Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hans.php |
— | — | @@ -1,5 +1,5 @@ |
2 | 2 | <?php |
3 | | -/** Simplified Chinese (中文(简体)) |
| 3 | +/** Simplified Chinese (中文(简化字)) |
4 | 4 | * |
5 | 5 | * @ingroup Language |
6 | 6 | * @file |
— | — | @@ -41,9 +41,13 @@ |
42 | 42 | # This has never worked so it's unlikely to annoy anyone if I disable it -- TS |
43 | 43 | #'{{SITENAME}}_对话' => NS_PROJECT_TALK |
44 | 44 | '图像' => NS_FILE, |
| 45 | + '档案' => NS_FILE, |
| 46 | + '文件' => NS_FILE, |
45 | 47 | 'Image' => NS_FILE, |
46 | 48 | 'Image_talk' => NS_FILE_TALK, |
47 | 49 | '图像对话' => NS_FILE_TALK, |
| 50 | + '档案对话' => NS_FILE_TALK, |
| 51 | + '文件对话' => NS_FILE_TALK, |
48 | 52 | '模板' => NS_TEMPLATE, |
49 | 53 | '模板讨论'=> NS_TEMPLATE_TALK, |
50 | 54 | '帮助' => NS_HELP, |
— | — | @@ -129,7 +133,7 @@ |
130 | 134 | 'tog-diffonly' => '在比较两个修订版本差异时不显示页面内容', |
131 | 135 | 'tog-showhiddencats' => '显示隐藏分类', |
132 | 136 | 'tog-noconvertlink' => '不转换链接标题', |
133 | | -'tog-norollbackdiff' => '执行回退后不显示差异', |
| 137 | +'tog-norollbackdiff' => '进行反转后略过差异', |
134 | 138 | |
135 | 139 | 'underline-always' => '总是使用', |
136 | 140 | 'underline-never' => '从不使用', |
— | — | @@ -228,7 +232,7 @@ |
229 | 233 | 'mytalk' => '我的对话页', |
230 | 234 | 'anontalk' => '该IP的对话页', |
231 | 235 | 'navigation' => '导航', |
232 | | -'and' => ' 和', |
| 236 | +'and' => '和', |
233 | 237 | |
234 | 238 | # Metadata in edit box |
235 | 239 | 'metadata_help' => '元数据:', |
— | — | @@ -535,18 +539,19 @@ |
536 | 540 | 'resetpass_announce' => '您是通过一个临时的发送到邮件中的代码登录的。要完成登录,您必须在这里设定一个新密码:', |
537 | 541 | 'resetpass_text' => '<!-- 在此处添加文本 -->', |
538 | 542 | 'resetpass_header' => '更改账户密码', |
539 | | -'oldpassword' => '旧密码', |
540 | | -'newpassword' => '新密码', |
| 543 | +'oldpassword' => '旧密码:', |
| 544 | +'newpassword' => '新密码:', |
541 | 545 | 'retypenew' => '确认密码:', |
542 | 546 | 'resetpass_submit' => '设定密码并登录', |
543 | 547 | 'resetpass_success' => '您的密码已经被成功更改!现在正为您登录...', |
544 | | -'resetpass_bad_temporary' => '无效的临时密码。您可能已成功地更改了您的密码,或者需要请求一个新的临时密码。', |
| 548 | +'resetpass_bad_temporary' => '无效的临时密码。 |
| 549 | +您可能已成功地更改了您的密码,或者已经请求一个新的临时密码。', |
545 | 550 | 'resetpass_forbidden' => '无法更改密码', |
546 | | -'resetpass-no-info' => '你必须在登录后才可以直接访问本页面。', |
| 551 | +'resetpass-no-info' => '您必须登入后直接进入这个页面。', |
547 | 552 | 'resetpass-submit-loggedin' => '更改密码', |
548 | | -'resetpass-wrong-oldpass' => '旧密码不正确。 |
549 | | -您可能已经成功地更改了密码,或已经请求获得临时密码。', |
550 | | -'resetpass-temp-password' => '临时密码:', |
| 553 | +'resetpass-wrong-oldpass' => '无效的临时或现有的密码。 |
| 554 | +您可能已成功地更改了您的密码,或者已经请求一个新的临时密码。', |
| 555 | +'resetpass-temp-password' => '临时密码:', |
551 | 556 | |
552 | 557 | # Edit page toolbar |
553 | 558 | 'bold_sample' => '粗体文字', |
— | — | @@ -729,8 +734,8 @@ |
730 | 735 | 'post-expand-template-argument-warning' => '警告: 这个页面有最少一个模参数有过大扩展大小。 |
731 | 736 | 这些参数会被略过。', |
732 | 737 | 'post-expand-template-argument-category' => '包含着略过模板参数的页面', |
733 | | -'parser-template-loop-warning' => '检查到模板循环:[[$1]]', |
734 | | -'parser-template-recursion-depth-warning' => '模板递归深度超过最大限制($1)', |
| 738 | +'parser-template-loop-warning' => '已侦测回归模板: [[$1]]', |
| 739 | +'parser-template-recursion-depth-warning' => '已超过回归模板深度限制 ($1)', |
735 | 740 | |
736 | 741 | # "Undo" feature |
737 | 742 | 'undo-success' => '此编辑可以被撤销。请检查以下对比以核实这正是您想做的,然后保存以下更改以完成撤销编辑。', |
— | — | @@ -920,63 +925,65 @@ |
921 | 926 | 'diff-strike' => '删除线', |
922 | 927 | |
923 | 928 | # Search results |
924 | | -'searchresults' => '搜索结果', |
925 | | -'searchresults-title' => '对"$1"的搜索结果', |
926 | | -'searchresulttext' => '有关搜索{{SITENAME}}的更多详情,参见[[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]]。', |
927 | | -'searchsubtitle' => '搜索\'\'\'[[:$1]]\'\'\'([[Special:Prefixindex/$1|所有以 "$1" 开头的页面]] | [[Special:WhatLinksHere/$1|所有链接到 "$1" 的页面]])', |
928 | | -'searchsubtitleinvalid' => "搜索'''$1'''", |
929 | | -'noexactmatch' => "'''没找到标题为\"\$1\"的页面。''' 您可以[[:\$1|创建此页面]]。", |
930 | | -'noexactmatch-nocreate' => "'''没找到标题为\"\$1\"的页面。'''", |
931 | | -'toomanymatches' => '过多的匹配已反应,请尝试一个不同的查询', |
932 | | -'titlematches' => '页面题目相符', |
933 | | -'notitlematches' => '没有找到匹配页面题目', |
934 | | -'textmatches' => '页面内容相符', |
935 | | -'notextmatches' => '没有页面内容匹配', |
936 | | -'prevn' => '前$1个', |
937 | | -'nextn' => '后$1个', |
938 | | -'viewprevnext' => '查看 ($1) ($2) ($3)', |
939 | | -'searchmenu-legend' => '搜索选项', |
940 | | -'searchmenu-exists' => "'''\"[[:\$1]]\"页面已经存在'''", |
941 | | -'searchmenu-new' => "'''创建\"[[:\$1]]\"!'''", |
942 | | -'searchhelp-url' => 'Help:目录', |
943 | | -'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|显示从此处开始的页面]]', |
944 | | -'searchprofile-articles' => '条目页面', |
945 | | -'searchprofile-articles-and-proj' => '条目和项目页面', |
946 | | -'searchprofile-project' => '项目页面', |
| 929 | +'searchresults' => '搜索结果', |
| 930 | +'searchresults-title' => '对"$1"的搜索结果', |
| 931 | +'searchresulttext' => '有关搜索{{SITENAME}}的更多详情,参见[[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]]。', |
| 932 | +'searchsubtitle' => '搜索\'\'\'[[:$1]]\'\'\'([[Special:Prefixindex/$1|所有以 "$1" 开头的页面]] | [[Special:WhatLinksHere/$1|所有链接到 "$1" 的页面]])', |
| 933 | +'searchsubtitleinvalid' => "搜索'''$1'''", |
| 934 | +'noexactmatch' => "'''没找到标题为\"\$1\"的页面。''' 您可以[[:\$1|创建此页面]]。", |
| 935 | +'noexactmatch-nocreate' => "'''没找到标题为\"\$1\"的页面。'''", |
| 936 | +'toomanymatches' => '过多的匹配已反应,请尝试一个不同的查询', |
| 937 | +'titlematches' => '页面题目相符', |
| 938 | +'notitlematches' => '没有找到匹配页面题目', |
| 939 | +'textmatches' => '页面内容相符', |
| 940 | +'notextmatches' => '没有页面内容匹配', |
| 941 | +'prevn' => '前$1个', |
| 942 | +'nextn' => '后$1个', |
| 943 | +'viewprevnext' => '查看 ($1) ($2) ($3)', |
| 944 | +'searchmenu-legend' => '搜寻选项', |
| 945 | +'searchmenu-exists' => "'''在这个wiki上有一页面叫做\"[[:\$1]]\"'''", |
| 946 | +'searchmenu-new' => "'''在这个wiki上新建这个页面\"[[:\$1]]\"!'''", |
| 947 | +'searchhelp-url' => 'Help:目录', |
| 948 | +'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|去浏览以此为首的页面]]', |
| 949 | +'searchprofile-articles' => '内容页面', |
| 950 | +'searchprofile-articles-and-proj' => '内容和专题页面', |
| 951 | +'searchprofile-project' => '专题页面', |
947 | 952 | 'searchprofile-images' => '文件', |
948 | 953 | 'searchprofile-everything' => '全部', |
949 | 954 | 'searchprofile-advanced' => '高级', |
950 | | -'searchprofile-articles-tooltip' => '在$1内搜索', |
951 | | -'searchprofile-project-tooltip' => '在$1内搜索', |
952 | | -'searchprofile-images-tooltip' => '搜索文件', |
953 | | -'searchprofile-everything-tooltip' => '搜索所有内容(包括讨论页)', |
954 | | -'searchprofile-advanced-tooltip' => '在自定的名字空间内搜索', |
955 | | -'prefs-search-nsdefault' => '使用默认设置搜索:', |
956 | | -'search-result-size' => '$1 ($2个字)', |
957 | | -'search-result-score' => '相关度: $1%', |
958 | | -'search-redirect' => '(重定向 $1)', |
959 | | -'search-section' => '(段落 $1)', |
960 | | -'search-suggest' => '你是否解: $1', |
961 | | -'search-interwiki-caption' => '姊妹计划', |
962 | | -'search-interwiki-default' => '$1项结果:', |
963 | | -'search-interwiki-more' => '(更多)', |
964 | | -'search-mwsuggest-enabled' => '有建议', |
965 | | -'search-mwsuggest-disabled' => '无建议', |
966 | | -'search-relatedarticle' => '相关', |
967 | | -'mwsuggest-disable' => '禁用AJAX建议', |
968 | | -'searchrelated' => '相关', |
969 | | -'searchall' => '所有', |
970 | | -'showingresults' => '下面显示从第<b>$2</b>条开始的<b>$1</b>条结果:', |
971 | | -'showingresultsnum' => '下面显示从第<b>$2</b>条开始的<b>$3</b>条结果:', |
972 | | -'showingresultstotal' => "下面显示从第'''$1{{PLURAL:$4|| - $2}}'''项,总共'''$3'''项之结果", |
973 | | -'nonefound' => "'''注意''': 只有一些名字空间是会作为预设搜寻。尝试''all:''去搜寻全部的页面(包埋讨论页面、模板等),或可用需要的名字空间作为前缀。", |
974 | | -'powersearch' => '高级搜索', |
975 | | -'powersearch-legend' => '高级搜索', |
976 | | -'powersearch-ns' => '在以下的名字空间中搜索:', |
977 | | -'powersearch-redir' => '重定向列表', |
978 | | -'powersearch-field' => '搜索', |
979 | | -'search-external' => '外部搜索', |
980 | | -'searchdisabled' => '{{SITENAME}}由于性能方面的原因,全文搜索已被暂时禁用。您可以暂时通过Google搜索。请留意他们的索引可能会过时。', |
| 955 | +'searchprofile-articles-tooltip' => '在$1中搜寻', |
| 956 | +'searchprofile-project-tooltip' => '在$1中搜寻', |
| 957 | +'searchprofile-images-tooltip' => '搜寻文件', |
| 958 | +'searchprofile-everything-tooltip' => '搜寻全部(包括讨论页面)', |
| 959 | +'searchprofile-advanced-tooltip' => '在自定名字空间中度搜寻', |
| 960 | +'prefs-search-nsdefault' => '使用预设值搜寻:', |
| 961 | +'prefs-search-nscustom' => '搜寻自定名字空间:', |
| 962 | +'search-result-size' => '$1 ($2个字)', |
| 963 | +'search-result-score' => '相关度: $1%', |
| 964 | +'search-redirect' => '(重定向 $1)', |
| 965 | +'search-section' => '(段落 $1)', |
| 966 | +'search-suggest' => '你是否解: $1', |
| 967 | +'search-interwiki-caption' => '姊妹计划', |
| 968 | +'search-interwiki-default' => '$1项结果:', |
| 969 | +'search-interwiki-more' => '(更多)', |
| 970 | +'search-mwsuggest-enabled' => '有建议', |
| 971 | +'search-mwsuggest-disabled' => '无建议', |
| 972 | +'search-relatedarticle' => '相关', |
| 973 | +'mwsuggest-disable' => '禁用AJAX建议', |
| 974 | +'searchrelated' => '相关', |
| 975 | +'searchall' => '所有', |
| 976 | +'showingresults' => '下面显示从第<b>$2</b>条开始的<b>$1</b>条结果:', |
| 977 | +'showingresultsnum' => '下面显示从第<b>$2</b>条开始的<b>$3</b>条结果:', |
| 978 | +'showingresultstotal' => "下面显示从第'''$1{{PLURAL:$4|| - $2}}'''项,总共'''$3'''项之结果", |
| 979 | +'nonefound' => "'''注意''': 只有一些名字空间是会作为预设搜寻。尝试''all:''去搜寻全部的页面(包埋讨论页面、模板等),或可用需要的名字空间作为前缀。", |
| 980 | +'search-nonefound' => '在查询中无结果配合。', |
