1|1 Teeken|$1 Teekene}} loang weese.',
434434 'mailmypassword' => 'Näi Paaswoud touseende',
435435 'passwordremindertitle' => 'Näi Paaswoud foar n {{SITENAME}}-Benutserkonto',
436 -'passwordremindertext' => 'Wäl (woarschienelk du sälwen, fon ju IP-Adresse $1) häd n näi Paaswoud foar ju Anmäldenge bie {{SITENAME}} ($4) anfoarderd. Dät automatisk generierde tiedwiese Paaswoud foar Benutser "$2" lut nu: "$3". Is dät wät du foarhiest, dan schääst du die nu anmäldje un dät Paaswoud annerje.
 436+'passwordremindertext' => 'Wäl (woarschienelk du sälwen, fon ju IP-Adresse $1) häd n näi Paaswoud foar ju Anmäldenge bie {{SITENAME}} ($4) anfoarderd. Dät automatisk generierde tiedwiese Paaswoud foar Benutser "$2" lut nu: "$3". Is dät wät du foarhiest, dan schääst du die nu anmäldje un dät Paaswoud annerje. Dät tiedwiese Paaswoud lapt ou in {{PLURAL:$5|aan Dai|$5 Deege}}.
437437
438438 Ignorier disse E-Mail, in dän Fal du ju nit sälwen anfoarderd hääst of wan du dien oold Paaswoud wier betoanke kuust. Dät oolde Paaswoud blift dan wieders gultich.',
439439 'noemail' => 'Benutser "$1" häd neen Email-Adrässe anroat of häd ju E-Mail-Funktion deaktivierd.',
@@ -2010,6 +2010,8 @@
20112011 'movepagebtn' => 'Siede ferschuuwe',
20122012 'pagemovedsub' => 'Ferschuuwenge mäd Ärfoulch',
20132013 'movepage-moved' => "<big>'''Ju Siede „$1“ wuude ätter „$2“ ferschäuwen.'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
 2014+'movepage-moved-redirect' => 'Der wuud ne Fäärelaitenge moaked.',
 2015+'movepage-moved-noredirect' => 'Dät Moakjen fon ne Fäärelaitenge wuud unnerdrukt.',
20142016 'articleexists' => 'Dät rakt al n Siede mäd disse Noome, of uurs is die Noome dän du anroat hääst, nit toulät.
20152017 Fersäik jädden n uur Noome.',
20162018 'cantmove-titleprotected' => 'Ju Ferschuuwenge kon nit truchfierd wäide, deeruum dät die Sieltittel speerd is uum tou moakjen.',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesBe_tarask.php
@@ -658,7 +658,7 @@
659659 Ён павінен утрымліваць ня меней за $1 {{PLURAL:$1|сымбаль|сымбалі|сымбаляў}} і адрозьнівацца ад імя ўдзельніка.',
660660 'mailmypassword' => 'Даслаць новы пароль па электроннай пошце',
661661 'passwordremindertitle' => 'Новы часовы пароль для {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
662 -'passwordremindertext' => 'Нехта (магчыма Вы, з IP-адрасу $1) запытаў нас даслаць новы пароль для {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}} ($4). Для ўдзельніка «$2» быў створаны часовы пароль і ён цяпер «$3». Калі гэта была Вашая ініцыятыва, Вам трэба ўвайсьці ў сыстэму і адразу зьмяніць пароль.
 662+'passwordremindertext' => 'Нехта (магчыма Вы, з IP-адрасу $1) запытаў нас даслаць новы пароль для {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}} ($4). Для ўдзельніка «$2» быў створаны часовы пароль і ён цяпер «$3». Калі гэта была Вашая ініцыятыва, Вам трэба ўвайсьці ў сыстэму і адразу зьмяніць пароль. Тэрмін дзеяньня Вашага часовага паролю — $5 {{PLURAL:$5|дзень|дні|дзён}}.
663663
664664 Калі гэты запыт адправіў нехта іншы, альбо Вы ўспомнілі свой пароль і ўжо не жадаеце яго зьмяніць, Вы можаце праігнараваць гэты ліст і працягваць карыстацца старым паролем.',
665665 'noemail' => 'Удзельнік «$1» не пазначыў ніякага адрасу электроннай пошты.',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesGl.php
@@ -553,6 +553,7 @@
554554 contrasinal para acceder a {{SITENAME}} ($4). Un contrasinal temporal para o usuario
555555 "$2" foi creado e fixado como "$3". Se esa foi a súa
556556 intención, necesitará acceder ao sistema e escoller un novo contrasinal agora.
 557+O seu contrasinal temporal caducará {{PLURAL:$5|nun día|en $5 días}}.
557558
558559 Se foi alguén diferente o que fixo esta solicitude ou se xa se lembra do seu contrasinal
559560 e non o quere modificar, pode ignorar esta mensaxe e
@@ -1093,6 +1094,7 @@
10941095 'prefs-resetpass' => 'Cambiar o contrasinal',
10951096 'saveprefs' => 'Gardar as preferencias',
10961097 'resetprefs' => 'Eliminar os cambios non gardados',
 1098+'restoreprefs' => 'Restaurar todas as características por defecto',
10971099 'textboxsize' => 'Edición',
10981100 'prefs-edit-boxsize' => 'Tamaño da caixa de edición.',
10991101 'rows' => 'Filas:',
@@ -2168,6 +2170,7 @@
21692171 'movepagebtn' => 'Mover a páxina',
21702172 'pagemovedsub' => 'O movemento foi un éxito',
21712173 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'A páxina "$1" foi movida a "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
 2174+'movepage-moved-redirect' => 'Creouse unha redirección da primeira cara á segunda.',
21722175 'movepage-moved-noredirect' => 'A creación da redirección da primeira cara á segunda foi cancelada.',
21732176 'articleexists' => 'Xa existe unha páxina con ese nome, ou o nome que escolleu non é válido.
21742177 Por favor escolla outro nome.',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesCu.php
@@ -339,7 +339,7 @@
340340 'uploadbtn' => 'положє́ниѥ дѣ́ла',
341341 'uploadlog' => 'дѣ́лъ положє́ниꙗ їсторі́ꙗ',
342342 'uploadlogpage' => 'дѣ́лъ положє́ниꙗ їсторі́ꙗ',
343 -'filename' => 'дѣ́лъ и́мѧ',
 343+'filename' => 'дѣ́ла и́мѧ',
344344 'filedesc' => 'опьса́ниѥ',
345345 'fileuploadsummary' => 'опьса́ниѥ:',
346346 'successfulupload' => 'дѣ́ло положєно ѥ́стъ',
@@ -429,7 +429,7 @@
430430 'newuserlog-autocreate-entry' => 'по́льꙃєватєлꙗ мѣ́сто аѵтомати́чьно сътворєно́ ѥ́стъ',
431431
432432 # E-mail user
433 -'emailuser' => 'Посъли епїстолѫ єлєктроникѫ',
 433+'emailuser' => 'посъли єпїстолѫ',
434434
435435 # Watchlist
436436 'watchlist' => 'моꙗ́ блюдє́ниꙗ',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesKo.php
@@ -648,6 +648,7 @@
649649 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}}에서 보내는 새 임시 암호',
650650 'passwordremindertext' => 'IP 주소 $1에게서 당신에게 {{SITENAME}} ($4)의 새 암호를 보내달라는 요청이 왔습니다.
651651 사용자 ‘$2’의 암호는 이제 ‘$3’입니다. 로그인한 다음 암호를 변경해 주세요.
 652+당신의 임시 암호는 {{PLURAL:$5|하루|$5일}} 후에 만료됩니다.
652653
653654 만약 이 암호 요청을 다른 사람이 보낸 것이거나, 또는 예전에 사용하던 암호를 기억해냈다면 이 메시지를 무시하고 예전 암호를 계속 사용할 수 있습니다.',
654655 'noemail' => '사용자 ‘$1’에 등록된 이메일 주소가 없습니다.',
@@ -958,6 +959,9 @@
959960 'mergehistory-from' => '원본 문서 이름:',
960961 'mergehistory-into' => '새 문서 이름:',
961962 'mergehistory-list' => '병합 가능한 문서 역사',
 963+'mergehistory-merge' => '[[:$1]] 문서의 다음 판이 [[:$2]] 문서로 병합될 수 있습니다.
 964+병합하려는 판과 그 이전의 판을 선택하시려면 라디오 버튼을 이용해주세요.
 965+둘러보기 링크를 이용하는 것은 이 문서를 초기화시킬 것입니다.',
962966 'mergehistory-go' => '합칠 수 있는 편집 보기',
963967 'mergehistory-submit' => '문서 역사 합치기',
964968 'mergehistory-empty' => '합칠 수 있는 판이 없습니다.',
@@ -2213,6 +2217,9 @@
22142218 # Special:Import
22152219 'import' => '문서 가져오기',
22162220 'importinterwiki' => '다른 위키에서 문서 가져오기',
 2221+'import-interwiki-text' => '문서를 가져올 위키를 선택하고, 문서 제목을 입력해주세요.
 2222+편집 날짜와 편집자의 이름이 보존될 것입니다.
 2223+모든 가져오기는 [[Special:Log/import|가져오기 기록]]에 기록될 것입니다.',
22172224 'import-interwiki-source' => '원본 위키/문서:',
22182225 'import-interwiki-history' => '이 문서의 모든 역사를 가져오기',
22192226 'import-interwiki-submit' => '가져오기',
@@ -2504,6 +2511,7 @@
25052512 'exif-contrast' => '대비',
25062513 'exif-saturation' => '채도',
25072514 'exif-sharpness' => '선명도',
 2515+'exif-imageuniqueid' => '이미지 고유 ID',
25082516 'exif-gpsversionid' => 'GPS 태그 버전',
25092517 'exif-gpslatituderef' => '북위 또는 남위',
25102518 'exif-gpslatitude' => '위도',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesLn.php
@@ -232,6 +232,7 @@
233233 'recentchanges' => 'Mbóngwana ya nsúka',
234234 'rcnote' => "Áwa o nsé {{PLURAL:$1|ezalí mbóngwana '''1'''|izalí mbóngwana '''$1'''}} o {{PLURAL:$2|mokɔlɔ|mikɔlɔ '''$2'''}} ya nsúka, {{PLURAL:$1|etángámí|itángámí}} o $3.",
235235 'rcshowhideminor' => '$1 mbóngwana ya mokɛ́',
 236+'rcshowhidebots' => '$1 barobot',
236237 'rcshowhidemine' => '$1 mbóngwana ya ngáí',
237238 'rclinks' => 'Komɔ́nisa mbóngwana $1 ya nsúka o mikɔ́lɔ $2<br />$3',
238239 'diff' => 'mbó.',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesTl.php
@@ -476,6 +476,7 @@
477477 hudyat para sa {{SITENAME}} ($4). Isang pansamantalang hudyat ang nilikha
478478 para sa tagagamit na "$2" at itinakda sa "$3". Kung ito ang iyong pakay,
479479 kailangan mo na ngayong lumagda/tumala at pumili ng isang bagong hudyat.
 480+Mawawala/magtatapos ang bisa ang pansamantala mong hudyat sa loob ng {{PLURAL:$5|isang araw|$5 mga araw}}.
480481
481482 Kung ibang tao ang humiling nito, o kung naalala mo na ang iyong hudyat,
482483 at hindi mo na ibig pang baguhin ito, maaari mong huwag pansinin ang mensaheng ito at
@@ -2089,6 +2090,7 @@
20902091 'movepagebtn' => 'Ilipat ang pahina',
20912092 'pagemovedsub' => 'Matagumpay ang paglipat',
20922093 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'Inilipat ang "$1" patungo sa "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
 2094+'movepage-moved-redirect' => 'Nalikha ang isang panuto/panturo.',
20932095 'movepage-moved-noredirect' => 'Pinigilan ang paglikha ng isang panturo.',
20942096 'articleexists' => 'May umiiral nang pahinang may ganyang pangalan, o ang
20952097 pangalang pinili mo ay hindi tanggap.
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesEs.php
@@ -590,6 +590,7 @@
591591 'passwordremindertitle' => 'Recordatorio de contraseña de {{SITENAME}}',
592592 'passwordremindertext' => 'Alguien (probablemente tú, desde la dirección IP $1) solicitó que te enviáramos una nueva contraseña para tu cuenta en {{SITENAME}} ($4).
593593 Se ha creado la siguiente contraseña temporal para el usuario «$2»: «$3»
 594+Ahora deberías iniciar sesión y cambiar tu contraseña. Su contraseña temporal expirará en {{PLURAL:$5|un día|$5 días}}.
594595
595596 Si fue otro quien solicitó este mensaje o has recordado tu contraseña y ya no deseas cambiarla, puedes ignorar este mensaje y seguir usando tu contraseña original.',
596597 'noemail' => 'No hay una dirección de correo electrónico registrada para "$1".',
@@ -664,7 +665,7 @@
665666 'summary' => 'Resumen:',
666667 'subject' => 'Tema/título:',
667668 'minoredit' => 'Esta es una edición menor',
668 -'watchthis' => 'Vigilar este artículo',
 669+'watchthis' => 'Vigilar esta página',
669670 'savearticle' => 'Grabar la página',
670671 'preview' => 'Previsualizar',
671672 'showpreview' => 'Mostrar previsualización',
@@ -2086,7 +2087,7 @@
20872088 'ipblocklist-no-results' => 'El nombre de usuario o IP indicado no está bloqueado.',
20882089 'blocklink' => 'bloquear',
20892090 'unblocklink' => 'desbloquear',
2090 -'change-blocklink' => 'cambiar bloque',
 2091+'change-blocklink' => 'cambiar bloqueo',
20912092 'contribslink' => 'contribuciones',
20922093 'autoblocker' => 'Has sido bloqueado automáticamente porque tu dirección IP ha sido usada recientemente por «[[User:$1|$1]]». La razón esgrimida para bloquear a «[[User:$1|$1]]» fue «$2».',
20932094 'blocklogpage' => 'Bloqueos de usuarios',
@@ -2171,6 +2172,7 @@
21722173 'movepagebtn' => 'Renombrar página',
21732174 'pagemovedsub' => 'Renombrado realizado con éxito',
21742175 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" ha sido trasladado a "$2".\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
 2176+'movepage-moved-redirect' => 'Un redireccionamiento ha sido creado.',
21752177 'movepage-moved-noredirect' => 'Se ha suprimido la creación de la redirección.',
21762178 'articleexists' => 'Ya existe una página con ese nombre o el nombre que ha elegido no es válido. Por favor, elija otro nombre.',
21772179 'cantmove-titleprotected' => 'No se pueden mover páginas a esta ubicacion, porque se ha protegido la creación de este nuevo título.',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesUk.php
@@ -645,6 +645,7 @@
646646 на надсилання вам нового пароля користувача {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} ($4). Для користувача
647647 «$2» створено новий пароль: <code>$3</code>. Якщо це зробили ви,
648648 то вам слід увійти до системи, ввівши новий пароль.
 649+Ваш тимчасовий пароль втратить силу через {{PLURAL:$5|один день|$5 дні|$5 днів}}.
649650
650651 Якщо ви не надсилали запиту на зміну пароля або якщо ви вже згадали свій пароль
651652 і не хочете його змінювати, ви можете ігнорувати це повідомлення і
@@ -1263,6 +1264,7 @@
12641265 'right-move' => 'Перейменування сторінок',
12651266 'right-move-subpages' => 'Перейменування сторінок і їх підсторінок',
12661267 'right-move-rootuserpages' => 'Перейменувати кореневі сторінки користувачів',
 1268+'right-movefile' => 'перейменувати файли',
12671269 'right-suppressredirect' => 'Нестворення перенаправлення зі старої назви на нову при перейменуванні сторінки',
12681270 'right-upload' => 'Завантаження файлів',
12691271 'right-reupload' => 'Перезаписування існуючих файлів',
@@ -1323,6 +1325,7 @@
13241326 'action-move' => 'перейменування цієї сторінки',
13251327 'action-move-subpages' => 'перейменування цієї сторінки з усіма її підсторінками',
13261328 'action-move-rootuserpages' => 'перейменувати кореневі сторінки користувачів',
 1329+'action-movefile' => 'перейменувати цей файл',
13271330 'action-upload' => 'завантаження цього файлу',
13281331 'action-reupload' => 'перезапис існуючого файлу',
13291332 'action-reupload-shared' => 'перекривання файлу зі спільного сховища',
@@ -1511,6 +1514,7 @@
15121515 'listfiles_user' => 'Користувач',
15131516 'listfiles_size' => 'Розмір (в байтах)',
15141517 'listfiles_description' => 'Опис',
 1518+'listfiles_count' => 'Версії',
15151519
15161520 # File description page
15171521 'filehist' => 'Історія файлу',
@@ -1784,27 +1788,29 @@
17851789 'listgrouprights-removegroup-all' => 'може виключати зі всіх груп',
17861790
17871791 # E-mail user
1788 -'mailnologin' => 'Відсутня адреса для відправки',
1789 -'mailnologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] і мати підтверджену адресу електронної пошти у ваших [[Special:Preferences|налаштуваннях]], щоб мати змогу надсилати електронну пошту іншим користувачам.',
1790 -'emailuser' => 'Надіслати листа цьому користувачеві',
1791 -'emailpage' => 'Лист користувачеві',
1792 -'emailpagetext' => 'Заповнивши наведену нижче форму, можна надіслати повідомлення цьому користувачу.
 1792+'mailnologin' => 'Відсутня адреса для відправки',
 1793+'mailnologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] і мати підтверджену адресу електронної пошти у ваших [[Special:Preferences|налаштуваннях]], щоб мати змогу надсилати електронну пошту іншим користувачам.',
 1794+'emailuser' => 'Надіслати листа цьому користувачеві',
 1795+'emailpage' => 'Лист користувачеві',
 1796+'emailpagetext' => 'Заповнивши наведену нижче форму, можна надіслати повідомлення цьому користувачу.
17931797 Електронна адреса, яку ви зазначили у [[Special:Preferences|своїх налаштуваннях]], буде зазначена в полі «Від кого» листа, тому одержувач матиме можливість відповісти безпосередньо вам.',
1794 -'usermailererror' => 'При відправці повідомлення електронної пошти сталася помилка:',
1795 -'defemailsubject' => '{{SITENAME}}: лист',
1796 -'noemailtitle' => 'Відсутня адреса електронної пошти',
1797 -'noemailtext' => 'Цей користувач не вказав коректної адреси електронної пошти, або вказав, що не бажає отримувати листи від інших користувачів.',
1798 -'email-legend' => 'Надіслати листа іншому користувачеві {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
1799 -'emailfrom' => 'Від кого:',
1800 -'emailto' => 'Кому:',
1801 -'emailsubject' => 'Тема:',
1802 -'emailmessage' => 'Повідомлення:',
1803 -'emailsend' => 'Надіслати',
1804 -'emailccme' => 'Надіслати мені копію повідомлення.',
1805 -'emailccsubject' => 'Копія вашого повідомлення до $1: $2',
1806 -'emailsent' => 'Електронне повідомлення надіслано',
1807 -'emailsenttext' => 'Ваше електронне повідомлення надіслано.',
1808 -'emailuserfooter' => 'Цей лист був надісланий користувачеві $2 від користувача $1 за допомогою функції «Надіслати листа» проекту {{SITENAME}}.',
 1798+'usermailererror' => 'При відправці повідомлення електронної пошти сталася помилка:',
 1799+'defemailsubject' => '{{SITENAME}}: лист',
 1800+'noemailtitle' => 'Відсутня адреса електронної пошти',
 1801+'noemailtext' => 'Цей користувач не вказав коректної адреси електронної пошти.',
 1802+'nowikiemailtitle' => 'Ел. пошти не дозволено',
 1803+'nowikiemailtext' => 'Цей користувач вирішив не отримувати ел. пошту від інших користувачів.',
 1804+'email-legend' => 'Надіслати листа іншому користувачеві {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
 1805+'emailfrom' => 'Від кого:',
 1806+'emailto' => 'Кому:',
 1807+'emailsubject' => 'Тема:',
 1808+'emailmessage' => 'Повідомлення:',
 1809+'emailsend' => 'Надіслати',
 1810+'emailccme' => 'Надіслати мені копію повідомлення.',
 1811+'emailccsubject' => 'Копія вашого повідомлення до $1: $2',
 1812+'emailsent' => 'Електронне повідомлення надіслано',
 1813+'emailsenttext' => 'Ваше електронне повідомлення надіслано.',
 1814+'emailuserfooter' => 'Цей лист був надісланий користувачеві $2 від користувача $1 за допомогою функції «Надіслати листа» проекту {{SITENAME}}.',
18091815
18101816 # Watchlist
18111817 'watchlist' => 'Список спостереження',
@@ -2223,6 +2229,7 @@
22242230 'movenologin' => 'Ви не ввійшли в систему',
22252231 'movenologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]], щоб перейменувати сторінку.',
22262232 'movenotallowed' => 'У вас нема дозволу перейменовувати сторінки.',
 2233+'movenotallowedfile' => 'У вас немає прав перейменовувати файли.',
22272234 'cant-move-user-page' => 'У вас нема дозволу перейменовувати сторінки користувачів.',
22282235 'cant-move-to-user-page' => 'У вас нема дозволу перейменовувати сторінки на сторінки простору «Користувач» (окрім підсторінок)',
22292236 'newtitle' => 'Нова назва:',
@@ -2230,6 +2237,8 @@
22312238 'movepagebtn' => 'Перейменувати сторінку',
22322239 'pagemovedsub' => 'Сторінка перейменована',
22332240 'movepage-moved' => "<big>'''Сторінка «$1» перейменована на «$2»'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
 2241+'movepage-moved-redirect' => 'Створено перенаправлення.',
 2242+'movepage-moved-noredirect' => 'Створити перенаправлення заборонено.',
22342243 'articleexists' => 'Сторінка з такою назвою вже існує або зазначена вами назва недопустима.
