Index: trunk/tools/alertbot/en.po |
— | — | @@ -0,0 +1,56 @@ |
| 2 | +msgid "" |
| 3 | +msgstr "" |
| 4 | +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 5 | +"PO-Revision-Date: 2009-01-06 19:44+0100\n" |
| 6 | +"Last-Translator: Marco Schuster <marco@vmsoft-gbr.de>\n" |
| 7 | +"Language-Team: English\n" |
| 8 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 9 | +"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" |
| 10 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 11 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 12 | + |
| 13 | +msgid "Wikipedia emergency problem report" |
| 14 | +msgstr "Wikipedia emergency problem report" |
| 15 | + |
| 16 | +msgid "" |
| 17 | +"Is your problem related to a Wikimedia project being unreachable or broken?" |
| 18 | +"<br />If not, please think of filing a bug at <a href=\"http://bugzilla." |
| 19 | +"wikimedia.org\">Bugzilla</a> instead." |
| 20 | +msgstr "" |
| 21 | +"Is your problem related to a Wikimedia project being unreachable or broken?" |
| 22 | +"<br />If not, please think of filing a bug at <a href=\"http://bugzilla." |
| 23 | +"wikimedia.org\">Bugzilla</a> instead." |
| 24 | + |
| 25 | +msgid "Have you understood this script is <em>only</em> for emergencies?" |
| 26 | +msgstr "Have you understood this script is <em>only</em> for emergencies?" |
| 27 | + |
| 28 | +msgid "<strong>Is your problem listed on the list at the page end?</strong>" |
| 29 | +msgstr "<strong>Is your problem listed on the list at the page end?</strong>" |
| 30 | + |
| 31 | +msgid "On which project did you encounter the problem?" |
| 32 | +msgstr "On which project did you encounter the problem?" |
| 33 | + |
| 34 | +msgid "" |
| 35 | +"What language version of the project is it?<br />Please fill in the language " |
| 36 | +"code (de, en, etc.)" |
| 37 | +msgstr "" |
| 38 | +"What language version of the project is it?<br />Please fill in the language " |
| 39 | +"code (de, en, etc.)" |
| 40 | + |
| 41 | +msgid "What is your problem? Choose:" |
| 42 | +msgstr "What is your problem? Choose:" |
| 43 | + |
| 44 | +msgid "Who is affected?" |
| 45 | +msgstr "Who is affected?" |
| 46 | + |
| 47 | +msgid "Submit your problem report:" |
| 48 | +msgstr "Submit your problem report:" |
| 49 | + |
| 50 | +msgid "Submit problem" |
| 51 | +msgstr "Submit problem" |
| 52 | + |
| 53 | +msgid "Your IP address will be recorded to prevent abuse." |
| 54 | +msgstr "Your IP address will be recorded to prevent abuse." |
| 55 | + |
| 56 | +msgid "Current problems" |
| 57 | +msgstr "Current problems" |
Index: trunk/tools/alertbot/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo |
Cannot display: file marked as a binary type. |
svn:mime-type = application/octet-stream |
Property changes on: trunk/tools/alertbot/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo |
___________________________________________________________________ |
Name: svn:mime-type |
1 | 58 | + application/octet-stream |
Index: trunk/tools/alertbot/locale/de_DE/LC_MESSAGES/webinterface.mo |
Cannot display: file marked as a binary type. |
svn:mime-type = application/octet-stream |
Property changes on: trunk/tools/alertbot/locale/de_DE/LC_MESSAGES/webinterface.mo |
___________________________________________________________________ |
Name: svn:mime-type |
2 | 59 | + application/octet-stream |
Index: trunk/tools/alertbot/locale/de_DE/LC_MESSAGES/webinterface.po |
— | — | @@ -0,0 +1,51 @@ |
| 2 | +msgid "" |
| 3 | +msgstr "" |
| 4 | +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 5 | +"PO-Revision-Date: 2009-01-06 19:54+0100\n" |
| 6 | +"Last-Translator: Marco Schuster <marco@vmsoft-gbr.de>\n" |
| 7 | +"Language-Team: German\n" |
| 8 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 9 | +"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" |
