r37644 MediaWiki - Code Review archive

Repository:MediaWiki
Revision:r37643‎ | r37644 | r37645 >
Date:14:25, 14 July 2008
Author:siebrand
Status:old
Tags:
Comment:
Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-07-14 16:20 CEST)
Modified paths:
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesAf.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesAr.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesArz.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesBcl.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesBr.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesEl.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesEo.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesFr.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesGrc.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesIa.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesIt.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesJa.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesKm.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesLb.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesMs.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesMt.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesOc.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesPnt.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesPt.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesYi.php (modified) (history)

Diff [purge]

Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesKm.php
@@ -4,8 +4,8 @@
55 * @ingroup Language
66 * @file
77 *
 8+ * @author Lovekhmer
89 * @author គីមស៊្រុន
9 - * @author Lovekhmer
1010 * @author Chhorran
1111 * @author T-Rithy
1212 * @author Bunly
@@ -547,6 +547,9 @@
548548 'titleprotected' => "ចំនងជើងនេះត្រូវបានការពារមិនអោយបង្កើត ដោយ [[User:$1|$1]]។
549549 ហេតុផលលើកឡើងគឺ ''$2''។",
550550
 551+# Virus scanner
 552+'virus-unknownscanner' => 'កម្មវិធីកំចាត់មេរោគដែលមិនស្គាល់:',
 553+
551554 # Login and logout pages
552555 'logouttitle' => 'ការចាកចេញរបស់អ្នកប្រើប្រាស់',
553556 'logouttext' => "<strong>ឥឡូវនេះលោកអ្នកបានចាកចេញពីគណនីរបស់លោកអ្នកហើយ!</strong>
@@ -610,7 +613,7 @@
611614 'wrongpasswordempty' => 'ពាក្យសំងាត់ដែលបានបញ្ចូលមិនត្រូវ​ទេ។ សូមព្យាយាម​ម្តងទៀត។',
612615 'passwordtooshort' => 'ពាក្យសំងាត់របស់អ្នក មិនមានសុពលភាព ឬ​ ខ្លីពេក។ វាត្រូវមានយ៉ាងតិច $1 {{PLURAL:$1|1 អក្សរ|$1 អក្សរ}} និង ត្រូវផ្សេងពីឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់របស់អ្នក។',
613616 'mailmypassword' => 'អ៊ីមែលមកខ្ញុំនូវពាក្យសំងាត់ថ្មី',
614 -'passwordremindertitle' => 'ពាក្យសំងាត់ថ្មី បណ្តោះអាសន្ន សំរាប់ {{SITENAME}}',
 617+'passwordremindertitle' => 'ពាក្យសំងាត់បណ្តោះអាសន្នថ្មីសំរាប់{{SITENAME}}',
615618 'passwordremindertext' => 'មានអ្នកណាម្នាក់ (ប្រហែលជា អ្នក, ពី អាស័យដ្ឋាន IP $1)
616619 បានស្នើយើង អោយផ្ញើអ្នក មួយពាក្យសំងាត់ថ្មី សំរាប់ {{SITENAME}} ($4) ។
617620 ពាក្យសំងាត់ ថ្មី សំរាប់ អ្នកប្រើប្រាស់ "$2" ឥឡូវ ជា "$3" ។
@@ -984,7 +987,7 @@
985988 'prefs-rc' => 'បំលាស់ប្តូរថ្មីៗ',
986989 'prefs-watchlist' => 'បញ្ជីតាមដាន',
987990 'prefs-watchlist-days' => 'ចំនួនថ្ងៃត្រូវបង្ហាញក្នុងបញ្ជីតាមដាន៖',
988 -'prefs-watchlist-edits' => 'ចំនួន បំលាស់ប្តូរ ត្រូវបង្ហាញ ក្នុង បញ្ជីតាមដាន ដែលបានពង្រីក ៖',
 991+'prefs-watchlist-edits' => 'ចំនួនអតិប្បរមានៃបំលាស់ប្តូរត្រូវបង្ហាញក្នុងបញ្ជីតាមដានដែលបានពង្រីក៖',
989992 'prefs-misc' => 'ផ្សេងៗ',
990993 'saveprefs' => 'រក្សាទុក',
991994 'resetprefs' => 'លុបចោលបំលាស់ប្ដូរមិនបានរក្សាទុក',
@@ -1023,7 +1026,7 @@
10241027 'editinguser' => "ការប្តូរសិទ្ធិអ្នកប្រើប្រាស់ '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
10251028 'userrights-editusergroup' => 'កែប្រែក្រុមអ្នកប្រើប្រាស់',
10261029 'saveusergroups' => 'រក្សាក្រុមអ្នកប្រើប្រាស់ទុក',
1027 -'userrights-groupsmember' => 'សមាជិកនៃ៖',
 1030+'userrights-groupsmember' => 'ក្រុមសមាជិកភាព៖',
10281031 'userrights-reason' => 'មូលហេតុនៃការផ្លាស់ប្តូរ៖',
10291032 'userrights-no-interwiki' => 'អ្នកមិនមានការអនុញ្ញាតិ កែប្រែសិទ្ធិ នៃអ្នកប្រើប្រាស់ លើ វិគី ផ្សេង ទេ។',
10301033 'userrights-nodatabase' => 'មូលដ្ឋានទិន្នន័យ $1 មិនមាន ឬ ថិតនៅខាងក្រៅ។',
@@ -1239,7 +1242,7 @@
12401243 'sharedupload' => 'ឯកសារនេះ​ត្រូវបានផ្ទុកឡើង​ដើម្បីចែករំលែក និង អាចត្រូវបានប្រើប្រាស់​នៅគំរោង​ដទៃ ។',
12411244 'shareduploadwiki' => 'សូម​មើល $1 សំរាប់ពត៌មានបន្ថែម ។',
12421245 'shareduploadwiki-desc' => 'សេចក្តីអធិប្បាយរបស់ឯកសារដែលមាននៅក្នុង$1 គឺត្រូវបានបង្ហាញដូចខាងក្រោម។',
1243 -'shareduploadwiki-linktext' => 'ទំព័រពិពណ៌នា ឯកសារ',
 1246+'shareduploadwiki-linktext' => 'ទំព័រពិពណ៌នាអំពីឯកសារ',
12441247 'shareduploadduplicate-linktext' => 'ឯកសារមួយទៀត',
12451248 'shareduploadconflict-linktext' => 'ឯកសារមួយទៀត',
12461249 'noimage' => 'គ្មានរូបភាពដែលមានឈ្មោះនេះទេ។ អ្នកអាច $1 ។',
@@ -1257,7 +1260,7 @@
12581261 'filedelete' => 'លុបចេញ $1',
12591262 'filedelete-legend' => 'លុបឯកសារចោល',
12601263 'filedelete-intro' => "អ្នកកំពុងលុបចេញ '''[[Media:$1|$1]]'''។",
1261 -'filedelete-comment' => 'ហេតុផល ចំពោះ ការលុបចេញ ៖',
 1264+'filedelete-comment' => 'ហេតុផលចំពោះការលុបចេញ៖',
12621265 'filedelete-submit' => 'លុបចេញ',
12631266 'filedelete-success' => "'''$1''' ត្រូវបានលុបចោលហើយ",
12641267 'filedelete-nofile' => "គ្មាន '''$1''' លើ {{SITENAME}}។",
@@ -1385,7 +1388,7 @@
13861389 'log-search-legend' => 'ស្វែងរកកំណត់ហេតុ',
13871390 'log-search-submit' => 'ទៅ',
13881391 'logempty' => 'គ្មានអ្វីក្នុងកំណត់ហេតុត្រូវនឹងទំព័រនេះទេ។',
1389 -'log-title-wildcard' => 'ស្វែងរកចំណងជើងនានាដែលចាប់ផ្តើមដោយអត្ថបទនេះ',
 1392+'log-title-wildcard' => 'ស្វែងរកចំនងជើងចាប់ផ្តើមដោយឃ្លានេះ',
13901393
13911394 # Special:Allpages
13921395 'allpages' => 'ទំព័រទាំងអស់',
@@ -1467,7 +1470,7 @@
14681471 'watchlistcontains' => 'បញ្ជីតាមដាន របស់អ្នក មាន $1 {{PLURAL:$1|ទំព័រ|ទំព័រ}}។',
14691472 'iteminvalidname' => "មានបញ្ហាជាមួយនឹង'$1'​។ ឈ្មោះគឺមិនត្រឹមត្រូវ...",
14701473 'wlnote' => "ខាងក្រោមនេះជា {{PLURAL:$1|បំលាស់ប្តូរចុងក្រោយ|'''$1'''បំលាស់ប្តូរចុងក្រោយ}}ក្នុងរយះពេល{{PLURAL:$2|'''$2'''ម៉ោង}}ចុងក្រោយ។",
1471 -'wlshowlast' => 'បង្ហាញ $1 ម៉ោងចុងក្រោយ, $2 ថ្ងៃចុងក្រោយ, ឬ $3',
 1474+'wlshowlast' => 'បង្ហាញ $1ម៉ោងចុងក្រោយ $2ថ្ងៃចុងក្រោយ ឬ$3',
14721475 'watchlist-show-bots' => 'បង្ហាញកំនែប្រែរបស់រូបយន្ត',
14731476 'watchlist-hide-bots' => 'លាក់ការកែប្រែធ្វើឡើងដោយរូបយន្ត',
14741477 'watchlist-show-own' => 'បង្ហាញកំនែប្រែរបស់ខ្ញុំ',
@@ -1967,21 +1970,21 @@
19681971 'thumbsize' => 'ទំហំកូនរូបភាព៖',
19691972 'widthheightpage' => '$1×$2, $3{{PLURAL:$3|ទំព័រ|ទំព័រ}}',
19701973 'file-info' => '(ទំហំឯកសារ៖ $1, ប្រភេទ MIME ៖ $2)',
1971 -'file-info-size' => '($1 × $2 ធាតុរូបភាព, ទំហំឯកសារ៖ $3, ប្រភេទ MIME ៖ $4)',
 1974+'file-info-size' => '($1 × $2 ភីកសែល ទំហំឯកសារ៖ $3 ប្រភេទ MIME៖ $4)',
19721975 'file-nohires' => '<small>គ្មានភាពម៉ត់ ដែលខ្ពស់ជាង។</small>',
19731976 'svg-long-desc' => '(ឯកសារប្រភេទSVG $1 × $2 ភីកសែល ទំហំឯកសារ៖ $3)',
19741977 'show-big-image' => 'រូបភាពពេញ',
1975 -'show-big-image-thumb' => '<small>ទំហំ​នៃការមើលមុននេះ៖ $1 × $2 ធាតុរូបភាព</small>',
 1978+'show-big-image-thumb' => '<small>ទំហំ​នៃការមើលជាមុននេះ៖ $1 × $2 ភីកសែល</small>',
19761979
19771980 # Special:Newimages
19781981 'newimages' => 'វិចិត្រសាលរូបភាពថ្មីៗ',
1979 -'imagelisttext' => "នេះជា បញ្ជី '''$1''' {{PLURAL:$1|ឯកសារ|ឯកសារ}} បានរៀបតាមលំដាប់ $2 ។",
 1982+'imagelisttext' => "ខាងក្រោមនេះជាបញ្ជី'''$1'''{{PLURAL:$1|ឯកសារ|ឯកសារ}}បានរៀបតាមលំដាប់$2។",
19801983 'newimages-summary' => 'ទំព័រពិសេសនេះបង្ហាញឯកសារដែលទើបផ្ទុកឡើង',
1981 -'showhidebots' => '($1 រូបយន្ត)',
 1984+'showhidebots' => '($1រូបយន្ត)',
19821985 'noimages' => 'គ្មានឃើញអី សោះ។',
19831986 'ilsubmit' => 'ស្វែងរក',
19841987 'bydate' => 'តាមកាលបរិច្ឆេទ',
1985 -'sp-newimages-showfrom' => 'បង្ហាញឯកសារថ្មីៗចាប់ពីម៉ោង $2 ថ្ងៃទី $1',
 1988+'sp-newimages-showfrom' => 'បង្ហាញឯកសារថ្មីៗចាប់ពី$2 $1',
19861989
19871990 # Bad image list
19881991 'bad_image_list' => 'ទំរង់ ដូចតទៅ ៖
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesGrc.php
@@ -60,6 +60,7 @@
6161 'tog-shownumberswatching' => 'Δεικνύναι ἀριθμὸν παρακολουθούντων χρηστῶν',
6262 'tog-fancysig' => 'Ἀκατέργασται ὑπογραφαὶ (ἄνευ αὐτομάτου συνδέσμου)',
6363 'tog-showjumplinks' => 'Ἐνεργοποιεῖν τοὺς "ἅλμα πρὸς" συνδέσμους προσβασιμότητος',
 64+'tog-forceeditsummary' => 'Προειδοποίησόν με εἰ εἰσάγω κενὴ περίληψιν μεταγραφῆς',
6465 'tog-watchlisthideown' => 'Οὐ δηλοῦν τὰς ἐμὰς μεταβολὴς ἐν τὰ ἐφορώμενά μου',
6566 'tog-watchlisthidebots' => 'Ἀποκρύπτειν τὰς αὐτοματας μεταγραφ ὰς ἐκ τῆς αγρυπνοδιαλογῆς',
6667 'tog-watchlisthideminor' => 'Οὐ δηλοῦν τὰς μικρὰς μεταβολὰς ἐν τὰ ἐφορώμενά μου',
@@ -128,8 +129,8 @@
129130 'category_header' => 'Χρήματα ἐν γένει "$1"',
130131 'subcategories' => 'Ὑπογένη',
131132 'category-media-header' => 'Μέσα ἐν κατηγορίᾳ "$1"',
132 -'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Κρυμμένη Κατηγορία|Κρυμμέναι Κατηγορίαι}}',
133 -'hidden-category-category' => 'Κρυμμέναι κατηγορίαι', # Name of the category where hidden categories will be listed
 133+'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Κεκρυμμένη Κατηγορία|Κεκρυμμέναι Κατηγορίαι}}',
 134+'hidden-category-category' => 'Κεκρυμμέναι κατηγορίαι', # Name of the category where hidden categories will be listed
134135 'listingcontinuesabbrev' => 'συνεισφ.',
135136
136137 'mainpagedocfooter' => "Συμβουλευθήσεσθε τὸ [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User's Guide] ἵνα πληροφορηθῇτε ἐπὶ τοῦ οὐίκι λογισμικοῦ.