| 981 | +'powersearch' => '高级搜索', |
| 982 | +'powersearch-legend' => '高级搜索', |
| 983 | +'powersearch-ns' => '在以下的名字空间中搜索:', |
| 984 | +'powersearch-redir' => '重定向列表', |
| 985 | +'powersearch-field' => '搜索', |
| 986 | +'search-external' => '外部搜索', |
| 987 | +'searchdisabled' => '{{SITENAME}}由于性能方面的原因,全文搜索已被暂时禁用。您可以暂时通过Google搜索。请留意他们的索引可能会过时。', |
981 | 988 | |
982 | 989 | # Preferences page |
983 | 990 | 'preferences' => '参数设置', |
— | — | @@ -1011,12 +1018,15 @@ |
1012 | 1019 | 'prefs-rc' => '最近更改', |
1013 | 1020 | 'prefs-watchlist' => '监视列表', |
1014 | 1021 | 'prefs-watchlist-days' => '监视列表中显示记录的天数:', |
1015 | | -'prefs-watchlist-days-max' => '(最大7天)', |
| 1022 | +'prefs-watchlist-days-max' => '(最大7天)', |
1016 | 1023 | 'prefs-watchlist-edits' => '在增强的监视列表中显示最多更改次数:', |
| 1024 | +'prefs-watchlist-edits-max' => '(最多数量: 1000)', |
1017 | 1025 | 'prefs-misc' => '杂项', |
1018 | | -'saveprefs' => '保存参数设置', |
1019 | | -'resetprefs' => '重设参数', |
| 1026 | +'prefs-resetpass' => '更改密码', |
| 1027 | +'saveprefs' => '保存', |
| 1028 | +'resetprefs' => '清除未保存的更改', |
1020 | 1029 | 'textboxsize' => '编辑', |
| 1030 | +'prefs-edit-boxsize' => '编辑框尺寸', |
1021 | 1031 | 'rows' => '行:', |
1022 | 1032 | 'columns' => '列:', |
1023 | 1033 | 'searchresultshead' => '搜索结果设定', |
— | — | @@ -1025,13 +1035,17 @@ |
1026 | 1036 | 'contextchars' => '每行显示字数:', |
1027 | 1037 | 'stub-threshold' => '<a href="#" class="stub">短页面链接</a>格式门槛值 (字节):', |
1028 | 1038 | 'recentchangesdays' => '最近更改中的显示日数:', |
| 1039 | +'recentchangesdays-max' => '(最大 $1 日)', |
1029 | 1040 | 'recentchangescount' => '最近更改、历史及日志页面中的编辑数:', |
1030 | 1041 | 'savedprefs' => '您的个人参数设置已经保存。', |
1031 | 1042 | 'timezonelegend' => '时区', |
1032 | 1043 | 'timezonetext' => '¹输入当地时间与服务器时间(UTC)的时差。', |
1033 | | -'localtime' => '本地时间:', |
1034 | | -'timezoneoffset' => '时差¹', |
1035 | | -'servertime' => '服务器时间', |
| 1044 | +'localtime' => '当地时间:', |
| 1045 | +'timezoneselect' => '时区:', |
| 1046 | +'timezoneoffset' => '时差¹:', |
| 1047 | +'timezoneuseserverdefault' => '使用服务器预设值', |
| 1048 | +'timezoneuseoffset' => '其它 (指定偏移)', |
| 1049 | +'servertime' => '服务器时间:', |
1036 | 1050 | 'guesstimezone' => '从浏览器填写', |
1037 | 1051 | 'allowemail' => '接受来自其他用户的邮件', |
1038 | 1052 | 'prefs-searchoptions' => '搜索选项', |
— | — | @@ -1094,6 +1108,7 @@ |
1095 | 1109 | 'right-minoredit' => '标示作小编辑', |
1096 | 1110 | 'right-move' => '移动页面', |
1097 | 1111 | 'right-move-subpages' => '移动页面跟它的字页面', |
| 1112 | +'right-move-rootuserpages' => '移动根用户页面', |
1098 | 1113 | 'right-suppressredirect' => '移动页面时不建立重定向', |
1099 | 1114 | 'right-upload' => '上载文件', |
1100 | 1115 | 'right-reupload' => '覆盖现有的文件', |
— | — | @@ -1153,6 +1168,7 @@ |
1154 | 1169 | 'action-minoredit' => '标示这个编辑为小的', |
1155 | 1170 | 'action-move' => '移动这个页面', |
1156 | 1171 | 'action-move-subpages' => '移动这个页面跟它的字页面', |
| 1172 | +'action-move-rootuserpages' => '移动根用户页面', |
1157 | 1173 | 'action-upload' => '上载这个文件', |
1158 | 1174 | 'action-reupload' => '覆盖这个现有的文件', |
1159 | 1175 | 'action-reupload-shared' => '覆盖在共用文件库上的文件', |
— | — | @@ -1185,7 +1201,7 @@ |
1186 | 1202 | 'recentchangestext' => '跟踪这个wiki上的最新更改。', |
1187 | 1203 | 'recentchanges-feed-description' => '跟踪此订阅在 wiki 上的最近更改。', |
1188 | 1204 | 'rcnote' => "以下是在$4 $5,最近'''$2'''天内的'''$1'''次最近更改记录:", |
1189 | | -'rcnotefrom' => '以下是自<b>$2</b>的更改(最多显示<b>$1</b>):', |
| 1205 | +'rcnotefrom' => "以下是自'''$2'''的更改(最多显示'''$1'''):", |
1190 | 1206 | 'rclistfrom' => '显示自$1以来的新更改', |
1191 | 1207 | 'rcshowhideminor' => '$1小编辑', |
1192 | 1208 | 'rcshowhidebots' => '$1机器人的编辑', |
— | — | @@ -1205,6 +1221,8 @@ |
1206 | 1222 | 'rc_categories' => '分类界限(以"|"分割)', |
1207 | 1223 | 'rc_categories_any' => '任意', |
1208 | 1224 | 'newsectionsummary' => '/* $1 */ 新段落', |
| 1225 | +'rc-enhanced-expand' => '显示细节 (需要 JavaScript)', |
| 1226 | +'rc-enhanced-hide' => '隐藏细节', |
1209 | 1227 | |
1210 | 1228 | # Recent changes linked |
1211 | 1229 | 'recentchangeslinked' => '链出更改', |
— | — | @@ -1254,6 +1272,7 @@ |
1255 | 1273 | 'illegalfilename' => '文件名「$1」包含有页面标题所禁止的字符。请改名后重新上传。', |
1256 | 1274 | 'badfilename' => '文件名已被改为「$1」。', |
1257 | 1275 | 'filetype-badmime' => 'MIME类别"$1"不是容许的文件格式。', |
| 1276 | +'filetype-bad-ie-mime' => '不可以上传这个文件,因为 Internet Explorer 会将它侦测为 "$1",它是一种不容许以及有潜在危险性之文件类型。', |
1258 | 1277 | 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"'''是一种不需要的文件类型。 |
1259 | 1278 | 建议的{{PLURAL:\$3|一种|多种}}文件类型有\$2。", |
1260 | 1279 | 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"'''是一种不准许的文件类型。 |
— | — | @@ -1276,6 +1295,7 @@ |
1277 | 1296 | 'fileexists-forbidden' => '已存在相同名称的文件;请返回并用一个新的名称来上传此文件。[[File:$1|thumb|center|$1]]', |
1278 | 1297 | 'fileexists-shared-forbidden' => '在共享文件库中已存在此名称的文件;请返回并用一个新的名称来上传此文件。[[File:$1|thumb|center|$1]]', |
1279 | 1298 | 'file-exists-duplicate' => '这个文件是跟以下的{{PLURAL:$1|一|多}}个文件重覆:', |
| 1299 | +'file-deleted-duplicate' => "一个相同名称的文件 ([[$1]]) 在先前删除过。您应该在重新上传之前检查一下该文件之删除纪录。", |
1280 | 1300 | 'successfulupload' => '上传成功', |
1281 | 1301 | 'uploadwarning' => '上载警告', |
1282 | 1302 | 'savefile' => '保存文件', |
— | — | @@ -1414,11 +1434,11 @@ |
1415 | 1435 | |
1416 | 1436 | # Random page |
1417 | 1437 | 'randompage' => '随机页面', |
1418 | | -'randompage-nopages' => '在这个名字空间中没有页面。', |
| 1438 | +'randompage-nopages' => '在 "$1" 名字空间中没有页面。', |
1419 | 1439 | |
1420 | 1440 | # Random redirect |
1421 | 1441 | 'randomredirect' => '随机重定向页面', |
1422 | | -'randomredirect-nopages' => '在这个名字空间中没有重定向页面。', |
| 1442 | +'randomredirect-nopages' => '在 "$1" 名字空间中没有重定向页面。', |
1423 | 1443 | |
1424 | 1444 | # Statistics |
1425 | 1445 | 'statistics' => '统计', |
— | — | @@ -1437,7 +1457,7 @@ |
1438 | 1458 | 'statistics-jobqueue' => '[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue 工作队列]长度', |
1439 | 1459 | 'statistics-users' => '已注册[[Special:ListUsers|用户]]', |
1440 | 1460 | 'statistics-users-active' => '活跃用户', |
1441 | | -'statistics-users-active-desc' => '在前一个月中操作过的用户', |
| 1461 | +'statistics-users-active-desc' => '在前$1天中操作过的用户', |
1442 | 1462 | 'statistics-mostpopular' => '浏览最多的页面', |
1443 | 1463 | |
1444 | 1464 | 'disambiguations' => '消含糊页', |
— | — | @@ -1476,7 +1496,7 @@ |
1477 | 1497 | 'nviews' => '$1次浏览', |
1478 | 1498 | 'specialpage-empty' => '这个报告的结果为空。', |
1479 | 1499 | 'lonelypages' => '孤立页面', |
1480 | | -'lonelypagestext' => '以下页面尚未被{{SITENAME}}中的其它页面链接。', |
| 1500 | +'lonelypagestext' => '以下页面尚未被{{SITENAME}}中的其它页面链接或被之包含。', |
1481 | 1501 | 'uncategorizedpages' => '未归类页面', |
1482 | 1502 | 'uncategorizedcategories' => '未归类分类', |
1483 | 1503 | 'uncategorizedimages' => '未归类文件', |
— | — | @@ -1487,6 +1507,7 @@ |
1488 | 1508 | 'wantedcategories' => '待撰分类', |
1489 | 1509 | 'wantedpages' => '待撰页面', |
1490 | 1510 | 'wantedfiles' => '需要的文件', |
| 1511 | +'wantedtemplates' => '需要的模板', |
1491 | 1512 | 'mostlinked' => '最多链接页面', |
1492 | 1513 | 'mostlinkedcategories' => '最多链接分类', |
1493 | 1514 | 'mostlinkedtemplates' => '最多链接模版', |
— | — | @@ -1529,6 +1550,7 @@ |
1530 | 1551 | 'booksources-search-legend' => '搜索网络书源', |
1531 | 1552 | 'booksources-go' => '转到', |
1532 | 1553 | 'booksources-text' => '以下是一些网络书店的链接列表,其中可能有您要找的书籍的更多信息:', |
| 1554 | +'booksources-invalid-isbn' => '提供的ISBN号码并不正确,请检查原始复制来源号码是否有误。', |
1533 | 1555 | |
1534 | 1556 | # Special:Log |
1535 | 1557 | 'specialloguserlabel' => '用户:', |
— | — | @@ -1612,7 +1634,8 @@ |
1613 | 1635 | 中有一个有效的电子邮箱地址才可以向其他用户发邮件。', |
1614 | 1636 | 'emailuser' => '向该用户发邮件', |
1615 | 1637 | 'emailpage' => '向用户发邮件', |
1616 | | -'emailpagetext' => '如果该用户已经在他或她的参数设置页中输入了有效的电子邮箱地址,以下的表单将寄一个信息给该用户。您在[[Special:Preferences|您参数设置]]中所输入的电子邮箱地址将出现在邮件"发件人"一栏中,这样该用户就可以回复您。', |
| 1638 | +'emailpagetext' => '您可以用下面的表格去寄一封电邮给这位用户。 |
| 1639 | +您在[[Special:Preferences|您参数设置]]中所输入的电子邮箱地址将出现在邮件"发件人"一栏中,这样该用户就可以回复您。', |
1617 | 1640 | 'usermailererror' => 'Mail 对象返回错误:', |
1618 | 1641 | 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}电子邮件', |
1619 | 1642 | 'noemailtitle' => '无电子邮件地址', |
— | — | @@ -1815,7 +1838,7 @@ |
1816 | 1839 | 'undeletepage' => '浏览及恢复被删页面', |
1817 | 1840 | 'undeletepagetitle' => "'''以下包含[[:$1]]的已删除之修订版本'''。", |
1818 | 1841 | 'viewdeletedpage' => '查看被删页面', |
1819 | | -'undeletepagetext' => '以下页面已经被删除,但依然在档案中并可以被恢复。 |
| 1842 | +'undeletepagetext' => '以下的$1个页面已经被删除,但依然在档案中并可以被恢复。 |
1820 | 1843 | 档案库可能被定时清理。', |
1821 | 1844 | 'undelete-fieldset-title' => '恢复修订', |
1822 | 1845 | 'undeleteextrahelp' => "恢复整个页面时,请清除所有复选框后点击 '''''恢复'''''。恢复特定版本时,请选择相应版本前的复选框后点击 '''''恢复'''''。点击 '''''重设''''' 将清除评论内容及所有复选框。", |
— | — | @@ -1853,6 +1876,8 @@ |
1854 | 1877 | 'undelete-error-long' => '当进行反删除文件时遇到错误: |
1855 | 1878 | |
1856 | 1879 | $1', |
| 1880 | +'undelete-show-file-confirm' => '确定要查看在 $2 $3 ,"<nowiki>$1</nowiki>"的已删除修订版本吗?', |
| 1881 | +'undelete-show-file-submit' => '是', |
1857 | 1882 | |
1858 | 1883 | # Namespace form on various pages |
1859 | 1884 | 'namespace' => '名字空间:', |
— | — | @@ -1928,6 +1953,7 @@ |
1929 | 1954 | 'ipbhidename' => '在查封日志、活跃查封列表以及用户列表中隐藏用户名', |
1930 | 1955 | 'ipbwatchuser' => '监视这位用户的用户页面以及其对话页面', |
1931 | 1956 | 'ipballowusertalk' => '当被封锁时容许这位用户去编辑自己的讨论页面', |
| 1957 | +'ipb-change-block' => '利用这些设置重新封锁用户', |
1932 | 1958 | 'badipaddress' => 'IP地址不正确。', |
1933 | 1959 | 'blockipsuccesssub' => '查封成功', |
1934 | 1960 | 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]]已经被查封。 |
— | — | @@ -1962,11 +1988,13 @@ |
1963 | 1989 | 'ipblocklist-no-results' => '所要求的IP地址/用户名没有被查封。', |