22352244 Будь ласка, оберіть іншу назву.',
22362245 'cantmove-titleprotected' => 'Неможливо перейменувати сторінку, оскільки нова назва входить до списку заборонених.',
@@ -2244,6 +2253,7 @@
22452254 'movepage-max-pages' => '$1 {{PLURAL:$1|сторінка була перейменована|сторінки були перейменовані|сторінок були перейменовані}} — це максимум, більше сторінок не можна перейменувати автоматично.',
22462255 '1movedto2' => '«[[$1]]» перейменовано на «[[$2]]»',
22472256 '1movedto2_redir' => '«[[$1]]» перейменовано на «[[$2]]» (поверх перенаправлення)',
 2257+'move-redirect-suppressed' => 'перенаправлення пригнічено',
22482258 'movelogpage' => 'Журнал перейменувань',
22492259 'movelogpagetext' => 'Далі подано список перейменованих сторінок.',
22502260 'movereason' => 'Причина',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesJa.php
@@ -621,9 +621,9 @@
622622 'passwordtooshort' => 'パスワードが無効、または短すぎます。パスワードは$1文字以上の文字列でなければなりません。また利用者名と同じものは使えません。',
623623 'mailmypassword' => '新しいパスワードをメールで送る',
624624 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}} パスワード再送通知',
625 -'passwordremindertext' => 'どなたか($1のIPアドレスの使用者)が{{SITENAME}} ($4) のログイン用パスワードの再発行を依頼しました。利用者"$2"の仮パスワードは "$3" です。もしあなたがパスワードの発行を依頼したのであれば、ログインして別のパスワードに変更してください。
 625+'passwordremindertext' => 'どなたか($1 のIPアドレスの使用者)が {{SITENAME}} ($4) のログイン用パスワードの再発行を申請しました。利用者 "$2" の仮パスワードは "$3" です。もしあなたがパスワードの発行を依頼したのであれば、ログインして別のパスワードに変更してください。この仮パスワードは{{PLURAL:$5|1日|$5日間}}で有効期限が切れます。
626626
627 -パスワード再発行の依頼に覚えがない、またはログイン用パスワードを思い出されパスワード変更の必要がないのであるならば、このメッセージは無視してください。引き続き以前のパスワードを使用し続けることができます。',
 627+パスワード再発行の申請に覚えがない、またはログイン用パスワードを思い出されパスワード変更の必要がないならば、このメッセージは無視してください。引き続き以前のパスワードを使用し続けることができます。',
628628 'noemail' => '利用者 "$1" のメールアドレスは登録されていません。',
629629 'passwordsent' => '新しいパスワードを "$1" さんの登録済みメールアドレスに送信しました。メールを受け取ったら、再度ログインしてください。',
630630 'blocked-mailpassword' => 'あなたの使用しているIPアドレスからの編集はブロックされています。悪用防止のため、パスワードの再発行は無効化されています。',
@@ -1085,7 +1085,7 @@
10861086 'powersearch' => '検索',
10871087 'powersearch-legend' => '高度な検索',
10881088 'powersearch-ns' => '名前空間を指定して検索:',
1089 -'powersearch-redir' => 'リダイレクトの一覧',
 1089+'powersearch-redir' => 'リダイレクトを表示',
10901090 'powersearch-field' => '検索キーワード:',
10911091 'search-external' => '外部検索',
10921092 'searchdisabled' => '<p>全文検索はサーバー負荷の都合から、一時的に使用停止しています。元に戻るまでGoogleでの全文検索を利用してください。検索結果は少し古い内容となります。</p>',
@@ -1097,7 +1097,7 @@
10981098 'prefsnologin' => 'ログインしていません',
10991099 'prefsnologintext' => '個人設定を変更するためには<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} ログイン]</span>する必要があります。',
11001100 'prefsreset' => '個人設定を保存されている状態に復帰しました。',
1101 -'qbsettings' => 'クイックバー設定',
 1101+'qbsettings' => 'クイックバー',
11021102 'qbsettings-none' => 'なし',
11031103 'qbsettings-fixedleft' => '左端',
11041104 'qbsettings-fixedright' => '右端',
@@ -1130,6 +1130,7 @@
11311131 'prefs-resetpass' => 'パスワードの変更',
11321132 'saveprefs' => '設定を保存',
11331133 'resetprefs' => '変更を破棄',
 1134+'restoreprefs' => '初期設定に戻す',
11341135 'textboxsize' => '編集画面',
11351136 'prefs-edit-boxsize' => '編集ウィンドウのサイズ。',
11361137 'rows' => '縦:',
@@ -1332,10 +1333,10 @@
13331334 'rc-enhanced-hide' => '詳細を隠す',
13341335
13351336 # Recent changes linked
1336 -'recentchangeslinked' => 'リンク先の更新状況',
1337 -'recentchangeslinked-title' => '"$1" からリンクされているページの更新状況',
 1337+'recentchangeslinked' => '関連ページの更新状況',
 1338+'recentchangeslinked-title' => '"$1" と関連するページの更新状況',
13381339 'recentchangeslinked-noresult' => '指定期間中に指定ページのリンク先に更新はありませんでした。',
1339 -'recentchangeslinked-summary' => "この特別ページはリンク先の更新状況です。あなたのウォッチリストにあるページは'''太字'''で表示されます。",
 1340+'recentchangeslinked-summary' => "以下は指定されたページからリンクしているページ(もしくは指定されたカテゴリに含まれているページ)に最近加えられた変更の一覧です。[[Special:Watchlist|あなたのウォッチリスト]]にあるページは'''太字'''で表示されています。",
13401341 'recentchangeslinked-page' => 'ページ名:',
13411342 'recentchangeslinked-to' => 'リンク元の更新状況に切り替える',
13421343
@@ -2174,6 +2175,7 @@
21752176 'movepagebtn' => 'ページを移動',
21762177 'pagemovedsub' => '無事移動しました。',
21772178 'movepage-moved' => "<big>'''「$1」は「$2」へ移動されました'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
 2179+'movepage-moved-redirect' => 'リダイレクトが作成されました。',
21782180 'movepage-moved-noredirect' => 'リダイレクトは作成されませんでした。',
21792181 'articleexists' => '指定された移動先には既にページが存在するか、名前が不適切です。',
21802182 'cantmove-titleprotected' => '移動先ページが作成保護対象となっているため、ページを移動できません。',
@@ -2319,7 +2321,7 @@
23202322 'tooltip-n-randompage' => 'ランダムに記事を選んで表示',
23212323 'tooltip-n-help' => 'ヘルプ・使い方',
23222324 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'このページにリンクしているページの一覧',
2323 -'tooltip-t-recentchangeslinked' => '最近更新が行われたこのページのリンク先',
 2325+'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'このページからリンクしているページの最近の更新',
23242326 'tooltip-feed-rss' => 'このページのRSSフィード',
23252327 'tooltip-feed-atom' => 'このページのAtomフィード',
23262328 'tooltip-t-contributions' => 'この利用者の投稿記録を表示',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesBs.php
@@ -606,14 +606,10 @@
607607 Šifra mora imati najmanje {{PLURAL:$1|1 znak|$1 znakova}} i mora se razlikovati od Vašeg korisničkog imena.',
608608 'mailmypassword' => 'Pošalji mi novu šifru',
609609 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}} podsjetnik za lozinku',
610 -'passwordremindertext' => 'Neko (vjerovatno Vi, sa IP adrese $1)
611 -je zahtjevao da vam pošaljemo novu {{SITENAME}} lozinku za prijavljivanje na {{SERVERNAME}} ($4).
612 -Lozinka za korisnika "$2" je sad "$3".
613 -Sad treba da se prijavite i promjenite lozinku.
 610+'passwordremindertext' => 'Neko (vjerovatno Vi, sa IP adrese $1) je zahtjevao da vam pošaljemo novu šifru za {{SITENAME}} ($4). Privremena šifra za korisnika "$2" je napravljena i glasi "$3". Ako ste to željeli, sad treba da se prijavite i promjenite lozinku.
 611+Vaša privremena šifra će isteči za {{PLURAL:$5|$5 dan|$5 dana}}.
614612
615 -Ako je neko drugi napravio ovaj zahtjev ili ako ste se sjetili vaše lozinke i
616 -ne želite više da je promjenite, možete da ignorišete ovu poruku i da nastavite koristeći
617 -vašu staru lozinku.',
 613+Ako je neko drugi napravio ovaj zahtjev ili ako ste se sjetili vaše šifre i ne želite više da je promjenite, možete da ignorišete ovu poruku i da nastavite koristeći vašu staru šifru.',
618614 'noemail' => 'Ne postoji adresa e-pošte za korisnika "$1".',
619615 'passwordsent' => 'Nova lozinka je poslata na adresu e-pošte
620616 korisnika "$1".
@@ -2116,7 +2112,7 @@
21172113 'blockiptext' => 'Upotrebite donji upitnik da biste uklonili prava pisanja sa određene IP adrese ili korisničkog imena. Ovo bi trebalo da bude urađeno samo da bi se spriječio vandalizam, i u skladu sa [[{{MediaWiki:Policy-url}}|smjernicama]]. Unesite konkretan razlog ispod (na primjer, navodeći koje stranice su vandalizovane).',
21182114 'ipaddress' => 'IP adresa:',
21192115 'ipadressorusername' => 'IP adresa ili korisničko ime:',
2120 -'ipbexpiry' => 'Trajanje',
 2116+'ipbexpiry' => 'Ističe:',
21212117 'ipbreason' => 'Razlog',
21222118 'ipbreasonotherlist' => 'Ostali razlozi',
21232119 'ipbreason-dropdown' => '*Najčešći razlozi blokiranja
@@ -2275,6 +2271,7 @@
22762272 'movepagebtn' => 'premjestite stranicu',
22772273 'pagemovedsub' => 'Premještanje uspjelo',
22782274 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" je premještena na "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
 2275+'movepage-moved-redirect' => 'Preusmjerenje je napravljeno.',
22792276 'movepage-moved-noredirect' => 'Pravljenje preusmjerenja je onemogućeno.',
22802277 'articleexists' => 'Stranica pod tim imenom već postoji, ili je ime koje ste izabrali neispravno. Molimo Vas da izaberete drugo ime.',
22812278 'cantmove-titleprotected' => 'Ne možete premjestiti stranicu na ovu lokaciju, jer je novi naslov zaštićen od pravljenja',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesFr.php
@@ -704,6 +704,7 @@
705705 passe pour {{SITENAME}} ($4). Un mot de passe temporaire a été créé pour
706706 l’utilisateur « $2 » et est « $3 ». Si cela était votre intention, vous devrez
707707 vous connecter et choisir un nouveau mot de passe.
 708+Votre mot de passe temporaire expirera dans $5 {{PLURAL:$5|jour|jours}}.
708709
709710 Si vous n’êtes pas l’auteur de cette demande, ou si vous vous souvenez à présent
710711 de votre ancien mot de passe et que vous ne souhaitez plus en changer, vous
@@ -1212,6 +1213,7 @@
12131214 'prefs-resetpass' => 'Modifier le mot de passe',
12141215 'saveprefs' => 'Enregistrer les préférences',
12151216 'resetprefs' => 'Rétablir les préférences',
 1217+'restoreprefs' => 'Restaurer toutes les valeurs par défaut',
12161218 'textboxsize' => 'Fenêtre de modification',
12171219 'prefs-edit-boxsize' => 'Taille de la fenêtre de modification.',
12181220 'rows' => 'Rangées :',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesDsb.php
@@ -548,7 +548,7 @@
549549 'mailmypassword' => 'Nowe gronidło pśipósłaś',
550550 'passwordremindertitle' => 'Nowe nachylne pótajmne słowo za {{SITENAME}}',
551551 'passwordremindertext' => 'Něchten z IP-adresu $1 (nejskerjej ty) jo se wupšosył nowe gronidło za {{SITENAME}} ($4).
552 -Nachylne gronidło za wužywarja "$2" jo se napórało a jo něnto "$3". Jolic jo to twój wótglěd było, musyš se něnto pśijawiś a wubraś nowe gronidło.
 552+Nachylne gronidło za wužywarja "$2" jo se napórało a jo něnto "$3". Jolic jo to twój wótglěd było, musyš se něnto pśijawiś a wubraś nowe gronidło. Twójo nachylne gronidło pśepadnjo za {{PLURAL:$5|jadyn źeń|$5 dnja|$5 dny|$5 dnjow}}.
553553
554554 Jolic jo něchten drugi wó nowe šćitne gronidło pšosył abo ty sy se zasej dopomnjeł na swójo gronidło a njocoš wěcej jo změniś, móžoš toś tu powěsć ignorěrowaś a swójo stare gronidło dalej wužywaś.',
555555 'noemail' => 'Wužywaŕ „$1“ njejo e-mailowu adresu zapódał.',
@@ -1055,6 +1055,7 @@
10561056 'prefs-resetpass' => 'Gronidło změniś',
10571057 'saveprefs' => 'Składowaś',
10581058 'resetprefs' => 'Njeskłaźone změny zachyśiś',
 1059+'restoreprefs' => 'Wše standardne nastajenja wobnowiś',
10591060 'textboxsize' => 'Wobźěłaś',
10601061 'prefs-edit-boxsize' => 'Wjelikosć wobźěłowańskego wokna',
10611062 'rows' => 'Rědki:',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesNl.php
@@ -721,6 +721,7 @@
722722 ($4). Er is een tijdelijk wachtwoord aangemaakt voor gebruiker "$2":
723723 "$3". Als dat uw bedoeling was, meld u dan nu aan en kies een nieuw
724724 wachtwoord.
 725+Uw tijdelijke wachtwoord vervalt over {{PLURAL:$5|$5 dag|$5 dagen}}.
725726
726727 Als iemand anders dan u dit verzoek heeft gedaan of als u zich inmiddels het
727728 wachtwoord herinnert en het niet langer wilt wijzigen, negeer dit bericht
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesOc.php
@@ -628,13 +628,15 @@
629629 Deu conténer almens $1 caractèr{{PLURAL:$1||s}} e èsser diferent de vòstre nom d’utilizaire.',
630630 'mailmypassword' => 'Mandar un senhal novèl per corrièr electronic',
631631 'passwordremindertitle' => 'Senhal temporari novèl sus {{SITENAME}}',
632 -'passwordremindertext' => "Qualqu'un (probablament vos, amb l'adreça IP $1) a demandat un senhal novèl per {{SITENAME}} ($4).
633 -Un senhal temporari es estat creat per
 632+'passwordremindertext' => "Qualqu'un (probablament vos, amb l'adreça IP $1) a demandat un senhal novèl
 633+per {{SITENAME}} ($4). Un senhal temporari es estat creat per
634634 l’utilizaire « $2 » e es « $3 ». S'aquò èra vòstra intencion, vos caldrà
635635 vos connectar e causir un senhal novèl.
 636+Vòstre senhal temporari expirarà dins $5 {{PLURAL:$5|jorn|jorns}}.
636637
637638 Se sètz pas l’autor d'aquesta demanda, o se vos remembratz ara
638 -de vòstre senhal ancian e que desiratz pas mai ne cambiar, podètz ignorar aqueste messatge e contunhar d'utilizar vòstre senhal ancian.",
 639+de vòstre senhal ancian e que desiratz pas mai ne cambiar,
 640+podètz ignorar aqueste messatge e contunhar d'utilizar vòstre senhal ancian.",
639641 'noemail' => "Cap d'adreça electronica es pas estada enregistrada per l'utilizaire « $1 ».",
640642 'passwordsent' => "Un senhal novèl es estat mandat a l'adreça electronica de l'utilizaire « $1 ».
641643 Identificatz-vos tre que l'aurètz recebut.",
@@ -1167,6 +1169,7 @@
11681170 'localtime' => 'Ora locala :',
11691171 'timezoneselect' => 'Zòna orària :',
11701172 'timezoneuseserverdefault' => 'Utilizar la valor del servidor',
 1173+'timezoneuseoffset' => 'Autre (especificar lo descalatge)',
11711174 'timezoneoffset' => 'Decalatge orari¹ :',
11721175 'servertime' => 'Ora del servidor :',
11731176 'guesstimezone' => 'Utilizar la valor del navigador',
@@ -1232,6 +1235,7 @@
12331236 'right-move' => 'Tornar nomenar de paginas',
12341237 'right-move-subpages' => 'Desplaçar de paginas amb lor sospaginas',
12351238 'right-move-rootuserpages' => 'Tornar nomenar las paginas de l’utilizaire de banca.',
 1239+'right-movefile' => 'Desplaçar los fichièrs',
12361240 'right-suppressredirect' => 'Crear pas de redireccion dempuèi la pagina anciana en renomenant la pagina',
12371241 'right-upload' => 'Telecargar de fichièrs',
12381242 'right-reupload' => 'Espotir un fichièr existent',
@@ -1292,6 +1296,7 @@
12931297 'action-move' => 'tornar nomenar aquesta pagina',
12941298 'action-move-subpages' => 'tornar nomenar aquesta pagina e sas sospaginas',
12951299 'action-move-rootuserpages' => 'tornar nomenar las paginas de l’utilizaire de banca.',
 1300+'action-movefile' => 'tornar nomenar aqueste fichièr',
12961301 'action-upload' => 'importar aqueste fichièr',
12971302 'action-reupload' => 'espotir aqueste fichièr existent',
12981303 'action-reupload-shared' => 'passar otra aqueste fichièr sus un depaus partejat',
@@ -1484,6 +1489,7 @@
14851490 'listfiles_user' => 'Utilizaire',
14861491 'listfiles_size' => 'Talha (en octets)',
14871492 'listfiles_description' => 'Descripcion',
 1493+'listfiles_count' => 'Versions',
14881494
14891495 # File description page
14901496 'filehist' => 'Istoric del fichièr',
@@ -1760,29 +1766,31 @@
17611767 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Pòt levar totes los gropes',
17621768
17631769 # E-mail user
1764 -'mailnologin' => "Pas d'adreça",
1765 -'mailnologintext' => 'Vos cal èsser [[Special:UserLogin|connectat(ada)]]
 1770+'mailnologin' => "Pas d'adreça",
 1771+'mailnologintext' => 'Vos cal èsser [[Special:UserLogin|connectat(ada)]]
17661772 e aver indicat una adreça electronica valida dins vòstras [[Special:Preferences|preferéncias]]
17671773 per poder mandar un messatge a un autre utilizaire.',
1768 -'emailuser' => 'Mandar un messatge a aqueste utilizaire',
1769 -'emailpage' => 'Mandar un corrièr electronic a l’utilizaire',
1770 -'emailpagetext' => "Podètz utilizar lo formulari çaijós per mandar un corrièr electronic a aqueste utilizaire.