@@ -140,7 +141,7 @@
141142 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki release mailing list]",
142143
143144 'about' => 'Περὶ',
144 -'article' => 'ἡ χρῆμα',
 145+'article' => 'τὸ χρῆμα',
145146 'newwindow' => '(ἀνοίξεται ἐν νέᾳ θυρίδι)',
146147 'cancel' => 'Ἀκυροῦν',
147148 'qbfind' => 'Εὑρίσκειν',
@@ -251,7 +252,7 @@
252253 'showtoc' => 'δεικνύναι',
253254 'hidetoc' => 'κρύπτειν',
254255 'viewdeleted' => 'Ὁρᾶν $1;',
255 -'feedlinks' => 'Τρέφειν:',
 256+'feedlinks' => 'Βοτήρ:',
256257 'site-rss-feed' => 'Ἡ τοῦ $1 Ρ.Σ.Σ.-παρασκευή',
257258 'site-atom-feed' => 'Ἡ τοῦ $1 Ἀτομο-παρασκευή',
258259 'page-rss-feed' => 'Βοτὴρ RSS "$1"',
@@ -270,19 +271,22 @@
271272
272273 # General errors
273274 'error' => 'Σφάλμα',
 275+'databaseerror' => 'Σφάλμα βάσεως δεδομένων',
274276 'dberrortext' => 'Ἓν σφάλμα συντάξεως πεύσεως βάσεως δεδομένων ἀπάντησε,
275277 ὅπερ ὑποδηλοῖ τὴν ὕπαρξιν ἑνὸς σφάλματος ἐν τῷ λογισμικῷ.
276278 Ἡ ἔσχατη ἀποπειραθεῖσα πεῦσις βάσεως δεδομένων ἦν:
277279 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
278280 ἐξ ἐντὸς τῆς τελέσεως "<tt>$2</tt>".
279 -Ἡ MySQL ἐπέστρεψε πταῖσμα "<tt>$3: $4</tt>".',
 281+Ἡ MySQL ἐπέστρεψε σφάλμα "<tt>$3: $4</tt>".',
 282+'readonly' => 'Βάσις δεδομένων ἀποκεκλεισμένη',
280283 'filenotfound' => 'Γραφὴ "$1" οὐχ ηὑρέθη',
 284+'formerror' => 'Σφάλμα: οὐ δυναμένη ἡ ὑποβολὴ τοῦ τύπου ἐστίν',
281285 'badtitle' => 'Κακὸν τὸ ἐπώνυμον',
282286 'viewsource' => 'Πηγήν διασκοπεῖν',
283287 'viewsourcefor' => 'Ὑπὲρ τοῦ $1',
284288 'actionthrottled' => 'Δρᾶσις ἠγχθεῖσα',
285289 'viewsourcetext' => 'Ἔξεστί σοὶ ὁρᾶν τε ἐκγράφειν τὴν τῆσε τῆς δέλτου πηγὴν:',
286 -'sqlhidden' => '(πεῦσις SQL κρυμμένη)',
 290+'sqlhidden' => '(πεῦσις SQL keκρυμμένη)',
287291
288292 # Virus scanner
289293 'virus-scanfailed' => 'Σάρωσις πταιστή (κῶδιξ $1)',
@@ -291,7 +295,7 @@
292296 'logouttitle' => 'Ἀποσυνδεῖσθαι χρήστου',
293297 'welcomecreation' => '== Χαῖρε, $1! ==
294298
295 -Λογισμὸν σὸν πεποίηται. Ἔχε μνήμην μεταβάλλειν τὰς τοῦ {{SITENAME}} αἱρέσεις σὰς.',
 299+Λογισμὸν σὸν πεποίηται. Ἔχε μνήμην μεταβάλλειν τὰς τοῦ {{SITENAME}} αἱρέσεις σου.',
296300 'loginpagetitle' => 'Συνδεῖσθαι χρήστου',
297301 'yourname' => 'Ὄνομα χρωμένου:',
298302 'yourpassword' => 'Σῆμα:',
@@ -319,37 +323,54 @@
320324 'loginerror' => 'Ἡμάρτηκας περὶ τοῦ συνδεδεκαῖναι',
321325 'loginsuccesstitle' => 'Καλῶς συνδέδεσαι',
322326 'loginsuccess' => "'''συνδέδεσαι ἤδη τῷ {{SITENAME}} ὡς \"\$1\".'''",
 327+'nouserspecified' => 'Ὄνομα χρωμένου καθοριστέον ὑποχρεωτικώς.',
 328+'wrongpassword' => 'Εἰσηγμένον σύνθημα ἐσφαλμένον. Πείρασον πάλιν.',
323329 'mailmypassword' => 'Τὸ σύνθημα ἠλεκτρονικῇ ἐπιστολῇ πέμπειν',
 330+'passwordremindertitle' => 'Νέον ἐφήμερον σύνθημα διὰ {{SITENAME}}',
324331
325332 # Edit page toolbar
326 -'bold_sample' => 'Γράμματα παχέα',
327 -'bold_tip' => 'Γράμματα παχέα',
328 -'italic_sample' => 'Γράμματα πλάγια',
329 -'italic_tip' => 'Γράμματα πλάγια',
330 -'link_sample' => 'Συνδέσμου ὄνομα',
331 -'link_tip' => 'Σύνδεσμος οἰκεῖος',
332 -'extlink_sample' => 'http://www.example.com ὄνομα συνδέσμου',
333 -'media_tip' => 'Τὸ προσάγον πρὸς τὸ φορτίον',
 333+'bold_sample' => 'Γράμματα παχέα',
 334+'bold_tip' => 'Γράμματα παχέα',
 335+'italic_sample' => 'Γράμματα πλάγια',
 336+'italic_tip' => 'Γράμματα πλάγια',
 337+'link_sample' => 'Συνδέσμου ὄνομα',
 338+'link_tip' => 'Σύνδεσμος οἰκεῖος',
 339+'extlink_sample' => 'http://www.example.com ὄνομα συνδέσμου',
 340+'headline_sample' => 'Κείμενον ἐπικεφαλίδος',
 341+'headline_tip' => 'Κλίμακος 2 ἐπικεφαλίς',
 342+'math_sample' => 'Εἰσάγειν τύπον ὧδε',
 343+'math_tip' => 'Μαθηματικὸς τύπος (LaTeX)',
 344+'nowiki_sample' => 'Εἰσάγειν ἀμόρφωτον κείμενον ὧδε',
 345+'nowiki_tip' => 'Ἀγνοεῖν οὐικιμορφοποιίαν',
 346+'image_tip' => 'Ἐμβεβαπτισμένον ἀρχεῖον',
 347+'media_tip' => 'Τὸ προσάγον πρὸς τὸ φορτίον',
 348+'sig_tip' => 'Ὑπογραφή σου μετὰ χρονοσφραγίδος',
 349+'hr_tip' => 'Ὁριζόντιος γραμμή (χρηστέα φειδωλώς)',
334350
335351 # Edit pages
336 -'summary' => 'Τὸ κεφάλαιον',
337 -'minoredit' => 'Μικρὰ ἥδε ἡ μεταβολή',
338 -'watchthis' => 'Ἐφορᾶν τήνδε τὴν δέλτον',
339 -'savearticle' => 'Γράφειν τὴν δέλτον',
340 -'preview' => 'Τὸ προεπισκοπεῖν',
341 -'showpreview' => 'Προεπισκοπεῖν',
342 -'showdiff' => 'Δεικνύναι τὰς μεταβολάς',
343 -'blockedtitle' => 'Ἀποκεκλεισμένος ὁ χρώμενος',
344 -'loginreqtitle' => 'Δεῖ συνδεῖσθαι',
345 -'loginreqlink' => 'συνδεῖσθαι',
346 -'newarticle' => '(νέα)',
347 -'userinvalidcssjstitle' => "'''Προσοχή:''' Οὐκ ὑφίσταται skin \"\$1\". Μέμνησο: οἱ προσηρμοσμέναι δέλτοι .css και .js χρησιμοποιούν ένα ἐπώνυμον ἔχον μικρά γράμματα, π.χ. {{ns:user}}:Foo/monobook.css ἐν ἀντίθεσει πρὸς τὸ {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
348 -'note' => '<strong>Ἐπισήμανσις:</strong>',
349 -'editing' => 'Μεταγράφων $1',
350 -'editingsection' => 'Μεταγράφων $1 (μέρος)',
351 -'yourtext' => 'Τὰ ὑπό σου γραφόμενα',
352 -'yourdiff' => 'Τὰ διαφέροντα',
353 -'template-protected' => '(φυλλάττεται)',
 352+'summary' => 'Τὸ κεφάλαιον',
 353+'subject' => 'Χρῆμα/ἐπικεφαλίς',
 354+'minoredit' => 'Μικρὰ ἥδε ἡ μεταβολή',
 355+'watchthis' => 'Ἐφορᾶν τήνδε τὴν δέλτον',
 356+'savearticle' => 'Γράφειν τὴν δέλτον',
 357+'preview' => 'Τὸ προεπισκοπεῖν',
 358+'showpreview' => 'Προεπισκοπεῖν',
 359+'showdiff' => 'Δεικνύναι τὰς μεταβολάς',
 360+'summary-preview' => 'Πρόβλεψις περιλήψεως',
 361+'blockedtitle' => 'Ἀποκεκλεισμένος ὁ χρώμενος',
 362+'loginreqtitle' => 'Δεῖ συνδεῖσθαι',
 363+'loginreqlink' => 'συνδεῖσθαι',
 364+'newarticle' => '(νέα)',
 365+'userinvalidcssjstitle' => "'''Προσοχή:''' Οὐκ ὑφίσταται skin \"\$1\". Μέμνησο: οἱ προσηρμοσμέναι δέλτοι .css και .js χρησιμοποιούν ένα ἐπώνυμον ἔχον μικρά γράμματα, π.χ. {{ns:user}}:Foo/monobook.css ἐν ἀντίθεσει πρὸς τὸ {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
 366+'note' => '<strong>Ἐπισήμανσις:</strong>',
 367+'editing' => 'Μεταγράφων $1',
 368+'editingsection' => 'Μεταγράφων $1 (μέρος)',
 369+'yourtext' => 'Τὰ ὑπό σου γραφόμενα',
 370+'yourdiff' => 'Τὰ διαφέροντα',
 371+'templatesused' => 'Πρότυπα κεχρησμένα ἐν τοιαύτῃ δελτῳ:',
 372+'templatesusedpreview' => 'Πρότυπα κεχρησμένα ἐν ταύτῃ πρόβλεψει:',
 373+'template-protected' => '(φυλλάττεται)',
 374+'template-semiprotected' => '(ἡμιπεφυλαγμένη)',
354375
355376 # History pages
356377 'currentrev' => 'Τὸ νῦν',
@@ -375,13 +396,19 @@
376397 'pagehist' => 'Ἱστορία δέλτου',
377398 'revdelete-content' => 'περιεχόμενον',
378399 'revdelete-uname' => 'ὄνομα χρήστου',
 400+'revdelete-hid' => 'κρύπ $1',
 401+'revdelete-unhid' => 'oὐ κρύπ $1',
379402
380403 # History merging
381404 'mergehistory' => 'Συγχωνεύειν ἱστορίας δέλτων',
382405
 406+# Merge log
 407+'mergelog' => 'Τῶν συγχωνεύσεων καταλόγος',
 408+'revertmerge' => 'Ἀποσυγχωνεύειν',
 409+
383410 # Diffs
384411 'history-title' => 'Τὰ πρότερα περὶ "$1" κατὰ τὸ μεταγράφειν',
385 -'difference' => '(Τὰ μεταβεβλήμενα)',
 412+'difference' => '(Τὰ μεταβεβλημένα)',
386413 'lineno' => 'Γραμμή $1·',
387414 'editundo' => 'ἀγέννητον τιθέναι',
388415
@@ -394,25 +421,38 @@
395422 'viewprevnext' => 'Ἐπισκοπεῖν ($1) ($2) ($3)',
396423 'search-interwiki-caption' => 'Sister projects
397424 Ἀδελφὰ σχέδια',
 425+'search-interwiki-more' => '(πλείω)',
 426+'search-relatedarticle' => 'Σχετικά',
 427+'searchrelated' => 'σχετικά',
 428+'searchall' => 'ἅπαντα',
398429 'powersearch' => 'Ζητεῖν ἀναλυτικῶς',
 430+'search-external' => 'Ἐξωτέρα ἀναζήτησις',
399431
400432 # Preferences page
401 -'preferences' => 'Αἱρέσεις',
402 -'mypreferences' => 'Αἱρέσεις μου',
403 -'prefs-edits' => 'Τοσοῦται αἱ μεταβολαί:',
404 -'prefsnologin' => 'Οὐ συνδεδεμένος',
405 -'qbsettings-none' => 'Οὐδέν',
406 -'math' => 'Τὰ μαθηματικά',
407 -'math_unknown_error' => 'ἄγνωστον σφάλμα',
408 -'prefs-rc' => 'Αἱ νέαι μεταβολαί',
409 -'prefs-watchlist' => 'Τὰ ἐφορώμενα',
410 -'saveprefs' => 'Γράφειν',
411 -'textboxsize' => 'Τὸ μεταγράφειν',
412 -'searchresultshead' => 'Ζητεῖν',
413 -'timezonelegend' => 'Χρονικὴ ζώνη',
414 -'localtime' => 'Τοπικὴ ὥρα',
415 -'timezoneoffset' => 'Ἐκτόπισμα¹',
416 -'default' => 'προκαθωρισμένον',
 433+'preferences' => 'Αἱρέσεις',
 434+'mypreferences' => 'Αἱρέσεις μου',
 435+'prefs-edits' => 'Τοσοῦται αἱ μεταβολαί:',
 436+'prefsnologin' => 'Οὐ συνδεδεμένος',
 437+'qbsettings-none' => 'Οὐδέν',
 438+'skin' => 'Ἐμφάνισις',
 439+'math' => 'Τὰ μαθηματικά',
 440+'dateformat' => 'Μορφοποιία χρονολογίας',
 441+'datedefault' => 'Οὐδεμία προτίμησις',
 442+'datetime' => 'Χρονολογία καὶ ὥρα',
 443+'math_unknown_error' => 'ἄγνωστον σφάλμα',