1964 | 1990 | 'blocklink' => '查封', |
1965 | 1991 | 'unblocklink' => '解除禁封', |
| 1992 | +'change-blocklink' => '更改封禁', |
1966 | 1993 | 'contribslink' => '贡献', |
1967 | 1994 | 'autoblocker' => '因为您与"[[$1]]"共享一个IP地址而被自动查封。$1被封的理由是"$2"。', |
1968 | 1995 | 'blocklogpage' => '查封日志', |
1969 | 1996 | 'blocklog-fulllog' => '完整查封日志', |
1970 | | -'blocklogentry' => '[[$1]]已被查封 $3 ,终止时间为$2', |
| 1997 | +'blocklogentry' => '已封锁[[$1]],到期时间为$2 $3', |
| 1998 | +'reblock-logentry' => '更改[[$1]]的封禁設定時間 $2 $3', |
1971 | 1999 | 'blocklogtext' => '这是关于用户查封和解封操作的日志。 |
1972 | 2000 | 被自动查封的IP地址没有被列出。请参看[[Special:IPBlockList|被封IP地址列表]]。', |
1973 | 2001 | 'unblocklogentry' => '[[$1]]已被解封', |
— | — | @@ -1980,6 +2008,8 @@ |
1981 | 2009 | 'ipb_expiry_invalid' => '无效的终止时间。', |
1982 | 2010 | 'ipb_expiry_temp' => '隐藏用户名封锁必须是永久性的。', |
1983 | 2011 | 'ipb_already_blocked' => '已经封锁"$1"', |
| 2012 | +'ipb-needreblock' => '== 已经封锁 == |
| 2013 | +$1已经被封锁。您是否想更改这个设置?', |
1984 | 2014 | 'ipb_cant_unblock' => '错误: 找不到查封ID$1。可能已经解除封禁。', |
1985 | 2015 | 'ipb_blocked_as_range' => '错误: 该IP $1 无直接查封,不可以解除封禁。但是它是在 $2 的查封范围之内,该段范围是可以解除封禁的。', |
1986 | 2016 | 'ip_range_invalid' => '无效的IP范围。\\n', |
— | — | @@ -2073,6 +2103,7 @@ |
2074 | 2104 | 'selfmove' => '原始标题和目标标题相同,不能移动一个页面到它自身。', |
2075 | 2105 | 'immobile-source-namespace' => '不可以在空间名「$1」上移动页面', |
2076 | 2106 | 'immobile-target-namespace' => '不可以将页面移动到「$1」空间名中', |
| 2107 | +'immobile-target-namespace-iw' => '垮维基连结在移动页面中是无效的目标。', |
2077 | 2108 | 'immobile-source-page' => '这个页面不能移动。', |
2078 | 2109 | 'immobile-target-page' => '无法移动至目标标题中。', |
2079 | 2110 | 'imagenocrossnamespace' => '不可以移动文件到非文件名字空间', |
— | — | @@ -2125,9 +2156,11 @@ |
2126 | 2157 | 'import-interwiki-text' => '选择一个 wiki 和页面标题以进行导入。 |
2127 | 2158 | 修订日期和编辑者名字将同时被保存。 |
2128 | 2159 | 所有的跨 wiki 导入操作被记录在[[Special:Log/import|导入日志]]。', |
| 2160 | +'import-interwiki-source' => '来源维基/页面:', |
2129 | 2161 | 'import-interwiki-history' => '复制此页的所有历史版本', |
2130 | 2162 | 'import-interwiki-submit' => '导入', |
2131 | 2163 | 'import-interwiki-namespace' => '将页面转移到名字空间:', |
| 2164 | +'import-upload-filename' => '文件名:', |
2132 | 2165 | 'import-comment' => '注解:', |
2133 | 2166 | 'importtext' => '请使用[[Special:Export|导出功能]]从源 wiki 导出文件, |
2134 | 2167 | 保存到您的磁盘并上传到这里。', |
— | — | @@ -2151,6 +2184,8 @@ |
2152 | 2185 | 'import-nonewrevisions' => '所有的修订已经在先前导入。', |
2153 | 2186 | 'xml-error-string' => '$1 於行$2,列$3 ($4字节): $5', |
2154 | 2187 | 'import-upload' => '上传XML资料', |
| 2188 | +'import-token-mismatch' => '小节资料遗失。请再尝试。', |
| 2189 | +'import-invalid-interwiki' => '不能在指定的wiki导入。', |
2155 | 2190 | |
2156 | 2191 | # Import log |
2157 | 2192 | 'importlogpage' => '导入日志', |
— | — | @@ -2302,6 +2337,7 @@ |
2303 | 2338 | 'patrol-log-header' => '这个是已经巡查过的日志。', |
2304 | 2339 | 'patrol-log-line' => '$2的版本$1已被标记为已检查的$3', |
2305 | 2340 | 'patrol-log-auto' => '(自动)', |
| 2341 | +'log-show-hide-patrol' => '$1巡查纪录', |
2306 | 2342 | |
2307 | 2343 | # Image deletion |
2308 | 2344 | 'deletedrevision' => '已删除旧版本$1', |
— | — | @@ -2715,6 +2751,7 @@ |
2716 | 2752 | # action=purge |
2717 | 2753 | 'confirm_purge_button' => '确定', |
2718 | 2754 | 'confirm-purge-top' => '要清除此页面的缓存吗?', |
| 2755 | +'confirm-purge-bottom' => '清理一页将会清除快取以及强迫显示最现时之版本。', |
2719 | 2756 | |
2720 | 2757 | # Multipage image navigation |
2721 | 2758 | 'imgmultipageprev' => '← 上一页', |
— | — | @@ -2776,6 +2813,7 @@ |
2777 | 2814 | |
2778 | 2815 | # Core parser functions |
2779 | 2816 | 'unknown_extension_tag' => '不明的扩展标签 "$1"', |
| 2817 | +'duplicate-defaultsort' => '警告: 预设的排序键 "$2" 覆盖先前的预设排序键 "$1"。', |
2780 | 2818 | |
2781 | 2819 | # Special:Version |
2782 | 2820 | 'version' => '版本', # Not used as normal message but as header for the special page itself |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesYue.php |
— | — | @@ -1,5 +1,5 @@ |
2 | 2 | <?php |
3 | | -/** Yue (粵語) |
| 3 | +/** Cantonese (粵語/廣東話) |
4 | 4 | * |
5 | 5 | * @ingroup Language |
6 | 6 | * @file |
— | — | @@ -95,12 +95,20 @@ |
96 | 96 | # This has never worked so it's unlikely to annoy anyone if I disable it -- TS |
97 | 97 | #"{$wgMetaNamespace} 討論" => NS_PROJECT_TALK, |
98 | 98 | #"{$wgMetaNamespace} 讨论" => NS_PROJECT_TALK, |
| 99 | + "檔" => NS_FILE, |
| 100 | + "檔案" => NS_FILE, |
| 101 | + "档" => NS_FILE, |
| 102 | + "档案" => NS_FILE, |
99 | 103 | "圖" => NS_FILE, |
100 | 104 | "圖像" => NS_FILE, |
101 | 105 | "图" => NS_FILE, |
102 | 106 | "图像" => NS_FILE, |
103 | 107 | 'Image' => NS_FILE, |
104 | 108 | 'Image_talk' => NS_FILE_TALK, |
| 109 | + "檔 討論" => NS_FILE_TALK, |
| 110 | + "档 讨论" => NS_FILE_TALK, |
| 111 | + "檔案 討論" => NS_FILE_TALK, |
| 112 | + "档案 讨论" => NS_FILE_TALK, |
105 | 113 | "圖 討論" => NS_FILE_TALK, |
106 | 114 | "图 讨论" => NS_FILE_TALK, |
107 | 115 | "圖像 討論" => NS_FILE_TALK, |
— | — | @@ -184,6 +192,7 @@ |
185 | 193 | 'tog-diffonly' => '響差異下面唔顯示頁面內容', |
186 | 194 | 'tog-showhiddencats' => '顯示隱藏類', |
187 | 195 | 'tog-noconvertlink' => '唔轉連結標題', |
| 196 | +'tog-norollbackdiff' => '進行反轉之後略過差異', |
188 | 197 | |
189 | 198 | 'underline-always' => '全部', |
190 | 199 | 'underline-never' => '永不', |
— | — | @@ -281,7 +290,7 @@ |
282 | 291 | 'mytalk' => '我嘅討論', |
283 | 292 | 'anontalk' => '同呢個 IP 傾偈', |
284 | 293 | 'navigation' => '導航', |
285 | | -'and' => ' 同埋', |
| 294 | +'and' => '同埋', |
286 | 295 | |
287 | 296 | # Metadata in edit box |
288 | 297 | 'metadata_help' => 'Metadata', |
— | — | @@ -583,17 +592,23 @@ |
584 | 593 | 'loginlanguagelabel' => '語言:$1', |
585 | 594 | |
586 | 595 | # Password reset dialog |
587 | | -'resetpass' => '重設戶口密碼', |
588 | | -'resetpass_announce' => '你已經用咗一個臨時電郵碼登入。要完成登入,你一定要響呢度定一個新嘅密碼:', |
589 | | -'resetpass_text' => '<!-- 響呢度加入文字 -->', |
590 | | -'resetpass_header' => '重設密碼', |
591 | | -'oldpassword' => '舊密碼:', |
592 | | -'newpassword' => '新密碼:', |
593 | | -'retypenew' => '打多次新密碼:', |
594 | | -'resetpass_submit' => '設定密碼同登入', |
595 | | -'resetpass_success' => '你嘅密碼已經成功咁更改!而家幫你登入緊...', |
596 | | -'resetpass_bad_temporary' => '唔啱嘅臨時密碼。你可能已經成功咁更改你嘅密碼,又或者重新請求過一個新嘅臨時密碼。', |
597 | | -'resetpass_forbidden' => '唔可以更改密碼', |
| 596 | +'resetpass' => '改密碼', |
| 597 | +'resetpass_announce' => '你已經用咗一個臨時電郵碼登入。要完成登入,你一定要響呢度定一個新嘅密碼:', |
| 598 | +'resetpass_text' => '<!-- 響呢度加入文字 -->', |
| 599 | +'resetpass_header' => '改戶口密碼', |
| 600 | +'oldpassword' => '舊密碼:', |
| 601 | +'newpassword' => '新密碼:', |
| 602 | +'retypenew' => '打多次新密碼:', |
| 603 | +'resetpass_submit' => '設定密碼同登入', |
| 604 | +'resetpass_success' => '你嘅密碼已經成功噉改咗!而家幫你登入緊...', |
| 605 | +'resetpass_bad_temporary' => '無效嘅臨時密碼。 |
| 606 | +你可能已經成功咁更改你嘅密碼,又或者重新請求過一個新嘅臨時密碼。', |
| 607 | +'resetpass_forbidden' => '唔可以更改密碼', |
| 608 | +'resetpass-no-info' => '你一定要登入咗去直接入來呢一版。', |
| 609 | +'resetpass-submit-loggedin' => '改密碼', |
| 610 | +'resetpass-wrong-oldpass' => '無效嘅臨時或現有嘅密碼。 |
| 611 | +你可能已經成功咁更改你嘅密碼,又或者重新請求過一個新嘅臨時密碼。', |
| 612 | +'resetpass-temp-password' => '臨時密碼:', |
598 | 613 | |
599 | 614 | # Edit page toolbar |
600 | 615 | 'bold_sample' => '粗體字', |
— | — | @@ -776,6 +791,8 @@ |
777 | 792 | 'post-expand-template-argument-warning' => '警告: 呢一版有最少一個模參數有太大嘅擴展大細。 |
778 | 793 | 呢啲參數會被略過。', |
779 | 794 | 'post-expand-template-argument-category' => '包含住略過模參數嘅版', |
| 795 | +'parser-template-loop-warning' => '已偵測迴模: [[$1]]', |
| 796 | +'parser-template-recursion-depth-warning' => '迴模深度限制超過咗 ($1)', |
780 | 797 | |
781 | 798 | # "Undo" feature |
782 | 799 | 'undo-success' => '呢個編輯可以取消。請檢查一下個差異去確認呢個係你要去做嘅,跟住儲存下面嘅更改去完成編輯。', |
— | — | @@ -982,7 +999,24 @@ |
983 | 1000 | 'prevn' => '前$1', |
984 | 1001 | 'nextn' => '後$1', |
985 | 1002 | 'viewprevnext' => '去睇 ($1) ($2) ($3)', |
| 1003 | +'searchmenu-legend' => '搵嘢選項', |
| 1004 | +'searchmenu-exists' => "'''響呢個wiki度有一版叫做\"[[:\$1]]\"'''", |
| 1005 | +'searchmenu-new' => "'''響呢個wiki度開呢版\"[[:\$1]]\"!'''", |
986 | 1006 | 'searchhelp-url' => 'Help:目錄', |
| 1007 | +'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|去睇以呢個做開頭嘅版]]', |
| 1008 | +'searchprofile-articles' => '內容頁', |
| 1009 | +'searchprofile-articles-and-proj' => '內容同專題頁', |
| 1010 | +'searchprofile-project' => '專題頁', |
| 1011 | +'searchprofile-images' => '檔案', |
| 1012 | +'searchprofile-everything' => '全部嘢', |
| 1013 | +'searchprofile-advanced' => '進階', |
| 1014 | +'searchprofile-articles-tooltip' => '響$1度搵', |
| 1015 | +'searchprofile-project-tooltip' => '響$1度搵', |
| 1016 | +'searchprofile-images-tooltip' => '搵檔案', |
| 1017 | +'searchprofile-everything-tooltip' => '搵全部嘢(包埋討論版)', |
| 1018 | +'searchprofile-advanced-tooltip' => '響自定空間名度搵', |
| 1019 | +'prefs-search-nsdefault' => '用預設值搵:', |
| 1020 | +'prefs-search-nscustom' => '搵自定空間名:', |
987 | 1021 | 'search-result-size' => '$1 ($2個字)', |
988 | 1022 | 'search-result-score' => '相關度: $1%', |
989 | 1023 | 'search-redirect' => '(跳轉 $1)', |
— | — | @@ -1001,6 +1035,7 @@ |
1002 | 1036 | 'showingresultsnum' => "自#'''$2'''起顯示'''$3'''個結果。", |
1003 | 1037 | 'showingresultstotal' => "下面顯示緊由第'''$1{{PLURAL:$4|| - $2}}'''項,總共'''$3'''項嘅結果", |
1004 | 1038 | 'nonefound' => "'''注意''': 只有一啲空間名係會作預設搵嘢。試吓''all:''去搵全部嘅嘢(包埋討論版、模等),或用需要嘅空間名做前綴。", |
| 1039 | +'search-nonefound' => '響個查詢度無結果配合。', |
1005 | 1040 | 'powersearch' => '進階搵嘢', |
1006 | 1041 | 'powersearch-legend' => '進階搵嘢', |
1007 | 1042 | 'powersearch-ns' => '喺以下嘅空間名度搵:', |
— | — | @@ -1042,11 +1077,15 @@ |
1043 | 1078 | 'prefs-rc' => '最近更改', |
1044 | 1079 | 'prefs-watchlist' => '監視清單', |