 1774+'emailuser' => 'Mandar un messatge a aqueste utilizaire',
 1775+'emailpage' => 'Mandar un corrièr electronic a l’utilizaire',
 1776+'emailpagetext' => "Podètz utilizar lo formulari çaijós per mandar un corrièr electronic a aqueste utilizaire.
17711777 L'adreça electronica qu'avètz indicada dins [[Special:Preferences|vòstras preferéncias]] apareisserà dins lo camp « Expeditor » de vòstre messatge. E mai, lo destinatari vos poirà respondre dirèctament.",
1772 -'usermailererror' => 'Error dins lo subjècte del corrièr electronic :',
1773 -'defemailsubject' => 'Corrièr electronic mandat dempuèi {{SITENAME}}',
1774 -'noemailtitle' => "Pas d'adreça electronica",
1775 -'noemailtext' => "Aqueste utilizaire a pas especificat d'adreça electronica valida.",
1776 -'email-legend' => 'Mandar un corrièr electronic a un autre utilizaire de {{SITENAME}}',
1777 -'emailfrom' => 'Expeditor :',
1778 -'emailto' => 'Destinatari :',
1779 -'emailsubject' => 'Subjècte :',
1780 -'emailmessage' => 'Messatge :',
1781 -'emailsend' => 'Mandar',
1782 -'emailccme' => 'Me mandar per corrièr electronic una còpia de mon messatge.',
1783 -'emailccsubject' => 'Còpia de vòstre messatge a $1 : $2',
1784 -'emailsent' => 'Messatge mandat',
1785 -'emailsenttext' => 'Vòstre messatge es estat mandat.',
1786 -'emailuserfooter' => 'Aqueste corrièr electronic es estat mandat per « $1 » a « $2 » per la foncion « Mandar un corrièr electronic a l’utilizaire » sus {{SITENAME}}.',
 1778+'usermailererror' => 'Error dins lo subjècte del corrièr electronic :',
 1779+'defemailsubject' => 'Corrièr electronic mandat dempuèi {{SITENAME}}',
 1780+'noemailtitle' => "Pas d'adreça electronica",
 1781+'noemailtext' => "Aqueste utilizaire a pas especificat d'adreça electronica valida.",
 1782+'nowikiemailtitle' => 'Pas de corrièr electronic autorizat',
 1783+'nowikiemailtext' => "Aqueste utilizaire a causit de recebre pas de corrièr electronic de la part d'autres utilizaires.",
 1784+'email-legend' => 'Mandar un corrièr electronic a un autre utilizaire de {{SITENAME}}',
 1785+'emailfrom' => 'Expeditor :',
 1786+'emailto' => 'Destinatari :',
 1787+'emailsubject' => 'Subjècte :',
 1788+'emailmessage' => 'Messatge :',
 1789+'emailsend' => 'Mandar',
 1790+'emailccme' => 'Me mandar per corrièr electronic una còpia de mon messatge.',
 1791+'emailccsubject' => 'Còpia de vòstre messatge a $1 : $2',
 1792+'emailsent' => 'Messatge mandat',
 1793+'emailsenttext' => 'Vòstre messatge es estat mandat.',
 1794+'emailuserfooter' => 'Aqueste corrièr electronic es estat mandat per « $1 » a « $2 » per la foncion « Mandar un corrièr electronic a l’utilizaire » sus {{SITENAME}}.',
17871795
17881796 # Watchlist
17891797 'watchlist' => 'Lista de seguit',
@@ -2197,6 +2205,7 @@
21982206 'movenologintext' => "Per poder tornar nomenar un article, vos cal èsser [[Special:UserLogin|connectat(ada)]]
21992207 en tant qu'utilizaire enregistrat.",
22002208 'movenotallowed' => 'Avètz pas la permission de tornar nomenar de paginas.',
 2209+'movenotallowedfile' => 'Avètz pas la permission de desplaçar los fichièrs.',
22012210 'cant-move-user-page' => "Avètz pas la permission de tornar nomenar de paginas d'utilizaires raices sus aqueste wiki.",
22022211 'cant-move-to-user-page' => "Avètz pas la permission de tornar nomenar una pagina cap a una pagina d'utilizaire (a l'excepcion d'una sospagina).",
22032212 'newtitle' => 'Títol novèl',
@@ -2204,6 +2213,8 @@
22052214 'movepagebtn' => "Tornar nomenar l'article",
22062215 'pagemovedsub' => 'Cambiament de nom capitat',
22072216 'movepage-moved' => 'La pagina « $1 » es estada renomenada en « $2 ».', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
 2217+'movepage-moved-redirect' => 'Una redireccion es estada creada.',
 2218+'movepage-moved-noredirect' => 'La creacion de la redireccion es estada suprimida.',
22082219 'articleexists' => "Existís ja un article que pòrta aqueste títol, o lo títol qu'avètz causit es pas valid.
22092220 Causissètz-ne un autre.",
22102221 'cantmove-titleprotected' => 'Avètz pas la possibilitat de desplaçar una pagina cap a aqueste emplaçament perque lo títol es estat protegit a la creacion.',
@@ -2220,6 +2231,7 @@
22212232 'movepage-max-pages' => "Lo maximom de $1 {{PLURAL:$1|pagina es estat renomenat|paginas son estadas renomenadas}} e cap d'autra o poirà pas èsser automaticament.",
22222233 '1movedto2' => 'a renomenat [[$1]] en [[$2]]',
22232234 '1movedto2_redir' => 'a redirigit [[$1]] cap a [[$2]]',
 2235+'move-redirect-suppressed' => 'redireccion suprimida',
22242236 'movelogpage' => 'Istoric dels cambiaments de nom',
22252237 'movelogpagetext' => 'Vaquí la lista de las darrièras paginas renomenadas.',
22262238 'movereason' => 'Motiu :',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesQqq.php
@@ -42,6 +42,7 @@
4343 * @author Nike
4444 * @author Node ue
4545 * @author Octahedron80
 46+ * @author Platonides
4647 * @author Purodha
4748 * @author Raymond
4849 * @author SPQRobin
@@ -518,7 +519,8 @@
519520 * $1 is an IP addres. Example: 123.123.123.123
520521 * $2 is a username. Example: Joe
521522 * $3 is a password. Example: er##@fdas!
522 -* $4 is a URL. Example: http://wiki.example.com',
 523+* $4 is a URL. Example: http://wiki.example.com
 524+* $5 is a number of days in which the temporary password will expire',
523525 'noemail' => 'Shown as error message when trying to register a user sending password to e-mail adress and no e-mail address has been given. Registering users and sending a password to an e-mail address may require non-standard user rights. ([http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:UserLogin&action=submitlogin&type=signup Register user link])',
524526 'acct_creation_throttle_hit' => 'Errormessage at [[Special:CreateAccount]].',
525527 'emailauthenticated' => 'In user preferences. ([[Special:Preferences]])
@@ -1820,6 +1822,7 @@
18211823 'emailblock' => '{{Identical|E-mail blocked}}',
18221824 'blocklist-nousertalk' => 'Used in [[Special:IPBlockList]] when "Allow this user to edit own talk page while blocked" option hasn\'t been flagged. See also {{msg-mw|Block-log-flags-nousertalk}}.',
18231825 'blocklink' => "Display name for a link that, when selected, leads to a form where a user can be blocked. Used in page history and recent changes pages. Example: \"''UserName (Talk | contribs | '''block''')''\".",
 1826+'change-blocklink' => 'Used to name the link on Special:Log',
18241827 'contribslink' => 'Short for "contributions". Used as display name for a link to user contributions on history pages, [[Special:RecentChanges]], [[Special:Watchlist]], etc.',
18251828 'blocklogpage' => '{{Identical|Block log}}',
18261829 'blocklog-fulllog' => 'Shown at Special:BlockIP at the end of the block log if there are more than 10 entries for this user, see [[Special:BlockIP/Raymond]] as example (visible for sysops only).',
@@ -1881,7 +1884,9 @@
18821885 'pagemovedsub' => 'Message displayed as aheader of the body, after succesfully moving a page from source to target name.',
18831886 'movepage-moved' => 'Message displayed after succesfully moving a page from source to target name.
18841887 * $1 is the source page as a link with display name
1885 -* $2 is the target page as a link with display name', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
 1888+* $2 is the target page as a link with display name
 1889+* $3 (optional) is the source page name without a link
 1890+* $4 (optional) is the target page name without a link', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
18861891 'movetalk' => 'The text of the checkbox to watch the associated talk page to the page you are moving. This only appears when the talk page is not empty.',
18871892 'move-subpages' => 'The text of an option on the special page [[Special:MovePage|MovePage]]. If this option is ticked, any subpages will be moved with the main page to a new title.',
18881893 'move-talk-subpages' => 'The text of an option on the special page [[Special:MovePage|MovePage]]. If this option is ticked, any subpages will be moved with the talk page to a new title.',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesGrc.php
@@ -426,7 +426,7 @@
427427 Δεῖ αὐτὸ ἔχειν τοὐλάχιστον {{PLURAL:$1|1 χαρακτὴρ|$1 χαρακτῆρες}} καὶ εἶναι διάφορον τοῦ ὀνόματος χρωμένου σου.',
428428 'mailmypassword' => 'Τὸ νέον σύνθημα μέσῳ ἠλεκτρονικῆς ἐπιστολῆς πέμψειν',
429429 'passwordremindertitle' => 'Νέον ἐφήμερον σύνθημα διὰ {{SITENAME}}',
430 -'passwordremindertext' => "Τίς (πιθανῶς σύ, ἔχων τὴν IP-διευθύνσιν \$1) ἐζήτησεν τὴν πρὸς σέ ἀποστολὴν νέου συνθήματος διὰ τὸν ἱστότοπον {{SITENAME}} (\$4). Τὸ τρέχον σύνθημα διὰ τὸν χρώμενον \"\$2\" ἐν τῷ παρόντι ὡς \"\$3\" ἐτέθη. Εἰ ἥδε ἐστὶ πρόθεσίς σου, δεῖ σοι ''νῦν'' συνδεῖσθαι τε καὶ ἀλλάττειν τὸ σύνθημά σου.
 430+'passwordremindertext' => "Τίς (πιθανῶς σύ, ἔχων τὴν IP-διευθύνσιν \$1) ἐζήτησεν τὴν πρὸς σέ ἀποστολὴν νέου συνθήματος διὰ τὸν ἱστότοπον {{SITENAME}} (\$4). Τὸ τρέχον σύνθημα διὰ τὸν χρώμενον \"\$2\" ἐν τῷ παρόντι ὡς \"\$3\" ἐτέθη. Εἰ ἥδε ἐστὶ πρόθεσίς σου, δεῖ σοι ''νῦν'' συνδεῖσθαι τε καὶ ἀλλάττειν τὸ σύνθημά σου. Τὸ σύνθημά σου τὸ προσωρινὸν λεληγμένον ἔσεται μετὰ τῆς παρόδου {{PLURAL:\$5|μίας ἡμέρας|\$5 ἡμερῶν}}.
431431
432432 Εἰ τὶς ''ἕτερος'' τήνδε τὴν αἴτησιν ὑπέβαλεν ἢ εἰ οὐκ ἀμνηστεῖς τοῦ συνθήματός σου καὶ ''οὐκ'' ἐπιθυμεῖς ἀκμὴν τὴν ἀλλαγὴν οὗ, δύνασαι ἀγνοῆσαι τόδε τὸ μήνυμα καὶ διατηρῆσαι τὸ παλαιὸν σύνθημά σου.",
433433 'noemail' => 'Οὐδεμία ἠλεκτρονικὴ διεύθυνσις ἐγγεγραμμένη διὰ τὸν χρώμενον "$1".',
@@ -992,6 +992,7 @@
993993 'action-mergehistory' => 'συγχωνεύειν τὸ ἱστορικὸν τῆσδε τῆς δέλτου',
994994 'action-userrights' => 'μεταγράφειν ἅπαντα τα δικαιώματα χρωμένου',
995995 'action-userrights-interwiki' => 'μεταγράφειν τα δικαιώματα χρωμένου ἑτέρων ϝίκι-χρωμένων',
 996+'action-siteadmin' => 'Κλῄειν ἢ ἐκκλῄειν τὴν βάσιν δεδομένων',
996997
997998 # Recent changes
998999 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|μεταβολή|μεταβολαί}}',
@@ -1669,6 +1670,8 @@
16701671 'ipb_expiry_invalid' => 'Χρόνος λήξεως ἄκυρος.',
16711672 'ipb_expiry_temp' => 'Αἱ φραγαὶ τῶν κρυφῶν ὀνομάτων χρωμένων δεῖ εἶναι μόνιμοι.',
16721673 'ipb_already_blocked' => '"$1" ἤδη πεφραγμέν-ος/-η ἐστίν',
 1674+'ipb-needreblock' => '== Ἤδη ἀποκεκλῃσμένος==
 1675+Ἤδη ἀποκεκλῃσμένος ὁ $1 ἐστίν. Βούλεσαι ἀλλάξειν τὰς ῥυθμίσεις;',
16731676 'ipb_cant_unblock' => 'Σφάλμα: Ἡ φραγὴ τῆς ID $1 οὐκ εὑρέθη.
16741677 Εἰκότως ἐκπεφραγμένη ἤδη ἐστίν.',
16751678 'ip_range_invalid' => 'Ἄκυρον IP-εὖρος.',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesDe.php
@@ -718,6 +718,7 @@
719719 Das automatisch generierte Passwort für Benutzer „$2“ lautet nun: $3
720720
721721 Du solltest dich jetzt anmelden und das Passwort ändern: {{fullurl:{{ns:special}}:Userlogin}}
 722+Das neue Passwort ist {{PLURAL:$5|1 Tag|$5 Tage}} gültig.
722723
723724 Bitte ignoriere diese E-Mail, falls du sie nicht selbst angefordert hast. Das alte Passwort bleibt weiterhin gültig.',
724725 'noemail' => 'Benutzer „$1“ hat keine E-Mail-Adresse angegeben.',
@@ -1085,7 +1086,7 @@
10861087 'visualcomparison' => 'Visueller Vergleich',
10871088 'wikicodecomparison' => 'Wikitext-Vergleich',
10881089 'editundo' => 'rückgängig',
1089 -'diff-multi' => '(Der Versionsvergleich bezieht {{PLURAL:$1|1 dazwischen liegende Version|$1 dazwischen liegende Versionen}} mit ein.)',
 1090+'diff-multi' => '(Der Versionsvergleich bezieht {{PLURAL:$1|1 dazwischenliegende Version|$1 dazwischenliegende Versionen}} mit ein.)',
10901091 'diff-movedto' => 'verschoben nach $1',
10911092 'diff-styleadded' => '$1-Style ergänzt',
10921093 'diff-added' => '$1 hinzugefügt',
@@ -1242,6 +1243,7 @@
12431244 'prefs-resetpass' => 'Passwort ändern',
12441245 'saveprefs' => 'Einstellungen speichern',
12451246 'resetprefs' => 'Eingaben verwerfen',
 1247+'restoreprefs' => 'Alle Standardeinstellungen wiederherstellen',
12461248 'textboxsize' => 'Bearbeiten',
12471249 'prefs-edit-boxsize' => 'Größe des Bearbeitungsfensters:',
12481250 'rows' => 'Zeilen',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesSv.php
@@ -672,7 +672,7 @@
673673 Det måste innehålla minst {{PLURAL:$1|$1 tecken}} och det får inte vara ditt användarnamn.',
674674 'mailmypassword' => 'Skicka nytt lösenord',
675675 'passwordremindertitle' => 'Nytt temporärt lösenord från {{SITENAME}}',
676 -'passwordremindertext' => 'Någon (förmodligen du, från IP-adressen $1) har begärt ett nytt lösenord till {{SITENAME}} ($4). Ett tillfälligt lösenordet för användaren "$2" har skapats och det blev "$3". Om detta var vad du önskade, så behöver du nu logga in och välja ett nytt lösenord.
 676+'passwordremindertext' => 'Någon (förmodligen du, från IP-adressen $1) har begärt ett nytt lösenord till {{SITENAME}} ($4). Ett tillfälligt lösenordet för användaren "$2" har skapats och det blev "$3". Om detta var vad du önskade, så behöver du nu logga in och välja ett nytt lösenord. Ditt tillfälliga lösenord går ut om {{PLURAL:$5|en dag|$5 dagar}}.
677677
678678 Om denna begäran gjordes av någon annan, eller om du har kommit på ditt lösenord,
679679 och inte längre önskar ändra det, så kan du ignorera detta meddelande och
@@ -1681,7 +1681,7 @@
16821682 'fewestrevisions' => 'Sidor med minst antal ändringar',
16831683
16841684 # Miscellaneous special pages
1685 -'nbytes' => '$1 byte',
 1685+'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
16861686 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|kategori|kategorier}}',
16871687 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|länk|länkar}}',
16881688 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|medlem|medlemmar}}',
@@ -2266,7 +2266,7 @@
22672267 'pagemovedsub' => 'Flyttningen lyckades',
22682268 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" har flyttats till "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
22692269 'movepage-moved-redirect' => 'En omdirigering har skapats.',
2270 -'movepage-moved-noredirect' => 'Skapandet av en omdirigering har upphävts.',
 2270+'movepage-moved-noredirect' => 'Skapandet av en omdirigering avbröts.',
22712271 'articleexists' => 'Antingen existerar redan en sida med det namnet, eller så har du valt ett namn som inte är tillåtet.
22722272 Välj något annat namn istället.',
22732273 'cantmove-titleprotected' => 'Du kan inte flytta sidan till den titeln, eftersom den nya titeln har skyddats från att skapas.',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesKsh.php
@@ -626,6 +626,7 @@
627627 Do solls De tirek jlich enlogge,
628628 un dat Passwood widder ändere,
629629 wann dat esu Dinge Wonsch wor.
 630+Dat neu Passwood leuf noh {{PLURAL:$5|einem Daach|$5 Dääch|noch hück}} us.
630631 Dä Transport üvver et Netz met e-mail
631632 es unsecher, do künne Fremde metlese,
632633 un winnichstens de Jeheimdeenste dun
@@ -1249,6 +1250,7 @@
12501251 'prefs-resetpass' => 'Passwoood tuusche',
12511252 'saveprefs' => 'Fasshalde',
12521253 'resetprefs' => 'Zeröck setze',
 1254+'restoreprefs' => 'Alles op der Shtandatt retuur stelle',
12531255 'textboxsize' => 'Beim Bearbeide',
12541256 'prefs-edit-boxsize' => 'Dat Feld zöm Schrieve sull han:',
12551257 'rows' => 'Reihe:',
@@ -2396,6 +2398,7 @@
23972399 'movepagebtn' => 'Ömnenne',
23982400 'pagemovedsub' => 'Dat Ömnenne hät jeflupp',
23992401 'movepage-moved' => "<big>'''De Sigg „$1“ es jez en „$2“ ömjenannt.'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
 2402+'movepage-moved-redirect' => 'En Ömleidung es aanjelaat woode.',
24002403 'movepage-moved-noredirect' => 'Kein Ömleidung woodt aanjelaat.',
24012404 'articleexists' => "De Sigg met däm Name jitt et ald, oder dä Name ka'mer oder darf mer nit bruche.<br />Do muss Der ene andere Name ussöke.",
24022405 'cantmove-titleprotected' => 'Die Sigg ömzenänne es esu nit müjjelesch, dänn dä neu Name vun dä Sigg es jäje et Neu-Aanlääje jeschötz.',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesRoa_tara.php
@@ -372,99 +372,104 @@
373373 'virus-unknownscanner' => 'antivirus scanusciute:',
374374
375375 # Login and logout pages
376 -'logouttitle' => 'Utende assute',
377 -'logouttext' => "<strong>Tu tè scolleghete.</strong>
 376+'logouttitle' => 'Utende assute',
 377+'logouttext' => "<strong>Tu tè scolleghete.</strong>
378378
379379 Tu puè condinuà a ausà {{SITENAME}} in mode anonime, o tu puè [[Special:UserLogin|collegarte 'n'otra vote]] cumme 'u stesse utende o cumme 'n'otre utende.