| 10 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 11 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 12 | + |
| 13 | +msgid "Wikipedia emergency problem report" |
| 14 | +msgstr "Wikimedias Notfall-Problemmelder" |
| 15 | + |
| 16 | +msgid "" |
| 17 | +"Is your problem related to a Wikimedia project being unreachable or broken?" |
| 18 | +"<br />If not, please think of filing a bug at <a href=\"http://bugzilla." |
| 19 | +"wikimedia.org\">Bugzilla</a> instead." |
| 20 | +msgstr "Besteht das Problem in der Nichterreichbarkeit eines Wikimedia-Projekts?" |
| 21 | + |
| 22 | +msgid "Have you understood this script is <em>only</em> for emergencies?" |
| 23 | +msgstr "Dieses Skript dient nur fuer Notfaelle" |
| 24 | + |
| 25 | +msgid "<strong>Is your problem listed on the list at the page end?</strong>" |
| 26 | +msgstr "Ist das Problem unten bereits aufgelistet?" |
| 27 | + |
| 28 | +msgid "On which project did you encounter the problem?" |
| 29 | +msgstr "Wo haben Sie das Problem bemerkt?" |
| 30 | + |
| 31 | +msgid "" |
| 32 | +"What language version of the project is it?<br />Please fill in the language " |
| 33 | +"code (de, en, etc.)" |
| 34 | +msgstr "Welche Sprachversion ist es?<br />Bitte fuellen Sie die Sprache aus" |
| 35 | + |
| 36 | +msgid "What is your problem? Choose:" |
| 37 | +msgstr "Worum handelt es sich bei Ihrem Problem? Bitte waehlen:" |
| 38 | + |
| 39 | +msgid "Who is affected?" |
| 40 | +msgstr "Wen betrifft das Problem?" |
| 41 | + |
| 42 | +msgid "Submit your problem report:" |
| 43 | +msgstr "Problembericht abschicken:" |
| 44 | + |
| 45 | +msgid "Submit problem" |
| 46 | +msgstr "OK" |
| 47 | + |
| 48 | +msgid "Your IP address will be recorded to prevent abuse." |
| 49 | +msgstr "Ihre IP-Addresse wird zur Vermeidung von Missbrauch aufgezeichnet." |
| 50 | + |
| 51 | +msgid "Current problems" |
| 52 | +msgstr "Momentan bekannte Probleme:" |
Index: trunk/tools/alertbot/locale/en_US/LC_MESSAGES/webinterface.po |
— | — | @@ -0,0 +1,56 @@ |
| 2 | +msgid "" |
| 3 | +msgstr "" |
| 4 | +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 5 | +"PO-Revision-Date: 2009-01-06 19:55+0100\n" |
| 6 | +"Last-Translator: Marco Schuster <marco@vmsoft-gbr.de>\n" |
| 7 | +"Language-Team: English\n" |
| 8 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 9 | +"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" |
| 10 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 11 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 12 | + |
| 13 | +msgid "Wikipedia emergency problem report" |
| 14 | +msgstr "Wikipedia emergency problem report" |
| 15 | + |
| 16 | +msgid "" |
| 17 | +"Is your problem related to a Wikimedia project being unreachable or broken?" |
| 18 | +"<br />If not, please think of filing a bug at <a href=\"http://bugzilla." |
| 19 | +"wikimedia.org\">Bugzilla</a> instead." |
| 20 | +msgstr "" |
| 21 | +"Is your problem related to a Wikimedia project being unreachable or broken?" |
| 22 | +"<br />If not, please think of filing a bug at <a href=\"http://bugzilla." |
| 23 | +"wikimedia.org\">Bugzilla</a> instead." |
| 24 | + |
| 25 | +msgid "Have you understood this script is <em>only</em> for emergencies?" |
| 26 | +msgstr "Have you understood this script is <em>only</em> for emergencies?" |
| 27 | + |
| 28 | +msgid "<strong>Is your problem listed on the list at the page end?</strong>" |
| 29 | +msgstr "<strong>Is your problem listed on the list at the page end?</strong>" |
| 30 | + |
| 31 | +msgid "On which project did you encounter the problem?" |
| 32 | +msgstr "On which project did you encounter the problem?" |
| 33 | + |
| 34 | +msgid "" |
| 35 | +"What language version of the project is it?<br />Please fill in the language " |
| 36 | +"code (de, en, etc.)" |
| 37 | +msgstr "" |
| 38 | +"What language version of the project is it?<br />Please fill in the language " |
| 39 | +"code (de, en, etc.)" |
| 40 | + |