1045 | 1080 | 'prefs-watchlist-days' => '監視清單嘅顯示日數:', |
| 1081 | +'prefs-watchlist-days-max' => '(最多 7 日)', |
1046 | 1082 | 'prefs-watchlist-edits' => '喺加強版監視清單度嘅最多顯示更改數:', |
| 1083 | +'prefs-watchlist-edits-max' => '(最多數量: 1000)', |
1047 | 1084 | 'prefs-misc' => '雜項', |
| 1085 | +'prefs-resetpass' => '改密碼', |
1048 | 1086 | 'saveprefs' => '儲存', |
1049 | | -'resetprefs' => '重設', |
| 1087 | +'resetprefs' => '清除未保存嘅更改', |
1050 | 1088 | 'textboxsize' => '編輯中', |
| 1089 | +'prefs-edit-boxsize' => '編輯框大細', |
1051 | 1090 | 'rows' => '列:', |
1052 | 1091 | 'columns' => '行:', |
1053 | 1092 | 'searchresultshead' => '搵嘢', |
— | — | @@ -1055,13 +1094,17 @@ |
1056 | 1095 | 'contextchars' => '每一行嘅字數:', |
1057 | 1096 | 'stub-threshold' => '<a href="#" class="stub">楔位連結</a>格式門檻 (bytes):', |
1058 | 1097 | 'recentchangesdays' => '最近更改中嘅顯示日數:', |
| 1098 | +'recentchangesdays-max' => '(最多 $1 日)', |
1059 | 1099 | 'recentchangescount' => '最近更改、編輯紀錄同日誌頁中嘅編輯數:', |
1060 | 1100 | 'savedprefs' => '你嘅喜好設定已經儲存。', |
1061 | 1101 | 'timezonelegend' => '時區', |
1062 | 1102 | 'timezonetext' => '¹你嘅本地時間同伺服器時間 (UTC) 之間嘅差,以鐘頭為單位。', |
1063 | | -'localtime' => '本地時間', |
1064 | | -'timezoneoffset' => '時間偏移¹', |
1065 | | -'servertime' => '伺機器時間', |
| 1103 | +'localtime' => '本地時間:', |
| 1104 | +'timezoneselect' => '時區:', |
| 1105 | +'timezoneoffset' => '偏移¹:', |
| 1106 | +'timezoneuseserverdefault' => '用伺候器預設值', |
| 1107 | +'timezoneuseoffset' => '其它 (指定偏移)', |
| 1108 | +'servertime' => '伺機器時間:', |
1066 | 1109 | 'guesstimezone' => '由瀏覽器填上', |
1067 | 1110 | 'allowemail' => '由其它用戶啟用電子郵件', |
1068 | 1111 | 'prefs-searchoptions' => '搵嘢選項', |
— | — | @@ -1124,6 +1167,7 @@ |
1125 | 1168 | 'right-minoredit' => '標示小編輯', |
1126 | 1169 | 'right-move' => '搬版', |
1127 | 1170 | 'right-move-subpages' => '搬版同埋佢哋嘅細版', |
| 1171 | +'right-move-rootuserpages' => '搬根用戶版', |
1128 | 1172 | 'right-suppressredirect' => '搬版嗰陣唔開跳轉', |
1129 | 1173 | 'right-upload' => '上載檔案', |
1130 | 1174 | 'right-reupload' => '覆蓋現有嘅檔案', |
— | — | @@ -1183,6 +1227,7 @@ |
1184 | 1228 | 'action-minoredit' => '標示呢個編輯做細嘅', |
1185 | 1229 | 'action-move' => '搬呢版', |
1186 | 1230 | 'action-move-subpages' => '搬呢版同埋佢嘅細頁', |
| 1231 | +'action-move-rootuserpages' => '搬根用戶版', |
1187 | 1232 | 'action-upload' => '上載呢個檔案', |
1188 | 1233 | 'action-reupload' => '覆蓋呢個現有嘅檔案', |
1189 | 1234 | 'action-reupload-shared' => '覆蓋響共用檔案庫上面嘅檔案', |
— | — | @@ -1235,6 +1280,8 @@ |
1236 | 1281 | 'rc_categories' => '限定到分類(以"|"作分隔)', |
1237 | 1282 | 'rc_categories_any' => '任何', |
1238 | 1283 | 'newsectionsummary' => '/* $1 */ 新小節', |
| 1284 | +'rc-enhanced-expand' => '顯示細節 (需要 JavaScript)', |
| 1285 | +'rc-enhanced-hide' => '隱藏細節', |
1239 | 1286 | |
1240 | 1287 | # Recent changes linked |
1241 | 1288 | 'recentchangeslinked' => '連結頁嘅更改', |
— | — | @@ -1281,6 +1328,7 @@ |
1282 | 1329 | 'illegalfilename' => '檔名「$1」含有頁面標題所唔允許嘅字。請試下改檔名再上載。', |
1283 | 1330 | 'badfilename' => '檔名已經更改成「$1」。', |
1284 | 1331 | 'filetype-badmime' => '「$1」嘅MIME類型檔案係唔容許上載嘅。', |
| 1332 | +'filetype-bad-ie-mime' => '唔可以上載呢個檔案,因為 Internet Explorer 會將佢偵測做 "$1",佢係一種唔容許同埋有潛在危險性嘅檔案類型。', |
1285 | 1333 | 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"'''係一種唔需要嘅檔案類型。 |
1286 | 1334 | 建議嘅{{PLURAL:\$3|一種|多種}}檔案類型有\$2。", |
1287 | 1335 | 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"'''係一種唔准許嘅檔案類型。 |
— | — | @@ -1307,6 +1355,7 @@ |
1308 | 1356 | 'fileexists-forbidden' => '呢個檔案嘅名已經存在;麻煩返轉去用第二個名嚟上載呢個檔案。[[File:$1|thumb|center|$1]]', |
1309 | 1357 | 'fileexists-shared-forbidden' => '共享檔案庫入面已經有一個同名嘅檔案;麻煩返轉去用第二個名嚟上載呢個檔案。[[File:$1|thumb|center|$1]]', |
1310 | 1358 | 'file-exists-duplicate' => '呢個檔案係同下面嘅{{PLURAL:$1|一|幾}}個檔案重覆:', |
| 1359 | +'file-deleted-duplicate' => "一個同名嘅檔案 ([[$1]]) 響之前刪除過。你應該響重新上載之前檢查一下嗰個檔案嘅刪除紀錄。", |
1311 | 1360 | 'successfulupload' => '成功嘅上載', |
1312 | 1361 | 'uploadwarning' => '上載警告', |
1313 | 1362 | 'savefile' => '儲存檔案', |
— | — | @@ -1440,16 +1489,16 @@ |
1441 | 1490 | |
1442 | 1491 | # Unused templates |
1443 | 1492 | 'unusedtemplates' => '未用嘅模', |
1444 | | -'unusedtemplatestext' => '呢一頁列示喺template空間名未包括喺其它頁面嘅全部頁面。請記得喺刪除佢哋之前檢查其它連結到呢個模嘅頁面。', |
| 1493 | +'unusedtemplatestext' => '呢一頁列示喺{{ns:template}}空間名未包括喺其它頁面嘅全部頁面。請記得喺刪除佢哋之前檢查其它連結到呢個模嘅頁面。', |
1445 | 1494 | 'unusedtemplateswlh' => '其它連結', |
1446 | 1495 | |
1447 | 1496 | # Random page |
1448 | 1497 | 'randompage' => '隨便一版', |
1449 | | -'randompage-nopages' => '響呢個空間名度搵唔到一版。', |
| 1498 | +'randompage-nopages' => '響 "$1" 空間名度搵唔到一版。', |
1450 | 1499 | |
1451 | 1500 | # Random redirect |
1452 | 1501 | 'randomredirect' => '隨便彈', |
1453 | | -'randomredirect-nopages' => '響呢個空間名度冇一個彈去版。', |
| 1502 | +'randomredirect-nopages' => '響 "$1" 空間名度冇一個彈去版。', |
1454 | 1503 | |
1455 | 1504 | # Statistics |
1456 | 1505 | 'statistics' => '統計', |
— | — | @@ -1468,7 +1517,7 @@ |
1469 | 1518 | 'statistics-jobqueue' => '[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue 工作隊列]長度', |
1470 | 1519 | 'statistics-users' => '註冊咗嘅[[Special:ListUsers|用戶]]', |
1471 | 1520 | 'statistics-users-active' => '活躍用戶', |
1472 | | -'statistics-users-active-desc' => '響上個月做過動作嘅用戶', |
| 1521 | +'statistics-users-active-desc' => '響$1日前做過動作嘅用戶', |
1473 | 1522 | 'statistics-mostpopular' => '最多人睇嘅頁', |
1474 | 1523 | |
1475 | 1524 | 'disambiguations' => '搞清楚頁', |
— | — | @@ -1502,7 +1551,7 @@ |
1503 | 1552 | 'nviews' => '$1 次瀏覽', |
1504 | 1553 | 'specialpage-empty' => '呢個報告嘅結果係空嘅。', |
1505 | 1554 | 'lonelypages' => '孤立咗嘅頁面', |
1506 | | -'lonelypagestext' => '以下嘅面頁係響{{SITENAME}}度未有連結到其它頁面。', |
| 1555 | +'lonelypagestext' => '以下嘅面頁係響{{SITENAME}}度未有連結到或包含到其它頁面。', |
1507 | 1556 | 'uncategorizedpages' => '未有分類嘅頁面', |
1508 | 1557 | 'uncategorizedcategories' => '未有分類嘅分類', |
1509 | 1558 | 'uncategorizedimages' => '未有分類嘅檔案', |
— | — | @@ -1513,6 +1562,7 @@ |
1514 | 1563 | 'wantedcategories' => '被徵求嘅分類', |
1515 | 1564 | 'wantedpages' => '被徵求嘅頁面', |
1516 | 1565 | 'wantedfiles' => '被徵求嘅檔案', |
| 1566 | +'wantedtemplates' => '被徵求嘅模', |
1517 | 1567 | 'mostlinked' => '有最多連結嘅頁面', |
1518 | 1568 | 'mostlinkedcategories' => '有最多連結嘅分類', |
1519 | 1569 | 'mostlinkedtemplates' => '有最多連結嘅模', |
— | — | @@ -1555,6 +1605,7 @@ |
1556 | 1606 | 'booksources-search-legend' => '搵書源', |
1557 | 1607 | 'booksources-go' => '去', |
1558 | 1608 | 'booksources-text' => '以下嘅連結清單列出其它一啲賣新書同二手書嘅網站,可能可以提供到有關你想搵嘅書嘅更多資料:', |
| 1609 | +'booksources-invalid-isbn' => '個ISBN無效;請檢查原來源複製落來嘅錯。', |
1559 | 1610 | |
1560 | 1611 | # Special:Log |
1561 | 1612 | 'specialloguserlabel' => '用戶:', |
— | — | @@ -1635,7 +1686,8 @@ |
1636 | 1687 | 'mailnologintext' => '你一定要[[Special:UserLogin|登入咗]]同埋喺你嘅[[Special:Preferences|喜好設定]]度有個有效嘅電郵地址先可以傳送電郵畀其他用戶。', |
1637 | 1688 | 'emailuser' => '發電郵畀呢位用戶', |
1638 | 1689 | 'emailpage' => '發電郵畀用戶', |
1639 | | -'emailpagetext' => '如果呢位用戶已經喺佢嘅用戶使用偏好入邊填咗個有效嘅電郵地址,以下表格會發送單單一條信息。你喺[[Special:Preferences|你嘅用戶喜好設定]]入面填寫嘅電郵地址會出現喺呢封電郵「由」嘅地址度,以便收件人可以回覆到。', |
| 1690 | +'emailpagetext' => '你可以用下面嘅表去寄一封電郵畀呢位用戶。 |
| 1691 | +你喺[[Special:Preferences|你嘅用戶喜好設定]]入面填寫嘅電郵地址會出現喺呢封電郵「由」嘅地址度,以便收件人可以回覆到。', |
1640 | 1692 | 'usermailererror' => '目標郵件地址返回錯誤:', |
1641 | 1693 | 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} 電郵', |
1642 | 1694 | 'noemailtitle' => '無電郵地址', |
— | — | @@ -1833,7 +1885,7 @@ |
1834 | 1886 | 'undeletepage' => '去睇同恢復刪除咗嘅頁面', |
1835 | 1887 | 'undeletepagetitle' => "'''下面包括咗[[:$1]]嘅已刪除修訂'''。", |
1836 | 1888 | 'viewdeletedpage' => '去睇被刪除咗嘅頁面', |
1837 | | -'undeletepagetext' => '以下頁面已經刪除,但係重喺檔庫度可以恢復。檔案庫可能會定時清理。', |
| 1889 | +'undeletepagetext' => '以下嘅$1個頁面已經刪除,但係重喺檔庫度可以恢復。檔案庫可能會定時清理。', |
1838 | 1890 | 'undelete-fieldset-title' => '恢復修訂', |
1839 | 1891 | 'undeleteextrahelp' => "要恢復成個頁面,唔好剔任何嘅核選盒,再撳'''''恢復'''''。要恢復已經選擇咗嘅修訂,將要恢復代表有關修訂嘅核選盒剔上,再撳'''''恢復'''''。撳'''''重設'''''會清除註解文字同埋全部嘅核選盒。", |
1840 | 1892 | 'undeleterevisions' => '$1個修訂都已經存檔', |
— | — | @@ -1869,6 +1921,8 @@ |
1870 | 1922 | 'undelete-error-long' => '當反刪除緊個檔案嗰陣遇到錯誤: |
1871 | 1923 | |
1872 | 1924 | $1', |
| 1925 | +'undelete-show-file-confirm' => '你係咪肯定你想去睇響 $2 $3 嘅 "<nowiki>$1</nowiki>" 檔案?', |
| 1926 | +'undelete-show-file-submit' => '係', |
1873 | 1927 | |
1874 | 1928 | # Namespace form on various pages |
1875 | 1929 | 'namespace' => '空間名:', |
— | — | @@ -1944,6 +1998,7 @@ |
1945 | 1999 | 'ipbhidename' => '響個封鎖日誌、現時嘅封鎖名單以用戶名單度隱藏用戶名', |
1946 | 2000 | 'ipbwatchuser' => '監視呢位用戶嘅用戶頁同埋佢嘅討論頁', |
1947 | 2001 | 'ipballowusertalk' => '當被封鎖嗰陣容許呢位用戶去編輯自己嘅討論版', |
| 2002 | +'ipb-change-block' => '用呢啲設定重新封鎖用戶', |
1948 | 2003 | 'badipaddress' => '無效嘅IP地址', |
1949 | 2004 | 'blockipsuccesssub' => '封鎖成功', |
1950 | 2005 | 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]]已經封鎖。<br /> |
— | — | @@ -1978,11 +2033,13 @@ |
1979 | 2034 | 'ipblocklist-no-results' => '所請求嘅IP地址或用戶名係冇被封鎖嘅。', |
1980 | 2035 | 'blocklink' => '封鎖', |
1981 | 2036 | 'unblocklink' => '解封', |
| 2037 | +'change-blocklink' => '改封', |
1982 | 2038 | 'contribslink' => '貢獻', |
1983 | 2039 | 'autoblocker' => '已經自動封鎖,因為你嘅IP地址冇幾耐之前"[[User:$1|$1]]"使用過。$1\\嘅封鎖原因係: 「$2」', |
1984 | 2040 | 'blocklogpage' => '封鎖日誌', |
1985 | 2041 | 'blocklog-fulllog' => '成個封鎖日誌', |
1986 | 2042 | 'blocklogentry' => '已封鎖[[$1]],到期時間為$2 $3', |
| 2043 | +'reblock-logentry' => '已改[[$1]]嘅封鎖設定,到期時間為$2 $3', |
1987 | 2044 | 'blocklogtext' => '呢個係封鎖同埋解封動作嘅日誌。自動封鎖IP地址嘅動作冇列出嚟。去[[Special:IPBlockList|IP封鎖名單]]睇現時生效嘅封鎖名單', |
1988 | 2045 | 'unblocklogentry' => '已經解封$1', |