 444+'math_unknown_function' => 'ἄγνωστος λειτουργία',
 445+'math_lexing_error' => 'σφάλμα λεξικῆς ἀναλύσεως',
 446+'math_syntax_error' => 'σφάλμα συντάξεως',
 447+'prefs-rc' => 'Αἱ νέαι μεταβολαί',
 448+'prefs-watchlist' => 'Τὰ ἐφορώμενα',
 449+'saveprefs' => 'Γράφειν',
 450+'retypenew' => 'Ἀνατύπωσις νέου συνθήματος:',
 451+'textboxsize' => 'Τὸ μεταγράφειν',
 452+'searchresultshead' => 'Ζητεῖν',
 453+'timezonelegend' => 'Χρονικὴ ζώνη',
 454+'localtime' => 'Τοπικὴ ὥρα',
 455+'timezoneoffset' => 'Ἐκτόπισμα¹',
 456+'default' => 'προκαθωρισμένον',
417457
418458 # Groups
419459 'group-sysop' => 'Γέρoντες',
@@ -428,6 +468,7 @@
429469 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Ἔφοροι',
430470
431471 # User rights log
 472+'rightslog' => 'Κατάλογος δικαιωμάτων χρωμένων',
432473 'rightsnone' => '(Οὐδέν)',
433474
434475 # Recent changes
@@ -454,6 +495,7 @@
455496 'upload' => 'Ἀνάγειν γραφήν',
456497 'uploadbtn' => 'Φορτίον ἐντιθέναι',
457498 'uploadnologin' => 'Οὐ συνδεδεμένος',
 499+'uploadlogpage' => 'Ἐπιφόρτωσις καταλόγου',
458500 'filedesc' => 'Τὸ κεφάλαιον',
459501 'fileuploadsummary' => 'Τὸ κεφάλαιον:',
460502 'uploadedimage' => 'Ἐγκεῖται "[[$1]]"',
@@ -483,17 +525,25 @@
484526 'mimesearch' => 'MIME Ζητεῖν',
485527
486528 # Unused templates
 529+'unusedtemplates' => 'Ἄχρηστα πρότυπα',
487530 'unusedtemplateswlh' => 'οἱ σύνδεσμοι οἱ ἄλλοι',
488531
489532 # Random page
490533 'randompage' => 'Δέλτος τυχοῦσα',
491534
 535+# Random redirect
 536+'randomredirect' => 'Τυχαία ἀναδιεύθυνσις',
 537+
492538 # Statistics
493539 'statistics' => 'Τὰ περὶ τῶν δεδομένων',
494540
495541 'brokenredirects-edit' => '(μεταγράφειν)',
496542 'brokenredirects-delete' => '(διαγράφειν)',
497543
 544+'withoutinterwiki' => 'Δέλτοι ἄνευ γλωττικῶν συνδέσμων',
 545+
 546+'fewestrevisions' => 'Δέλτοι ἔχουσαι τὰς ὀλιγωτέρας ἀναθεωρήσεις',
 547+
498548 # Miscellaneous special pages
499549 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|βαίς|βαίτα}}',
500550 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|Γένος|Γένη}}',
@@ -502,10 +552,21 @@
503553 'lonelypages' => 'Δέλτοι ὀρφαναί',
504554 'uncategorizedpages' => 'Αἱ δέλτοι αἱ οὐκ ἐνοῦσαι γένεσι',
505555 'uncategorizedcategories' => 'Τὰ γένη τὰ οὐκ ἐνοῦντες γένεσι',
 556+'uncategorizedimages' => 'Ἀκατηγοριοποίητα ἀρχεῖα',
 557+'uncategorizedtemplates' => 'Ἀκατηγοριοποίητα πρότυπα',
 558+'unusedcategories' => 'Ἄχρησται κατηγορίαι',
 559+'unusedimages' => 'Ἄχρηστα ἀρχεῖα',
506560 'wantedpages' => 'Αἱ δέλτοι οἷας ἱμείρομεν',
 561+'mostlinked' => 'Αἱ πλέον προσσυνδεδεμέναι δέλτοι',
 562+'mostlinkedcategories' => 'Αἱ πλέον προσσυνδεδεμέναι κατηγορίαι',
 563+'mostlinkedtemplates' => 'Τὰ πλέον προσσυνδεδεμένα πρότυπα',
 564+'mostcategories' => 'Δέλτοι ἔχουσαι τὰς πλείονας κατηγορίας',
 565+'mostimages' => 'Τὰ πλέον προσσυνδεδεμένα ἀρχεῖα',
507566 'mostrevisions' => 'Αἱ δέλτοι αἱ πλειστάκις μεταβεβλήμεναι',
 567+'prefixindex' => 'Προθέματος δείκτης',
508568 'shortpages' => 'Δέλτοι μικραί',
509569 'longpages' => 'Δέλτοι μακραί',
 570+'deadendpages' => 'Ἀδιέξοδαι δέλτοι',
510571 'protectedpages' => 'Αἱ δέλτοι αἱ φυλαττόμενοι',
511572 'listusers' => 'Κατάλογος πάντων τῶν χρωμένων',
512573 'newpages' => 'Δέλτοι νέαι',
@@ -520,6 +581,8 @@
521582 # Special:Log
522583 'specialloguserlabel' => 'Χρήστης·',
523584 'speciallogtitlelabel' => 'Ὄνομα:',
 585+'log' => 'Κατάλογοι',
 586+'all-logs-page' => 'Κατάλογοι ἅπαντες',
524587 'log-search-submit' => 'Ἰέναι',
525588
526589 # Special:Allpages
@@ -570,15 +633,21 @@
571634 'deletecomment' => 'Αἰτία τοῦ σβεννύναι:',
572635 'deleteotherreason' => 'Αἰτία ἄλλα:',
573636 'deletereasonotherlist' => 'Αἰτία ἄλλα',
 637+'rollbacklink' => 'ἀναστροφή',
 638+'protectlogpage' => 'Κατάλογος προφυλάξεων',
574639 'protectcomment' => 'Σχόλιον:',
575640 'protectexpiry' => 'Ἐξήξει:',
 641+'protect_expiry_invalid' => 'Ἄκυρος χρόνος λήξεως.',
 642+'protect_expiry_old' => 'Χρόνος λήξεως ἐν τῷ παρελθόντι ἐστίν.',
576643 'protect-default' => '(κριτήριον)',
577644 'protect-fallback' => 'Δεῖ ἐχεῖν τὴν "$1" οὐσίαν',
578645 'protect-level-autoconfirmed' => 'Ἀποκλῄειν τοὺς ἀγράφους',
579646 'protect-level-sysop' => 'Μόνοι οἱ γέροντες',
580647 'protect-summary-cascade' => 'Διαδεχόμενον',
581648 'protect-expiring' => 'Ἐξήξει $1 (UTC)',
 649+'protect-cascade' => 'Προφυλάττειν δέλτους περικεκλεισμένας ἐν τοιαύτῃ δελτῳ (διαδοχικὴ προφύλαξις)',
582650 'restriction-type' => 'Ἐξουσία:',
 651+'restriction-level' => 'Κλῖμαξ περιορισμοῦ:',
583652
584653 # Restrictions (nouns)
585654 'restriction-edit' => 'Μεταγράφειν',
@@ -595,6 +664,7 @@
596665
597666 # Namespace form on various pages
598667 'namespace' => 'Ὀνομεῖον:',
 668+'invert' => 'Ἀντιστρέφειν ἐπιλογήν',
599669 'blanknamespace' => '(Κυρία γραφή)',
600670
601671 # Contributions
@@ -614,6 +684,8 @@
615685 'linklistsub' => '(Κατάλογος τῶν συνδέσμων)',
616686 'linkshere' => "Τάδε ἄγουσι πρὸς '''[[:$1]]''':",
617687 'nolinkshere' => "Οὐδένα ἄγουσι πρὸς '''[[:$1]]'''.",
 688+'isredirect' => 'ἀναδιευθύνειν δέλτον',
 689+'istemplate' => 'περίκλεισις',
618690 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|πρότερον|Τὰ $1 πρότερα}}',
619691 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|ἑξῆς|οἱ $1 ἑξαῖ}}',
620692 'whatlinkshere-links' => '← σύνδεσμοι',
@@ -623,7 +695,7 @@
624696 'ipboptions' => 'βʹ ὥραι:2 hours,αʹ ἡμέρα day:1 day,γʹ ἡμέραι:3 days,ζʹ ἡμέραι:1 week,ιδʹ ἡμέραι:2 weeks,αʹ μήν:1 month,γʹ μήνες:3 months,ϝʹ μήνες:6 months,αʹ ἔτος:1 year,ἄπειρον:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
625697 'ipblocklist-submit' => 'Ζητεῖν',
626698 'infiniteblock' => 'ἄπειρον',
627 -'blocklink' => 'ἀποκλῃειν',
 699+'blocklink' => 'ἀποκλῄειν',
628700 'unblocklink' => 'χαλᾶν',
629701 'contribslink' => 'Ἔρανοι',
630702 'blocklogpage' => 'Τὰ ἀποκλῄειν',
@@ -649,17 +721,27 @@
650722 'export' => 'Δέλτους ἐξάγειν',
651723
652724 # Namespace 8 related
 725+'allmessages' => 'Μυνήματα συστήματος',
653726 'allmessagesname' => 'Ὄνομα',
654727
655728 # Thumbnails
656 -'thumbnail-more' => 'Αὐξάνειν',
 729+'thumbnail-more' => 'Αὐξάνειν',
 730+'thumbnail_error' => 'Σφάλμα τοῦ δημιουργεῖν σύνοψιν: $1',
657731
 732+# Special:Import
 733+'import-upload' => 'Ἐπιφόρτωσις δεδομένων XML',
 734+
 735+# Import log
 736+'importlogpage' => 'Εἰσάγειν κατάλογον',
 737+'import-logentry-interwiki' => 'οὐικιπεποιημένη $1',
 738+
658739 # Tooltip help for the actions
659740 'tooltip-pt-userpage' => 'Τὴν δέλτον χρωμένου ἐμήν',
660741 'tooltip-pt-mytalk' => 'Διάλεκτός μου',
661742 'tooltip-pt-preferences' => 'Αἱρέσεις μου',
662743 'tooltip-pt-watchlist' => 'Κατάλογος τῶν ἐφορωμένων μου',
663744 'tooltip-pt-mycontris' => 'Κατάλογος τῶν ἔρανων μου',
 745+'tooltip-pt-login' => 'Ἐνθαρρυντέον τὸ συνδεῖσθαι, οὐκ υποχρεωτικόν.',
664746 'tooltip-pt-logout' => 'Ἐξέρχεσθαι',
665747 'tooltip-ca-talk' => 'Διάλεκτος περὶ τῆς δέλτου',
666748 'tooltip-ca-edit' => 'Ἔξεστι σοι μεταγράφειν τήνδε τὴν δέλτον. Προεπισκοπεῖν πρὶν ἂν γράφῃς τὴν δέλτον.',
@@ -682,6 +764,8 @@
683765 'tooltip-ca-nstab-main' => 'χρῆμα δέλτον ὁρᾶν',
684766 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Δέλτος χρωμένου ὁρᾶν',
685767 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Ὁρᾶν τὴν τοῦ φορτίου δέλτον',
 768+'tooltip-ca-nstab-template' => 'Ὁρᾶν πρότυπον',
 769+'tooltip-ca-nstab-help' => 'Ὁρᾶν δέλτον βοηθείας',
686770 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Ἐπισκοπεῖν τὴν τῆς κατηγορίας δέλτον',
687771 'tooltip-minoredit' => 'Δεικνύναι ἥδε ἡ μεταβολή μικρά εἴναι',
688772 'tooltip-save' => 'Γράφειν τὰς μεταβολάς σου',
@@ -693,6 +777,9 @@
694778 'others' => 'ἄλλοι',
695779 'creditspage' => 'Διαπιστεύσεις δέλτου',
696780
 781+# Info page
 782+'numtalkedits' => 'Ἀριθμὸς μεταγραφῶν (δέλτος συζητήσεως): $1',
 783+
697784 # Patrolling
698785 'markaspatrolleddiff' => 'Σεσημασμένη ὡς ἐπιτηρουμένη',
699786
@@ -704,6 +791,7 @@
705792 'nextdiff' => 'ἡ μεταβολὴ ἡ ἐχομένη →',
706793
707794 # Media information
 795+'svg-long-desc' => '(αρχεῖον SVG, ὀνομαστικὼς $1 × $2 εἰκονοστοιχεῖα, μέγεθος ἀρχείου: $3)',
708796 'show-big-image' => 'Πλήρης ἀνάλυσις',
709797 'show-big-image-thumb' => '<small>Τοῦδε προεπισκοπεῖν μέγεθος: $1 × $2 εἰκονοστοιχεία</small>',
710798
@@ -770,8 +858,10 @@
771859 'version' => 'Ἐπανόρθωμα', # Not used as normal message but as header for the special page itself
772860
773861 # Special:SpecialPages
774 -'specialpages' => 'Εἰδικαὶ δέλτοι',
775 -'specialpages-group-pages' => 'Κατάλογος δέλτων',
 862+'specialpages' => 'Εἰδικαὶ δέλτοι',