380380 Note Bbuene ca certe pàggene ponne condinuà a essere viste cumme ce tu ste angore colleghete, fine a quanne a cache d'u browser no se sdeveche.",
381 -'welcomecreation' => "== Bovegne, $1! ==
 381+'welcomecreation' => "== Bovegne, $1! ==
382382 'U cunde tue ha state ccrejete.
383383 No te sce scurdanne de cangià le [[Special:Preferences|{{SITENAME}} preferenze tue]].",
384 -'loginpagetitle' => "Nome de l'utende",
385 -'yourname' => 'Nome utende:',
386 -'yourpassword' => 'Passuord:',
387 -'yourpasswordagain' => "Scrive 'a passuord notra vote:",
388 -'remembermypassword' => "Arrencuerdete 'u nome mie sus a stu combiuter",
389 -'yourdomainname' => "'U nome d'u dominie tue:",
390 -'externaldberror' => "Vide bbuene, o stè 'n'errore de autendicazione a 'u database oppure tu non ge puè aggiorna 'u cunde tue esterne.",
391 -'login' => 'Tràse',
392 -'nav-login-createaccount' => 'Tràse / Reggistrete',
393 -'loginprompt' => "Tu a tenè le cookies abilitate pe tràse jndr'à {{SITENAME}}.",
394 -'userlogin' => 'Tràse / Reggistrete',
395 -'logout' => 'Isse',
396 -'userlogout' => 'Isse',
397 -'notloggedin' => 'Non ge sì colleghete',
398 -'nologin' => "Non ge tine n'utenze? $1.",
399 -'nologinlink' => "Ccreje 'nu cunde utende",
400 -'createaccount' => "Ccreje 'nu cunde",
401 -'gotaccount' => "Tine già 'nu cunde? $1.",
402 -'gotaccountlink' => 'Tràse',
403 -'createaccountmail' => 'pe e-mail',
404 -'badretype' => 'Le passuord ca è scritte non ge sonde uguale.',
405 -'userexists' => "'U nome de l'utende ca è scritte jè già ausete.
 384+'loginpagetitle' => "Nome de l'utende",
 385+'yourname' => 'Nome utende:',
 386+'yourpassword' => 'Passuord:',
 387+'yourpasswordagain' => "Scrive 'a passuord notra vote:",
 388+'remembermypassword' => "Arrencuerdete 'u nome mie sus a stu combiuter",
 389+'yourdomainname' => "'U nome d'u dominie tue:",
 390+'externaldberror' => "Vide bbuene, o stè 'n'errore de autendicazione a 'u database oppure tu non ge puè aggiorna 'u cunde tue esterne.",
 391+'login' => 'Tràse',
 392+'nav-login-createaccount' => 'Tràse / Reggistrete',
 393+'loginprompt' => "Tu a tenè le cookies abilitate pe tràse jndr'à {{SITENAME}}.",
 394+'userlogin' => 'Tràse / Reggistrete',
 395+'logout' => 'Isse',
 396+'userlogout' => 'Isse',
 397+'notloggedin' => 'Non ge sì colleghete',
 398+'nologin' => "Non ge tine n'utenze? $1.",
 399+'nologinlink' => "Ccreje 'nu cunde utende",
 400+'createaccount' => "Ccreje 'nu cunde",
 401+'gotaccount' => "Tine già 'nu cunde? $1.",
 402+'gotaccountlink' => 'Tràse',
 403+'createaccountmail' => 'pe e-mail',
 404+'badretype' => 'Le passuord ca è scritte non ge sonde uguale.',
 405+'userexists' => "'U nome de l'utende ca è scritte jè già ausete.
406406 Mittene n'otre.",
407 -'youremail' => 'Poste:',
408 -'username' => "Nome de l'utende:",
409 -'uid' => 'ID Utende:',
410 -'prefs-memberingroups' => "Membre {{PLURAL:$1|d'u gruppe|de le gruppe}}:",
411 -'yourrealname' => 'Nome vere:',
412 -'yourlanguage' => 'Lènga:',
413 -'yournick' => 'Firma toje:',
414 -'badsig' => "'A firme grezze jè sbagliete.
 407+'youremail' => 'Poste:',
 408+'username' => "Nome de l'utende:",
 409+'uid' => 'ID Utende:',
 410+'prefs-memberingroups' => "Membre {{PLURAL:$1|d'u gruppe|de le gruppe}}:",
 411+'yourrealname' => 'Nome vere:',
 412+'yourlanguage' => 'Lènga:',
 413+'yournick' => 'Firma toje:',
 414+'badsig' => "'A firme grezze jè sbagliete.
415415 Condrolle le tag HTML.",
416 -'badsiglength' => "'A firme jè troppe longhe.
 416+'badsiglength' => "'A firme jè troppe longhe.
417417 Addà essere assaje assaje sotte a $1 {{PLURAL:$1|carattere|carattere}}.",
418 -'email' => 'Poste',
419 -'prefs-help-realname' => "'U nome vere (quidde d'u munne reale) jè facoltative.
 418+'email' => 'Poste',
 419+'prefs-help-realname' => "'U nome vere (quidde d'u munne reale) jè facoltative.
420420 Ce tu 'u mitte, a fatje ca è fatte t'avène ricanusciute.",
421 -'loginerror' => 'Errore de collegamende',
422 -'prefs-help-email' => "L'indirizze e-mail jè facoltative ma te dè 'a possibbilità de mannarte 'na password nova nove ce tu te scuèrde quedde ca tenive.
 421+'loginerror' => 'Errore de collegamende',
 422+'prefs-help-email' => "L'indirizze e-mail jè facoltative ma te dè 'a possibbilità de mannarte 'na password nova nove ce tu te scuèrde quedde ca tenive.
423423 Tu puè pure scacchià de lassà otre condatte ausanne l'utende tue o le pàggene de le 'ngazzaminde senza ca abbesogne de fa canoscere l'idendità toje.",
424 -'prefs-help-email-required' => "L'indirizze e-mail jè obbligatorie.",
425 -'nocookiesnew' => "'U cunde utende ha state ccrejete ma angore non g'è trasute jndr'à {{SITENAME}}.
 424+'prefs-help-email-required' => "L'indirizze e-mail jè obbligatorie.",
 425+'nocookiesnew' => "'U cunde utende ha state ccrejete ma angore non g'è trasute jndr'à {{SITENAME}}.
426426
427427 {{SITENAME}} ause le cookie pe fà collegà l'utinde.
428428 Tu tine le cookie disabbilitete.
429429 Pe piacere, ce vuè ccu trase, abilitesce le cookie e pò prueve a mettere 'a ''login'' e 'a password.",
430 -'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} ause le cookie pe fà trasè l'utinde.
 430+'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} ause le cookie pe fà trasè l'utinde.
431431
432432 Tu tine le cookie disabbilitete.
433433 Pe piacere, vide ce l'abilitesce e pò prueve 'n'otra vote a mettere le date tue.",
434 -'noname' => "Non gìè specifichete 'nu nome utende valide.",
435 -'loginsuccesstitle' => 'Tutte a poste, è trasute!',
436 -'loginsuccess' => "'''Mò tu si colleghete jndr'à {{SITENAME}} cumme \"\$1\".'''",
437 -'nosuchuser' => "Non g'esiste n'utende cu 'u nome \"\$1\".
 434+'noname' => "Non gìè specifichete 'nu nome utende valide.",
 435+'loginsuccesstitle' => 'Tutte a poste, è trasute!',
 436+'loginsuccess' => "'''Mò tu si colleghete jndr'à {{SITENAME}} cumme \"\$1\".'''",
 437+'nosuchuser' => "Non g'esiste n'utende cu 'u nome \"\$1\".
438438 Vide bbuene a cumme l'è scritte, o [[Special:UserLogin/signup|ccreje n'utende nuève]].",
439 -'nosuchusershort' => 'Non ge ste nisciune utende cu \'u nome "<nowiki>$1</nowiki>".
 439+'nosuchusershort' => 'Non ge ste nisciune utende cu \'u nome "<nowiki>$1</nowiki>".
440440 Condrolle accume l\'è scritte.',
441 -'nouserspecified' => "A scrivere pe forze 'u nome de l'utende.",
442 -'wrongpassword' => "E mise 'na passuor sbagliete.
 441+'nouserspecified' => "A scrivere pe forze 'u nome de l'utende.",
 442+'wrongpassword' => "E mise 'na passuor sbagliete.
443443 Prueve n'otra vote.",
444 -'wrongpasswordempty' => "'A passuord 'nzerite jè vianghe.
 444+'wrongpasswordempty' => "'A passuord 'nzerite jè vianghe.
445445 Mitta n'otra vota.",
446 -'passwordtooshort' => "'A passuord ca è mise o non g'è valida o jè troppe piccenne.
 446+'passwordtooshort' => "'A passuord ca è mise o non g'è valida o jè troppe piccenne.
447447 Tu a mettere almene {{PLURAL:$1|1 carattere|$1 carattere}} e adda essere diverse da 'u nome utende.",
448 -'mailmypassword' => 'Passuord nova pe e-mail',
449 -'passwordremindertitle' => 'Passuord temboranea nova pe {{SITENAME}}',
450 -'passwordremindertext' => "Quacchedune (pò essere tu, da quiste indirizze IP \$1) ha cerchete 'na nova passuord pe {{SITENAME}} (\$4).
451 -'Na passuord temboranea pe l'utende \"\$2\" ha state ccrejete e ha state 'mbostete a \"\$3\".
452 -Ce quiste ere quidde ca vulive, mo vide ce te colleghe e te scacchie 'na passuord nova.
 448+'mailmypassword' => 'Passuord nova pe e-mail',
 449+'passwordremindertitle' => 'Passuord temboranea nova pe {{SITENAME}}',
 450+'passwordremindertext' => "Quacchedune (pò essere tu, da quiste indirizze IP \$1) ha cerchete 'na nova password pe {{SITENAME}} (\$4).
 451+'Na password temboranea pe l'utende \"\$2\" ha state ccrejete e ha state 'mbostete a \"\$3\".
 452+Ce quiste ere quidde ca vulive, mo vide ce te colleghe e te scacchie 'na password nova.
 453+'A password temboranea adda murè 'mbrà {{PLURAL:\$5|'nu giurne|\$5 giurne}}.
453454
454 -Ce quacche otre 'nvece ha fatte sta rechieste, o ce tu t'è recurdate 'a passuord, e non g'à vuè cu cangè cchiù, allore no sce penzanne a 'stu messagge e continue a ausà 'a vecchia passuord.",
455 -'noemail' => 'Non ge stonne email reggistrete pe l\'utende "$1".',
456 -'passwordsent' => "'Na nova passuord ha state mannete a l'indirizze e-mail reggistrete pe \"\$1\".
 455+Ce quacche otre 'nvece ha fatte sta rechieste, o ce tu t'è recurdate 'a password, e non g'à vuè cu cangè cchiù, allore no sce penzanne a 'stu messagge e continue a ausà 'a vecchia password.",
 456+'noemail' => 'Non ge stonne email reggistrete pe l\'utende "$1".',
 457+'passwordsent' => "'Na nova passuord ha state mannete a l'indirizze e-mail reggistrete pe \"\$1\".
457458 Pe piacere, colleghete n'otra vota quanne l'è ricevute.",
458 -'blocked-mailpassword' => "L'indirizze IP tue jè blocchete pe le cangiaminde e accussì tu non ge puè ausà 'a funzione de recupere d'a password pe prevenìe l'abbuse.",
459 -'eauthentsent' => "'N'e-mail de conferme ha state mannete a l'indirizze ca tu è ditte.
 459+'blocked-mailpassword' => "L'indirizze IP tue jè blocchete pe le cangiaminde e accussì tu non ge puè ausà 'a funzione de recupere d'a password pe prevenìe l'abbuse.",
 460+'eauthentsent' => "'N'e-mail de conferme ha state mannete a l'indirizze ca tu è ditte.
460461 Apprime ca otre e-mail avènene mannete a 'u cunde tue, tu ha seguì le 'struzione ca stonne jndr'à l'e-mail, pe confermà l'iscrizione.",
461 -'mailerror' => "Errore mannanne 'a mail: $1",
462 -'emailauthenticated' => "L'indirizze e-mail ca ne date ha state autendichete 'u sciurne $2 a le $3.",
463 -'noemailprefs' => "Specifiche 'n'indirizze e-mail pe ste dettaglie ca onne essere fatiete.",
464 -'emailconfirmlink' => "Conferme l'indirizze e-mail tue",
465 -'accountcreated' => 'cunde utende ccrejete',
466 -'accountcreatedtext' => "'U cunde utende pe $1 ha state ccrejete.",
467 -'createaccount-title' => "Ccreazzione de 'u cunde utende pe {{SITENAME}}",
468 -'loginlanguagelabel' => 'Lénga: $1',
 462+'throttled-mailpassword' => "'Nu arrecordatore de password ha stete già mannete jndr'à {{PLURAL:$1|l'urtema ore|l'urteme $1 ore}}.
 463+Pe prevenì l'abbuse, sulamende 'nu arrecordatore de password avene mannete ogne {{PLURAL:$1|ore|$1 ore}}.",
 464+'mailerror' => "Errore mannanne 'a mail: $1",
 465+'acct_creation_throttle_hit' => "Ne dispiace ma tu è già ccrejete {{PLURAL:$1|'nu cunde utende|$1 cunde utinde}}.
 466+Tu non ge ne puè ccrejà cchiù.",
 467+'emailauthenticated' => "L'indirizze e-mail ca ne date ha state autendichete 'u sciurne $2 a le $3.",
 468+'noemailprefs' => "Specifiche 'n'indirizze e-mail pe ste dettaglie ca onne essere fatiete.",
 469+'emailconfirmlink' => "Conferme l'indirizze e-mail tue",
 470+'accountcreated' => 'cunde utende ccrejete',
 471+'accountcreatedtext' => "'U cunde utende pe $1 ha state ccrejete.",
 472+'createaccount-title' => "Ccreazzione de 'u cunde utende pe {{SITENAME}}",
 473+'loginlanguagelabel' => 'Lénga: $1',
469474
470475 # Password reset dialog
471476 'resetpass' => "Cange 'a password",
@@ -835,6 +840,7 @@
836841 'prefs-personal' => "Profile de l'utende",
837842 'prefs-rc' => 'Cangiaminde recende',
838843 'prefs-watchlist' => 'Pàggene condrollete',
 844+'prefs-watchlist-days' => "Giurne da fà vedè jndr'à liste de le pàggene condrollete:",
839845 'prefs-watchlist-days-max' => '(massime 7 sciurne)',
840846 'prefs-watchlist-edits-max' => '(numere massime: 1000)',
841847 'prefs-misc' => 'Misc',
@@ -902,6 +908,7 @@
903909 'right-read' => 'Ligge le pàggene',
904910 'right-edit' => 'Cange le pàggene',
905911 'right-createpage' => "Ccreje le pàggene (ca non ge tènene le pàggene de le 'ngazzaminde)",
 912+'right-createtalk' => "Ccreje le pàggene de le 'ngazzaminde",
906913 'right-createaccount' => 'Ccreje nueve cunde utinde',
907914 'right-minoredit' => 'Signe le cangiaminde cumme stuedéche',
908915 'right-move' => 'Spuéste le pàggene',
@@ -911,8 +918,10 @@
912919 'right-upload_by_url' => "Careche 'nu file da l'indirizze URL",
913920 'right-delete' => 'Scangille le pàggene',
914921 'right-bigdelete' => "Scangille le pàggene cu 'na storia longa longa",
 922+'right-browsearchive' => 'Cirche le pàggene scangellete',
915923 'right-undelete' => "Repristine 'na pàgene",
916924 'right-block' => 'Blocche otre utinde a fà le cangiaminde',
 925+'right-editinterface' => "Cange l'inderfacce utende",
917926 'right-import' => "Pàggene 'mbortete da otre Uicchipèdie",
918927 'right-userrights' => 'Cange tutte le deritte utende',
919928
@@ -931,6 +940,7 @@
932941 'action-move-subpages' => 'spuéste sta pàgene e tutte chidde ca stonne sotte a jedde',
933942 'action-movefile' => 'spueste stu file',
934943 'action-upload' => 'careche stu fail',
 944+'action-upload_by_url' => "careche stu file da st'indirizze web",
935945 'action-writeapi' => "ause 'a scritta API",
936946 'action-delete' => 'scangille sta pàgene',
937947 'action-deleterevision' => 'scangille sta versione',
@@ -1199,6 +1209,7 @@
12001210 'deletedcontributions' => "Condrebbute de l'utende scangellete",
12011211
12021212 # Special:LinkSearch
 1213+'linksearch' => 'Cirche le collegaminde web',
12031214 'linksearch-ns' => 'Neimspeise:',
12041215 'linksearch-ok' => 'Cirche',
12051216 'linksearch-line' => '$1 jè pundete da $2',
@@ -1208,6 +1219,7 @@
12091220 'listusers-noresult' => 'Nisciune utende acchiete.',
12101221
12111222 # Special:Log/newusers
 1223+'newuserlogpage' => 'Archivije de ccreazione de le utinde',
12121224 'newuserlog-byemail' => 'password mannete pe e-mail',
12131225 'newuserlog-create-entry' => 'Utende nuève',
12141226 'newuserlog-create2-entry' => 'cunde utende ccrejete pe $1',
@@ -1550,8 +1562,19 @@
15511563 'tooltip-watch' => "Mitte sta pàgene jndr'à liste de le pàggene condrollete",
15521564
15531565 # Attribution
1554 -'others' => 'otre',
 1566+'siteuser' => 'Utende de {{SITENAME}} $1',
 1567+'others' => 'otre',
 1568+'siteusers' => '{{PLURAL:$2|utende|utinde}} de {{SITENAME}} $1',
15551569
 1570+# Info page
 1571+'infosubtitle' => "'Mbormazione pe pàgene",
 1572+'numedits' => 'Numere de cangiaminde (pàgene): $1',
 1573+'numtalkedits' => "Numere de cangiaminde (pàgene de le 'ngazzaminde): $1",
 1574+
 1575+# Math options
 1576+'mw_math_simple' => 'HTML ce jè avveramende facile oppure PNG',
 1577+'mw_math_html' => 'HTML ce jè possibbile oppure PNG',
 1578+
15561579 # Patrol log
15571580 'patrol-log-auto' => '(automatiche)',
15581581
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesEl.php
@@ -722,7 +722,7 @@
723723 Πρέπει να περιέχει τουλάχιστον {{PLURAL:$1|1 χαρακτήρα|$1 χαρακτήρες}} και να διαφέρει από το όνομα χρήστη σας.',
724724 'mailmypassword' => 'Αποστολή νέου κωδικού',
725725 'passwordremindertitle' => 'Καινούργιος προσωρινός κωδικός για το {{SITENAME}}',
726 -'passwordremindertext' => 'Κάποιος (πιθανώς εσείς, από την διεύθυνση IP $1) ζήτησε να σας στείλουμε ένα νέο κωδικό πρόσβασης για τον ιστότοπο {{SITENAME}} ($4). Ο κωδικός πρόσβασης για το χρήστη "$2" είναι τώρα "$3". Αν το κάνατε εσείς, θα πρέπει να συνδεθείτε και να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης σας τώρα.
 726+'passwordremindertext' => 'Κάποιος (πιθανώς εσείς, από την διεύθυνση IP $1) ζήτησε να σας στείλουμε ένα νέο κωδικό πρόσβασης για τον ιστότοπο {{SITENAME}} ($4). Ο κωδικός πρόσβασης για το χρήστη "$2" είναι τώρα "$3". Αν το κάνατε εσείς, θα πρέπει να συνδεθείτε και να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης σας τώρα. Ο προσωρινός σας κωδικός πρόσβασης θα λήξει σε {{PLURAL:$5|μια ημέρα|$5 ημέρες}}.