1989 | 2046 | 'block-log-flags-anononly' => '只限匿名用戶', |
— | — | @@ -1995,6 +2052,8 @@ |
1996 | 2053 | 'ipb_expiry_invalid' => '無效嘅期限。', |
1997 | 2054 | 'ipb_expiry_temp' => '隱藏用戶名封鎖定一定係要永久性嘅。', |
1998 | 2055 | 'ipb_already_blocked' => '"$1"已經封鎖咗', |
| 2056 | +'ipb-needreblock' => '== 已經封鎖咗 == |
| 2057 | +$1已經被封鎖。你係咪想更改呢個設定?', |
1999 | 2058 | 'ipb_cant_unblock' => '錯誤:搵唔到封鎖ID$1。可能已經解封咗。', |
2000 | 2059 | 'ipb_blocked_as_range' => '錯誤:個IP $1 無直接封鎖,唔可以解封。但係佢係響 $2 嘅封鎖範圍之內,嗰段範圍係可以解封嘅。', |
2001 | 2060 | 'ip_range_invalid' => '無效嘅IP範圍', |
— | — | @@ -2082,6 +2141,7 @@ |
2083 | 2142 | 'selfmove' => '原始標題同目的標題一樣;唔可以將個頁面搬返去自己度。', |
2084 | 2143 | 'immobile-source-namespace' => '唔可以響空間名「$1」度搬版', |
2085 | 2144 | 'immobile-target-namespace' => '唔可以將版搬到「$1」度', |
| 2145 | +'immobile-target-namespace-iw' => '垮維基連結響搬版度係無效嘅目標。', |
2086 | 2146 | 'immobile-source-page' => '呢版唔搬得。', |
2087 | 2147 | 'immobile-target-page' => '搬唔到去目標標題度。', |
2088 | 2148 | 'imagenocrossnamespace' => '唔可以搬檔案到非檔案空間名', |
— | — | @@ -2132,9 +2192,11 @@ |
2133 | 2193 | 'import-interwiki-text' => '揀一個 wiki 同埋一頁去倒入。 |
2134 | 2194 | 修訂日期同編輯者會被保存落嚟。 |
2135 | 2195 | 所有 transwiki 嘅倒入動作會響[[Special:Log/import|倒入日誌]]度記錄落嚟。', |
| 2196 | +'import-interwiki-source' => '來源 wiki/頁:', |
2136 | 2197 | 'import-interwiki-history' => '複製呢一頁所有嘅歷史版本', |
2137 | 2198 | 'import-interwiki-submit' => '倒入', |
2138 | | -'import-interwiki-namespace' => '轉移頁面到空間名:', |
| 2199 | +'import-interwiki-namespace' => '目的空間名:', |
| 2200 | +'import-upload-filename' => '檔名:', |
2139 | 2201 | 'import-comment' => '註解:', |
2140 | 2202 | 'importtext' => '請由原 wiki 嘅[[Special:Export|匯出工具]]匯出成檔案。 |
2141 | 2203 | 儲存喺你個磁碟度,然後再上載到呢度。', |
— | — | @@ -2158,6 +2220,8 @@ |
2159 | 2221 | 'import-nonewrevisions' => '全部嘅修訂已經響之前倒入咗。', |
2160 | 2222 | 'xml-error-string' => '$1 響行$2,欄$3 ($4 bytes): $5', |
2161 | 2223 | 'import-upload' => '上載XML資料', |
| 2224 | +'import-token-mismatch' => '小節資料遺失。請再試過。', |
| 2225 | +'import-invalid-interwiki' => '唔能夠響指定嘅wiki倒入。', |
2162 | 2226 | |
2163 | 2227 | # Import log |
2164 | 2228 | 'importlogpage' => '倒入日誌', |
— | — | @@ -2309,6 +2373,7 @@ |
2310 | 2374 | 'patrol-log-header' => '呢個係已經巡查過嘅日誌。', |
2311 | 2375 | 'patrol-log-line' => '已經標示咗$1/$2版做已經巡查嘅$3', |
2312 | 2376 | 'patrol-log-auto' => '(自動)', |
| 2377 | +'log-show-hide-patrol' => '$1巡查紀錄', |
2313 | 2378 | |
2314 | 2379 | # Image deletion |
2315 | 2380 | 'deletedrevision' => '刪除咗$1嘅舊有修訂', |
— | — | @@ -2666,7 +2731,7 @@ |
2667 | 2732 | |
2668 | 2733 | # External editor support |
2669 | 2734 | 'edit-externally' => '用外面程式來改呢個檔案', |
2670 | | -'edit-externally-help' => '去[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors setup instructions] 睇多啲資料', |
| 2735 | +'edit-externally-help' => '(去[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors setup instructions] 睇多啲資料)', |
2671 | 2736 | |
2672 | 2737 | # 'all' in various places, this might be different for inflected languages |
2673 | 2738 | 'recentchangesall' => '全部', |
— | — | @@ -2731,6 +2796,7 @@ |
2732 | 2797 | # action=purge |
2733 | 2798 | 'confirm_purge_button' => '肯定', |
2734 | 2799 | 'confirm-purge-top' => '肯定要洗咗呢版個快取版本?', |
| 2800 | +'confirm-purge-bottom' => '清理一版係會清除快取同埋強迫顯示最現時嘅版本。', |
2735 | 2801 | |
2736 | 2802 | # Multipage image navigation |
2737 | 2803 | 'imgmultipageprev' => '← 上一版', |
— | — | @@ -2789,7 +2855,7 @@ |
2790 | 2856 | |
2791 | 2857 | # Core parser functions |
2792 | 2858 | 'unknown_extension_tag' => '未知嘅擴展標籤 "$1"', |
2793 | | - |
| 2859 | +'duplicate-defaultsort' => '警告: 預設嘅排序鍵 "$2" 覆蓋之前嘅預設排序鍵 "$1"。', |
2794 | 2860 | # Special:Version |
2795 | 2861 | 'version' => '版本', # Not used as normal message but as header for the special page itself |
2796 | 2862 | 'version-extensions' => '裝咗嘅擴展', |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hant.php |
— | — | @@ -1,5 +1,5 @@ |
2 | 2 | <?php |
3 | | -/** Traditional Chinese (中文(繁體)) |
| 3 | +/** Traditional Chinese (中文(傳統字)) |
4 | 4 | * |
5 | 5 | * @ingroup Language |
6 | 6 | * @file |
— | — | @@ -42,9 +42,13 @@ |
43 | 43 | # This has never worked so it's unlikely to annoy anyone if I disable it -- TS |
44 | 44 | #"{{SITENAME}}_對話" => NS_PROJECT_TALK |
45 | 45 | "圖像" => NS_FILE, |
| 46 | + "檔案" => NS_FILE, |
| 47 | + "文件" => NS_FILE, |
46 | 48 | 'Image' => NS_FILE, |
47 | 49 | 'Image_talk' => NS_FILE_TALK, |
48 | 50 | "圖像對話" => NS_FILE_TALK, |
| 51 | + "檔案對話" => NS_FILE_TALK, |
| 52 | + "文件對話" => NS_FILE_TALK, |
49 | 53 | "樣板" => NS_TEMPLATE, |
50 | 54 | "樣板討論" => NS_TEMPLATE_TALK, |
51 | 55 | "幫助" => NS_HELP, |
— | — | @@ -112,6 +116,7 @@ |
113 | 117 | 'tog-diffonly' => '在比較兩個修訂版本差異時不顯示頁面內容', |
114 | 118 | 'tog-showhiddencats' => '顯示隱藏分類', |
115 | 119 | 'tog-noconvertlink' => '不轉換連結標題', |
| 120 | +'tog-norollbackdiff' => '進行反轉後略過差異', |
116 | 121 | |
117 | 122 | 'underline-always' => '總是使用', |
118 | 123 | 'underline-never' => '從不使用', |
— | — | @@ -210,7 +215,7 @@ |
211 | 216 | 'mytalk' => '我的對話頁', |
212 | 217 | 'anontalk' => '該IP的對話頁', |
213 | 218 | 'navigation' => '導航', |
214 | | -'and' => ' 和', |
| 219 | +'and' => '和', |
215 | 220 | |
216 | 221 | # Metadata in edit box |
217 | 222 | 'metadata_help' => '元數據:', |
— | — | @@ -508,18 +513,23 @@ |
509 | 514 | 'loginlanguagelabel' => '語言: $1', |
510 | 515 | |
511 | 516 | # Password reset dialog |
512 | | -'resetpass' => '重設帳戶密碼', |
| 517 | +'resetpass' => '更改密碼', |
513 | 518 | 'resetpass_announce' => '您是透過一個臨時的發送到郵件中的代碼登入的。要完成登入,您必須在這裡設定一個新密碼:', |
514 | 519 | 'resetpass_text' => '<!-- 在此處加入文字 -->', |
515 | | -'resetpass_header' => '重設密碼', |
516 | | -'oldpassword' => '舊密碼', |
517 | | -'newpassword' => '新密碼', |
| 520 | +'resetpass_header' => '更改賬戶密碼', |
| 521 | +'oldpassword' => '舊密碼:', |
| 522 | +'newpassword' => '新密碼:', |
518 | 523 | 'retypenew' => '確認密碼:', |
519 | 524 | 'resetpass_submit' => '設定密碼並登入', |
520 | | -'resetpass_success' => '您的密碼已經被成功更改﹗現下正為您登入...', |
521 | | -'resetpass_bad_temporary' => '無效的臨時密碼。您可能已成功地更改了您的密碼,或者需要請求一個新的臨時密碼。', |
| 525 | +'resetpass_success' => '您的密碼已經被成功更改!現在正為您登入...', |
| 526 | +'resetpass_bad_temporary' => '無效的臨時密碼。 |
| 527 | +您可能已成功地更改了您的密碼,或者已經請求一個新的臨時密碼。', |
522 | 528 | 'resetpass_forbidden' => '無法更改密碼', |
523 | | -'resetpass-submit-loggedin' => '重設密碼', |
| 529 | +'resetpass-no-info' => '您必須登入後直接進入這個頁面。', |
| 530 | +'resetpass-submit-loggedin' => '更改密碼', |
| 531 | +'resetpass-wrong-oldpass' => '無效的臨時或現有的密碼。 |
| 532 | +您可能已成功地更改了您的密碼,或者已經請求一個新的臨時密碼。', |
| 533 | +'resetpass-temp-password' => '臨時密碼:', |
524 | 534 | |
525 | 535 | # Edit page toolbar |
526 | 536 | 'bold_sample' => '粗體文字', |
— | — | @@ -700,6 +710,8 @@ |
701 | 711 | 'post-expand-template-argument-warning' => '警告: 這個頁面有最少一個模參數有過大擴展大小。 |
702 | 712 | 這些參數會被略過。', |
703 | 713 | 'post-expand-template-argument-category' => '包含着略過模板參數的頁面', |
| 714 | +'parser-template-loop-warning' => '已偵測迴歸模板: [[$1]]', |
| 715 | +'parser-template-recursion-depth-warning' => '已超過迴歸模板深度限制 ($1)', |
704 | 716 | |
705 | 717 | # "Undo" feature |
706 | 718 | 'undo-success' => '該編輯可以被撤銷。請檢查以下對比以核實這正是您想做的,然後儲存以下更改以完成撤銷編輯。', |
— | — | @@ -905,11 +917,23 @@ |
906 | 918 | 'nextn' => '後$1個', |
907 | 919 | 'viewprevnext' => '檢視 ($1) ($2) ($3)', |
908 | 920 | 'searchmenu-legend' => '搜尋選項', |
| 921 | +'searchmenu-exists' => "'''在這個wiki上有一頁面叫做\"[[:\$1]]\"'''", |
| 922 | +'searchmenu-new' => "'''在這個wiki上新建這個頁面\"[[:\$1]]\"!'''", |
909 | 923 | 'searchhelp-url' => 'Help:目錄', |
910 | | -'searchprofile-images' => '檔案', |
911 | | -'searchprofile-advanced' => '進階', |
912 | | -'searchprofile-articles-tooltip' => '搜尋 $1', |
913 | | -'searchprofile-project-tooltip' => '搜尋 $1', |
| 924 | +'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|去瀏覽以此為首的頁面]]', |
| 925 | +'searchprofile-articles' => '內容頁面', |
| 926 | +'searchprofile-articles-and-proj' => '內容和專題頁面', |
| 927 | +'searchprofile-project' => '專題頁面', |
| 928 | +'searchprofile-images' => '檔案', |
| 929 | +'searchprofile-everything' => '全部', |
| 930 | +'searchprofile-advanced' => '進階', |
| 931 | +'searchprofile-articles-tooltip' => '在$1中搜尋', |
| 932 | +'searchprofile-project-tooltip' => '在$1中搜尋', |
| 933 | +'searchprofile-images-tooltip' => '搜尋檔案', |
| 934 | +'searchprofile-everything-tooltip' => '搜尋全部(包括討論頁面)', |
| 935 | +'searchprofile-advanced-tooltip' => '在自定名字空間中度搜尋', |
| 936 | +'prefs-search-nsdefault' => '使用預設值搜尋:', |
| 937 | +'prefs-search-nscustom' => '搜尋自定名字空間:', |
914 | 938 | 'search-result-size' => '$1 ($2個字)', |
915 | 939 | 'search-result-score' => '相關度: $1%', |
916 | 940 | 'search-redirect' => '(重定向 $1)', |
— | — | @@ -928,6 +952,7 @@ |
929 | 953 | 'showingresultsnum' => '下面顯示從第<b>$2</b>條開始的<b>$3</b>條結果:', |
930 | 954 | 'showingresultstotal' => "下面顯示從第'''$1{{PLURAL:$4|| - $2}}'''項,總共'''$3'''項之結果", |
931 | 955 | 'nonefound' => "'''注意''': 只有一些名字空間是會作為預設搜尋。嘗試''all:''去搜尋全部的頁面(包埋討論頁面、模板等),或可用需要的名字空間作為前綴。", |
| 956 | +'search-nonefound' => '在查詢中無結果配合。', |
932 | 957 | 'powersearch' => '進階搜索', |
933 | 958 | 'powersearch-legend' => '進階搜索', |
934 | 959 | 'powersearch-ns' => '在以下的名字空間中搜尋:', |
— | — | @@ -969,15 +994,15 @@ |
970 | 995 | 'prefs-rc' => '最近更改', |
971 | 996 | 'prefs-watchlist' => '監視列表', |
972 | 997 | 'prefs-watchlist-days' => '監視列表中顯示記錄的天數:', |
973 | | -'prefs-watchlist-days-max' => '(最大7日)', |
| 998 | +'prefs-watchlist-days-max' => '(最大7天)', |
974 | 999 | 'prefs-watchlist-edits' => '在增強的監視列表中顯示的最多更改次數:', |
975 | | -'prefs-watchlist-edits-max' => '(最多數量:1000)', |