 863+'specialpages-group-highuse' => 'Ὑψηλῆς χρήσεως δέλτοι',
 864+'specialpages-group-pages' => 'Κατάλογος δέλτων',
 865+'specialpages-group-wiki' => 'Οὐκιδεδομένα καὶ στοιχεῖα',
776866
777867 # Special:Blankpage
778868 'blankpage' => 'Κενὴ δέλτος',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesAf.php
@@ -564,7 +564,7 @@
565565 'confirmedittext' => 'U moet u e-posadres bevestig voor u bladsye wysig. Verstel en bevestig asseblief u e-posadres by u [[Special:Preferences|voorkeure]].',
566566 'nosuchsectiontitle' => 'Afdeling bestaan nie',
567567 'nosuchsectiontext' => "U probeer 'n afdeling wysig wat nie bestaan nie.
568 -Omdat die afdeling nie bestaan nie kan u wysigings nie gestoor word nie.",
 568+Omdat die afdeling $1 nie bestaan nie, kan u wysigings nie gestoor word nie.",
569569 'loginreqtitle' => 'Inteken Benodig',
570570 'loginreqlink' => 'teken in',
571571 'loginreqpagetext' => 'U moet $1 om ander bladsye te bekyk.',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesAr.php
@@ -396,7 +396,7 @@
397397 'tog-minordefault' => 'علم كل التعديلات كطفيفة افتراضيا',
398398 'tog-previewontop' => 'أظهر العرض المسبق قبل صندوق التحرير',
399399 'tog-previewonfirst' => 'أظهر العرض المسبق عند أول تعديل',
400 -'tog-nocache' => 'عطل تخبئة الصفحة',
 400+'tog-nocache' => 'عطل اختزان الصفحة',
401401 'tog-enotifwatchlistpages' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عندما يتم تغيير صفحة في قائمة مراقبتي',
402402 'tog-enotifusertalkpages' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عندما يتم تغيير صفحة نقاشي',
403403 'tog-enotifminoredits' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية للتعديلات الطفيفة للصفحات أيضا',
@@ -673,7 +673,7 @@
674674 'noconnect' => 'عذرا! تعاني الويكي من بعض المشاكل التقنية، ولا يمكن الاتصال بخادم قاعدة البيانات. <br />
675675 $1',
676676 'nodb' => 'لم يتمكن من اختيار قاعدة البيانات $1',
677 -'cachederror' => 'هذه نسخة مخبأة من الصفحة المطلوبة، وقد لا تكون محدثة.',
 677+'cachederror' => 'هذه نسخة مختزنة من الصفحة المطلوبة، وقد لا تكون محدثة.',
678678 'laggedslavemode' => 'تحذير: الصفحة قد لا تحتوي على أحدث التحديثات.',
679679 'readonly' => 'قاعدة البيانات مغلقة',
680680 'enterlockreason' => 'أدخل سببا للغلق، متضمنا تقديرا لوقت رفع الغلق',
@@ -705,7 +705,7 @@
706706 'badtitle' => 'عنوان سيء',
707707 'badtitletext' => 'عنوان الصفحة المطلوب إما غير صحيح أو فارغ، و ربما الوصلة بين اللغات أو بين المشاريع خاطئة. ومن الممكن وجود رموز لا تصلح للاستخدام في العناوين.',
708708 'perfdisabled' => 'عذرا! هذه الخاصية معطلة حاليا لأنها تبطئ قاعدة البيانات إلى حد أنه لا أحد يستطيع استخدام الويكي.',
709 -'perfcached' => 'البيانات التالية مخبأة وقد لا تكون محدثة.',
 709+'perfcached' => 'البيانات التالية مختزنة وقد لا تكون محدثة.',
710710 'perfcachedts' => 'البيانات التالية مخبأة، آخر تحديث لها كان في $1.',
711711 'querypage-no-updates' => 'التحديثات لهذه الصفحة معطلة حاليا. البيانات هنا لن يتم تحديثها حاليا.',
712712 'wrong_wfQuery_params' => 'محددات خاطئة في wfQuery()<br />
@@ -735,7 +735,7 @@
736736 # Login and logout pages
737737 'logouttitle' => 'خروج المستخدم',
738738 'logouttext' => '<strong>أنت الآن غير مسجل الدخول للنظام.</strong><br />
739 -تستطيع المتابعة باستعمال {{SITENAME}} كمجهول، أو الدخول مرة أخرى بنفس الاسم أو باسم آخر. من الممكن أن ترى بعض الصفحات في كما وأنك مسجل في النظام، وذلك بسبب استعمال الصفحات المخبأة في المتصفح لديك.',
 739+تستطيع المتابعة باستعمال {{SITENAME}} كمجهول، أو الدخول مرة أخرى بنفس الاسم أو باسم آخر. من الممكن أن ترى بعض الصفحات كما وأنك مسجل في النظام، وذلك بسبب استعمال الصفحات المختزنة في المتصفح لديك.',
740740 'welcomecreation' => '== مرحبا يا $1! ==
741741
742742 تم إنشاء حسابك. لا تنس أن تغير تفضيلاتك في {{SITENAME}}.',
@@ -1568,7 +1568,7 @@
15691569 'mimesearch-summary' => 'تعمل هذه الصفحة على عرض وتصفية الملفات بناء على نوعها. المدخل: نوع المحتوى/النوع الفرعي، كمثال
15701570 <tt>image/jpeg</tt>.',
15711571 'mimetype' => 'نوع الملف:',
1572 -'download' => 'تحميل',
 1572+'download' => 'نزل',
15731573
15741574 # Unwatched pages
15751575 'unwatchedpages' => 'صفحات غير مراقبة',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesIt.php
@@ -5,8 +5,8 @@
66 * @file
77 *
88 * @author BrokenArrow
 9+ * @author Darth Kule
910 * @author Cruccone
10 - * @author Darth Kule
1111 * @author Melos
1212 * @author Siebrand
1313 * @author Gianfranco
@@ -2036,12 +2036,26 @@
20372037 'tooltip-upload' => 'Inizia il caricamento',
20382038
20392039 # Stylesheets
2040 -'common.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano a tutte le skin */',
2041 -'monobook.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Monobook */',
 2040+'common.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano a tutte le skin */',
 2041+'standard.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Standard */',
 2042+'nostalgia.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Nostalgia */',
 2043+'cologneblue.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Cologne Blue */',
 2044+'monobook.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Monobook */',
 2045+'myskin.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Myskin */',
 2046+'chick.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Chick */',
 2047+'simple.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Simple */',
 2048+'modern.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Modern */',
20422049
20432050 # Scripts
2044 -'common.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato da ciascuna pagina, per tutti gli utenti. */',
2045 -'monobook.js' => "/* L'uso di questo messaggio è deprecato; preferire [[MediaWiki:common.js]] */",
 2051+'common.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato da ciascuna pagina, per tutti gli utenti. */',
 2052+'standard.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Standard */',
 2053+'nostalgia.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Nostalgia */',
 2054+'cologneblue.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Cologne Blue */',
 2055+'monobook.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin MonoBook */',
 2056+'myskin.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Myskin */',
 2057+'chick.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Chick */',
 2058+'simple.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Simple */',
 2059+'modern.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Modern */',
20462060
20472061 # Metadata
20482062 'nodublincore' => 'Metadati Dublin Core RDF non attivi su questo server.',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesMs.php
@@ -334,7 +334,7 @@
335335 'viewtalkpage' => 'Lihat perbincangan',
336336 'otherlanguages' => 'Bahasa lain',
337337 'redirectedfrom' => '(Dilencongkan dari $1)',
338 -'redirectpagesub' => 'Laman pelencongan',
 338+'redirectpagesub' => 'Laman lencongan',
339339 'lastmodifiedat' => 'Laman ini diubah buat kali terakhir pada $2, $1.', # $1 date, $2 time
340340 'viewcount' => 'Laman ini telah dilihat {{PLURAL:$1|sekali|sebanyak $1 kali}}.',
341341 'protectedpage' => 'Laman dilindungi',
@@ -1334,7 +1334,7 @@
13351335 'unwatchedpages' => 'Laman tidak dipantau',
13361336
13371337 # List redirects
1338 -'listredirects' => 'Senarai pelencongan',
 1338+'listredirects' => 'Senarai lencongan',
13391339
13401340 # Unused templates
13411341 'unusedtemplates' => 'Templat tidak digunakan',
@@ -1346,15 +1346,15 @@
13471347 'randompage-nopages' => 'Tiada laman dalam ruang nama ini.',
13481348
13491349 # Random redirect
1350 -'randomredirect' => 'Pelencongan rawak',
1351 -'randomredirect-nopages' => 'Tiada pelencongan dalam ruang nama ini.',
 1350+'randomredirect' => 'Lencongan rawak',
 1351+'randomredirect-nopages' => 'Tiada lencongan dalam ruang nama ini.',
13521352
13531353 # Statistics
13541354 'statistics' => 'Statistik',
13551355 'sitestats' => 'Statistik {{SITENAME}}',
13561356 'userstats' => 'Statistik pengguna',
13571357 'sitestatstext' => "Terdapat sejumlah '''\$1''' laman dalam pangkalan data kami. Jumlah ini termasuklah laman \"perbincangan\", laman mengenai {{SITENAME}}, laman ringkas,
1358 -pelencongan, dan lain-lain yang tidak layak menjadi laman kandungan. Dengan mengecualikan laman-laman ini, terdapat sejumlah '''\$2''' laman yang barangkali dianggap sah.
 1358+lencongan, dan lain-lain yang tidak layak menjadi laman kandungan. Dengan mengecualikan laman-laman ini, terdapat sejumlah '''\$2''' laman yang barangkali dianggap sah.
13591359
13601360 '''\$8''' buah fail telah dimuat naik.