727727
728728 Αν κάποιος άλλος έκανε αυτή την αίτηση ή αν έχετε θυμηθεί τον κωδικό πρόσβασης σας και δεν επιθυμείτε πλέον να τον αλλάξετε, μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το μήνυμα και να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τον παλιό κωδικό πρόσβασης σας.',
729729 'noemail' => 'Δεν έχει καθοριστεί ηλεκτρονική διεύθυνση για τον χρήστη "$1".',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesVo.php
@@ -513,7 +513,7 @@
514514 Muton binädon me {{PLURAL:$1|malat|malats}} pu $1 e difön de gebananem olik.',
515515 'mailmypassword' => 'Sedön letavödi nulik',
516516 'passwordremindertitle' => 'Letavöd nulik nelaidik in {{SITENAME}}',
517 -'passwordremindertext' => 'Ek (luveratiko ol, se ladet-IP: $1) ebegon sedi letavöda nulik pro {{SITENAME}} ($4). Letavöd nelaidüpik pejafon pro geban: „$2“ e pesedon ele „$3“. If atos ejenon ma vil olik, mutol anu nunädön oli e välön letavödi nulik.
 517+'passwordremindertext' => 'Ek (luveratiko ol, se ladet-IP: $1) ebegon sedi letavöda nulik pro {{SITENAME}} ($4). Letavöd nelaidüpik pejafon pro geban: „$2“ me ninäd: „$3“. If atos ejenon ma vil olik, mutol anu nunädön oli e välön letavödi nulik. Letavöd nelaidüpik ola odulon dü {{PLURAL:$5|del bal|dels $5}}.
518518
519519 If pösod votik edunon begi at, ud if anu memol letavödi olik e no plu vilol votükön oni, dalol nedemön penedi at e laigebön letavödi rigik ola.',
520520 'noemail' => 'Ladet leäktronik nonik peregistaron pro geban "$1".',
@@ -1029,6 +1029,7 @@
10301030 'prefs-resetpass' => 'Votükön letavödi',
10311031 'saveprefs' => 'Dakipolöd',
10321032 'resetprefs' => 'Buükams rigik',
 1033+'restoreprefs' => 'Geikön lü paramets kösömik valik',
10331034 'textboxsize' => 'Redakam',
10341035 'prefs-edit-boxsize' => 'Gretot redakamafenäta.',
10351036 'rows' => 'Kedets:',
@@ -2354,6 +2355,7 @@
23552356 'exif-bitspersample' => 'Jölätabinets a köl',
23562357 'exif-compression' => 'Skemat kobopedama',
23572358 'exif-photometricinterpretation' => 'Pixelabinädükam',
 2359+'exif-orientation' => 'Kämilüodükam',
23582360 'exif-samplesperpixel' => 'Num kölas',
23592361 'exif-planarconfiguration' => 'Leodükam nünodas',
23602362 'exif-ycbcrpositioning' => 'staned Y e C',
@@ -2385,6 +2387,9 @@
23862388 'exif-relatedsoundfile' => 'Tonaragiv tefik',
23872389 'exif-datetimeoriginal' => 'Dät e tim jafama nünodas',
23882390 'exif-datetimedigitized' => 'Dät e tim numatükama',
 2391+'exif-subsectime' => 'Dät e tim (1/100 s)',
 2392+'exif-subsectimeoriginal' => 'Dät e tim rigiks (1/100 s)',
 2393+'exif-subsectimedigitized' => 'Dät e tim numeriks (1/100 s)',
23892394 'exif-exposuretime' => 'Jonamadul',
23902395 'exif-exposuretime-format' => '$1 sek ($2)',
23912396 'exif-fnumber' => 'Num-F',
@@ -2401,6 +2406,9 @@
24022407 'exif-focallength' => 'Foukafagot',
24032408 'exif-subjectarea' => 'Portät',
24042409 'exif-flashenergy' => 'Nämet kämalelita',
 2410+'exif-focalplanexresolution' => 'Distidafäg-X foukaplena',
 2411+'exif-focalplaneyresolution' => 'Distidafäg-Y foukaplena',
 2412+'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Distidafägastabäd foukaplena',
24052413 'exif-subjectlocation' => 'Staned zeila',
24062414 'exif-exposureindex' => 'Mafädanum litükama',
24072415 'exif-sensingmethod' => 'Senametod',
@@ -2409,6 +2417,8 @@
24102418 'exif-cfapattern' => 'Pated-CFA',
24112419 'exif-exposuremode' => 'Litükamamod',
24122420 'exif-whitebalance' => 'Vietaleigavet',
 2421+'exif-digitalzoomratio' => 'Gretükamapropor numerik',
 2422+'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Foukafagot pro films milmetas 35',
24132423 'exif-scenecapturetype' => 'Sot süfülilasumama',
24142424 'exif-gaincontrol' => 'Litakontrol',
24152425 'exif-contrast' => 'Taädam',
@@ -2428,10 +2438,13 @@
24292439 'exif-gpsdop' => 'Kurat mafama',
24302440 'exif-gpsspeedref' => 'Vifotastabäd',
24312441 'exif-gpsspeed' => 'Vifot GPS-getiana',
 2442+'exif-gpstrackref' => 'Stab pro mufalüod',
24322443 'exif-gpstrack' => 'Mufalüod',
 2444+'exif-gpsimgdirectionref' => 'Stab pro magodalüod',
24332445 'exif-gpsimgdirection' => 'Lüod magoda',
24342446 'exif-gpsdestlatitude' => 'Zeilavidet',
24352447 'exif-gpsdestlongitude' => 'Zeilalunet',
 2448+'exif-gpsdestbearing' => 'Zeilalüod',
24362449 'exif-gpsdestdistance' => 'Fagot jü lükömöp',
24372450 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nem dunamoda-GPS',
24382451 'exif-gpsareainformation' => 'Nem topäda: GPS',
@@ -2486,9 +2499,12 @@
24872500
24882501 'exif-sensingmethod-1' => 'No pemiedetöl',
24892502
 2503+'exif-scenetype-1' => 'Magod pefotograföl nemediko',
 2504+
24902505 'exif-exposuremode-0' => 'Jonam itjäfidik',
24912506 'exif-exposuremode-1' => 'Jonam gebü nams',
24922507
 2508+'exif-whitebalance-0' => 'Vietaleigavet itjäfidik',
24932509 'exif-whitebalance-1' => 'Vietaleigavet gebü nams',
24942510
24952511 'exif-scenecapturetype-1' => 'Länod',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesKa.php
@@ -237,7 +237,7 @@
238238 'search' => 'ძიება',
239239 'searchbutton' => 'ძიება',
240240 'go' => 'სტატია',
241 -'searcharticle' => 'სტატია',
 241+'searcharticle' => 'გვერდი',
242242 'history' => 'გვერდის ისტორია',
243243 'history_short' => 'ისტორია',
244244 'updatedmarker' => 'განახლდა ჩემი ბოლო შემოსვლის შემდეგ',
@@ -458,7 +458,8 @@
459459 'email' => 'ელ. ფოსტა',
460460 'prefs-help-realname' => 'ნამდვილი სახელის მითითება აუცილებელი არ არის, მაგრამ თუ მიუთითებთ ის გამოყენებული იქნება თქვენი ნამუშევრის აღსანიშნავად.',
461461 'loginerror' => 'შეცდომა შესვლაში',
462 -'prefs-help-email' => 'ელ. ფოსტის მისამართი არასავალდებულოა, მაგრამ საშუალებას აძლევს სხვა მომხმარებლებს დაგიკავშირდნენ თქვენი მომხმარებლის გვერდის ან განხილვის გვერდის მეშვეობით თქვენი ვინაობის ჩვენების საჭიროების გარეშე.',
 462+'prefs-help-email' => 'ელ. ფოსტის მისამართი არასავალდებულოა, მაგრამ იძლევა ახალი პაროლის გამოგზავნის საშუალებას თქვენი პაროლის დავიწყების შემთხვევაში.
 463+ასევე შეგიძლიათ საშუალება მისცეთ სხვა მომხმარებლებს დაგიკავშირდნენ თქვენი მომხმარებლის გვერდის ან განხილვის გვერდის მეშვეობით თქვენი ვინაობის ჩვენების საჭიროების გარეშე.',
463464 'prefs-help-email-required' => 'თქვენი ელ-ფოსტის მისამართი აუცილებელია.',
464465 'nocookiesnew' => 'მომხმარებლის ჩანაწერი შექმნილია, მაგრამ თქვენ არ გაგივლიათ რეგისტრაცია. {{SITENAME}} იყენებს cookies, რომლებიც თქვენს ბრაუზერში გათიშულია. გთხოვთ, აამოქმედოთ ისინი და შემდგომ ხელახლა გაიარეთ რეგისტრაცია.',
465466 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} მომხმარებლების შესვლისთვის იყენებს "ქუქის ჩანაწერს". თქვენ იგი გათიშეთ. გთხოვთ, ჩართოთ ისინი და ხელმეორედ მოსინჯოთ.',
@@ -479,6 +480,7 @@
480481 ახალი პაროლის გაგზავნა {{SITENAME}}-სთვის ($4).
481482 დროებითი პაროლი მოხმარებლისთვის ''$2'' ამჟამად არის ''$3''.
482483 თუ ეს თქვენი სურვილი იყო, მოგიწევთ სისტემაში შესვლა და ახალი პაროლის შერჩევა.
 484+თქვენს დროებით პაროლს ვადა გაუვა $5 დღეში.
483485
484486 თუ ეს მოთხოვნა სხვამ გააკეთა ან უკვე გაგახსენდათ თქვენი პაროლი და
485487 აღარ გსურთ მისი შეცვლა, შეგიძლიათ ყურად არ იღოთ ეს შეტყობინება
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesCs.php
@@ -2269,6 +2269,7 @@
22702270 'movepagebtn' => 'Přesunout stránku',
22712271 'pagemovedsub' => 'Úspěšně přesunuto',
22722272 'movepage-moved' => "<big>'''Stránka „$1“ byla přesunuta na „$2“'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
 2273+'movepage-moved-redirect' => 'Bylo vytvořeno přesměrování.',
22732274 'movepage-moved-noredirect' => 'Přesměrování nebylo vytvořeno.',
22742275 'articleexists' => 'Takto nazvaná stránka již existuje, nebo Vámi zvolený název je neplatný. Zvolte jiný název.',
22752276 'cantmove-titleprotected' => 'Stránku nelze přesunout na zadané místo, protože název je uzamčen proti vytváření',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesKm.php
@@ -644,7 +644,7 @@
645645 'mailmypassword' => 'អ៊ីមែលពាក្យសំងាត់ថ្មី',
646646 'passwordremindertitle' => 'ពាក្យសំងាត់បណ្តោះអាសន្នថ្មីសម្រាប់{{SITENAME}}',
647647 'passwordremindertext' => 'មានអ្នកណាម្នាក់ (ប្រហែលជាអ្នក) ពីអាសយដ្ឋាន IP $1 បានស្នើសុំពាក្យសំងាត់ថ្មីមួយពី {{SITENAME}} ($4) ។
648 -ពាក្យសំងាត់បណ្ដោះអាសន្នមួយសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ "$2" ត្រូវបានប្ដូរទៅជា "$3" ។ បើសិនជានេះមិនមែន​ជាអ្វីដែលអ្នកចង់បានទេ សូមអ្នកឡុកអ៊ីន​ហើយជ្រើសរើសយកពាក្យសំងាត់ថ្មី។
 648+ពាក្យសំងាត់បណ្ដោះអាសន្នមួយសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ "$2" ត្រូវបានប្ដូរទៅជា "$3" ។ បើសិនជានេះមិនមែន​ជាអ្វីដែលអ្នកចង់បានទេ សូមអ្នកឡុកអ៊ីន​ហើយជ្រើសរើសយកពាក្យសំងាត់ថ្មី។ ពាក្យសំងាត់​បណ្ដោះអាសន្ន​របស់​អ្នក នឹង​ត្រូវ​ផុតកំណត់​ក្នុង​រយៈពេល {{PLURAL:$5|មួយ​ថ្ងៃ|$5 ថ្ងៃ}} ។
649649
650650 បើមានអ្នកណាផ្សេងស្នើករណីនេះ ឬ បើអ្នកនឹកឃើញពាក្យសំងាត់ចាស់របស់អ្នក ហើយមិនចង់ផ្លាស់ប្តូរទេនោះ សូមអ្នកអាចបំភ្លេចសារនេះ ហើយបន្តប្រើប្រាស់ពាក្យសំងាត់ចាស់របស់អ្នក ។',
651651 'noemail' => 'គ្មានអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលត្រូវបានកត់ត្រាទុកសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ "$1" ទេ។',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesMyv.php
@@ -457,6 +457,8 @@
458458 'protectedpagetext' => 'Те лопась панжома экшсэ, илязо понго витнемс - петнемс киненьгак.',
459459 'viewsourcetext' => 'Те лопанть лисьмапрясь маштови ваномскак, лангстонзо саемс копияяк:',
460460 'ns-specialprotected' => '{{ns:special}} лем марто лопатне а витневить-петневить.',
 461+'titleprotected' => "Те коняксонть ванстызе [[Теиця:$1|$1]], кияк иляссо тее.
 462+Тувталось вана ''$2''.",
461463
462464 # Virus scanner
463465 'virus-scanfailed' => 'сканнось эзь лисе (код $1)',
@@ -512,11 +514,12 @@
513515 'mailmypassword' => 'Кучт е-сёрмасо од совамо вал',
514516 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}} туртов акуватень од совамо вал',
515517 'passwordremindertext' => 'Кие-бути (кода неяви тон IP-тешксстэнть $1) вешсь,<br />
516 -минек кедьстэ кучомс теицянь од совамо вал {{SITENAME}} ($4) сайтс совамга.<br />
 518+кедьстэнек кучомс теицянь од совамо вал {{SITENAME}} ($4) сайтс совамга.<br />
517519 Теицянтень "$2" кучозь нурькине шкань совамо вал, конась ней "$3".<br />
518 -Те тон ульнить, эряви ней совамс ды кочкамс од совамо вал.<br />
 520+Бути те тон ульнить, сави ней совамс ды кочкамс од совамо вал эстеть.<br />
 521+Нурькине шкань совамо валот нолдави тевс {{PLURAL:$5|вейке чи|$5 чить}}.
519522
520 -Бути аволь тон вешицясь, эли мелезэть ледстик совамо валонть,, иля яво мель те пачтямнэнтень. Нолдык тевс мельсэ аштицянть - мельс ледстязенть.',
 523+Бути аволь тон вешицясь, эли мелезэть ледстик совамо валонть, иля яво мель те пачтямнэнтень. Нолдык тевс мельсэ аштицянть - мельс ледстязенть.',
521524 'noemail' => '"$1" теицянть арась е-сёрмапаргозо.',
522525 'passwordsent' => '$1 -нь е-сёрмань адресэнтень кучозь од совамо вал.<br />
523526 Инеськеть, кодак валось пачкоди, совака одов.',
@@ -593,6 +596,7 @@
594597 'blockedoriginalsource' => "'''$1''' -нть лисьмапрясь ало неяви:",
595598 'whitelistedittitle' => 'Витнемань-петнемань теемга эряви совамо лем',
596599 'whitelistedittext' => 'Лопанть витнемс - петнемс эряви $1.',
 600+'confirmedittitle' => 'Витнемга-петнемга эряви е-сёрма паргонь кемекстамо',
597601 'nosuchsectiontitle' => 'Истямо явкс арась',
598602 'loginreqtitle' => 'Совамс эряви',
599603 'loginreqlink' => 'совамс',
@@ -633,6 +637,8 @@
634638
635639 Васня арьсек, эряви - а эряви полалемс ды витнемс-петнемс те лопанть.