| 1000 | +'prefs-watchlist-edits-max' => '(最多數量: 1000)', |
976 | 1001 | 'prefs-misc' => '雜項', |
977 | 1002 | 'prefs-resetpass' => '更改密碼', |
978 | | -'saveprefs' => '保存參數設置', |
979 | | -'resetprefs' => '重設參數', |
| 1003 | +'saveprefs' => '保存', |
| 1004 | +'resetprefs' => '清除未保存的更改', |
980 | 1005 | 'textboxsize' => '編輯', |
981 | | -'prefs-edit-boxsize' => '編輯視窗尺寸', |
| 1006 | +'prefs-edit-boxsize' => '編輯框尺寸', |
982 | 1007 | 'rows' => '列:', |
983 | 1008 | 'columns' => '欄:', |
984 | 1009 | 'searchresultshead' => '搜索結果設定', |
— | — | @@ -986,14 +1011,17 @@ |
987 | 1012 | 'contextchars' => '每行字數:', |
988 | 1013 | 'stub-threshold' => '<a href="#" class="stub">短頁面連結</a>格式門檻值 (位元組):', |
989 | 1014 | 'recentchangesdays' => '最近更改中的顯示日數:', |
990 | | -'recentchangesdays-max' => '(最大 $1日)', |
| 1015 | +'recentchangesdays-max' => '(最大 $1 日)', |
991 | 1016 | 'recentchangescount' => '最近更改、歷史及日誌頁面中的編輯數:', |
992 | 1017 | 'savedprefs' => '您的個人參數設置已經保存。', |
993 | 1018 | 'timezonelegend' => '時區', |
994 | 1019 | 'timezonetext' => '¹輸入當地時間與伺服器時間(UTC)的時差。', |
995 | | -'localtime' => '當地時間', |
996 | | -'timezoneoffset' => '時差¹', |
997 | | -'servertime' => '伺服器時間', |
| 1020 | +'localtime' => '當地時間:', |
| 1021 | +'timezoneselect' => '時區:', |
| 1022 | +'timezoneoffset' => '時差¹:', |
| 1023 | +'timezoneuseserverdefault' => '使用伺候器預設值', |
| 1024 | +'timezoneuseoffset' => '其它 (指定偏移)', |
| 1025 | +'servertime' => '伺服器時間:', |
998 | 1026 | 'guesstimezone' => '從瀏覽器填寫', |
999 | 1027 | 'allowemail' => '接受來自其他用戶的郵件', |
1000 | 1028 | 'prefs-searchoptions' => '搜尋選項', |
— | — | @@ -1056,6 +1084,7 @@ |
1057 | 1085 | 'right-minoredit' => '標示作小編輯', |
1058 | 1086 | 'right-move' => '移動頁面', |
1059 | 1087 | 'right-move-subpages' => '移動頁面跟它的字頁面', |
| 1088 | +'right-move-rootuserpages' => '移動根用戶頁面', |
1060 | 1089 | 'right-suppressredirect' => '移動頁面時不建立重定向', |
1061 | 1090 | 'right-upload' => '上載檔案', |
1062 | 1091 | 'right-reupload' => '覆蓋現有的檔案', |
— | — | @@ -1115,6 +1144,7 @@ |
1116 | 1145 | 'action-minoredit' => '標示這個編輯為小的', |
1117 | 1146 | 'action-move' => '移動這個頁面', |
1118 | 1147 | 'action-move-subpages' => '移動這個頁面跟它的字頁面', |
| 1148 | +'action-move-rootuserpages' => '移動根用戶頁面', |
1119 | 1149 | 'action-upload' => '上載這個檔案', |
1120 | 1150 | 'action-reupload' => '覆蓋這個現有的檔案', |
1121 | 1151 | 'action-reupload-shared' => '覆蓋在共用檔案庫上的檔案', |
— | — | @@ -1147,7 +1177,7 @@ |
1148 | 1178 | 'recentchangestext' => '跟蹤這個wiki上的最新更改。', |
1149 | 1179 | 'recentchanges-feed-description' => '跟蹤此訂閱在 wiki 上的最近更改。', |
1150 | 1180 | 'rcnote' => "以下是在$4 $5,最近'''$2'''天內的'''$1'''次最近更改記錄:", |
1151 | | -'rcnotefrom' => '下面是自<b>$2</b>(最多顯示<b>$1</b>):', |
| 1181 | +'rcnotefrom' => "下面是自'''$2'''(最多顯示'''$1'''):", |
1152 | 1182 | 'rclistfrom' => '顯示自$1以來的新更改', |
1153 | 1183 | 'rcshowhideminor' => '$1小編輯', |
1154 | 1184 | 'rcshowhidebots' => '$1機器人的編輯', |
— | — | @@ -1167,7 +1197,8 @@ |
1168 | 1198 | 'rc_categories' => '分類界限(以"|"分割)', |
1169 | 1199 | 'rc_categories_any' => '任意', |
1170 | 1200 | 'newsectionsummary' => '/* $1 */ 新段落', |
1171 | | -'rc-enhanced-expand' => '顯示詳情(需要JavaScript)', |
| 1201 | +'rc-enhanced-expand' => '顯示細節 (需要 JavaScript)', |
| 1202 | +'rc-enhanced-hide' => '隱藏細節', |
1172 | 1203 | |
1173 | 1204 | # Recent changes linked |
1174 | 1205 | 'recentchangeslinked' => '鏈出更改', |
— | — | @@ -1218,6 +1249,7 @@ |
1219 | 1250 | 'illegalfilename' => '檔案名“$1”包含有頁面標題所禁止的字符。請改名後重新上傳。', |
1220 | 1251 | 'badfilename' => '檔案名已被改為“$1”。', |
1221 | 1252 | 'filetype-badmime' => 'MIME類別"$1"不是容許的檔案格式。', |
| 1253 | +'filetype-bad-ie-mime' => '不可以上傳這個檔案,因為 Internet Explorer 會將它偵測為 "$1",它是一種不容許以及有潛在危險性之檔案類型。', |
1222 | 1254 | 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"'''是一種不需要的檔案類型。 |
1223 | 1255 | 建議的{{PLURAL:\$3|一種|多種}}檔案類型有\$2。", |
1224 | 1256 | 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"'''是一種不准許的檔案類型。 |
— | — | @@ -1240,6 +1272,7 @@ |
1241 | 1273 | 'fileexists-forbidden' => '已存在相同名稱的檔案;請返回並用一個新的名稱來上傳此檔案。[[File:$1|thumb|center|$1]]', |
1242 | 1274 | 'fileexists-shared-forbidden' => '在共享檔案庫中已存在此名稱的檔案;請返回並用一個新的名稱來上傳此檔案。[[File:$1|thumb|center|$1]]', |
1243 | 1275 | 'file-exists-duplicate' => '這個檔案是跟以下的{{PLURAL:$1|一|多}}個檔案重覆:', |
| 1276 | +'file-deleted-duplicate' => "一個相同名稱的檔案 ([[$1]]) 在先前刪除過。您應該在重新上傳之前檢查一下該檔案之刪除紀錄。", |
1244 | 1277 | 'successfulupload' => '上傳成功', |
1245 | 1278 | 'uploadwarning' => '上載警告', |
1246 | 1279 | 'savefile' => '保存檔案', |
— | — | @@ -1378,11 +1411,11 @@ |
1379 | 1412 | |
1380 | 1413 | # Random page |
1381 | 1414 | 'randompage' => '隨機頁面', |
1382 | | -'randompage-nopages' => '在這個名字空間中沒有頁面。', |
| 1415 | +'randompage-nopages' => '在 "$1" 名字空間中沒有頁面。', |
1383 | 1416 | |
1384 | 1417 | # Random redirect |
1385 | 1418 | 'randomredirect' => '隨機重定向頁面', |
1386 | | -'randomredirect-nopages' => '在這個名字空間中沒有重定向頁面。', |
| 1419 | +'randomredirect-nopages' => '在 "$1" 名字空間中沒有重定向頁面。', |
1387 | 1420 | |
1388 | 1421 | # Statistics |
1389 | 1422 | 'statistics' => '統計', |
— | — | @@ -1440,7 +1473,7 @@ |
1441 | 1474 | 'nviews' => '$1次瀏覽', |
1442 | 1475 | 'specialpage-empty' => '這個報告的結果為空。', |
1443 | 1476 | 'lonelypages' => '孤立頁面', |
1444 | | -'lonelypagestext' => '以下頁面尚未被{{SITENAME}}中的其它頁面連結。', |
| 1477 | +'lonelypagestext' => '以下頁面尚未被{{SITENAME}}中的其它頁面連結或被之包含。', |
1445 | 1478 | 'uncategorizedpages' => '待分類頁面', |
1446 | 1479 | 'uncategorizedcategories' => '待分類類別', |
1447 | 1480 | 'uncategorizedimages' => '待分類檔案', |
— | — | @@ -1451,7 +1484,7 @@ |
1452 | 1485 | 'wantedcategories' => '需要的分類', |
1453 | 1486 | 'wantedpages' => '待撰頁面', |
1454 | 1487 | 'wantedfiles' => '需要的檔案', |
1455 | | -'wantedtemplates' => '需建立的模板', |
| 1488 | +'wantedtemplates' => '需要的模板', |
1456 | 1489 | 'mostlinked' => '最多連結頁面', |
1457 | 1490 | 'mostlinkedcategories' => '最多連結分類', |
1458 | 1491 | 'mostlinkedtemplates' => '最多連結模版', |
— | — | @@ -1577,7 +1610,8 @@ |
1578 | 1611 | 中有一個有效的e-mail地址才可以電郵其他用戶。', |
1579 | 1612 | 'emailuser' => 'E-mail該用戶', |
1580 | 1613 | 'emailpage' => 'E-mail用戶', |
1581 | | -'emailpagetext' => '如果該用戶已經在他或她的參數設置頁中輸入了有效的e-mail地址,以下的表格將寄一個訊息給該用戶。您在[[Special:Preferences|您參數設置]]中所輸入的e-mail地址將出現在郵件「發件人」一欄中,這樣該用戶就可以回覆您。', |
| 1614 | +'emailpagetext' => '您可以用下面的表格去寄一封電郵給這位用戶。 |
| 1615 | +您在[[Special:Preferences|您參數設置]]中所輸入的e-mail地址將出現在郵件「發件人」一欄中,這樣該用戶就可以回覆您。', |
1582 | 1616 | 'usermailererror' => '目標郵件地址返回錯誤:', |
1583 | 1617 | 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}電子郵件', |
1584 | 1618 | 'noemailtitle' => '無e-mail地址', |
— | — | @@ -1781,7 +1815,7 @@ |
1782 | 1816 | 'undeletepage' => '瀏覽及恢復被刪頁面', |
1783 | 1817 | 'undeletepagetitle' => "'''以下包含[[:$1]]的已刪除之修訂版本'''。", |
1784 | 1818 | 'viewdeletedpage' => '檢視被刪除的頁面', |
1785 | | -'undeletepagetext' => '以下$1個頁面已經被刪除,但依然在檔案中並可以被恢復。 |
| 1819 | +'undeletepagetext' => '以下的$1個頁面已經被刪除,但依然在檔案中並可以被恢復。 |
1786 | 1820 | 檔案庫可能被定時清理。', |
1787 | 1821 | 'undelete-fieldset-title' => '恢復修訂', |
1788 | 1822 | 'undeleteextrahelp' => "恢復整個頁面時,請清除所有複選框後按 '''''恢復''''' 。 恢復特定版本時,請選擇相應版本前的複選框後按'''''恢復''''' 。按 '''''重設''''' 將清除評論內容及所有複選框。", |
— | — | @@ -1817,7 +1851,7 @@ |
1818 | 1852 | 'undelete-error-long' => '當進行反刪除檔案時遇到錯誤: |
1819 | 1853 | |
1820 | 1854 | $1', |
1821 | | -'undelete-show-file-confirm' => '確定要檢視"<nowiki>$1</nowiki>"的已刪除修訂版本 $2 $3 嗎?', |
| 1855 | +'undelete-show-file-confirm' => '確定要檢視在 $2 $3 ,"<nowiki>$1</nowiki>"的已刪除修訂版本嗎?', |
1822 | 1856 | 'undelete-show-file-submit' => '是', |
1823 | 1857 | |
1824 | 1858 | # Namespace form on various pages |
— | — | @@ -1894,7 +1928,7 @@ |
1895 | 1929 | 'ipbhidename' => '在查封日誌、活躍查封列表以及用戶列表中隱藏用戶名', |
1896 | 1930 | 'ipbwatchuser' => '監視這位用戶的用戶頁面以及其對話頁面', |
1897 | 1931 | 'ipballowusertalk' => '當被封鎖時容許這位用戶去編輯自己的討論頁面', |
1898 | | -'ipb-change-block' => '以此設定重新封禁此用戶', |
| 1932 | +'ipb-change-block' => '利用這些設定重新封鎖用戶', |
1899 | 1933 | 'badipaddress' => 'IP地址不正確。', |
1900 | 1934 | 'blockipsuccesssub' => '查封成功', |
1901 | 1935 | 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]]已經被查封。 |
— | — | @@ -1934,7 +1968,7 @@ |
1935 | 1969 | 'autoblocker' => '你的IP和被封了的 "$1" 是一樣的。封鎖原因: "$2".', |
1936 | 1970 | 'blocklogpage' => '封鎖記錄', |
1937 | 1971 | 'blocklog-fulllog' => '完整封鎖記錄', |
1938 | | -'blocklogentry' => '[[$1]]已被查封 $3 ,終止時間為$2', |
| 1972 | +'blocklogentry' => '已封鎖[[$1]],到期時間為$2 $3', |
1939 | 1973 | 'reblock-logentry' => '更改[[$1]]的封禁設定時間 $2 $3', |
1940 | 1974 | 'blocklogtext' => '這是關於用戶封禁和解除封禁操作的記錄。被自動封禁的IP地址沒有被列出。請參閱[[Special:IPBlockList|被查封的IP地址和用戶列表]]。', |
1941 | 1975 | 'unblocklogentry' => '[[$1]]已被解封', |
— | — | @@ -1948,8 +1982,8 @@ |
1949 | 1983 | 'ipb_expiry_invalid' => '無效的終止時間。', |
1950 | 1984 | 'ipb_expiry_temp' => '隱藏用戶名封鎖必須是永久性的。', |
1951 | 1985 | 'ipb_already_blocked' => '已經封鎖"$1"', |
1952 | | -'ipb-needreblock' => '== 帳戶已封鎖 == |
1953 | | -$1已經被封鎖,您可以更改這個封禁的設定。', |
| 1986 | +'ipb-needreblock' => '== 已經封鎖 == |
| 1987 | +$1已經被封鎖。您是否想更改這個設定?', |
1954 | 1988 | 'ipb_cant_unblock' => '錯誤: 找不到查封ID$1。可能已經解除封禁。', |
1955 | 1989 | 'ipb_blocked_as_range' => '錯誤: 該IP $1 無直接查封,不可以解除封禁。但是它是在 $2 的查封範圍之內,該段範圍是可以解除封禁的。', |
1956 | 1990 | 'ip_range_invalid' => '無效的IP範圍。\\n', |
— | — | @@ -2044,6 +2078,7 @@ |
2045 | 2079 | 'selfmove' => '原始標題與目標標題相同,您不能移動一頁覆蓋本身。', |
2046 | 2080 | 'immobile-source-namespace' => '不可以在空間名「$1」上移動頁面', |
2047 | 2081 | 'immobile-target-namespace' => '不可以將頁面移動到「$1」空間名中', |
| 2082 | +'immobile-target-namespace-iw' => '垮維基連結在移動頁面中是無效的目標。', |
2048 | 2083 | 'immobile-source-page' => '這個頁面不能移動。', |