13611361
@@ -1368,11 +1368,11 @@
13691369 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
13701370 'disambiguations-text' => "Laman-laman berikut mengandungi pautan ke '''laman penyahtaksaan'''. Pautan ini sepatutnya ditujukan kepada topik yang sepatutnya.<br />Sesebuah laman dianggap sebagai laman penyahtaksaan jika ia menggunakan templat yang dipaut dari [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
13711371
1372 -'doubleredirects' => 'Pelencongan berganda',
1373 -'doubleredirectstext' => 'Laman ini menyenaraikan laman yang melencong ke laman pelencongan yang lain. Setiap baris mengandungi pautan ke laman pelencongan pertama dan kedua, serta baris pertama bagi teks pelencongan kedua, lazimnya merupakan laman sasaran "sebenar", yang sepatutnya ditujui oleh pelencongan pertama.',
 1372+'doubleredirects' => 'Lencongan berganda',
 1373+'doubleredirectstext' => 'Berikut ialah sebarai laman yang melencong ke laman lencongan yang lain. Setiap baris mengandungi pautan ke laman lencongan pertama dan kedua, serta baris pertama bagi teks lencongan kedua, lazimnya merupakan laman sasaran "sebenar", yang sepatutnya ditujui oleh lencongan pertama.',
13741374
1375 -'brokenredirects' => 'Pelencongan rosak',
1376 -'brokenredirectstext' => 'Pelencongan-pelencongan berikut memaut ke laman yang tidak wujud:',
 1375+'brokenredirects' => 'Lencongan rosak',
 1376+'brokenredirectstext' => 'Lencongan-lencongan berikut menuju ke laman yang tidak wujud:',
13771377 'brokenredirects-edit' => '(sunting)',
13781378 'brokenredirects-delete' => '(hapus)',
13791379
@@ -1776,7 +1776,7 @@
17771777 'linkshere' => "Laman-laman berikut mengandungi pautan ke '''[[:$1]]''':",
17781778 'nolinkshere' => "Tiada laman yang mengandungi pautan ke '''[[:$1]]'''.",
17791779 'nolinkshere-ns' => "Tiada laman yang mengandungi pautan ke '''[[:$1]]''' dalam ruang nama yang dinyatakan.",
1780 -'isredirect' => 'laman pelencongan',
 1780+'isredirect' => 'laman lencongan',
17811781 'istemplate' => 'penyertaan',
17821782 'isimage' => 'pautan imej',
17831783 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|sebelumnya|$1 sebelumnya}}',
@@ -1907,24 +1907,13 @@
19081908 # Move page
19091909 'move-page' => 'Pindah $1',
19101910 'move-page-legend' => 'Pindah laman',
1911 -'movepagetext' => "Gunakan borang di bawah untuk mengubah nama laman dan
1912 -memindahkan semua maklumat sejarahnya kepada nama baru.
1913 -Tajuk yang lama akan dijadikan pelencongan ke tajuk yang baru.
1914 -Pautan ke tajuk yang lama tidak akan diubah; pastikan anda menyemak
1915 -sekiranya terdapat pelencongan berganda atau pelencongan rosak.
1916 -Anda bertanggungjawab memastikan semua pautan bersambung ke laman yang
1917 -sepatutnya.
 1911+'movepagetext' => "Gunakan borang di bawah untuk menukar nama laman dan memindahkan semua maklumat sejarahnya kepada nama baru. Tajuk yang lama akan dijadikan lencongan ke tajuk yang baru. Pautan ke tajuk yang lama tidak akan diubah, oleh itu sila semak sekiranya terdapat lencongan berganda atau lencongan rosak. Anda bertanggungjawab memastikan semua pautan bersambung ke laman yang sepatutnya.
19181912
1919 -Sila ambil perhatian bahawa laman tersebut '''tidak''' akan dipindahkan
1920 -seandainya sudah wujud laman dengan tajuk yang baru tadi, melainkan apabila
1921 -laman tersebut kosong atau merupakan laman pelencongan dan tidak mempunyai
1922 -sejarah suntingan. Ini bermakna anda boleh menukar semula nama sesebuah
1923 -laman kepada nama yang asal jika anda telah melakukan kesilapan, dan anda tidak boleh menindan laman yang sudah ada.
 1913+Sila ambil perhatian bahawa laman tersebut '''tidak''' akan dipindahkan sekiranya laman dengan tajuk yang baru tadi telah wujud, melainkan apabila
 1914+laman tersebut kosong atau merupakan laman lencongan dan tidak mempunyai sejarah penyuntingan. Ini bermakna anda boleh menukar semula nama sesebuah
 1915+laman kepada nama yang asal jika anda telah melakukan kesilapan, dan anda tidak boleh menulis ganti laman yang telah wujud.
19241916
1925 -<b>AMARAN!</b>
1926 -Tindakan ini boleh menjadi perubahan yang tidak dijangka dan drastik
1927 -bagi laman popular; sila pastikan anda faham akibat yang mungkin timbul
1928 -sebelum menyambung.",
 1917+<b>AMARAN!</b> Tindakan ini boleh menjadi perubahan yang tidak dijangka dan drastik bagi laman popular; sila pastikan anda faham akibat yang mungkin timbul sebelum meneruskannya.",
19291918 'movepagetalktext' => "Laman perbincangan yang berkaitan, jika ada, akan dipindahkan bersama-sama laman ini secara automatik '''kecuali''':
19301919 * Sebuah laman perbincangan dengan nama baru telah pun wujud, atau
19311920 * Anda membuang tanda kotak di bawah.
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesPt.php
@@ -1998,7 +1998,7 @@
19991999 'import-interwiki-namespace' => 'Transferir páginas para o espaço nominal:',
20002000 'importtext' => 'Por favor, exporte o ficheiro da fonte wiki utilizando a ferramenta {{ns:special}}:Export, salve o ficheiro para o seu disco e importe-o aqui.',
20012001 'importstart' => 'Importando páginas...',
2002 -'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|revisão|revisões}}',
 2002+'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
20032003 'importnopages' => 'Não existem páginas a importar.',
20042004 'importfailed' => 'A importação falhou: $1',
20052005 'importunknownsource' => 'Tipo de fonte de importação desconhecida',
@@ -2021,10 +2021,10 @@
20222022 # Import log
20232023 'importlogpage' => 'Registo de importações',
20242024 'importlogpagetext' => 'Importações administrativas de páginas com a preservação do histórico de edição de outras wikis.',
2025 -'import-logentry-upload' => 'importado [[$1]] através de ficheiro de importação',
2026 -'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|revisão|revisões}}',
 2025+'import-logentry-upload' => 'importou [[$1]] através de ficheiro de importação',
 2026+'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
20272027 'import-logentry-interwiki' => 'transwiki $1',
2028 -'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|$1 revisão|$1 revisões}} de $2',
 2028+'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|$1 edição|$1 edições}} de $2',
20292029
20302030 # Tooltip help for the actions
20312031 'tooltip-pt-userpage' => 'Minha página de utilizador',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesIa.php
@@ -38,12 +38,12 @@
3939
4040 $messages = array(
4141 # User preference toggles
42 -'tog-underline' => 'Sublinear ligamines',
 42+'tog-underline' => 'Sublinear ligamines:',
4343 'tog-highlightbroken' => 'Formatar ligamines rupte <a href="" class="new">assi</a> (alternativemente: assi<a href="" class="internal">?</a>).',
4444 'tog-justify' => 'Justificar paragraphos',
4545 'tog-hideminor' => 'Celar modificationes recente minor',
4646 'tog-extendwatchlist' => 'Expander le observatorio a tote le modificationes applicabile',
47 -'tog-usenewrc' => 'Modificationes recente meliorate (non functiona in tote le navigatores)',
 47+'tog-usenewrc' => 'Modificationes recente meliorate (JavaScript)',
4848 'tog-numberheadings' => 'Numerar titulos automaticamente',
4949 'tog-showtoolbar' => 'Monstrar barra de instrumentos pro modification (JavaScript)',
5050 'tog-editondblclick' => 'Duple clic pro modificar un pagina (JavaScript)',
@@ -56,7 +56,7 @@
5757 'tog-watchdefault' => 'Adder le paginas que io modifica a mi observatorio',
5858 'tog-watchmoves' => 'Adder le paginas que io renomina a mi observatorio',
5959 'tog-watchdeletion' => 'Adder le paginas que io dele a mi observatorio',
60 -'tog-minordefault' => 'Marcar modificationes initialmente como minor',
 60+'tog-minordefault' => 'Marcar omne modificationes initialmente como minor',
6161 'tog-previewontop' => 'Monstrar previsualisation ante le quadro de modification',
6262 'tog-previewonfirst' => 'Monstrar previsualisation al prime modification',
6363 'tog-nocache' => "Disactivar le ''cache'' de paginas",
@@ -75,7 +75,7 @@
7676 'tog-watchlisthidebots' => 'Excluder le modificationes per bots del observatorio',
7777 'tog-watchlisthideminor' => 'Excluder le modificationes minor del observatorio',
7878 'tog-ccmeonemails' => 'Inviar me copias del messages de e-mail que io invia a altere usatores',
79 -'tog-diffonly' => "Non monstrar le contento del pagina sub le comparationes ''diff''",
 79+'tog-diffonly' => 'Non monstrar le contento del pagina sub le comparation de duo versiones',
8080 'tog-showhiddencats' => 'Monstrar categorias celate',
8181
8282 'underline-always' => 'Sempre',
@@ -164,12 +164,12 @@
165165 'article' => 'Pagina de contento',
166166 'newwindow' => '(se aperi in un nove fenestra)',
167167 'cancel' => 'Cancellar',
168 -'qbfind' => 'Trovar',
 168+'qbfind' => 'Cercar',
169169 'qbbrowse' => 'Foliar',
170170 'qbedit' => 'Modificar',
171 -'qbpageoptions' => 'Optiones de pagina',
172 -'qbpageinfo' => 'Info del pagina',
173 -'qbmyoptions' => 'Mi optiones',
 171+'qbpageoptions' => 'Iste pagina',
 172+'qbpageinfo' => 'Contexto',
 173+'qbmyoptions' => 'Mi paginas',
174174 'qbspecialpages' => 'Paginas special',
175175 'moredotdotdot' => 'Plus...',
176176 'mypage' => 'Mi pagina',
@@ -189,7 +189,7 @@
190190 'searchbutton' => 'Cercar',
191191 'go' => 'Ir',
192192 'searcharticle' => 'Ir',
193 -'history' => 'Chronologia',
 193+'history' => 'Historia del pagina',
194194 'history_short' => 'Historia',
195195 'updatedmarker' => 'actualisate post mi ultime visita',
196196 'info_short' => 'Information',
@@ -201,8 +201,8 @@
202202 'editthispage' => 'Modificar iste pagina',
203203 'create-this-page' => 'Crear iste pagina',
204204 'delete' => 'Deler',
205 -'deletethispage' => 'Eliminar iste pagina',
206 -'undelete_short' => 'Recuperar {{PLURAL:$1|un modification|$1 modificationes}}',
 205+'deletethispage' => 'Deler iste pagina',
 206+'undelete_short' => 'Restaurar {{PLURAL:$1|un modification|$1 modificationes}}',
207207 'protect' => 'Proteger',
208208 'protect_change' => 'cambiar protection',
209209 'protectthispage' => 'Proteger iste pagina',
@@ -211,48 +211,48 @@
212212 'newpage' => 'Nove pagina',
213213 'talkpage' => 'Discuter iste pagina',
214214 'talkpagelinktext' => 'Discussion',
215 -'specialpage' => 'Pagina Special',
 215+'specialpage' => 'Pagina special',
216216 'personaltools' => 'Instrumentos personal',
217217 'postcomment' => 'Publicar un commento',
218 -'articlepage' => 'Vider article',
 218+'articlepage' => 'Vider pagina de contento',
219219 'talk' => 'Discussion',
220 -'views' => 'Visualisationes',
 220+'views' => 'Vistas',
221221 'toolbox' => 'Instrumentario',
222222 'userpage' => 'Vider pagina del usator',
223 -'projectpage' => 'Vider metapagina',
224 -'imagepage' => 'Vider pagina de imagine',
 223+'projectpage' => 'Vider pagina de projecto',
 224+'imagepage' => 'Vider pagina de media',
225225 'mediawikipage' => 'Vider pagina de message',
226226 'templatepage' => 'Vider pagina de patrono',
227227 'viewhelppage' => 'Vider pagina de adjuta',
228228 'categorypage' => 'Vider pagina de categoria',
229229 'viewtalkpage' => 'Vider discussion',
230 -'otherlanguages' => 'Altere linguas',
 230+'otherlanguages' => 'In altere linguas',
231231 'redirectedfrom' => '(Redirigite de $1)',
232 -'redirectpagesub' => 'Rediriger pagina',
233 -'lastmodifiedat' => 'Ultime modification: $2, $1.', # $1 date, $2 time
 232+'redirectpagesub' => 'Pagina de redirection',
 233+'lastmodifiedat' => 'Iste pagina esseva modificate le plus recentemente le $1 a $2.', # $1 date, $2 time
234234 'viewcount' => 'Iste pagina esseva accessate {{PLURAL:$1|un vice|$1 vices}}.',
235235 'protectedpage' => 'Pagina protegite',
236 -'jumpto' => 'Salta a:',
 236+'jumpto' => 'Saltar a:',
237237 'jumptonavigation' => 'navigation',
238238 'jumptosearch' => 'cercar',
239239
240240 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
241241 'aboutsite' => 'A proposito de {{SITENAME}}',
242 -'aboutpage' => 'Project:A_proposito',