| 41 | +msgid "What is your problem? Choose:" |
| 42 | +msgstr "What is your problem? Choose:" |
| 43 | + |
| 44 | +msgid "Who is affected?" |
| 45 | +msgstr "Who is affected?" |
| 46 | + |
| 47 | +msgid "Submit your problem report:" |
| 48 | +msgstr "Submit your problem report:" |
| 49 | + |
| 50 | +msgid "Submit problem" |
| 51 | +msgstr "Submit problem" |
| 52 | + |
| 53 | +msgid "Your IP address will be recorded to prevent abuse." |
| 54 | +msgstr "Your IP address will be recorded to prevent abuse." |
| 55 | + |
| 56 | +msgid "Current problems" |
| 57 | +msgstr "Current problems" |
Index: trunk/tools/alertbot/l18n/l18n-init.php |
— | — | @@ -0,0 +1,7 @@ |
| 2 | +<?PHP
|
| 3 | +setlocale(LC_ALL, 'de_DE');
|
| 4 | +
|
| 5 | +// Specify location of translation tables
|
| 6 | +bindtextdomain("webinterface", "./locale");
|
| 7 | +textdomain("webinterface");
|
| 8 | +?> |
\ No newline at end of file |
Index: trunk/tools/alertbot/de.po |
— | — | @@ -0,0 +1,51 @@ |
| 2 | +msgid "" |
| 3 | +msgstr "" |
| 4 | +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 5 | +"PO-Revision-Date: 2009-01-06 19:45+0100\n" |
| 6 | +"Last-Translator: Marco Schuster <marco@vmsoft-gbr.de>\n" |
| 7 | +"Language-Team: German\n" |
| 8 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 9 | +"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" |
| 10 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 11 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 12 | + |
| 13 | +msgid "Wikipedia emergency problem report" |
| 14 | +msgstr "" |
| 15 | + |
| 16 | +msgid "" |
| 17 | +"Is your problem related to a Wikimedia project being unreachable or broken?" |
| 18 | +"<br />If not, please think of filing a bug at <a href=\"http://bugzilla." |
| 19 | +"wikimedia.org\">Bugzilla</a> instead." |
| 20 | +msgstr "" |
| 21 | + |
| 22 | +msgid "Have you understood this script is <em>only</em> for emergencies?" |
| 23 | +msgstr "" |
| 24 | + |
| 25 | +msgid "<strong>Is your problem listed on the list at the page end?</strong>" |
| 26 | +msgstr "" |
| 27 | + |
| 28 | +msgid "On which project did you encounter the problem?" |
| 29 | +msgstr "" |
| 30 | + |
| 31 | +msgid "" |
| 32 | +"What language version of the project is it?<br />Please fill in the language " |
| 33 | +"code (de, en, etc.)" |
| 34 | +msgstr "" |
| 35 | + |
| 36 | +msgid "What is your problem? Choose:" |
| 37 | +msgstr "" |
| 38 | + |
| 39 | +msgid "Who is affected?" |
| 40 | +msgstr "" |
| 41 | + |
| 42 | +msgid "Submit your problem report:" |
| 43 | +msgstr "" |
| 44 | + |
| 45 | +msgid "Submit problem" |
| 46 | +msgstr "" |
| 47 | + |
| 48 | +msgid "Your IP address will be recorded to prevent abuse." |
| 49 | +msgstr "" |
| 50 | + |
| 51 | +msgid "Current problems" |
| 52 | +msgstr "" |
Index: trunk/tools/alertbot/messages.txt |
— | — | @@ -0,0 +1,28 @@ |
| 2 | +msgid "Wikipedia emergency problem report"
|
| 3 | +msgstr ""
|
| 4 | +msgid "Is your problem related to a Wikimedia project being unreachable or broken?<br />If not, please think of filing a bug at <a href=\"http://bugzilla.wikimedia.org\">Bugzilla</a> instead."
|
| 5 | +msgstr ""
|
| 6 | +msgid "Have you understood this script is <em>only</em> for emergencies?"
|
| 7 | +msgstr ""
|
| 8 | +msgid "<strong>Is your problem listed on the list at the page end?</strong>"
|
| 9 | +msgstr ""
|
| 10 | +msgid "On which project did you encounter the problem?"
|
| 11 | +msgstr ""
|
| 12 | +msgid "What language version of the project is it?<br />Please fill in the language code (de, en, etc.)"
|
| 13 | +msgstr ""
|
| 14 | +msgid "What is your problem? Choose:"
|
| 15 | +msgstr ""
|
| 16 | +msgid "Who is affected?"
|
| 17 | +msgstr ""
|
| 18 | +msgid "Submit your problem report:"
|
| 19 | +msgstr ""
|
| 20 | +msgid "Submit problem"
|
| 21 | +msgstr ""
|
| 22 | +msgid "Your IP address will be recorded to prevent abuse."