2049 | 2084 | 'immobile-target-page' => '無法移動至目標標題中。', |
2050 | 2085 | 'imagenocrossnamespace' => '不可以移動檔案到非檔案名字空間', |
— | — | @@ -2096,7 +2131,7 @@ |
2097 | 2132 | 'import-interwiki-text' => '選擇一個 wiki 和頁面標題以進行匯入。 |
2098 | 2133 | 修訂日期和編輯者名字將同時被儲存。 |
2099 | 2134 | 所有的跨 wiki 匯入操作被記錄在[[Special:Log/import|匯入日誌]]。', |
2100 | | -'import-interwiki-source' => '來源維基頁面:', |
| 2135 | +'import-interwiki-source' => '來源維基/頁面:', |
2101 | 2136 | 'import-interwiki-history' => '複製此頁的所有歷史版本', |
2102 | 2137 | 'import-interwiki-submit' => '匯入', |
2103 | 2138 | 'import-interwiki-namespace' => '將頁面轉移到名字空間:', |
— | — | @@ -2124,6 +2159,8 @@ |
2125 | 2160 | 'import-nonewrevisions' => '所有的修訂已經在先前匯入。', |
2126 | 2161 | 'xml-error-string' => '$1 於行$2,欄$3 ($4位元組): $5', |
2127 | 2162 | 'import-upload' => '上傳XML資料', |
| 2163 | +'import-token-mismatch' => '小節資料遺失。請再嘗試。', |
| 2164 | +'import-invalid-interwiki' => '不能在指定的wiki匯入。', |
2128 | 2165 | |
2129 | 2166 | # Import log |
2130 | 2167 | 'importlogpage' => '匯入日誌', |
— | — | @@ -2275,7 +2312,7 @@ |
2276 | 2313 | 'patrol-log-header' => '這個是已經巡查過的日誌。', |
2277 | 2314 | 'patrol-log-line' => '$2的版本$1已被標記為已檢查的$3', |
2278 | 2315 | 'patrol-log-auto' => '(自動)', |
2279 | | -'log-show-hide-patrol' => '$1 巡查記錄', |
| 2316 | +'log-show-hide-patrol' => '$1巡查記錄', |
2280 | 2317 | |
2281 | 2318 | # Image deletion |
2282 | 2319 | 'deletedrevision' => '已刪除舊版本$1', |
— | — | @@ -2689,6 +2726,7 @@ |
2690 | 2727 | # action=purge |
2691 | 2728 | 'confirm_purge_button' => '確定', |
2692 | 2729 | 'confirm-purge-top' => '要清除此頁面的快取嗎?', |
| 2730 | +'confirm-purge-bottom' => '清理一頁將會清除快取以及強迫顯示最現時之版本。', |
2693 | 2731 | |
2694 | 2732 | # Multipage image navigation |
2695 | 2733 | 'imgmultipageprev' => '← 上一頁', |
— | — | @@ -2750,6 +2788,7 @@ |
2751 | 2789 | |
2752 | 2790 | # Core parser functions |
2753 | 2791 | 'unknown_extension_tag' => '不明的擴展標籤 "$1"', |
| 2792 | +'duplicate-defaultsort' => '警告: 預設的排序鍵 "$2" 覆蓋先前的預設排序鍵 "$1"。', |
2754 | 2793 | |
2755 | 2794 | # Special:Version |
2756 | 2795 | 'version' => '版本', # Not used as normal message but as header for the special page itself |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh.php |
— | — | @@ -29,8 +29,15 @@ |
30 | 30 | #"{{SITENAME}}_對話" => NS_PROJECT_TALK |
31 | 31 | '图像' => NS_FILE, |
32 | 32 | '圖像' => NS_FILE, |
| 33 | + '档案' => NS_FILE, |
| 34 | + '檔案' => NS_FILE, |
| 35 | + '文件' => NS_FILE, |
33 | 36 | '图像对话' => NS_FILE_TALK, |
34 | 37 | '圖像對話' => NS_FILE_TALK, |
| 38 | + '档案对话' => NS_FILE_TALK, |
| 39 | + '檔案對話' => NS_FILE_TALK, |
| 40 | + '文件对話' => NS_FILE_TALK, |
| 41 | + '文件對話' => NS_FILE_TALK, |
35 | 42 | '模板' => NS_TEMPLATE, |
36 | 43 | '模板讨论'=> NS_TEMPLATE_TALK, |
37 | 44 | "樣板" => NS_TEMPLATE, |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_classical.php |
— | — | @@ -115,6 +115,7 @@ |
116 | 116 | 'tog-diffonly' => '異下無示頁', |
117 | 117 | 'tog-showhiddencats' => '示隱類', |
118 | 118 | 'tog-noconvertlink' => '非轉鍵題', |
| 119 | +'tog-norollbackdiff' => '轉後略異', |
119 | 120 | |
120 | 121 | 'underline-always' => '恆', |
121 | 122 | 'underline-never' => '絕', |
— | — | @@ -213,7 +214,7 @@ |
214 | 215 | 'mytalk' => '書房', |
215 | 216 | 'anontalk' => '與(IP)私議', |
216 | 217 | 'navigation' => '導', |
217 | | -'and' => ' 與', |
| 218 | +'and' => '與', |
218 | 219 | |
219 | 220 | # Metadata in edit box |
220 | 221 | 'metadata_help' => '衍意:', |
— | — | @@ -493,10 +494,24 @@ |
494 | 495 | 'login-throttled' => '爾多試於此簿之符中。請候再試之。', |
495 | 496 | 'loginlanguagelabel' => '語:$1', |
496 | 497 | |
497 | | -# Password reset dialog |
498 | | -'oldpassword' => '舊符節:', |
499 | | -'newpassword' => '新符節:', |
500 | | -'retypenew' => '重察新符節:', |
| 498 | +# Password reset dialo |
| 499 | +'resetpass' => '變符', |
| 500 | +'resetpass_announce' => '爾乃過郵之臨符登之。要完登,汝乃需設新符節:', |
| 501 | +'resetpass_text' => '<!-- 加字 -->', |
| 502 | +'resetpass_header' => '改簿符', |
| 503 | +'oldpassword' => '舊符節:', |
| 504 | +'newpassword' => '新符節:', |
| 505 | +'retypenew' => '重察新符節:', |
| 506 | +'resetpass_submit' => '設符再登', |
| 507 | +'resetpass_success' => '爾之符節已改!現登簿中...', |
| 508 | +'resetpass_bad_temporary' => '無效之臨符。 |
| 509 | +爾或改符,或求新臨符。', |
| 510 | +'resetpass_forbidden' => '無改符節', |
| 511 | +'resetpass-no-info' => '爾須登簿後方進此頁。', |
| 512 | +'resetpass-submit-loggedin' => '改符節', |
| 513 | +'resetpass-wrong-oldpass' => '無效之臨符或現符。 |
| 514 | +爾或改符,或求新臨符。', |
| 515 | +'resetpass-temp-password' => '臨符節:', |
501 | 516 | |
502 | 517 | # Edit page toolbar |
503 | 518 | 'bold_sample' => '粗體', |
— | — | @@ -639,6 +654,8 @@ |
640 | 655 | 'post-expand-template-argument-warning' => '警:此頁有至少一模數展大。 |
641 | 656 | 數略之。', |
642 | 657 | 'post-expand-template-argument-category' => '含略模數之頁', |
| 658 | +'parser-template-loop-warning' => '測迴模:[[$1]]', |
| 659 | +'parser-template-recursion-depth-warning' => '已超迴模限深($1)', |
643 | 660 | |
644 | 661 | # "Undo" feature |
645 | 662 | 'undo-success' => '此審可返也。查確然完之。', |
— | — | @@ -837,7 +854,24 @@ |
838 | 855 | 'prevn' => '前$1', |
839 | 856 | 'nextn' => '次$1', |
840 | 857 | 'viewprevnext' => '見($1)($2)($3)', |
| 858 | +'searchmenu-legend' => '尋選', |
| 859 | +'searchmenu-exists' => "'''在此wiki中有頁為\"[[:\$1]]\"'''", |
| 860 | +'searchmenu-new' => "'''在此wiki上建頁\"[[:\$1]]\"!'''", |
841 | 861 | 'searchhelp-url' => 'Help:目錄', |
| 862 | +'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|查此首之頁]]', |
| 863 | +'searchprofile-articles' => '容', |
| 864 | +'searchprofile-articles-and-proj' => '容與題', |
| 865 | +'searchprofile-project' => '題', |
| 866 | +'searchprofile-images' => '檔', |
| 867 | +'searchprofile-everything' => '全', |
| 868 | +'searchprofile-advanced' => '進', |
| 869 | +'searchprofile-articles-tooltip' => '在$1中尋', |
| 870 | +'searchprofile-project-tooltip' => '在$1中尋', |
| 871 | +'searchprofile-images-tooltip' => '尋檔', |
| 872 | +'searchprofile-everything-tooltip' => '尋全(含議)', |
| 873 | +'searchprofile-advanced-tooltip' => '自定名集中尋', |
| 874 | +'prefs-search-nsdefault' => '用定值尋:', |
| 875 | +'prefs-search-nscustom' => '尋自定名集:', |
842 | 876 | 'search-result-size' => '$1 ($2字)', |
843 | 877 | 'search-result-score' => '關:$1%', |
844 | 878 | 'search-redirect' => '(轉 $1)', |
— | — | @@ -856,6 +890,7 @@ |
857 | 891 | 'showingresultsnum' => "見'''$3'''尋,自'''$2'''始:", |
858 | 892 | 'showingresultstotal' => "見'''$1{{PLURAL:$4||至$2}}''',共'''$3'''尋", |
859 | 893 | 'nonefound' => "'''注''':部名冊預尋也。。試''all:''尋全名刪之頁(含議模等),或可用要之名冊為前綴也。", |
| 894 | +'search-nonefound' => '詢中無結。', |
860 | 895 | 'powersearch' => '尋', |
861 | 896 | 'powersearch-legend' => '尋', |
862 | 897 | 'powersearch-ns' => '尋名集:', |
— | — | @@ -887,24 +922,33 @@ |
888 | 923 | 'prefs-rc' => '近易', |
889 | 924 | 'prefs-watchlist' => '哨站', |
890 | 925 | 'prefs-watchlist-days' => '哨報有日', |
| 926 | +'prefs-watchlist-days-max' => '(最大有七)', |
891 | 927 | 'prefs-watchlist-edits' => '哨站有易', |
| 928 | +'prefs-watchlist-edits-max' => '(最多之量:一千)', |
892 | 929 | 'prefs-misc' => '雜', |
| 930 | +'prefs-resetpass' => '更符節', |
893 | 931 | 'saveprefs' => '儲', |
894 | | -'resetprefs' => '歸白', |
| 932 | +'resetprefs' => '除未儲之修', |
895 | 933 | 'textboxsize' => '在修', |
| 934 | +'prefs-edit-boxsize' => '修框尺', |
896 | 935 | 'rows' => '行:', |
897 | 936 | 'columns' => '列:', |
898 | 937 | 'searchresultshead' => '尋', |
899 | 938 | 'resultsperpage' => '頁示尋', |
900 | 939 | 'contextlines' => '尋分列', |
901 | 940 | 'contextchars' => '列有字', |
| 941 | +'recentchangesdays' => '近易示日:', |
| 942 | +'recentchangesdays-max' => '(最大有$1)', |
902 | 943 | 'recentchangescount' => '近易、史與誌有題:', |
903 | 944 | 'savedprefs' => '簿註書矣', |
904 | 945 | 'timezonelegend' => '時區', |
905 | 946 | 'timezonetext' => '¹與伺服器偏時有', |
906 | | -'localtime' => '本地時', |
907 | | -'timezoneoffset' => '偏¹', |
908 | | -'servertime' => '伺服器時', |
| 947 | +'localtime' => '本地時:', |
| 948 | +'timezoneselect' => '時區:', |
| 949 | +'timezoneoffset' => '偏¹:', |
| 950 | +'timezoneuseserverdefault' => '用伺候器之預定', |
| 951 | +'timezoneuseoffset' => '它(定偏)', |
| 952 | +'servertime' => '伺服器時:', |
909 | 953 | 'guesstimezone' => '瀏覽器填之', |
910 | 954 | 'allowemail' => '予收信', |
911 | 955 | 'prefs-searchoptions' => '尋項', |
— | — | @@ -968,6 +1012,7 @@ |
969 | 1013 | 'right-minoredit' => '示小改', |
970 | 1014 | 'right-move' => '遷頁', |
971 | 1015 | 'right-move-subpages' => '連遷子頁', |
| 1016 | +'right-move-rootuserpages' => '遷根齋', |
972 | 1017 | 'right-suppressredirect' => '遷頁時無增轉', |
973 | 1018 | 'right-upload' => '貢獻品物', |
974 | 1019 | 'right-reupload' => '蓋現之品物', |
— | — | @@ -1024,6 +1069,7 @@ |
1025 | 1070 | 'action-minoredit' => '示纂為小', |
1026 | 1071 | 'action-move' => '移頁', |
1027 | 1072 | 'action-move-subpages' => '移頁和其字頁', |
| 1073 | +'action-move-rootuserpages' => '移根齋', |
1028 | 1074 | 'action-upload' => '貢檔', |
1029 | 1075 | 'action-reupload' => '蓋現檔', |
1030 | 1076 | 'action-reupload-shared' => '蓋庫檔', |
— | — | @@ -1055,7 +1101,7 @@ |
1056 | 1102 | 'recentchanges-legend' => '近易項', |
1057 | 1103 | 'recentchangestext' => '共筆揮新,悉列於此。', |
1058 | 1104 | 'rcnote' => "下為自$4$5起,'''$2'''日內'''$1'''近易也。", |
1059 | | -'rcnotefrom' => '下為自<b>$2</b至<b>$1</b>之易也。', |
| 1105 | +'rcnotefrom' => "下為自'''$2'''至'''$1'''之易也。", |
1060 | 1106 | 'rclistfrom' => '自$1起之易也', |
1061 | 1107 | 'rcshowhideminor' => '$1校', |
1062 | 1108 | 'rcshowhidebots' => '$1僕', |
— | — | @@ -1074,6 +1120,8 @@ |