636640 Вант те лопанть нардома лувонть ало:",
 641+'deletelog-fulllog' => 'Ваномс весе журналонть',
 642+'edit-conflict' => 'Витнемань-петнемань аладямо.',
637643
638644 # Parser/template warnings
639645 'post-expand-template-argument-category' => 'Лопатнесэ улить лопа парцунонь нардань аргументт',
@@ -641,26 +647,27 @@
642648 'cantcreateaccounttitle' => 'Сёрмадома таркынесь а тееви',
643649
644650 # History pages
645 -'viewpagelogs' => 'Ванномс те лопас совамодо-лисемадо тевть',
646 -'nohistory' => 'Те лопанть витнемадо-петнемадо икелькс умазо арась.',
647 -'currentrev' => 'Тевате лиякстомтома',
648 -'revisionasof' => '$1-це версиясь',
649 -'revision-info' => '$1 -нь лиякстомтома, конань теизе $2', # Additionally available: $3: revision id
650 -'previousrevision' => '←Седе икелень лиякстомтома',
651 -'nextrevision' => 'Седе од вановкс→',
652 -'currentrevisionlink' => 'Тевате лиякстомтома',
653 -'cur' => 'неень',
654 -'next' => 'сыця',
655 -'last' => 'меельсе',
656 -'page_first' => 'васенце',
657 -'page_last' => 'меельсе',
658 -'histlegend' => "Версиняь кочкамось: тешксты невтезь верисятнень, али лепштик Enter повнэнть.<br />
 651+'viewpagelogs' => 'Ванномс те лопас совамодо-лисемадо тевть',
 652+'nohistory' => 'Те лопанть витнемадо-петнемадо икелькс умазо арась.',
 653+'currentrev' => 'Тевате лиякстомтома',
 654+'revisionasof' => '$1-це версиясь',
 655+'revision-info' => '$1 -нь лиякстомтома, конань теизе $2', # Additionally available: $3: revision id
 656+'previousrevision' => '←Седе икелень лиякстомтома',
 657+'nextrevision' => 'Седе од вановкс→',
 658+'currentrevisionlink' => 'Тевате лиякстомтома',
 659+'cur' => 'неень',
 660+'next' => 'сыця',
 661+'last' => 'меельсе',
 662+'page_first' => 'васенце',
 663+'page_last' => 'меельсе',
 664+'histlegend' => "Версиняь кочкамось: тешксты невтезь верисятнень, али лепштик Enter повнэнть.<br />
659665 Чарькодевтемат: (молиц.) = редямось молиця версиястонть; (и. молиц.) = редямось икеле молиця версиястонть; '''а''' = аволь седе ламо лиякстомтома.",
660 -'deletedrev' => '[нардазь]',
661 -'histfirst' => 'Васенце',
662 -'histlast' => 'Меельсе',
663 -'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 байт|$1 байтт}})',
664 -'historyempty' => '(чаво)',
 666+'history-fieldset-title' => 'Ваномс лопанть юронзо-путовксонзо',
 667+'deletedrev' => '[нардазь]',
 668+'histfirst' => 'Васенце',
 669+'histlast' => 'Меельсе',
 670+'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 байт|$1 байтт}})',
 671+'historyempty' => '(чаво)',
665672
666673 # Revision feed
667674 'history-feed-title' => 'Лиякстомтомань тевде',
@@ -697,6 +704,7 @@
698705 'mergehistory-box' => 'Совавтомс кавто лопатнень лиякстомтомадо сёрмадовкстнэнь ве лувс:',
699706 'mergehistory-from' => 'Лисьмапря лопа:',
700707 'mergehistory-into' => 'Совавтома лопа:',
 708+'mergehistory-list' => 'Вейтьсэндявиця юронзо-путовксонзо',
701709 'mergehistory-go' => 'Невтемс вейтьс совавтомкс витнемат-петнемат',
702710 'mergehistory-submit' => 'Совавтомс лиякстомтоматнень вейтьс',
703711 'mergehistory-empty' => 'Вейкеяк лиякстомтома а совавтови вейтьс лия марто.',
@@ -727,6 +735,11 @@
728736 'diff-height' => 'сэрезэ',
729737 'diff-p' => "'''ушодома-абзац'''",
730738 'diff-blockquote' => "'''цитат'''",
 739+'diff-h1' => "'''конякс (лув 1)'''",
 740+'diff-h2' => "'''конякс (лув 2)'''",
 741+'diff-h3' => "'''конякс (лув 3)'''",
 742+'diff-h4' => "'''конякс (лув 4)'''",
 743+'diff-h5' => "'''конякс (лув 5)'''",
731744 'diff-div' => "'''явкс'''",
732745 'diff-ul' => "'''списка, апак йовта конась зяроце'''",
733746 'diff-ol' => "'''зяроцень-зяроцень списка'''",
@@ -736,9 +749,13 @@
737750 'diff-tr' => "'''чилькс'''",
738751 'diff-td' => "'''чакшкэ'''",
739752 'diff-th' => "'''конякс'''",
 753+'diff-br' => "'''ютко'''",
 754+'diff-hr' => "'''горизонтонь коняс кикс'''",
740755 'diff-dl' => "'''чарькодевтемань списка'''",
741756 'diff-dt' => "'''чарькодевтема вал'''",
742757 'diff-dd' => "'''чарькодевтема'''",
 758+'diff-input' => "'''путомкст'''",
 759+'diff-form' => "'''хорма'''",
743760 'diff-img' => "'''неевть'''",
744761 'diff-span' => "'''вакс'''",
745762 'diff-a' => "'''сюлмавома пе'''",
@@ -746,6 +763,7 @@
747764 'diff-b' => "'''эчкстэ'''",
748765 'diff-strong' => "'''кеместэ'''",
749766 'diff-em' => "'''тешкстамо марто'''",
 767+'diff-font' => "'''сёрма'''",
750768 'diff-big' => "'''покшсто'''",
751769 'diff-del' => "'''нардазь'''",
752770 'diff-tt' => "'''аравтонь келезэ'''",
@@ -754,35 +772,41 @@
755773 'diff-strike' => "'''трокс черькставкс'''",
756774
757775 # Search results
758 -'searchresults' => 'Мезе муевсь',
759 -'searchsubtitle' => 'Вешнить \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|весе лопатне "$1" лопасто саезь]] | [[Special:WhatLinksHere/$1|"$1" лопа марто сюлмазь весе лопатне]])',
760 -'searchsubtitleinvalid' => "Вешнить '''$1'''",
761 -'noexactmatch' => "'''\"\$1\" конякс марто лопа арась.''' Мелеть ули, [[:\$1|теика те лопанть]].",
762 -'noexactmatch-nocreate' => "'''\"\$1\" лемсэ лопа арась.'''",
763 -'titlematches' => 'Лопанть коняксонзо марто вейтьс прась',
764 -'notitlematches' => 'Лопанть коняксонзо марто вейтьс прамот арасть',
765 -'textmatches' => 'Лопанть сёрмадсткэнзэ марто вейтьс прамот',
766 -'notextmatches' => 'Лопанть сёрмадсткэнзэ марто вейтьс прамот арасть',
767 -'prevn' => 'седе икелень $1',
768 -'nextn' => 'сы $1',
769 -'viewprevnext' => 'Ванномс ($1) ($2) ($3)',
770 -'searchhelp-url' => 'Help:Лопась мезе кирди',
771 -'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 вал|$2 валт}})',
772 -'search-redirect' => '(йутавтт $1-с)',
773 -'search-section' => '(пелькс $1)',
774 -'search-suggest' => 'Истя мерикскелить: $1',
775 -'search-interwiki-caption' => 'Дугакс проектт',
776 -'search-interwiki-more' => '(седе ламо)',
777 -'search-mwsuggest-enabled' => 'ушодкс марто',
778 -'search-mwsuggest-disabled' => 'ушодкстомо',
779 -'search-relatedarticle' => 'Малавикс',
780 -'searchrelated' => 'малавикс',
781 -'searchall' => 'весе',
782 -'powersearch' => 'Седеяк вешнемс',
783 -'powersearch-ns' => 'Вешнемс не лем потмотнестэ:',
784 -'powersearch-redir' => 'Лия таркав йутавтоматнень сёрмалема',
785 -'powersearch-field' => 'Вешнемс',
786 -'search-external' => 'Ушо йондонь вешнема',
 776+'searchresults' => 'Мезе муевсь',
 777+'searchresults-title' => 'Мезе муевсь "$1" вешнемасо',
 778+'searchsubtitle' => 'Вешнить \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|весе лопатне "$1" лопасто саезь]] | [[Special:WhatLinksHere/$1|"$1" лопа марто сюлмазь весе лопатне]])',
 779+'searchsubtitleinvalid' => "Вешнить '''$1'''",
 780+'noexactmatch' => "'''\"\$1\" конякс марто лопа арась.''' Мелеть ули, [[:\$1|теика те лопанть]].",
 781+'noexactmatch-nocreate' => "'''\"\$1\" лемсэ лопа арась.'''",
 782+'titlematches' => 'Лопанть коняксонзо марто вейтьс прась',
 783+'notitlematches' => 'Лопанть коняксонзо марто вейтьс прамот арасть',
 784+'textmatches' => 'Лопанть сёрмадсткэнзэ марто вейтьс прамот',
 785+'notextmatches' => 'Лопанть сёрмадсткэнзэ марто вейтьс прамот арасть',
 786+'prevn' => 'седе икелень $1',
 787+'nextn' => 'сы $1',
 788+'viewprevnext' => 'Ванномс ($1) ($2) ($3)',
 789+'searchmenu-legend' => 'Вешнемань аравтомкат',
 790+'searchhelp-url' => 'Help:Лопась мезе кирди',
 791+'searchprofile-images' => 'Файлат',
 792+'searchprofile-everything' => 'Весе',
 793+'searchprofile-articles-tooltip' => 'Вешнемс вана тестэ $1',
 794+'searchprofile-project-tooltip' => 'Вешнемс вана тестэ $1',
 795+'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 вал|$2 валт}})',
 796+'search-redirect' => '(йутавтт $1-с)',
 797+'search-section' => '(пелькс $1)',
 798+'search-suggest' => 'Истя мерикскелить: $1',
 799+'search-interwiki-caption' => 'Дугакс проектт',
 800+'search-interwiki-more' => '(седе ламо)',
 801+'search-mwsuggest-enabled' => 'ушодкс марто',
 802+'search-mwsuggest-disabled' => 'ушодкстомо',
 803+'search-relatedarticle' => 'Малавикс',
 804+'searchrelated' => 'малавикс',
 805+'searchall' => 'весе',
 806+'powersearch' => 'Седеяк вешнемс',
 807+'powersearch-ns' => 'Вешнемс не лем потмотнестэ:',
 808+'powersearch-redir' => 'Лия таркав йутавтоматнень сёрмалема',
 809+'powersearch-field' => 'Вешнемс',
 810+'search-external' => 'Ушо йондонь вешнема',
787811
788812 # Preferences page
789813 'preferences' => 'Лия ютксто явома',
@@ -805,20 +829,25 @@
806830 'math_failure' => 'А ловнови',
807831 'math_unknown_error' => 'апак содань ильведькс',
808832 'math_unknown_function' => 'апак содань функция',
 833+'math_lexing_error' => 'лексиконь манявкс',
809834 'math_syntax_error' => 'синтаксонь ильведевкс',
810835 'prefs-personal' => 'Теицядо',
811836 'prefs-rc' => 'Чиень полавтнемат',
812837 'prefs-watchlist' => 'Ванома лемрисьме',
 838+'prefs-watchlist-days-max' => '(сех ламо 7 чить)',
813839 'prefs-misc' => 'Минеть-сюнот',
 840+'prefs-resetpass' => 'Совамо валонь полавтомо',
814841 'saveprefs' => 'Ванстомс',
815842 'resetprefs' => 'Нардамс апак вансто полавтнемат',
816843 'textboxsize' => 'Витнема-петнема',
 844+'prefs-edit-boxsize' => 'Витнема-петнема вальманть сэрензэ-келензэ.',
817845 'columns' => 'Палманть:',
818846 'searchresultshead' => 'Вешнэма',
819847 'resultsperpage' => 'Зяроксть вастневи ве лопасо:',
820848 'contextlines' => 'Зяро рисьметь эрьва муевкссэ:',
821849 'timezonelegend' => 'Часовойть каркст',
822 -'localtime' => 'Тескэнь шкась',
 850+'localtime' => 'Теицянь шкась:',
 851+'timezoneselect' => 'Шкань зонась:',
823852 'servertime' => 'Серверэнь шка',
824853 'prefs-namespaces' => 'Лем потмот',
825854 'default' => 'зярдо лиякс апак йовта',
@@ -873,6 +902,7 @@
874903 'right-editinterface' => 'Витнемс-петнемс теицянь интерчаманть (васодема йожонть)',
875904 'right-editusercssjs' => 'Витнемс-петнемс лия теицятнень CSS ды JS файласт',
876905 'right-import' => 'Йовкстамс лия Викистэ лопат',
 906+'right-mergehistory' => 'Вейтьсэндямс лопатнень юрост-путовксост',
877907 'right-siteadmin' => 'Датабазань сёлгомо ды панжомо',
878908
879909 # User rights log
@@ -880,10 +910,15 @@
881911 'rightsnone' => '(арасть)',
882912
883913 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
884 -'action-read' => 'те лопань ловномо',
885 -'action-edit' => 'те лопанть витнеме-петнеме',
886 -'action-createpage' => 'лопань тееме-шкамо',
887 -'action-createtalk' => 'кортнема лопань тееме-шкамо',
 914+'action-read' => 'те лопань ловномо',
 915+'action-edit' => 'те лопанть витнеме-петнеме',
 916+'action-createpage' => 'лопань тееме-шкамо',
 917+'action-createtalk' => 'кортнема лопань тееме-шкамо',
 918+'action-move' => 'печтевтемс те лопанть',
 919+'action-move-subpages' => 'печтевтемс те лопанть, ды алонзо весе лопатнень',
 920+'action-movefile' => 'печтевтемс те файланть',
 921+'action-delete' => 'нардамс те лопанть',
 922+'action-deleterevision' => 'нардамс те лиякстомтоманть',
888923
889924 # Recent changes
890925 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|полавтнема|полавтнемат}}',
@@ -949,10 +984,12 @@
950985 'upload-misc-error' => 'Файлань ёвкстамонь апак содань ильведевкс',
951986
952987 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
 988+'upload-curl-error6' => 'URL-эсь а кундави',
953989 'upload-curl-error28' => 'Ёвкстамо шкась весиясь',
954990
955991 'license' => 'Лицензиянь теема:',
956992 'nolicense' => 'Лицензия арась',
 993+'license-nopreview' => '(Васнянь невтевкс арась)',
957994 'upload_source_file' => ' (арси машинасот файла)',
958995
959996 # Special:ListFiles
@@ -985,6 +1022,7 @@
9861023 'noimage' => 'Кодамояк файла истямо лем марто арась. Ули мелеть $1.',
9871024 'noimage-linktext' => 'йовкстык тень',
9881025 'uploadnewversion-linktext' => 'Тонгодо од версия те файланть',
 1026+'imagepage-searchdupe' => 'Вешнемс кавонзазь файлатнень',
9891027
9901028 # File reversion
9911029 'filerevert' => 'Велявтомс $1 мекев',
@@ -1021,16 +1059,21 @@
10221060
10231061 # Random page
10241062 'randompage' => 'Кодамо понгсь лопа',
1025 -'randompage-nopages' => 'Те лем таркасонть лопат арасть.',
 1063+'randompage-nopages' => '"$1" лем потмосонть лопат арасть.',
10261064
10271065 # Random redirect
10281066 'randomredirect' => 'Апак фатя ёнксось',
1029 -'randomredirect-nopages' => 'Те лем таркасонть лияв ютавтомат арасть.',
 1067+'randomredirect-nopages' => '"$1" лем потмосонть лияв ютавтомат арасть.',
10301068
10311069 # Statistics
10321070 'statistics' => 'Статистикат',
10331071 'statistics-header-pages' => 'Лопань статистикат',
 1072+'statistics-header-edits' => 'Статистикань витнеме-петнеме',
 1073+'statistics-header-views' => 'Статистикань ваномо',
10341074 'statistics-header-users' => 'Теицянь статистика',
 1075+'statistics-articles' => 'Потмо марто лопат',
 1076+'statistics-pages' => 'Лопат',
 1077+'statistics-files' => 'Йовкстань файлат',
10351078 'statistics-mostpopular' => 'Весемеде сеедьстэ ванозь лопат',
10361079
10371080 'disambiguations' => 'Лопат, конат сёрмадстовтовить ламосмустев терминтт',
@@ -1064,6 +1107,8 @@
10651108 'popularpages' => 'Раське ютксо вечкевикс лопат',
10661109 'wantedcategories' => 'Вешень категорият',
10671110 'wantedpages' => 'Вешень лопат',
 1111+'wantedfiles' => 'Вешезь файлат',
 1112+'wantedtemplates' => 'Вешезь лопа парцунт',
10681113 'mostlinked' => 'Лопат конатнес сехте ламо сюлмавома пенеть невтить',
10691114 'mostlinkedcategories' => 'Сехте сюлмавозь категориятнень марто',
10701115 'mostlinkedtemplates' => 'Сехте ламо сюлмавома пе марто лопа парцунт',
@@ -1079,6 +1124,7 @@
10801125 'protectedpagestext' => 'Не вана лопатне ванстозь, иляст понго печтевтемс эли витнемс-петнемс',
10811126 'protectedtitles' => 'Ванстонь конякст',
10821127 'listusers' => 'Теицят-кить',
 1128+'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|витнема-петнема|витнемат-петнемат}}',
10831129 'newpages' => 'Од лопат',
10841130 'newpages-username' => 'Теицянь лем:',
10851131 'ancientpages' => 'Весемеде умонь лопат',
@@ -1125,8 +1171,9 @@
11261172 'special-categories-sort-abc' => 'аравтомс альфавитэнь коряс',
11271173
11281174 # Special:LinkSearch
1129 -'linksearch-ns' => 'Лем потмозо:',
1130 -'linksearch-ok' => 'Вешнэмс',
 1175+'linksearch-pat' => 'Вешнемкс парцун:',
 1176+'linksearch-ns' => 'Лем потмозо:',
 1177+'linksearch-ok' => 'Вешнэмс',
11311178
11321179 # Special:ListUsers
11331180 'listusers-submit' => 'Невтемс',
@@ -1136,12 +1183,14 @@
11371184 'newuserlog-create-entry' => 'Од совиця',
11381185
11391186 # Special:ListGroupRights
 1187+'listgrouprights' => 'Теиця куронть видечинзэ',
11401188 'listgrouprights-group' => 'Куро',
11411189 'listgrouprights-rights' => 'Видечытне',
11421190 'listgrouprights-members' => '(куронь ломаньть)',
11431191
11441192 # E-mail user
11451193 'emailuser' => 'Кучомс е-сёрма те теицянтень',
 1194+'emailpage' => 'Кучт э-сёрма теицянтень',
11461195 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-сёрма',
11471196 'noemailtitle' => 'Е-сёрма парго арась',
11481197 'emailfrom' => 'Кинь пельде:',
@@ -1278,8 +1327,10 @@
12791328 'month' => 'Ковстонть (ды седе икеле):',
12801329 'year' => 'Иестэнть (ды седе икеле):',
12811330
 1331+'sp-contributions-newbies' => 'Невтемс ансяк од теицятнень путовксост',
12821332 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Од акаунтс',
12831333 'sp-contributions-blocklog' => 'Пекстамонь журналось',
 1334+'sp-contributions-search' => 'Путовксонь вешнеме',
12841335 'sp-contributions-username' => 'IP адрес эли теицянь лем:',
12851336 'sp-contributions-submit' => 'Вешнэмс',
12861337
@@ -1321,6 +1372,7 @@
13221373 'unblockip' => 'Нолдамс теицянть сайместэ',
13231374 'ipusubmit' => 'Нолдамс те адресэнть саймасто',
13241375 'ipblocklist' => 'Саймес саень IP адресст ды теицят',
 1376+'ipblocklist-legend' => 'Вешнемс саймас саезь теиця',
13251377 'ipblocklist-submit' => 'Вешнэме',
13261378 'infiniteblock' => 'певтеме',
13271379 'expiringblock' => 'прядови $1',
@@ -1331,6 +1383,7 @@
13321384 'blocklogentry' => 'пектстамонзо [[$1]] ютазь шканть марто $2 $3',
13331385 'unblocklogentry' => 'сайместэ нолдазь $1',
13341386 'block-log-flags-noemail' => 'е-сёрма озавтозь саймес',
 1387+'ipb_already_blocked' => '"$1" уш саймас саезь',
13351388 'blockme' => 'Озавтомак саймес',
13361389 'proxyblocksuccess' => 'Озавтовсь.',
13371390
@@ -1375,6 +1428,7 @@
13761429 'movedto' => 'печтевтезь',
13771430 'movetalk' => 'Печтевтемань кортамо лопа',
13781431 'movepage-page-moved' => '"$1" лопась печтевтезь "$2"-с.',
 1432+'movepage-page-unmoved' => 'Лопа $1 эзь печтевтеве $2 лопас.',
13791433 '1movedto2' => '[[$1]] печтевтезь тей [[$2]]',
13801434 'movelogpage' => 'Печтевтемань журнал',
13811435 'movereason' => 'Тувталось:',
@@ -1384,10 +1438,12 @@
13851439 'delete_and_move_reason' => 'Печтевтемга нардазь',
13861440
13871441 # Export
1388 -'export' => 'Экспортировамс лопат',
1389 -'export-addcat' => 'Поладомс',
1390 -'export-download' => 'Таргамс файлакс',
1391 -'export-templates' => 'Поладомс лопа парцунонтень',
 1442+'export' => 'Экспортировамс лопат',
 1443+'export-submit' => 'Ливтемс',
 1444+'export-addcattext' => 'Поладомс лопат, конань категорияст:',
 1445+'export-addcat' => 'Поладомс',
 1446+'export-download' => 'Таргамс файлакс',
 1447+'export-templates' => 'Поладомс лопа парцунонтень',
13921448
13931449 # Namespace 8 related
13941450 'allmessages' => 'Систэмань вишка сёрмадовкс',
@@ -1402,7 +1458,7 @@
14031459 # Special:Import
14041460 'import' => 'Таргамс лопатнень',
14051461 'import-interwiki-submit' => 'Таргамс',
1406 -'import-interwiki-namespace' => 'Печтевтемс лопатнень те лемпотмонтень:',
 1462+'import-interwiki-namespace' => 'Норовазь лемпотмось:',
14071463 'import-comment' => 'Арсемат-мельть:',
14081464 'importstart' => 'Лопатне совавтовить...',
14091465 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|лиякстомтома|лиякстомтомат}}',
@@ -1468,11 +1524,12 @@
14691525 'tooltip-upload' => 'Ушодомс йовкстамонть',
14701526
14711527 # Attribution
1472 -'anonymous' => '{{SITENAME}} сайтэнть лемтеме {{PLURAL:$1|теицязо|теицянзо}}',
1473 -'siteuser' => '{{SITENAME}}-нь теиця $1',
1474 -'others' => 'лият',
1475 -'siteusers' => '{{SITENAME}} сайтэнть {{PLURAL:$2|теицязо|теицянзо}} $1',
1476 -'creditspage' => 'Лопасонть кинь путовксонзо',
 1528+'anonymous' => '{{SITENAME}} сайтэнть лемтеме {{PLURAL:$1|теицязо|теицянзо}}',
 1529+'siteuser' => '{{SITENAME}}-нь теиця $1',
 1530+'othercontribs' => '$1-нь важодеманзо лангс нежедезь.',
 1531+'others' => 'лият',
 1532+'siteusers' => '{{SITENAME}} сайтэнть {{PLURAL:$2|теицязо|теицянзо}} $1',
 1533+'creditspage' => 'Лопасонть кинь путовксонзо',
14771534
14781535 # Spam protection
14791536 'spamprotectiontitle' => 'Шукшто ванстома филтра',
@@ -1551,6 +1608,8 @@
15521609 'exif-lightsource' => 'Валдонь лисьмапрязо',
15531610 'exif-flash' => 'Кивчкадема',
15541611 'exif-filesource' => 'Файланть саемазо',
 1612+'exif-cfapattern' => 'CFA парцун',
 1613+'exif-contrast' => 'Контрастось',
15551614 'exif-gpslatituderef' => 'Йакшамо йононь эли лембе мастор йононь келезэ',
15561615 'exif-gpslatitude' => 'Келезэ',
15571616 'exif-gpslongituderef' => 'Чилисемань эли чивалгомань кувалмо',
@@ -1645,7 +1704,7 @@
16461705
16471706 # External editor support
16481707 'edit-externally' => 'Витнемс-петнемс те файланть, тевс нолдазь ушо ёнксонь программанть',
1649 -'edit-externally-help' => 'Вант [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors аравтома инструкциятнень ] седе ламо информациянть кис.',
 1708+'edit-externally-help' => '(Вант [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors аравтома инструкциятнень] седе ламо информациянть кис.)',
16501709
16511710 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
16521711 'recentchangesall' => 'весе',
@@ -1662,6 +1721,7 @@
16631722
16641723 # Trackbacks
16651724 'trackbackremove' => ' ([$1 Нардамс])',
 1725+'trackbacklink' => 'Мекев потамо эскельксэнь-эскельксэнь',
16661726
16671727 # Delete conflict
16681728 'recreate' => 'Шкак-тейть одов',
@@ -1673,17 +1733,20 @@
16741734 'imgmultipageprev' => '← седикелень лопась',
16751735 'imgmultipagenext' => 'седе мейлень лопась →',
16761736 'imgmultigo' => 'Адя!',
 1737+'imgmultigoto' => 'Молемс $1 лопантень',
16771738
16781739 # Table pager
16791740 'table_pager_next' => 'Седе тов ве лопа',
16801741 'table_pager_prev' => 'Седе икелень лопа',
16811742 'table_pager_first' => 'Васень лопась',
16821743 'table_pager_last' => 'Меельсе лопась',
 1744+'table_pager_limit' => 'Невтемс ве лопас $1 тевть',
16831745 'table_pager_limit_submit' => 'Адя',
16841746 'table_pager_empty' => 'Ресултатт арасть',
16851747
16861748 # Auto-summaries
1687 -'autosumm-new' => 'Од лопа: $1',
 1749+'autosumm-replace' => "Лопась полавтови '$1' марто",
 1750+'autosumm-new' => 'Од лопа: $1',
16881751
16891752 # Live preview
16901753 'livepreview-loading' => 'Йоракшны…',
@@ -1693,12 +1756,15 @@
16941757 'watchlistedit-normal-title' => 'Витнемс-петнемс ванстома лопанть',
16951758 'watchlistedit-normal-submit' => 'Нардамс конякстнэнь',
16961759 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 конякс|$1 конякст}} нардазь ваномань лопастот:',
 1760+'watchlistedit-raw-title' => 'Витнеме-петнеме верек ваномалопанть',
 1761+'watchlistedit-raw-legend' => 'Витнеме-петнеме верек ваномалопанть',
16971762 'watchlistedit-raw-titles' => 'Конякст:',
 1763+'watchlistedit-raw-added' => 'Поладозь {{PLURAL:$1|1 конякс|$1 конякст}}:',
16981764
16991765 # Watchlist editing tools
17001766 'watchlisttools-view' => 'Лиякстоматьне лопатнесэ потмоксстонть',
17011767 'watchlisttools-edit' => 'Ваномс ды витнемс-петнемс мезе мельга ванстнят',
1702 -'watchlisttools-raw' => 'Витнедэ начко ваномалопанть',
 1768+'watchlisttools-raw' => 'Витнеме-петнеме верек ваномалопанть',
17031769
17041770 # Special:Version
17051771 'version' => 'Версия', # Not used as normal message but as header for the special page itself
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesSk.php
@@ -576,6 +576,7 @@
577577 požiadal, aby sme vám zaslali nové prihlasovacie heslo do {{GRAMMAR:genitív|{{SITENAME}}}} ($4).