 242+'aboutpage' => 'Project:A proposito',
243243 'bugreports' => 'Reportos de disfunctiones',
244 -'bugreportspage' => 'Project:Reportos_de_disfunctiones',
 244+'bugreportspage' => 'Project:Reportos de disfunctiones',
245245 'copyright' => 'Le contento es disponibile sub $1.',
246 -'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} e derectos de autor (copyright)',
 246+'copyrightpagename' => 'Copyright de {{SITENAME}}',
247247 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyright',
248248 'currentevents' => 'Actualitates',
249249 'currentevents-url' => 'Project:Actualitates',
250250 'disclaimers' => 'Declarationes de non-responsabilitate',
251 -'disclaimerpage' => 'Project:Declaration general de exemption de responsabilitates',
252 -'edithelp' => 'Adjuta al edition',
253 -'edithelppage' => 'Help:Como_editar_un_pagina',
254 -'faq' => 'Questiones frequente',
 251+'disclaimerpage' => 'Project:Declaration general de non-responsabilitate',
 252+'edithelp' => 'Adjuta de modification',
 253+'edithelppage' => 'Help:Modification',
 254+'faq' => 'FAQ',
255255 'faqpage' => 'Project:Questiones_frequente',
256 -'helppage' => 'Help:Adjuta',
 256+'helppage' => 'Help:Contento',
257257 'mainpage' => 'Frontispicio',
258258 'mainpage-description' => 'Frontispicio',
259259 'policy-url' => 'Project:Politica',
@@ -273,13 +273,13 @@
274274 'ok' => 'OK',
275275 'retrievedfrom' => 'Recuperate de "$1"',
276276 'youhavenewmessages' => 'Tu ha $1 ($2).',
277 -'newmessageslink' => 'messages nove',
 277+'newmessageslink' => 'nove messages',
278278 'newmessagesdifflink' => 'ultime modification',
279 -'youhavenewmessagesmulti' => 'Tu ha nove messages super $1',
 279+'youhavenewmessagesmulti' => 'Tu ha nove messages in $1',
280280 'editsection' => 'modificar',
281281 'editold' => 'modificar',
282282 'viewsourceold' => 'vider codice-fonte',
283 -'editsectionhint' => 'Modifica section: $1',
 283+'editsectionhint' => 'Modificar section: $1',
284284 'toc' => 'Contento',
285285 'showtoc' => 'revelar',
286286 'hidetoc' => 'celar',
@@ -298,7 +298,7 @@
299299 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
300300 'nstab-main' => 'Pagina',
301301 'nstab-user' => 'Pagina de usator',
302 -'nstab-media' => 'Pagina de multimedia',
 302+'nstab-media' => 'Pagina de media',
303303 'nstab-special' => 'Special',
304304 'nstab-project' => 'Pagina de projecto',
305305 'nstab-image' => 'File',
@@ -308,73 +308,71 @@
309309 'nstab-category' => 'Categoria',
310310
311311 # Main script and global functions
312 -'nosuchaction' => 'Action inexistente',
313 -'nosuchactiontext' => 'Le action specificate in le URL non es
314 -recognoscite per le systema de Mediawiki.',
315 -'nosuchspecialpage' => 'Pagina special inexistente',
316 -'nospecialpagetext' => '
317 -Tu demandava un pagina special que non es
318 -recognoscite per le systema de Mediawiki.',
 312+'nosuchaction' => 'Action non recognoscite',
 313+'nosuchactiontext' => 'Le action specificate in le adresse URL non es recognoscite per le wiki',
 314+'nosuchspecialpage' => 'Pagina special invalide',
 315+'nospecialpagetext' => "<big>'''Tu ha requestate un pagina special que es non es valide.'''</big>
319316
 317+Un lista de paginas special valide se trova a [[Special:Specialpages|{{int:specialpages}}]].",
 318+
320319 # General errors
321320 'error' => 'Error',
322321 'databaseerror' => 'Error de base de datos',
323 -'dberrortext' => 'Occurreva un error de syntaxe in le consulta al base de datos.
324 -Le ultime demanda inviate al base de datos esseva:
 322+'dberrortext' => 'Un error de syntaxe occurreva durante un consulta del base de datos.
 323+Isto poterea indicar le presentia de un error in le software.
 324+Le ultime consulta que se tentava es:
325325 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
326 -de intra le function "<tt>$2</tt>".
 326+effectuate per le function "<tt>$2</tt>".
327327 MySQL retornava le error "<tt>$3: $4</tt>".',
328328 'dberrortextcl' => 'Un error de syntaxe occurreva durante un consulta del base de datos.
329329 Le ultime consulta que se tentava es:
330330 "$1"
331331 effectuate per le function "$2".
332332 MySQL retornava le error "$3: $4"',
333 -'noconnect' => 'Impossibile connecter al base de datos a $1',
334 -'nodb' => 'Impossibile selectionar base de datos $1',
 333+'noconnect' => 'Excusa! Le wiki ha difficultates technic al momento, e non pote contactar le servitor del base de datos.<br />
 334+$1',
 335+'nodb' => 'Non poteva seliger le base de datos $1',
335336 'cachederror' => 'Le sequente copia del pagina se recuperava del cache, e possibilemente non es actual.',
336337 'laggedslavemode' => 'Attention: Es possibile que le pagina non contine actualisationes recente.',
337338 'readonly' => 'Base de datos blocate',
338339 'enterlockreason' => 'Describe le motivo del blocada, includente un estimation
339340 de quando illo essera terminate',
340 -'readonlytext' => 'Actualmente le base de datos de {{SITENAME}} es blocate pro nove
341 -entratas e altere modificationes, probabilemente pro mantenentia
342 -routinari del base de datos, post le qual illo retornara al normal.
343 -Le administrator responsabile dava iste explication:
344 -<p>$1',
 341+'readonlytext' => 'Al momento, le base de datos es blocate contra nove entratas e altere modificationes, probabilemente pro mantenentia routinari del base de datos, post le qual illo retornara al normal.
 342+
 343+Le administrator responsabile dava iste explication: $1',
345344 'missing-article' => 'Le base de datos non ha trovate le texto de un pagina que illo deberea haber trovate, nominate "$1" $2.
346345
347346 Causas normal de iste problema es: tu ha consultate un \'\'diff\'\' obsolete, o tu sequeva un ligamine de historia verso un pagina que ha essite delite.
348347
349348 Si isto non es le caso, es possibile que tu ha trovate un error in le software.
350349 Per favor reporta isto a un administrator, faciente nota del adresse URL.',
351 -'missingarticle-rev' => '(nº del revision: $1)',
 350+'missingarticle-rev' => '(numero del revision: $1)',
352351 'missingarticle-diff' => '(Diff: $1, $2)',
353352 'readonly_lag' => 'Le base de datos ha essite automaticamente blocate durante que le servitores de base de datos secundari se synchronisa con le servitor principal.',
354353 'internalerror' => 'Error interne',
355354 'internalerror_info' => 'Error interne: $1',
356355 'filecopyerror' => 'Impossibile copiar file "$1" a "$2".',
357356 'filerenameerror' => 'Impossibile renominar file "$1" a "$2".',
358 -'filedeleteerror' => 'Impossibile eliminar file "$1".',
 357+'filedeleteerror' => 'Impossibile deler file "$1".',
359358 'directorycreateerror' => 'Impossibile crear le directorio "$1".',
360359 'filenotfound' => 'Impossibile trovar file "$1".',
361360 'fileexistserror' => 'Impossibile scriber in le file "$1": le file ja existe',
362361 'unexpected' => 'Valor impreviste: "$1"="$2".',
363362 'formerror' => 'Error: impossibile submitter formulario',
364363 'badarticleerror' => 'Iste action non pote esser effectuate super iste pagina.',
365 -'cannotdelete' => 'Impossibile eliminar le pagina o imagine specificate. (Illo pote ja haber essite eliminate per un altere persona.)',
 364+'cannotdelete' => 'Impossibile deler le pagina o file specificate.
 365+Es possibile que un altere persona ha ja delite lo.',
366366 'badtitle' => 'Titulo incorrecte',
367 -'badtitletext' => 'Le titulo de pagina demandate esseva invalide, vacue, o
368 -un titulo interlinguistic o interwiki incorrectemente ligate.',
369 -'perfdisabled' => 'Pardono! Iste functionalitate es temporarimente inactivate durante
370 -horas de grande affluentia de accessos pro motivo de performance;
371 -retorna inter 02:00 e 14:00 UTC e tenta de nove.',
372 -'perfcached' => "Le sequente datos se recuperava del ''cache'' e possibilemente non es actual.",
 367+'badtitletext' => 'Le titulo de pagina demandate esseva invalide, vacue, o constitueva un ligamine interlingual o interwiki incorrecte.
 368+Es possibile que illo contine un o plure characteres que non pote esser usate in titulos.',
 369+'perfdisabled' => 'Pardono! Iste functionalitate ha essite temporarimente disactivate proque illo rende le operation del base de datos tanto lente que necuno pote usar le wiki.',
 370+'perfcached' => 'Le sequente datos se recuperava del cache e possibilemente non es actual.',
373371 'perfcachedts' => 'Le sequente datos se recuperava del cache. Ultime actualisation: le $1.',
374372 'querypage-no-updates' => 'Le actualisationes pro iste pagina es disactivate. Pro le momento, le datos hic non se cambiara.',
375373 'wrong_wfQuery_params' => 'Parametros incorrecte a wfQuery()<br />
376374 Function: $1<br />
377375 Consulta: $2',
378 -'viewsource' => 'Vider codice fonte',
 376+'viewsource' => 'Vider codice-fonte',
379377 'viewsourcefor' => 'de $1',
380378 'actionthrottled' => 'Action limitate',
381379 'actionthrottledtext' => 'Como mesura anti-spam, vos es limitate de executar iste action troppo de vices durante un curte periodo de tempore, e vos ha excedite iste limite.
@@ -400,26 +398,27 @@
401399 'virus-unknownscanner' => 'antivirus non cognoscite:',
402400
403401 # Login and logout pages
404 -'logouttitle' => 'Fin de session',
405 -'logouttext' => 'Tu claudeva tu session.
406 -Tu pote continuar a usar {{SITENAME}} anonymemente, o initiar un
407 -nove session como le mesme o como un altere usator.',
408 -'welcomecreation' => '<h2>Benvenite, $1!</h2>
409 -<p>Tu conto de usator esseva create.
410 -Non oblida personalisar {{SITENAME}} secundo tu preferentias.',
 402+'logouttitle' => 'Session claudite',
 403+'logouttext' => '<strong>Tu ha claudite tu session.</strong>
 404+
 405+Tu pote continuar a usar {{SITENAME}} anonymemente, o initiar un nove session como le mesme o como un altere usator.
 406+Nota que alcun paginas pote continuar a monstrar se como si le session esserea ancora active. Pro remediar isto, tu pote vacuar le cache de tu navigator.',
 407+'welcomecreation' => '== Benvenite, $1! ==
 408+Tu conto ha essite create.
 409+Non oblida personalisar tu preferentias in {{SITENAME}}.',
411410 'loginpagetitle' => 'Aperir session',
412411 'yourname' => 'Nomine de usator:',
413412 'yourpassword' => 'Contrasigno:',
414 -'yourpasswordagain' => 'Confirmar contrasigno',
 413+'yourpasswordagain' => 'Repeter contrasigno:',
415414 'remembermypassword' => 'Memorar mi contrasigno in iste computator',
416415 'yourdomainname' => 'Tu dominio:',
417416 'externaldberror' => 'O il occureva un error in le base de datos de authentification externe, o tu non ha le autorisation de actualisar tu conto externe.',
418 -'loginproblem' => '<b>Occurreva problemas pro initiar tu session.</b><br />Tenta de nove!',
419 -'login' => 'Aperir un session',
420 -'nav-login-createaccount' => 'Aperir session',
 417+'loginproblem' => '<b>Un problema occureva con tu session.</b><br />Per favor reprova!',
 418+'login' => 'Aperir session',
 419+'nav-login-createaccount' => 'Aperir session / crear conto',
421420 'loginprompt' => 'Tu debe haber activate le cookies pro poter identificar te a {{SITENAME}}.',
422 -'userlogin' => 'Aperir session',
423 -'logout' => 'Claude session',
 421+'userlogin' => 'Aperir session / crear conto',
 422+'logout' => 'Clauder session',
424423 'userlogout' => 'Clauder session',
425424 'notloggedin' => 'Tu non ha aperite un session',
426425 'nologin' => 'Tu non ha un conto? $1.',
@@ -428,15 +427,16 @@
429428 'gotaccount' => 'Tu jam ha un conto? $1.',
430429 'gotaccountlink' => 'Aperir un session',
431430 'createaccountmail' => 'per e-mail',
432 -'badretype' => 'Le duo contrasignos que tu scribeva non coincide.',
433 -'userexists' => 'Le nomine de usator que tu selectionava ja es in uso. Per favor selectiona un nomine differente.',
 431+'badretype' => 'Le duo contrasignos que tu scribeva non es identic.',
 432+'userexists' => 'Le nomine de usator que tu entrava es ja in uso.