1075 | 1121 | 'number_of_watching_users_pageview' => '[放有$1哨]', |
1076 | 1122 | 'rc_categories_any' => '任', |
1077 | 1123 | 'newsectionsummary' => '/* $1 */ 新節', |
| 1124 | +'rc-enhanced-expand' => '示細(要 JavaScript)', |
| 1125 | +'rc-enhanced-hide' => '藏細', |
1078 | 1126 | |
1079 | 1127 | # Recent changes linked |
1080 | 1128 | 'recentchangeslinked' => '援引', |
— | — | @@ -1118,6 +1166,7 @@ |
1119 | 1167 | 'illegalfilename' => '名"$1"不格,更之再焉。', |
1120 | 1168 | 'badfilename' => '更名"$1。"。', |
1121 | 1169 | 'filetype-badmime' => '「$1」之MIME類物檔案不能獻之。', |
| 1170 | +'filetype-bad-ie-mime' => '因 Internet Explorer 偵作「$1」不貢也。它乃有危險之類也。', |
1122 | 1171 | 'filetype-unwanted-type' => "'''「.$1」'''乃無需之物類也。 |
1123 | 1172 | 議之物類有{{PLURAL:$3|一|多}}$2也。", |
1124 | 1173 | 'filetype-banned-type' => "'''「.$1」'''乃無允之物類也。 |
— | — | @@ -1129,6 +1178,7 @@ |
1130 | 1179 | 'filepageexists' => '此檔之述於<strong><tt>$1</tt></strong>存矣,檔未存也。爾入述無存也。要現之,爾需纂之。', |
1131 | 1180 | 'fileexists-thumb' => "<center>'''現存之檔'''</center>", |
1132 | 1181 | 'file-exists-duplicate' => '此檔乃重檔{{PLURAL:$1|一|數}}:', |
| 1182 | +'file-deleted-duplicate' => "此檔([[$1]])前刪。爾需查刪錄再貢之。", |
1133 | 1183 | 'successfulupload' => '檔案安矣', |
1134 | 1184 | 'uploadwarning' => '慎焉!', |
1135 | 1185 | 'savefile' => '存之', |
— | — | @@ -1238,10 +1288,11 @@ |
1239 | 1289 | |
1240 | 1290 | # Random page |
1241 | 1291 | 'randompage' => '風掀', |
| 1292 | +'randompage-nopage' => '「$1」名冊內無頁也。', |
1242 | 1293 | |
1243 | 1294 | # Random redirect |
1244 | 1295 | 'randomredirect' => '任渡', |
1245 | | -'randomredirect-nopages' => '名冊內無渡也。', |
| 1296 | +'randomredirect-nopages' => '「$1」名冊內無渡也。', |
1246 | 1297 | |
1247 | 1298 | # Statistics |
1248 | 1299 | 'statistics' => '彙統', |
— | — | @@ -1260,7 +1311,7 @@ |
1261 | 1312 | 'statistics-jobqueue' => '[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue 隊]長', |
1262 | 1313 | 'statistics-users' => '註[[Special:ListUsers|簿]]', |
1263 | 1314 | 'statistics-users-active' => '活簿', |
1264 | | -'statistics-users-active-desc' => '上月更動之簿', |
| 1315 | +'statistics-users-active-desc' => '早$1日前更動之簿', |
1265 | 1316 | 'statistics-mostpopular' => '燴炙', |
1266 | 1317 | |
1267 | 1318 | 'disambiguations' => '釋義', |
— | — | @@ -1291,7 +1342,7 @@ |
1292 | 1343 | 'nrevisions' => '$1審', |
1293 | 1344 | 'nviews' => '$1閱', |
1294 | 1345 | 'lonelypages' => '孤寡', |
1295 | | -'lonelypagestext' => '頁下無鏈', |
| 1346 | +'lonelypagestext' => '頁下無鏈或含', |
1296 | 1347 | 'uncategorizedpages' => '欲訂', |
1297 | 1348 | 'uncategorizedcategories' => '問栓', |
1298 | 1349 | 'uncategorizedimages' => '候裱', |
— | — | @@ -1302,6 +1353,7 @@ |
1303 | 1354 | 'wantedcategories' => '求門', |
1304 | 1355 | 'wantedpages' => '徵頁', |
1305 | 1356 | 'wantedfiles' => '求檔', |
| 1357 | +'wantedtemplates' => '徵模', |
1306 | 1358 | 'mostlinked' => '好料', |
1307 | 1359 | 'mostlinkedcategories' => '豪門', |
1308 | 1360 | 'mostlinkedtemplates' => '美模', |
— | — | @@ -1336,6 +1388,7 @@ |
1337 | 1389 | 'booksources-search-legend' => '舀書海', |
1338 | 1390 | 'booksources-go' => '往', |
1339 | 1391 | 'booksources-text' => '有賈售新舊書,或有助焉。茲列如下:', |
| 1392 | +'booksources-invalid-isbn' => '供之ISBN無確,查始複之誤。', |
1340 | 1393 | |
1341 | 1394 | # Special:Log |
1342 | 1395 | 'specialloguserlabel' => '簿:', |
— | — | @@ -1416,7 +1469,8 @@ |
1417 | 1470 | 'mailnologintext' => '[[Special:UserLogin|登簿]]置郵,方可捎書。', |
1418 | 1471 | 'emailuser' => '捎君', |
1419 | 1472 | 'emailpage' => '捎書', |
1420 | | -'emailpagetext' => '若此君有郵,表下捎焉。署[[Special:Preferences|子簿郵]]以候往返。', |
| 1473 | +'emailpagetext' => '表下捎焉,以郵制君。 |
| 1474 | +署[[Special:Preferences|子簿郵]]以候往返。', |
1421 | 1475 | 'usermailererror' => '驛報有誤:', |
1422 | 1476 | 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}來書', |
1423 | 1477 | 'noemailtitle' => '無郵', |
— | — | @@ -1599,7 +1653,7 @@ |
1600 | 1654 | 'undeletepage' => '覽刪並還之', |
1601 | 1655 | 'undeletepagetitle' => "'''如下含[[:$1]]刪之審'''。", |
1602 | 1656 | 'viewdeletedpage' => '覽刪', |
1603 | | -'undeletepagetext' => '如下已刪,備謄以還;曆滿乃清之。', |
| 1657 | +'undeletepagetext' => '如下之$1頁已刪,備謄以還;曆滿乃清之。', |
1604 | 1658 | 'undelete-fieldset-title' => '復審', |
1605 | 1659 | 'undeleteextrahelp' => "欲還題,撤核後令'''''還刪'''''。欲還某審,核之再令。欲清核、贊,令之'''''歸白'''''。", |
1606 | 1660 | 'undeleterevisions' => '審備$1', |
— | — | @@ -1630,8 +1684,12 @@ |
1631 | 1685 | 'undelete-cleanup-error' => '冗檔$1,欲刪而有誤也。', |
1632 | 1686 | 'undelete-missing-filearchive' => '$1無尋,或已還矣。', |
1633 | 1687 | 'undelete-error-short' => '$1欲還而有誤也。', |
1634 | | -'undelete-error-long' => '還檔有誤。欲還者:\\n\\n$1\\n', |
| 1688 | +'undelete-error-long' => '還檔有誤。欲還者: |
1635 | 1689 | |
| 1690 | +$1', |
| 1691 | +'undelete-show-file-confirm' => '汝乃確視於 $2 $3 之「<nowiki>$1</nowiki>」的已刪之審嗎?', |
| 1692 | +'undelete-show-file-submit' => '是', |
| 1693 | + |
1636 | 1694 | # Namespace form on various pages |
1637 | 1695 | 'namespace' => '名冊:', |
1638 | 1696 | 'invert' => '反相', |
— | — | @@ -1704,6 +1762,7 @@ |
1705 | 1763 | 'ipbhidename' => '簿名隱乎誌禁、表禁、點簿。', |
1706 | 1764 | 'ipbwatchuser' => '哨該簿之齋與議', |
1707 | 1765 | 'ipballowusertalk' => '禁時許其簿纂己之議', |
| 1766 | +'ipb-change-block' => '用此設重禁此簿', |
1708 | 1767 | 'badipaddress' => 'IP不格', |
1709 | 1768 | 'blockipsuccesssub' => '禁焉', |
1710 | 1769 | 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]]禁焉。表禁<br />見[[Special:IPBlockList|此]]。', |
— | — | @@ -1736,11 +1795,13 @@ |
1737 | 1796 | 'ipblocklist-no-results' => '簿名、IP址未禁焉。', |
1738 | 1797 | 'blocklink' => '禁', |
1739 | 1798 | 'unblocklink' => '赦', |
| 1799 | +'change-blocklink' => '更', |
1740 | 1800 | 'contribslink' => '勛', |
1741 | 1801 | 'autoblocker' => '近日$1"$2";同子IP址,故禁焉。', |
1742 | 1802 | 'blocklogpage' => '誌禁', |
1743 | 1803 | 'blocklog-fulllog' => '整誌禁', |
1744 | 1804 | 'blocklogentry' => '禁[[$1]]屆$2$3', |
| 1805 | +'reblock-logentry' => '改[[$1]]之禁,屆$2$3', |
1745 | 1806 | 'blocklogtext' => '此誌禁赦;自禁不示。見[[Special:IPBlockList|此]]列今禁者。', |
1746 | 1807 | 'unblocklogentry' => '$1赦焉', |
1747 | 1808 | 'block-log-flags-anononly' => '惟禁匿', |
— | — | @@ -1753,6 +1814,8 @@ |
1754 | 1815 | 'ipb_expiry_invalid' => '屆期不明。', |
1755 | 1816 | 'ipb_expiry_temp' => '藏簿禁封必為長久也。', |
1756 | 1817 | 'ipb_already_blocked' => '"$1"早禁矣', |
| 1818 | +'ipb-needreblock' => '== 已禁 == |
| 1819 | +$1已被禁矣。爾是否改此置?', |
1757 | 1820 | 'ipb_cant_unblock' => '有誤:禁$1無尋;或早赦矣。', |
1758 | 1821 | 'ipb_blocked_as_range' => '錯:該IP $1 無直禁也,無赦之。唯它在 $2 之範禁內,其範可赦之。', |
1759 | 1822 | 'ip_range_invalid' => 'IP址圍不格', |
— | — | @@ -1824,6 +1887,7 @@ |
1825 | 1888 | 'selfmove' => '鄉遷同源,如未移也。', |
1826 | 1889 | 'immobile-source-namespace' => '名集「$1」上無動', |
1827 | 1890 | 'immobile-target-namespace' => '無移至「$1」中', |
| 1891 | +'immobile-target-namespace-iw' => '無移至垮維基,此乃無效也。', |
1828 | 1892 | 'immobile-source-page' => '此頁無動也。', |
1829 | 1893 | 'immobile-target-page' => '無動至標之標題。', |
1830 | 1894 | 'imagenocrossnamespace' => '非勳檔至非檔名間', |
— | — | @@ -1866,9 +1930,11 @@ |
1867 | 1931 | 'import' => '圖入匯', |
1868 | 1932 | 'importinterwiki' => '維基互匯', |
1869 | 1933 | 'import-interwiki-text' => '欲入匯,擇維基、揀題文,審時、纂者隨記也。互匯錄於[[Special:Log/import|誌入]]。', |
| 1934 | +'import-interwiki-source' => '來源wiki/頁:', |
1870 | 1935 | 'import-interwiki-history' => '審、誌同匯', |
1871 | 1936 | 'import-interwiki-submit' => '入匯', |
1872 | 1937 | 'import-interwiki-namespace' => '入名冊:', |
| 1938 | +'import-upload-filename' => '檔名:', |
1873 | 1939 | 'import-comment' => '註:', |
1874 | 1940 | 'importtext' => '請[[Special:Export|出匯]]儲之。 |
1875 | 1941 | 再入匯於此。', |
— | — | @@ -1892,6 +1958,8 @@ |
1893 | 1959 | 'import-nonewrevisions' => '全審已入匯也。', |
1894 | 1960 | 'xml-error-string' => '$1 於行$2,欄$3 ($4字節): $5', |
1895 | 1961 | 'import-upload' => '貢XML', |
| 1962 | +'import-token-mismatch' => '節遺。再嘗之。', |
| 1963 | +'import-invalid-interwiki' => '無乃定之wiki匯入。', |
1896 | 1964 | |
1897 | 1965 | # Import log |
1898 | 1966 | 'importlogpage' => '誌入', |
— | — | @@ -2038,6 +2106,7 @@ |
2039 | 2107 | 'patrol-log-header' => '此乃誌哨也。', |
2040 | 2108 | 'patrol-log-line' => '令哨$2之$1$3', |
2041 | 2109 | 'patrol-log-auto' => '(自行)', |
| 2110 | +'log-show-hide-patrol' => '$1誌巡', |
2042 | 2111 | |
2043 | 2112 | # Image deletion |
2044 | 2113 | 'deletedrevision' => '刪舊審$1', |
— | — | @@ -2124,7 +2193,7 @@ |
2125 | 2194 | |
2126 | 2195 | # External editor support |
2127 | 2196 | 'edit-externally' => '以外部程式修此文', |
2128 | | -'edit-externally-help' => '請閱[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors 安裝指引]以知詳情。', |
| 2197 | +'edit-externally-help' => '(請閱[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors 安裝指引]以知詳情)', |
2129 | 2198 | |
2130 | 2199 | # 'all' in various places, this might be different for inflected languages |
2131 | 2200 | 'recentchangesall' => '全', |
— | — | @@ -2167,6 +2236,7 @@ |
2168 | 2237 | # action=purge |
2169 | 2238 | 'confirm_purge_button' => '准', |
2170 | 2239 | 'confirm-purge-top' => '清謄本?', |
| 2240 | +'confirm-purge-bottom' => '清頁會清謄本以迫示近審。', |
2171 | 2241 | |
2172 | 2242 | # Separators for various lists, etc. |
2173 | 2243 | 'semicolon-separator' => ';', |
— | — | @@ -2233,6 +2303,7 @@ |
2234 | 2304 | |
2235 | 2305 | # Core parser functions |
2236 | 2306 | 'unknown_extension_tag' => '未明之擴標「$1」', |
| 2307 | +'duplicate-defaultsort' => '警:預之排鍵「$2」蓋前之排鍵「$1」。', |
2237 | 2308 | |
2238 | 2309 | # Special:Version |
2239 | 2310 | 'version' => '版', # Not used as normal message but as header for the special page itself |