578578 Pre používateľa „$2“ bolo vytvorené nové heslo „$3“.
579579 Ak to bolo vaším zámerom, teraz by ste sa mali prihlásiť a zmeniť svoje heslo.
 580+Platnosť vášho dočasného hesla vyprší o {{PLURAL:$5|jeden deň|$5 dni|$5 dní}}.
580581
581582 Ak túto požiadavku poslal niekto iný alebo ste si spomenuli svoje heslo a neželáte
582583 si ho zmeniť, môžete túto správu ignorovať a naďalej používať svoje staré heslo.',
@@ -1455,6 +1456,7 @@
14561457 'listfiles_user' => 'Používateľ',
14571458 'listfiles_size' => 'Veľkosť (v bajtoch)',
14581459 'listfiles_description' => 'Popis',
 1460+'listfiles_count' => 'Verzie',
14591461
14601462 # File description page
14611463 'filehist' => 'História súboru',
@@ -1731,29 +1733,30 @@
17321734 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Môže odoberať všetky skupiny',
17331735
17341736 # E-mail user
1735 -'mailnologin' => 'Žiadna adresa na zaslanie',
1736 -'mailnologintext' => 'Musíte byť [[Special:UserLogin|prihlásený]] a mať platnú e-mailovú adresu vo vašich [[Special:Preferences|nastaveniach]], aby ste mohli iným používateľom posielať e-maily.',
1737 -'emailuser' => 'E-mail tomuto používateľovi',
1738 -'emailpage' => 'E-mail používateľovi',
1739 -'emailpagetext' => 'Ak tento používateľ zadal platnú emailovú adresu vo svojich nastaveniach,
 1737+'mailnologin' => 'Žiadna adresa na zaslanie',
 1738+'mailnologintext' => 'Musíte byť [[Special:UserLogin|prihlásený]] a mať platnú e-mailovú adresu vo vašich [[Special:Preferences|nastaveniach]], aby ste mohli iným používateľom posielať e-maily.',
 1739+'emailuser' => 'E-mail tomuto používateľovi',
 1740+'emailpage' => 'E-mail používateľovi',
 1741+'emailpagetext' => 'Ak tento používateľ zadal platnú emailovú adresu vo svojich nastaveniach,
17401742 môžete mu pomocou nasledovného formulára poslať email.
17411743 Emailová adresa, ktorú ste zadali vo svojich [[Special:Preferences|nastaveniach]] sa zobrazí ako adresa odosielateľa emailu, aby vám mohol príjemca priamo odpovedať.',
1742 -'usermailererror' => 'Emailový program vrátil chybu:',
1743 -'defemailsubject' => 'email {{GRAMMAR:genitív|{{SITENAME}}}}',
1744 -'noemailtitle' => 'Chýba e-mailová adresa',
1745 -'noemailtext' => 'Tento používateľ nešpecifikoval platnú e-mailovú adresu
1746 -alebo sa rozhodol, že nebude prijímať e-maily od druhých používateľov.',
1747 -'email-legend' => 'Poslať email používateľovi {{GRAMMAR:genitív|{{SITENAME}}}}',
1748 -'emailfrom' => 'Od:',
1749 -'emailto' => 'Komu:',
1750 -'emailsubject' => 'Predmet:',
1751 -'emailmessage' => 'Správa:',
1752 -'emailsend' => 'Odoslať',
1753 -'emailccme' => 'Pošli mi emailom kópiu mojej správy.',
1754 -'emailccsubject' => 'Kópia správy pre $1: $2',
1755 -'emailsent' => 'E-mail bol odoslaný',
1756 -'emailsenttext' => 'Vaša e-mailová správa bola odoslaná.',
1757 -'emailuserfooter' => 'Tento email poslal $1 pre $2 pomocu funkcie „Email používateľovi” na {{GRAMMAR:lokál|{{SITENAME}}}}.',
 1744+'usermailererror' => 'Emailový program vrátil chybu:',
 1745+'defemailsubject' => 'email {{GRAMMAR:genitív|{{SITENAME}}}}',
 1746+'noemailtitle' => 'Chýba e-mailová adresa',
 1747+'noemailtext' => 'Tento používateľ neuviedol svoju platnú e-mailovú adresu.',
 1748+'nowikiemailtitle' => 'Posielanie emailov nie je umožnené',
 1749+'nowikiemailtext' => 'Tento používateľ sa rozhodol, že si neželá prijímať emaily od ostatných používateľov.',
 1750+'email-legend' => 'Poslať email používateľovi {{GRAMMAR:genitív|{{SITENAME}}}}',
 1751+'emailfrom' => 'Od:',
 1752+'emailto' => 'Komu:',
 1753+'emailsubject' => 'Predmet:',
 1754+'emailmessage' => 'Správa:',
 1755+'emailsend' => 'Odoslať',
 1756+'emailccme' => 'Pošli mi emailom kópiu mojej správy.',
 1757+'emailccsubject' => 'Kópia správy pre $1: $2',
 1758+'emailsent' => 'E-mail bol odoslaný',
 1759+'emailsenttext' => 'Vaša e-mailová správa bola odoslaná.',
 1760+'emailuserfooter' => 'Tento email poslal $1 pre $2 pomocu funkcie „Email používateľovi” na {{GRAMMAR:lokál|{{SITENAME}}}}.',
17581761
17591762 # Watchlist
17601763 'watchlist' => 'Sledované stránky',
@@ -2185,6 +2188,7 @@
21862189 'movepagebtn' => 'Presunúť stránku',
21872190 'pagemovedsub' => 'Presun bol úspešný',
21882191 'movepage-moved' => "<big>'''„$1” bolo presunuté na „$2”'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
 2192+'movepage-moved-redirect' => 'Bolo vytvorené presmerovanie.',
21892193 'movepage-moved-noredirect' => 'Vytvorenie presmerovania bolo potlačené.',
21902194 'articleexists' => 'Stránka s týmto názvom už existuje alebo
21912195 vami zadaný názov je neplatný.
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesNds.php
@@ -616,7 +616,7 @@
617617 'mailmypassword' => 'En nee Passwoord tostüren',
618618 'passwordremindertitle' => 'Nee Passwoort för {{SITENAME}}',
619619 'passwordremindertext' => 'Een (IP-Adress $1) hett för en nee Passwoord to’n Anmellen bi {{SITENAME}} beden ($4).
620 -En temporär Passwoord för Bruker „$2“ is opstellt worrn un heet „$3“. Wenn du dat wullt hest, denn musst du di nu anmellen un en nee Passwoord wählen.
 620+En temporär Passwoord för Bruker „$2“ is opstellt worrn un heet „$3“. Wenn du dat wullt hest, denn musst du di nu anmellen un en nee Passwoord wählen. Dien temporär Passwoord löppt in {{PLURAL:$5|een Dag|$5 Daag}} ut.
621621
622622 Wenn du nich sülvst för en nee Passwoord beden hest, denn bruukst di wegen disse Naricht nich to kümmern un kannst dien oold Passwoord wiederbruken.',
623623 'noemail' => 'Bruker „$1“ hett kene E-Mail-Adress angeven.',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesSzl.php
@@ -153,8 +153,8 @@
154154 'qbmyoptions' => 'Moje zajty',
155155 'qbspecialpages' => 'Szpecyjalne zajty',
156156 'moredotdotdot' => 'Wjyncyj...',
157 -'mypage' => 'Mojo zajta',
158 -'mytalk' => 'Mojo godka',
 157+'mypage' => 'Moja zajta',
 158+'mytalk' => 'Moja dyskusyjo',
159159 'anontalk' => 'Godka tygo IP',
160160 'navigation' => 'Nawigacyjo',
161161 'and' => '&#32;a',
@@ -166,7 +166,7 @@
167167 'returnto' => 'Nazod do zajty $1.',
168168 'tagline' => 'S {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
169169 'help' => 'Půmoc',
170 -'search' => 'Sznupej',
 170+'search' => 'Szukej',
171171 'searchbutton' => 'Sznupej',
172172 'go' => 'Przyńdź',
173173 'searcharticle' => 'Przyńdź',
@@ -378,12 +378,12 @@
379379 'remembermypassword' => 'Zapamjyntej moje hasuo na tym kůmputře',
380380 'yourdomainname' => 'Twoja domyna',
381381 'externaldberror' => 'Je jaki feler we zewnyntřnyj baźe autentyfikacyjnyj, abo ńy moš uprawńyń potřebnych do aktualizacyji zewnyntřnego kůnta.',
382 -'login' => 'Zalůguj śe',
 382+'login' => 'Zaloguj śe',
383383 'nav-login-createaccount' => 'Lůgowańy / Twořyńy kůnta',
384384 'loginprompt' => 'Muśiš mjeć zouůnčůne cookies coby můc śe sam zalůgować.',
385385 'userlogin' => 'Lůgowańy / Twořyńy kůnta',
386 -'logout' => 'Wylůguj',
387 -'userlogout' => 'Wylůgowańy',
 386+'logout' => 'Wyloguj',
 387+'userlogout' => 'Wylogowańy',
388388 'notloggedin' => 'Ńy ježeś zalůgowany',
389389 'nologin' => 'Ńy moš kůnta? $1.',
390390 'nologinlink' => 'Twůř kůnto',
@@ -568,8 +568,8 @@
569569 <strong>Jeli to je prawiduowo průba sprowjańo, sprůbuj ješče roz. Kejby to ńy pomoguo - wylůguj śe a zalůguj na nowo.</strong>",
570570 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Twoje sprowjyńy zostouo uodćepńynte skuli tego, co twůj klijynt pomjyšou znaki uod interpůnkcyji w žetůńe sprowjyń. Twoje sprowjyńy zostouo uodćepńynte coby zapobjec zńyščyńu tekstu zajty. Take průblymy zdořajům śe w roźe kůřistańo s felernych anůnimowych śećowych usuůg proxy.</strong>',
571571 'editing' => 'Sprowjoš $1',
572 -'editingsection' => 'Sprowjoš $1 (sekcyjo)',
573 -'editingcomment' => 'Sprowjoš "$1" (kůmyntoř)',
 572+'editingsection' => 'Sprowjosz $1 (sekcyjo)',
 573+'editingcomment' => 'Sprowjosz "$1" (kůmyntorz)',
574574 'editconflict' => 'Kůnflikt sprowjyń: $1',
575575 'explainconflict' => 'Ktoś zdůnžyu wćepać swoja wersyjo artikla ńim žeś naškryflou sprowjyńy.
576576 We polu edycyji na wjyrchu moš tekst zajty aktůalńy naškryflany w baźe danych.
@@ -1097,7 +1097,7 @@
10981098
10991099 # Recent changes
11001100 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|pomjyńańe|pomjyńańa|pomjyńań}}',
1101 -'recentchanges' => 'Půmjyńane na uostatku',
 1101+'recentchanges' => 'Ńydowno pomjyńane',
11021102 'recentchanges-legend' => 'Uopcyje půmjyńanych na uostatku',
11031103 'recentchangestext' => 'Ta zajta předstawjo historyjo uostatńich půmjyńań na tyj wiki',
11041104 'recentchanges-feed-description' => 'Dowej pozůr na půmjyńane na uostatku na tyj wiki.',
@@ -1109,7 +1109,7 @@
11101110 'rcshowhideliu' => '$1 zalůgowanych užytkowńikůw',
11111111 'rcshowhideanons' => '$1 anůńimowych',
11121112 'rcshowhidepatr' => '$1 na kere dowomy pozůr',
1113 -'rcshowhidemine' => '$1 bezy mje sprowjůne',
 1113+'rcshowhidemine' => '$1 uody mje sprowjůne',
11141114 'rclinks' => 'Pokož uostatńe $1 sprowjyń bez uostatńe $2 dńi.<br />$3',
11151115 'diff' => 'dyf',
11161116 'hist' => 'hist',
@@ -1781,7 +1781,7 @@
17821782 # Contributions
17831783 'contributions' => 'Wkuod užytkowńika',
17841784 'contributions-title' => 'Wkłod użytkowńika $1',
1785 -'mycontris' => 'Bezy mje sprowjane',
 1785+'mycontris' => 'Uody mje sprowjane',
17861786 'contribsub2' => 'Do užytkowńika $1 ($2)',
17871787 'nocontribs' => 'Brak pomjyńań uodpowjadajůncych tym kryterjům.',
17881788 'uctop' => '(uostatnio)',
@@ -1884,7 +1884,7 @@
18851885 'blocklink' => 'zablokuj',
18861886 'unblocklink' => 'uodymknij',
18871887 'change-blocklink' => 'zmjyń zawarće uod sprowjyń',
1888 -'contribslink' => 'wkłod',
 1888+'contribslink' => 'ajnzac',
18891889 'autoblocker' => 'Zawarto Ci sprowjyńo autůmatyčńy, bez tůž co užywaš tygo samygo adresu IP, co užytkowńik „[[User:$1|$1]]”.
18901890 Powůd zawarća $1 to: „$2”',
18911891 'blocklogpage' => 'Historyja zawarć',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesHu.php
@@ -698,6 +698,7 @@
699699 {{SITENAME}} wikis ($4) felhasználói fiókjához.
700700 "$2" számára most egy ideiglenes jelszót készítettünk: "$3".
701701 Ha te kértél új jelszót, lépj be, és változtasd meg.
 702+Az ideiglenes jelszó {{PLURAL:$5|egy nap|$5 nap}} múlva érvényét veszti.
702703
703704 Ha nem te küldted a kérést, vagy közben eszedbe jutott a régi,
704705 és már nem akarod megváltoztatni, nyugodtan hagyd figyelmen kívül
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesTr.php
@@ -538,7 +538,7 @@
539539 En az {{PLURAL:$1|1 karakter|$1 karakter}} içermeli ve kullanıcı adınızdan farklı olmalı.',
540540 'mailmypassword' => 'Bana e-posta ile yeni parola gönder',
541541 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}} için yeni geçici şifre',
542 -'passwordremindertext' => '$1 IP adresinden birisi (muhtemelen siz) {{SITENAME}} ($4) için yeni bir parola gönderilmesi istedi. "$2" kullanıcısına geçici olarak "$3" parolası oluşturuldu. Eğer bu sizin isteğiniz ise, oturum açıp yeni bir parola oluşturmanız gerkemektedir.
 542+'passwordremindertext' => 'Birisi (muhtemelen siz, $1 IP adresinden) {{SITENAME}} ($4) için yeni bir parola gönderilmesi istedi. "$2" kullanıcısına geçici olarak "$3" parolası oluşturuldu. Eğer bu sizin isteğiniz ise, oturum açıp yeni bir parola oluşturmanız gerekmektedir. Geçici parolanızın süresi {{PLURAL:$5|1 gün|$5 gün}} içinde dolacaktır.
543543
544544 Parola değişimini siz istemediyseniz veya parolanızı hatırladıysanız ve artık parolanızı değiştirmek istemiyorsanız; bu mesajı önemsemeyerek eski parolanızı kullanmaya devam edebilirsiniz.',
545545 'noemail' => '"$1" adlı kullanıcıya kayıtlı bir e-posta adresi yok.',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesGsw.php
@@ -300,7 +300,7 @@
301301 'redirectedfrom' => '(Witergleitet vun $1)',
302302 'redirectpagesub' => 'Umgleiteti Syte',
303303 'lastmodifiedat' => 'Letschti Änderig vo dere Syte: $2, $1<br />', # $1 date, $2 time
304 -'viewcount' => 'Selli Syte isch {{PLURAL:$1|eimol|$1 Mol}} bsuecht worde.',
 304+'viewcount' => 'Die Syte isch {{PLURAL:$1|eimol|$1 Mol}} bsuecht wore.',
305305 'protectedpage' => 'Gschützti Syte',
306306 'jumpto' => 'Gump zue:',
307307 'jumptonavigation' => 'Navigation',
@@ -466,8 +466,8 @@
467467 Vergiss nid, dyni Yystellige aazpasse.',
468468 'loginpagetitle' => 'Benutzer-Aamelde',
469469 'yourname' => 'Dyy Benutzername',
470 -'yourpassword' => 'Passwort',
471 -'yourpasswordagain' => 'Passwort no mol yygee',
 470+'yourpassword' => 'Passwort:',
 471+'yourpasswordagain' => 'Passwort no mol yygee:',
472472 'remembermypassword' => 'Passwort spychere',
473473 'yourdomainname' => 'Dyyni Domäne',
474474 'externaldberror' => 'Entwäder s lit e Fähler bi dr externe Authentifizierung vor, oder Du derfsch Dyy extern Benutzerkonto nid aktualisiere.',
@@ -491,7 +491,7 @@
492492 'username' => 'Benutzername:',
493493 'uid' => 'Benutzer-ID:',
494494 'prefs-memberingroups' => 'Mitglid vu dr {{PLURAL:$1|Benutzergruppe|Benutzergruppe}}:',
495 -'yourrealname' => 'Ihre Name*',
 495+'yourrealname' => 'Echte Name:',
496496 'yourlanguage' => 'Sproch:',
497497 'yourvariant' => 'Variante:',
498498 'yournick' => 'Unterschrift:',
@@ -521,10 +521,12 @@
522522 'passwordremindertitle' => 'Nei Passwort fir {{SITENAME}}',
523523 'passwordremindertext' => 'Ebber mit dr IP-Adress $1 het e nej Passwort fir d Aamäldig bi {{SITENAME}} ($4) aagfordert, wahrschyyns Du sälber.