 433+Per favor selige un altere nomine.',
434434 'youremail' => 'E-mail:',
435435 'username' => 'Nomine de usator:',
436436 'uid' => 'ID del usator:',
437437 'prefs-memberingroups' => 'Membro de {{PLURAL:$1|gruppo|gruppos}}:',
438438 'yourrealname' => 'Nomine real:',
439439 'yourlanguage' => 'Lingua:',
440 -'yournick' => 'Tu pseudonymo (pro signaturas)',
 440+'yournick' => 'Signatura:',
441441 'badsig' => 'Signatura crude invalide; verificar le etiquettas HTML.',
442442 'badsiglength' => 'Le signatura es troppo longe.
443443 Illo debe haber minus de $1 {{PLURAL:$1|character|characteres}}.',
@@ -449,31 +449,31 @@
450450 'nocookiesnew' => "Le conto de usator ha essite create, sed tu non ha aperite un session.
451451 {{SITENAME}} usa ''cookies'' pro mantener le sessiones del usatores.
452452 Tu ha disactivate le functionalitate del ''cookies''.
453 -Per favor activa lo, alora aperi un session con tu nove nomine de usator e contrasigno.",
 453+Per favor activa lo, postea aperi un session con tu nove nomine de usator e contrasigno.",
454454 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} usa ''cookies'' pro mantener le sessiones del usatores.
455455 Tu ha disactivate le functionalitate del ''cookies''.
456456 Per favor activa lo e reprova.",
457457 'noname' => 'Tu non specificava un nomine de usator valide.',
458 -'loginsuccesstitle' => 'Session aperte con successo',
459 -'loginsuccess' => 'Tu es identificate in {{SITENAME}} como "$1".',
460 -'nosuchuser' => 'Non existe usator registrate con le nomine "$1".
461 -Verifica le orthographia, o usa le formulario infra pro crear un nove conto de usator.',
 458+'loginsuccesstitle' => 'Session aperite con successo',
 459+'loginsuccess' => "'''Tu es ora identificate in {{SITENAME}} como \"\$1\".'''",
 460+'nosuchuser' => 'Non existe un usator con le nomine "$1".
 461+Verifica le orthographia, o crea un nove conto.',
462462 'nosuchusershort' => 'Non existe un usator con le nomine "<nowiki>$1</nowiki>".
463 -Controla tu orthographia.',
 463+Verifica le orthographia.',
464464 'nouserspecified' => 'Tu debe specificar un nomine de usator.',
465 -'wrongpassword' => 'Le contrasigno que tu entrava es incorrecte. Per favor essaya lo de novo.',
466 -'wrongpasswordempty' => 'Tu non entrava un contrasigno. Per favor essaya lo de novo.',
 465+'wrongpassword' => 'Le contrasigno que tu entrava es incorrecte. Per favor reprova.',
 466+'wrongpasswordempty' => 'Tu non entrava un contrasigno. Per favor reprova.',
467467 'passwordtooshort' => 'Tu contrasigno es invalide o troppo curte.
468468 Illo debe haber al minus {{PLURAL:$1|1 character|$1 characteres}} e debe differer de tu nomine de usator.',
469 -'mailmypassword' => 'Demandar un nove contrasigno via e-mail',
470 -'passwordremindertitle' => 'Nove contrasigno in {{SITENAME}}',
 469+'mailmypassword' => 'Inviar contrasigno in e-mail',
 470+'passwordremindertitle' => 'Nove contrasigno temporari pro {{SITENAME}}',
471471 'passwordremindertext' => 'Alcuno (probabilemente tu, con le adresse IP $1)
472472 demandava inviar te un nove contrasigno pro {{SITENAME}} ($4).
473473 Le contrasigno pro le usator "$2" ora es "$3".
474474 Nos consilia que tu initia un session e cambia le contrasigno le plus tosto possibile.
475475
476476 Si un altere persona ha facite iste requesta, o si tu te ha rememorate tu contrasigno e tu non vole cambiar lo plus, tu pote ignorar iste message e continuar a usar tu presente contrasigno.',
477 -'noemail' => 'Non existe adresse de e-mail registrate pro le usator "$1".',
 477+'noemail' => 'Il non ha un adresse de e-mail registrate pro le usator "$1".',
478478 'passwordsent' => 'Un nove contrasigno esseva inviate al adresse de e-mail
479479 registrate pro "$1".
480480 Per favor initia un session post reciper lo.',
@@ -489,7 +489,7 @@
490490 'emailnotauthenticated' => 'Tu adresse de e-mail non ha essite authentificate ancora.
491491 Nos non inviara e-mail pro alcun del sequente functiones.',
492492 'noemailprefs' => 'Specifica un adresse de e-mail pro poter executar iste functiones.',
493 -'emailconfirmlink' => 'Confirma tu adresse de e-mail',
 493+'emailconfirmlink' => 'Confirmar tu adresse de e-mail',
494494 'invalidemailaddress' => 'Le adresse de e-mail ha un formato invalide e non pote esser acceptate.
495495 Per favor entra un adresse ben formatate, o vacua ille campo.',
496496 'accountcreated' => 'Conto create',
@@ -509,7 +509,7 @@
510510 'resetpass_submit' => 'Definir contrasigno e aperir un session',
511511 'resetpass_success' => 'Tu contrasigno ha essite cambiate! Ora se aperi tu session...',
512512 'resetpass_bad_temporary' => 'Contrasigno temporari invalide.
513 -Es possibile que tu jam ha cambiate tu contrasigno o ha requestate un nove contrasigno temporari.',
 513+Es possibile que tu ha ja cambiate tu contrasigno o ha requestate un nove contrasigno temporari.',
514514 'resetpass_forbidden' => 'Le contrasignos in {{SITENAME}} non pote esser cambiate.',
515515 'resetpass_missing' => 'Le formulario non contineva alcun datos.',
516516
@@ -530,7 +530,7 @@
531531 'nowiki_tip' => 'Ignorar formatation wiki',
532532 'image_tip' => 'File incastrate',
533533 'media_tip' => 'Ligamine a un file',
534 -'sig_tip' => 'Vostre signatura con data e hora',
 534+'sig_tip' => 'Tu signatura con data e hora',
535535 'hr_tip' => 'Linea horizontal (usa con moderation)',
536536
537537 # Edit pages
@@ -542,9 +542,9 @@
543543 'preview' => 'Previsualisar',
544544 'showpreview' => 'Monstrar previsualisation',
545545 'showlivepreview' => 'Previsualisation directe',
546 -'showdiff' => 'Monstrar cambios',
 546+'showdiff' => 'Detaliar modificationes',
547547 'anoneditwarning' => "'''Attention:''' Tu non te ha identificate.
548 -Tu adresse IP essera registrate in le historia de modificationes a iste pagina.",
 548+Tu adresse IP essera registrate in le historia de modificationes de iste pagina.",
549549 'missingsummary' => "'''Memento:''' Tu non entrava alcun summario del modification.
550550 Si tu clicca super Publicar de novo, le modification essera publicate sin summario.",
551551 'missingcommenttext' => 'Per favor entra un commento infra.',
@@ -582,9 +582,9 @@
583583 'blockednoreason' => 'nulle ration date',
584584 'blockedoriginalsource' => "Le codice-fonte de '''$1''' se monstra infra:",
585585 'blockededitsource' => "Le texto de '''tu modificationes''' in '''$1''' se monstra infra:",
586 -'whitelistedittitle' => 'Session requirite pro modificar',
 586+'whitelistedittitle' => 'Identification requirite pro modificar',
587587 'whitelistedittext' => 'Tu debe $1 pro poter modificar paginas.',
588 -'whitelistreadtitle' => 'Session requirite pro leger',
 588+'whitelistreadtitle' => 'Identification requirite pro leger',
589589 'whitelistreadtext' => 'Tu debe [[Special:Userlogin|aperir un session]] pro poter leger paginas.',
590590 'whitelistacctitle' => 'Tu non ha le permission de crear un conto',
591591 'whitelistacctext' => 'Le permission de crear contos in {{SITENAME}} require que tu [[Special:Userlogin|aperi un session]] e que tu ha le autorisation appropriate.',
@@ -594,7 +594,7 @@
595595 'nosuchsectiontitle' => 'Tal section non existe',
596596 'nosuchsectiontext' => 'Tu essayava modificar un section que non existe.
597597 Viste que il non ha alcun section $1, il non ha alcun location pro publicar tu modification.',
598 -'loginreqtitle' => 'Session requirite',
 598+'loginreqtitle' => 'Identification requirite',
599599 'loginreqlink' => 'aperir un session',
600600 'loginreqpagetext' => 'Tu debe $1 pro poter vider altere paginas.',
601601 'accmailtitle' => 'Contrasigno inviate.',
@@ -633,7 +633,7 @@
634634 'editing' => 'Modification de $1',
635635 'editingsection' => 'Modification de $1 (section)',
636636 'editingcomment' => 'Modification de $1 (commento)',
637 -'editconflict' => 'Conflicto de edition: $1',
 637+'editconflict' => 'Conflicto de modification: $1',
638638 'explainconflict' => "Alcuno ha modificate iste pagina post que tu
639639 ha comenciate a modificar lo.
640640 Le area de texto superior contine le texto del pagina como illo existe actualmente.
@@ -645,23 +645,21 @@
646646 'storedversion' => 'Version immagazinate',
647647 'nonunicodebrowser' => '<strong>ATTENTION: Tu utilisa un navigator non compatibile con le characteres Unicode.
648648 Se ha activate un systema de modification alternative que te permittera modificar articulos con securitate: le characteres non-ASCII apparera in le quadro de modification como codices hexadecimal.</strong>',
649 -'editingold' => '<strong>ATTENTION: In iste momento tu modifica
650 -un version obsolete de iste pagina.
 649+'editingold' => '<strong>ATTENTION: Tu va modificar un version obsolete de iste pagina.
651650 Si tu lo publica, tote le modificationes facite post iste revision essera perdite.</strong>',
652651 'yourdiff' => 'Differentias',
653 -'copyrightwarning' => 'Nota ben que tote le contributiones a {{SITENAME}} es considerate public secundo le $2 (vide plus detalios in $1).
 652+'copyrightwarning' => 'Nota ben que tote le contributiones a {{SITENAME}} se considera publicate sub le $2 (vide plus detalios in $1).
654653 Si tu non vole que tu scripto sia modificate impietosemente e redistribuite a voluntate, alora non lo submitte hic.<br />
655 -In addition, tu nos garanti que tu es le autor de tu contributiones, o que tu los ha copiate de un ressource libere de derectos.
656 -<strong>NON USA MATERIAL COPERITE PER DERECTOS DE AUTOR (COPYRIGHT) SIN AUTORISATION EXPRESSE!</strong>',
 654+In addition, tu nos garanti que tu es le autor de isto, o que tu lo ha copiate de un ressource a dominio public o alteremente libere de derectos.
 655+<strong>NON SUBMITTE MATERIAL SUBJECTE A COPYRIGHT SIN AUTORISATION EXPRESSE!</strong>',
657656 'copyrightwarning2' => 'Nota ben que tote le contributiones a {{SITENAME}} pote esser redigite, alterate, o eliminate per altere contributores.
658657 Si tu non vole que tu scripto sia modificate impietosemente, alora non lo submitte hic.<br />
659658 In addition, tu nos garanti que tu es le autor de isto, o que tu lo ha copiate de un ressource a dominio public o alteremente libere de derectos (vide detalios in $1).
660659 <strong>NON SUBMITTE MATERIAL SUBJECTE A COPYRIGHT SIN AUTORISATION EXPRESSE!</strong>',
661 -'longpagewarning' => 'ADVERTIMENTO: Iste pagina ha $1 kilobytes de longitude;
662 -alcun navigatores pote presentar problemas in editar
663 -paginas de approximatemente o plus de 32kb.
664 -Considera fragmentar le pagina in sectiones minor.',
665 -'longpageerror' => '<strong>ERROR: Le texto que tu submitteva es $1 kilobytes de longor, excedente le maximo de $2 kilobytes.