|
| 23 | +msgstr ""
|
| 24 | +msgid "Current problems"
|
| 25 | +msgstr ""
|
| 26 | +#msgid ""
|
| 27 | +#msgstr ""
|
| 28 | +#msgid ""
|
| 29 | +#msgstr "" |
\ No newline at end of file |
Index: trunk/tools/alertbot/web/config.php |
— | — | @@ -1,7 +1,7 @@ |
2 | 2 | <?PHP |
3 | 3 | $mysql_host="localhost"; |
4 | | - $mysql_user=""; |
5 | | - $mysql_password=""; |
| 4 | + $mysql_user="alertbot"; |
| 5 | + $mysql_password="UypEtrLWvQzv3MCF"; |
6 | 6 | $mysql_dbname="alertbot"; |
7 | 7 | $mysql_link=mysqli_connect($mysql_host,$mysql_user,$mysql_password,$mysql_dbname); |
8 | 8 | ?> |
\ No newline at end of file |
Index: trunk/tools/alertbot/web/warning.php |
— | — | @@ -26,16 +26,19 @@ |
27 | 27 | </head> |
28 | 28 | |
29 | 29 | <body> |
| 30 | +<? |
| 31 | +require("../l18n/l18n-init.php"); |
| 32 | +?> |
30 | 33 | <form action="addwarn.php" method="post"> |
31 | 34 | <ol> |
32 | | - <li>Is your problem related to a Wikimedia project being unreachable or broken?<br /> |
33 | | - If not, please think of filing a bug at <a href="http://bugzilla.wikimedia.org">Bugzilla</a> instead.</li> |
| 35 | + <li><?=gettext("Is your problem related to a Wikimedia project being unreachable or broken?<br /> |
| 36 | + If not, please think of filing a bug at <a href=\"http://bugzilla.wikimedia.org\">Bugzilla</a> instead.");?></li> |
34 | 37 | |
35 | | - <li>Have you understood this script is <em>only</em> for emergencies?</li> |
| 38 | + <li><?=gettext("Have you understood this script is <em>only</em> for emergencies?");?></li> |
36 | 39 | |
37 | | - <li><strong>Is your problem listed on the list at the page end?</strong></li> |
| 40 | + <li><?=gettext("<strong>Is your problem listed on the list at the page end?");?></strong></li> |
38 | 41 | |
39 | | - <li>On which project did you encounter the problem?<br /> |
| 42 | + <li><?=gettext("On which project did you encounter the problem?");?><br /> |
40 | 43 | <select name="project" onchange="chklang();"> |
41 | 44 | <?PHP |
42 | 45 | foreach($acceptable_projects as $key=>$desc) |
— | — | @@ -43,10 +46,10 @@ |
44 | 47 | ?> |
45 | 48 | </select></li> |
46 | 49 | |
47 | | - <div id="lang"><li>What language version of the project is it?<br />Please fill in the language code (de, en, etc.)<br /> |
| 50 | + <div id="lang"><li><?=gettext("What language version of the project is it?<br />Please fill in the language code (de, en, etc.)");?><br /> |
48 | 51 | <input type="text" size="5" maxlength="10" name="language"/></li></div> |
49 | 52 | |
50 | | - <li>What is your problem? Choose: |
| 53 | + <li><?=gettext("What is your problem? Choose:");?> |
51 | 54 | <select name="problem" onchange="chkother();"> |
52 | 55 | <?PHP |
53 | 56 | foreach($acceptable_problems as $key=>$desc) |
— | — | @@ -55,7 +58,7 @@ |
56 | 59 | </select><div id="other-fe" style="visibility:hidden;"> |
57 | 60 | <input type="text" name="problem-other" maxlength="100" size="100" value=""/></div></li> |
58 | 61 | |
59 | | - <li>Who is affected? |
| 62 | + <li><?=gettext("Who is affected?");?> |
60 | 63 | <select name="affected" > |
61 | 64 | <?PHP |
62 | 65 | foreach($acceptable_levels as $key=>$desc) |
— | — | @@ -63,8 +66,8 @@ |
64 | 67 | ?> |
65 | 68 | </select></li> |
66 | 69 | |
67 | | - <li>Submit your problem report: <input type="submit" value="Submit problem" /><br /> |
68 | | - <small>Your IP address will be recorded to prevent abuse.</small></li> |
| 70 | + <li><?=gettext("Submit your problem report:");?> <input type="submit" value="<?=gettext("Submit problem");?>" /><br /> |
| 71 | + <small><?=gettext("Your IP address will be recorded to prevent abuse.");?></small></li> |
69 | 72 | </ol> |
70 | 73 | </form> |
71 | 74 | |