524524
525 -S automatisch generiert Passwort fir dr Benutzer $2 heisst jetz: $3
 525+S automatisch generiert Passwort fir dr Benutzer "$2" heisst jetz: "$3"
526526
527 -Du sottsch dich jetzt aamälde un s Passwort ändere: {{fullurl:Special:UserLogin}}.
 527+Du sottsch dich jetzt aamälde un s Passwort ändere.
 528+Des Passwort lauft ab in {{PLURAL:$5|eim Tag|$5 Täg}}.
528529
 530+
529531 Bitte ignorier die E-Mail, wänn Du s nid sälber aagforderet hesch. S alt Passwort blybt wyter giltig.',
530532 'noemail' => 'Dr Benutzer "$1" het kei E-Mail-Adräss aagee.',
531533 'passwordsent' => 'E temporär Passwort isch an d E-Mail-Adräss vum Benutzer "$1" gschickt wore.
@@ -545,8 +547,8 @@
546548 'emailconfirmlink' => 'E-Poscht-Adräss bstätige',
547549 'invalidemailaddress' => 'Diä E-Mail-Adress isch nit akzeptiert worre, wil s ä ugültigs Format ghet het.
548550 Bitte gib ä neiji Adress in nem gültige Format ii, odr tue s Feld leere.',
549 -'accountcreated' => 'De Benutzer isch agleit worre.',
550 -'accountcreatedtext' => 'De Benutzer $1 isch aagleit worre.',
 551+'accountcreated' => 'S Benutzerkonto isch aagleit wore.',
 552+'accountcreatedtext' => 'S Benutzerkonto $1 isch aagleit wore.',
551553 'createaccount-title' => 'Aalege vum e Benutzerkonto fir {{SITENAME}}',
552554 'createaccount-text' => 'Fir Dii isch e Benutzerkonto "$2" uf {{SITENAME}} ($4) aaglait wore. S Passwort fir "$2" , wu automatisch generiert woren isch, isch "$3". Du sottsch Di jetz aamälde un s Passwort ändere.
553555
@@ -697,7 +699,7 @@
698700 Im untere Tekschtfält stöh dyni Änderige.
699701 Bitte überträg dyni Änderigen i ds obere Tekschtfäld.
700702 We du «Syte spychere» drücksch, de wird '''nume''' der Inhalt vom obere Tekschtfäld gspycheret.",
701 -'yourtext' => 'Ihre Tekscht',
 703+'yourtext' => 'Dyy Täxt',
702704 'storedversion' => 'Gspychereti Version',
703705 'nonunicodebrowser' => '<strong>Obacht:</strong> Dyy Browser cha Unicode-Zeiche nid richtig verschaffe. Bitte verwänd e andere Browser zum Syte bearbeite.',
704706 'editingold' => '<strong>Obacht: Du bisch en alti Version vo däm Artikel am Bearbeite.
@@ -1005,7 +1007,7 @@
10061008 'searchdisabled' => 'D {{SITENAME}}-Suech isch deaktiviert. Du chasch mit Google sueche, s cha aber syy ass dr Suechindex vu Google fir {{SITENAME}} veraltet isch.',
10071009
10081010 # Preferences page
1009 -'preferences' => 'Iistellige',
 1011+'preferences' => 'Yystellige',
10101012 'mypreferences' => 'Ystellige',
10111013 'prefs-edits' => 'Aazahl vu dr Bearbeitige:',
10121014 'prefsnologin' => 'Nid aagmäldet',
@@ -1023,7 +1025,7 @@
10241026 'math' => 'TeX',
10251027 'dateformat' => 'Datumsformat',
10261028 'datedefault' => 'kei Aagab',
1027 -'datetime' => 'Datum un Zit',
 1029+'datetime' => 'Datum un Zyt',
10281030 'math_failure' => 'Parser-Fähler',
10291031 'math_unknown_error' => 'Nit bekannte Fähler',
10301032 'math_unknown_function' => 'Nit bekannti Funktion',
@@ -2038,13 +2040,13 @@
20392041 # Developer tools
20402042 'lockdb' => 'D Datebank sperre',
20412043 'unlockdb' => 'D Datebank freigää',
2042 -'lockdbtext' => 'Durch s Sperre vo dere Datebank werde alli Benutzer devo abghalte Syte z bearbeite, ihri Ystellige z ändre usw. Bitte bstätig dass du des würchli wottsch mache, un dass du d Datebank nooch dynrer Wartig wider freigisch.',
2043 -'unlockdbtext' => 'Durch s Entsperre vo dr Datebank chönne alli Benutzer wider Syte bearbeite, ihri Ystellige ändre usw. Bitte bstätig dass du des würchli wottsch mache.',
 2044+'lockdbtext' => 'Durch s Sperre vo dere Datebank werde alli Benutzer devo abghalte Syte z bearbeite, ihri Ystellige z ändre usw. Bitte bstätig dass du des würkli wottsch mache, un dass du d Datebank nooch dynrer Wartig wider freigisch.',
 2045+'unlockdbtext' => 'Durch s Entsperre vo dr Datebank chönne alli Benutzer wider Syte bearbeite, ihri Ystellige ändre usw. Bitte bstätig dass du des würkli wottsch mache.',
20442046 'lockconfirm' => 'Joo, ich wott d Datebank ächt sperre.',
20452047 'unlockconfirm' => 'Joo, ich wott d Datebank freigää.',
20462048 'lockbtn' => 'D Datebank sperre',
20472049 'unlockbtn' => 'D Datebank freigää',
2048 -'locknoconfirm' => 'Du hesch s Bestätigsfäld nüt markiert.',
 2050+'locknoconfirm' => 'Du hesch s Bstätigungsfäld nüt markiert.',
20492051 'lockdbsuccesssub' => 'D Datebank isch erfolgrych gsperrt worde',
20502052 'unlockdbsuccesssub' => 'D Datebank isch erfolgrych freigää worde',
20512053 'lockdbsuccesstext' => 'D {{SITENAME}}-Datebank isch gsperrt worde.<br />Bitte vergiss nüt d Datebank [[Special:UnlockDB|wider freizgää]], sobald d Wartung abgschlosse isch.',
@@ -2088,7 +2090,7 @@
20892091 'movepage-page-unmoved' => 'D Syte „$1“ het nüt chönne uf „$2“ verschobe werde.',
20902092 'movepage-max-pages' => 'D Maximalaazaal vo $1 {{PLURAL:$1|Syte|Syte}} isch verschobe worde. Mee chönne automatisch nüt verschobe werde.',
20912093 '1movedto2' => '[[$1]] isch uf [[$2]] verschobe worde.',
2092 -'1movedto2_redir' => '[[$1]] isch uf [[$2]] verschobe worre un het drbii e Wiiterleitig übrschriebe.',
 2094+'1movedto2_redir' => '[[$1]] isch uf [[$2]] verschobe wore un het drbyy e Wyterleitig iberrschribe.',
20932095 'move-redirect-suppressed' => 'E Wyterleitig isch unterdruggt worde',
20942096 'movelogpage' => 'Verschiebigs-Logbuech',
20952097 'movelogpagetext' => 'Des isch e Lischte mit allene Syte wo verschobe worde sin.',
@@ -2178,8 +2180,8 @@
21792181 'import-nonewrevisions' => 'Es sin scho alli früeneri Versione importiert worde.',
21802182 'xml-error-string' => '$1 Zeile $2, Spalte $3, (Byte $4): $5',
21812183 'import-upload' => 'XML-Date ufelade',
2182 -'import-token-mismatch' => 'D Sessionsdate sin verlore gange. Bitte versuech es noo emool.',
2183 -'import-invalid-interwiki' => 'Uss däm Wiki wo du aagää hesch isch kei Import mögli.',
 2184+'import-token-mismatch' => 'D Sitzigsdate sin verlore gange. Bitte versuech es noo emool.',
 2185+'import-invalid-interwiki' => 'Us däm Wiki wo du aagää hesch isch kei Import mögli.',
21842186
21852187 # Import log
21862188 'importlogpage' => 'Import-Logbuech',
@@ -2250,7 +2252,7 @@
22512253 'tooltip-recreate' => 'Die Syte nöi erstelle, trotz dass si emool glöscht worren isch.',
22522254 'tooltip-upload' => 'Aafange mit ufelade',
22532255 'tooltip-rollback' => 'Mach alli letschti Ändrige uf dere Syte, wo vo däm Benutzer gmacht worre sin, ruggängig.',
2254 -'tooltip-undo' => 'Mach numme die eini Ändrig rugggängig, un zeig e Vorschau aa. Doodurch chasch in dr Zammefassig e Begründig aagää.',
 2256+'tooltip-undo' => 'Mach numme die eint Ändrig rugggängig, un zeig e Vorschau aa. Doodurch chasch in dr Zammefassig e Begründig aagää.',
22552257
22562258 # Metadata
22572259 'nodublincore' => 'Dublin-Core-RDF-Metadate sin fir dää Server deaktiviert.',
@@ -2654,13 +2656,13 @@
26552657 'confirmemail_pending' => '<div class="error">Es isch Dir scho en Code zum Bestätige zuegschiggt worde. Falls du Dyn Konto grad erscht aagleit hesch, muesch villicht noo e weng warte bis d E-Mail ytrifft, bevor du en nöie Code aafordresch.</div>',
26562658 'confirmemail_send' => 'Bestätigungs-Mail verschicke',
26572659 'confirmemail_sent' => 'Es isch dir es Mail zur Adrässbestätigung gschickt worde.',
2658 -'confirmemail_oncreate' => 'En Code isch aa dyni E-Mail-Adress zum bestätige gschiggt worde. Du bruuch de Code zwar nüt zume dich aamälde, er wird aber zume aktiviere vo de E-Mail-Funktione in däm Wiki bruucht.',
 2660+'confirmemail_oncreate' => 'En Code isch aa dyni E-Mail-Adress zum bestätige gschiggt worde. Du bruuch de Code zwar nüt zum dich aamälde, er wird aber zum aktiviere vo de E-Mail-Funktione in däm Wiki bruucht.',
26592661 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} het d E-Mail zum bestätige nüt chönne verschigge.
2660 -Bitte überprüef d E-Mail-Adress uf ungültigi Zeichee.
 2662+Bitte überprüef d E-Mail-Adress uf ungültigi Zeiche.
26612663
26622664 Ruggmäldig vum Mailserver: $1',
26632665 'confirmemail_invalid' => 'De Bestätigscode isch ungültig. Es isch mögli das er abgloffe isch. In däm Fall chasch probiere d Bestätigung z widerhole.',
2664 -'confirmemail_needlogin' => 'Du muesch dich $1, zume dyni E-Mail-Adress bestätige.',
 2666+'confirmemail_needlogin' => 'Du muesch dich $1, zume dyni E-Mail-Adress bstätige.',
26652667 'confirmemail_success' => 'Dyni E-Mail-Adräss isch bstätiget worde. Du chasch di jitz aamälde.',
26662668 'confirmemail_loggedin' => 'Dyni E-Mail-Adräss isch jitz bstätigt.',
26672669 'confirmemail_error' => 'Öbis isch bim Bestätige vo dynrer E-Mail-Adress schief gloffe.',
@@ -2669,7 +2671,7 @@
26702672
26712673 {{SITENAME}}-BenutzerIn «$2» — das bisch allwäg Du — het sech vor IP-Adrässen $1 uus mit deren e-Mail-Adrässe bi {{SITENAME}} aagmäldet.
26722674
2673 -Für z bestätige, das die Adrässe würklech Dir isch, u für Dyni erwytereten e-Mail-Funktionen uf {{SITENAME}} yzschalte, tue bitte der folgend Gleich i dym Browser uuf:
 2675+Für z bestätige, das die Adrässe würklech Dir isch, u für Dyni erwytereten e-Mail-Funktionen uf {{SITENAME}} yzschalte, tue bitte dää Gleich i dym Browser uuf:
26742676
26752677 $3
26762678
@@ -2748,13 +2750,13 @@
27492751 'watchlistedit-noitems' => 'Du hesch kei Syte uf dynrer Beobachtigslischt.',
27502752 'watchlistedit-normal-title' => 'D Beobachtigslischt bearbeite',
27512753 'watchlistedit-normal-legend' => 'Yträg vo dynrer Beobachtigslischt entferne',
2752 -'watchlistedit-normal-explain' => 'Doo unte siesch d Yträg uf dynrer Beobachtigslischt. Zume en Ytrag useznää muesch s Chäschtli dernäbe markiere un denoo ganz unte uf „Yträg usenää“ drugge. Du chasch syni Beobachtigslischt au als [[Special:Watchlist/raw|Lischte bearbeite]].',
 2754+'watchlistedit-normal-explain' => 'Doo unte sihsch d Yträg uf dynrer Beobachtigslischt. Zume en Ytrag useznää muesch s Chäschtli dernäbe markiere un denoo ganz unte uf „Yträg usenää“ drugge. Du chasch syni Beobachtigslischt au als [[Special:Watchlist/raw|Lischte bearbeite]].',
27532755 'watchlistedit-normal-submit' => 'Yträg usenää',
27542756 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|ei Ytrag isch|$1 Yträg sin}} vo dynrer Beobachtigslischt entfernt worde:',
27552757 'watchlistedit-raw-title' => 'D Beobachtigslischt als Lischte bearbeite',
27562758 'watchlistedit-raw-legend' => 'D Beobachtigslischt als Lischte bearbeite',
2757 -'watchlistedit-raw-explain' => 'Doo unte siesch d Yträg uf dynrer Beobachtigslischt. Du chasch die Yträg jetz usenää oder hinzuefüge.
2758 -Pro Zeile isch ei Ytrag erlaubt. Wenn fertig bisch, drugg uf „Beobachtigslischt aktualisiere“.
 2759+'watchlistedit-raw-explain' => 'Doo unte sihsch d Yträg uf dynrer Beobachtigslischt. Du chasch die Yträg jetz usenää oder hinzuefüge.
 2760+Pro Zyle isch ei Ytrag erlaubt. Wenn fertig bisch, drugg uf „Beobachtigslischt aktualisiere“.
27592761 Du chasch au d [[Special:Watchlist/edit|Standard-Bearbeitigssyte]] bruuche.',
27602762 'watchlistedit-raw-titles' => 'Yträg:',
27612763 'watchlistedit-raw-submit' => 'D Beobachtigslischt aktualisiere',
@@ -2817,7 +2819,7 @@
28182820 'specialpages-note' => '----
28192821 * D Spezialsyte für alli
28202822 * <span class="mw-specialpagerestricted">d Spezialsyte für d Benutzer mit bsundri Rächt</span>',
2821 -'specialpages-group-maintenance' => 'Wartungslischte',
 2823+'specialpages-group-maintenance' => 'Wartigslischte',
28222824 'specialpages-group-other' => 'Andri Spezialsyte',
28232825 'specialpages-group-login' => 'Aamälde',
28242826 'specialpages-group-changes' => 'D letschte Änderige un Logbüecher',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesAr.php
@@ -810,6 +810,7 @@
811811 'passwordremindertext' => 'لقد طلب شخص ما (غالبا أنت، من عنوان الأيبي $1) كلمة سر جديدة ل{{SITENAME}} ($4).
812812 كلمة سر مؤقتة للمستخدم "$2" تم إنشاؤها وضبطها إلى "$3".
813813 لو أن هذا هو ما تقصد، فعليك أن تقوم بتسجيل الدخول واختيار كلمة سر جديدة الآن.
 814+كلمة سرك المؤقتة ستنتهي صلاحيتها خلال {{PLURAL:$5|يوم واحد|$5 يوم}}.
814815
815816 لو أن شخص آخر قام بهذا الطلب، أو أنك تذكرت كلمة السر الخاصة بك، ولا ترغب في تغييرها، فبإمكانك أن تتجاهل هذه الرسالة وأن تستمر في استخدام كلمة السر القديمة الخاصة بك.',
816817 'noemail' => 'لا يوجد عنوان بريد إلكتروني مسجل للمستخدم "$1".',
@@ -2465,6 +2466,7 @@
24662467 'movepagebtn' => 'نقل الصفحة',
24672468 'pagemovedsub' => 'تم النقل بنجاح',
24682469 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" تم نقلها إلى "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
 2470+'movepage-moved-redirect' => 'تم إنشاء تحويلة.',
24692471 'movepage-moved-noredirect' => 'إنشاء التحويلة تم التغاضي عنه.',
24702472 'articleexists' => 'توجد صفحة بهذا الاسم، أو أن الاسم الذي تم اختياره غير صالح.
24712473 من فضلك اختر اسم آخر.',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesMg.php
@@ -5,6 +5,7 @@
66 * @file
77 *
88 * @author Alno
 9+ * @author Jagwar
910 * @author Urhixidur
1011 * @author לערי ריינהארט
1112 */
@@ -805,8 +806,24 @@
806807 'protect-legend' => 'Fanekena ny fiarovana pejy',
807808 'protectcomment' => "Anton'ny fiarovana ny pejy",
808809 'protect-text' => 'Afaka jerenao na ovainao eto ny politikam-piarovana ny pejy <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
 810+'protect-locked-blocked' => 'Tsy afaka ovanao ny sokajy ny fiarovana raha tsy mahazo manoratra ianao.
 811+Ity ny sokajy ny pejy <strong>$1</strong> :',
 812+'protect-locked-dblock' => 'Tsy afaka solona ny sokajy ny fiarovana satria ny voatohana ny fotom-pandraisana.
 813+Ity ny reglajy ny pejy <strong>$1</strong>',
 814+'protect-cascadeon' => "Voaaro ity pejy ity satria ao anatin'ny ireto pejy izy, voaaro izy io miarak'amin'ny « fiarovana an-driana ». Afaka solonao ny sokaji-piarovana an'ity pejy fa tsy ho voakitika ny fiarovana an-driana.",
 815+'protect-default' => 'Tsy misy fiarovana',
809816 'protect-level-autoconfirmed' => 'Sakano ny mpikambana tsy misoratra anarana',
810817 'protect-level-sysop' => 'Sysops ihany',
 818+'protect-summary-cascade' => 'Fiarovana an-driana',
 819+'protect-expiring' => "Miala amin'ny $1",
 820+'protect-expiry-indefinite' => 'tsiefa',
 821+'protect-cantedit' => "Tsy afaka manolo ny sokaji-piarovan'ity pejy ity ianao satria tsy manana ny sata ilaina",
 822+'protect-otherreason' => 'Antony afa miampy :',
 823+'protect-dropdown' => "*Anton'ny fiarovana
 824+** Misy be mpanimba
 825+** Misy be mpametraka spam
 826+** Misy adim-panontana
 827+** Misy olona maro no mandalo eo",
811828 'protect-expiry-options' => '2 ora:2 hours,1 andro:1 day,3 andro:3 days,1 herinandro:1 week,2 herinandro:2 weeks,1 volana:1 month,3 volana:3 months,6 volana:6 months,1 taona:1 year,mandrakizay:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
812829
813830 # Undelete

Status & tagging log