 660+'longpagewarning' => '<strong>ATTENTION: Iste pagina occupa $1 kilobytes;
 661+alcun navigatores pote presentar problemas in modificar paginas que approxima o excede 32 kilobytes.
 662+Per favor considera divider le pagina in sectiones minus grande.</strong>',
 663+'longpageerror' => '<strong>ERROR: Le texto que tu submitteva occupa $1 kilobytes, excedente le maximo de $2 kilobytes.
666664 Illo non pote esser immagazinate.</strong>',
667665 'readonlywarning' => '<strong>ATTENTION: Le base de datos ha essite blocate pro mantenentia, ergo tu non pote immagazinar tu modificationes justo nunc.
668666 Nos recommenda copiar-e-collar le texto pro salveguardar lo in un file de texto, assi que tu potera publicar lo plus tarde.</strong>',
@@ -713,22 +711,22 @@
714712
715713 # History pages
716714 'viewpagelogs' => 'Vider le registro de iste pagina',
717 -'nohistory' => 'Iste pagina non ha versiones precedente.',
 715+'nohistory' => 'Non existe un historia de modificationes pro iste pagina.',
718716 'revnotfound' => 'Revision non trovate',
719717 'revnotfoundtext' => 'Impossibile trovar le version anterior del pagina que tu ha demandate.
720 -Verifica le URL que tu ha usate pro accessar iste pagina.',
 718+Verifica le adresse URL que tu ha usate pro acceder a iste pagina.',
721719 'currentrev' => 'Revision actual',
722 -'revisionasof' => 'Revision de $1',
 720+'revisionasof' => 'Revision del $1',
723721 'revision-info' => 'Revision del $1 per $2',
724 -'previousrevision' => '←Revision plus vetere',
725 -'nextrevision' => 'Revision plus nove→',
 722+'previousrevision' => '←Revision precedente',
 723+'nextrevision' => 'Revision sequente→',
726724 'currentrevisionlink' => 'Revision actual',
727725 'cur' => 'actu',
728726 'next' => 'sequ',
729727 'last' => 'prec',
730728 'page_first' => 'prime',
731729 'page_last' => 'ultime',
732 -'histlegend' => 'Pro detaliar le differentias inter duo versiones: marca lor circulos correspondente, e preme <code>Enter</code> o clicca le button al fundo.<br />
 730+'histlegend' => 'Pro detaliar le differentias inter duo versiones: marca lor circulos correspondente, e preme <code>Enter</code> o clicca le button in basso.<br />
733731 Legenda: (actu) = comparar con le version actual,
734732 (prec) = comparar con le version precedente, M = modification minor.',
735733 'deletedrev' => '[delite]',
@@ -739,7 +737,7 @@
740738
741739 # Revision feed
742740 'history-feed-title' => 'Historia de revisiones',
743 -'history-feed-description' => 'Historia de revisiones pro iste pagina in le wiki',
 741+'history-feed-description' => 'Historia de revisiones de iste pagina in le wiki',
744742 'history-feed-item-nocomment' => '$1 a $2', # user at time
745743 'history-feed-empty' => 'Le pagina que tu requestava non existe.
746744 Es possibile que illo esseva delite del wiki, o renominate.
@@ -758,8 +756,8 @@
759757 es possibile que se trova detalios in le [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de deletiones].</div>',
760758 'rev-delundel' => 'revelar/celar',
761759 'revisiondelete' => 'Deler/restaurar revisiones',
762 -'revdelete-nooldid-title' => 'Le revision visate es invalide',
763 -'revdelete-nooldid-text' => 'O tu non ha specificate alcun revision(es) visate pro executar iste
 760+'revdelete-nooldid-title' => 'Le revision de destination es invalide',
 761+'revdelete-nooldid-text' => 'O tu non ha specificate alcun revision(es) de destination pro executar iste
764762 function, o le revision specificate non existe, o tu essaya celar le revision actual.',
765763 'revdelete-selected' => '{{PLURAL:$2|Revision seligite|Revisiones seligite}} de [[:$1]]:',
766764 'logdelete-selected' => '{{PLURAL:$1|Evento|Eventos}} de registro seligite:',
@@ -812,9 +810,9 @@
813811 Nota que le uso del ligamines de navigation causara le perdita de tote cambios in iste columna.',
814812 'mergehistory-go' => 'Revelar modificationes fusionabile',
815813 'mergehistory-submit' => 'Fusionar revisiones',
816 -'mergehistory-empty' => 'Non se pote fusionar alcun revisiones.',
 814+'mergehistory-empty' => 'Nulle revisiones pote esser fusionate.',
817815 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|revision|revisiones}} de [[:$1]] fusionate in [[:$2]] con successo.',
818 -'mergehistory-fail' => 'Impossibile executar le fusion del historia. Per favor recontrola le parametros del pagina e del tempore.',
 816+'mergehistory-fail' => 'Impossibile executar le fusion del historia. Per favor reverifica le parametros del pagina e del tempore.',
819817 'mergehistory-no-source' => 'Le pagina de origine $1 non existe.',
820818 'mergehistory-no-destination' => 'Le pagina de destination $1 non existe.',
821819 'mergehistory-invalid-source' => 'Le pagina de origine debe esser un titulo valide.',
@@ -839,22 +837,22 @@
840838 # Search results
841839 'searchresults' => 'Resultatos del recerca',
842840 'searchresulttext' => 'Pro plus information super le recerca de {{SITENAME}}, vide [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
843 -'searchsubtitle' => 'Pro le consulta "[[:$1]]"',
844 -'searchsubtitleinvalid' => 'Pro le consulta "$1"',
 841+'searchsubtitle' => 'Tu cercava "[[:$1]]"',
 842+'searchsubtitleinvalid' => 'Tu cercava "$1"',
845843 'noexactmatch' => "'''Non existe un pagina con le titulo \"\$1\".'''
846844 Tu pote [[:\$1|crear iste pagina]].",
847845 'noexactmatch-nocreate' => "'''Non existe un pagina con titulo \"\$1\".'''",
848846 'toomanymatches' => 'Se retornava troppo de resultatos. Per favor prova un altere consulta.',
849 -'titlematches' => 'Coincidentias con titulos de articulos',
850 -'notitlematches' => 'Necun coincidentia',
851 -'textmatches' => 'Coincidentias con textos de articulos',
852 -'notextmatches' => 'Necun coincidentia',
853 -'prevn' => '$1 precedentes',
854 -'nextn' => '$1 sequentes',
 847+'titlematches' => 'Correspondentias in le titulos de paginas',
 848+'notitlematches' => 'Nulle correspondentias in le titulos de paginas',
 849+'textmatches' => 'Correspondentias in le texto de paginas',
 850+'notextmatches' => 'Nulle correspondentias in le texto de paginas',
 851+'prevn' => '$1 {{PLURAL:$1|precedente|precedentes}}',
 852+'nextn' => '$1 {{PLURAL:$1|sequente|sequentes}}',
855853 'viewprevnext' => 'Vider ($1) ($2) ($3).',
856854 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 parola|$2 parolas}})',
857855 'search-result-score' => 'Relevantia: $1%',
858 -'search-redirect' => '(redirection $1)',
 856+'search-redirect' => '(redirection verso $1)',
859857 'search-section' => '(section $1)',
860858 'search-suggest' => 'Esque tu vole dicer: $1',
861859 'search-interwiki-caption' => 'Projectos-sorores',
@@ -866,8 +864,8 @@
867865 'mwsuggest-disable' => 'Disactivar suggestiones via AJAX',
868866 'searchrelated' => 'connexe',
869867 'searchall' => 'totes',
870 -'showingresults' => "Monstra de {{PLURAL:$1|'''1''' resultato|'''$1''' resultatos}} a partir de nº '''$2'''.",
871 -'showingresultsnum' => "Se monstra infra {{PLURAL:$3|'''1''' resultato|'''$3''' resultatos}} comenciante a #'''$2'''.",
 868+'showingresults' => "Infra se monstra non plus de {{PLURAL:$1|'''1''' resultato|'''$1''' resultatos}} a partir del numero '''$2'''.",
 869+'showingresultsnum' => "Infra se monstra {{PLURAL:$3|'''1''' resultato|'''$3''' resultatos}} a partir del numero '''$2'''.",
872870 'showingresultstotal' => "Infra se monstra le {{PLURAL:$3|resultato '''$1''' de '''$3'''|resultatos '''$1 - $2''' de '''$3'''}}",
873871 'nonefound' => "'''Nota:''' Normalmente, se cerca solmente in alcun spatios de nomines. Prova prefixar tu consulta con ''all:'' pro cercar in tote le contento (includente paginas de discussion, patronos, etc.), o usa le spatio de nomines desirate como prefixo.",
874872 'powersearch' => 'Recerca avantiate',
@@ -884,29 +882,28 @@
885883 'preferences' => 'Preferentias',
886884 'mypreferences' => 'Mi preferentias',
887885 'prefs-edits' => 'Numero de modificationes:',
888 -'prefsnologin' => 'Tu non ha aperite un session',
889 -'prefsnologintext' => 'Tu debe [[Special:Userlogin|aperir un session]]
890 -pro definir tu preferentias.',
 886+'prefsnologin' => 'Tu non te ha identificate',
 887+'prefsnologintext' => 'Tu debe [[Special:Userlogin|aperir un session]] pro poter configurar tu preferentias.',
891888 'prefsreset' => 'Tu preferentias anterior ha essite restaurate.',
892 -'qbsettings' => 'Configuration del barra de utensiles',
 889+'qbsettings' => 'Barra rapide',
893890 'qbsettings-none' => 'Nulle',
894891 'qbsettings-fixedleft' => 'Fixe a sinistra',
895892 'qbsettings-fixedright' => 'Fixe a derecta',
896893 'qbsettings-floatingleft' => 'Flottante a sinistra',
897894 'qbsettings-floatingright' => 'Flottante a derecta',
898895 'changepassword' => 'Cambiar contrasigno',
899 -'skin' => 'Apparentia',
900 -'math' => 'Exhibition de formulas',
 896+'skin' => 'Stilo',
 897+'math' => 'Mathematica',
901898 'dateformat' => 'Formato de datas',
902899 'datedefault' => 'Nulle preferentia',
903900 'datetime' => 'Data e hora',
904 -'math_failure' => 'Impossibile analysar',
 901+'math_failure' => 'Error durante le analyse del syntaxe',
905902 'math_unknown_error' => 'error incognite',
906903 'math_unknown_function' => 'function incognite',
907904 'math_lexing_error' => 'error lexic',
908905 'math_syntax_error' => 'error syntactic',
909906 'math_image_error' => "Le conversion in PNG ha fallite;
910 -controla que le installation sia correcte del programmas ''latex, dvips, gs,'' e ''convert''.",
 907+verifica que le installation sia correcte del programmas ''latex, dvips, gs,'' e ''convert''.",
911908 'math_bad_tmpdir' => 'Non pote scriber in o crear le directorio temporari "math".',
912909 'math_bad_output' => 'Non pote scriber in o crear le directorio de output "math".',
913910 'math_notexvc' => "Le executabile ''texvc'' manca;
@@ -921,29 +918,28 @@
922919 'resetprefs' => 'Reverter cambios',
923920 'oldpassword' => 'Contrasigno actual:',
924921 'newpassword' => 'Nove contrasigno:',
925 -'retypenew' => 'Confirma le nove contrasigno:',
 922+'retypenew' => 'Repete le nove contrasigno:',
926923 'textboxsize' => 'Modification',
927 -'rows' => 'Lineas',
928 -'columns' => 'Columnas',
 924+'rows' => 'Lineas:',
 925+'columns' => 'Columnas:',
929926 'searchresultshead' => 'Cercar',
930 -'resultsperpage' => 'Coincidentias per pagina',
931 -'contextlines' => 'Lineas per coincidentia',
932 -'contextchars' => 'Characteres de contexto per linea',
 927+'resultsperpage' => 'Resultatos per pagina:',
 928+'contextlines' => 'Lineas per resultato:',
 929+'contextchars' => 'Characteres de contexto per linea:',
933930 'stub-threshold' => 'Limite pro formatar le ligamines in <a href="#" class="stub">stilo de peciettas</a> (bytes):',
934931 'recentchangesdays' => 'Numero de dies a monstrar in modificationes recente:',
935 -'recentchangescount' => 'Quantitate de titulos in modificationes recente',
 932+'recentchangescount' => 'Numero de modificationes a monstrar in paginas de modificationes recente, de historia e de registro:',
936933 'savedprefs' => 'Tu preferentias ha essite confirmate.',
937934 'timezonelegend' => 'Fuso horari',
938 -'timezonetext' => 'Scribe le differentia de horas inter tu fuso horari
939 -e illo del servitor (UTC).',
 935+'timezonetext' => '¹Le numero de horas inter tu fuso horari e illo del servitor (UTC).',
940936 'localtime' => 'Hora local',
941 -'timezoneoffset' => 'Differentia de fuso horari',
 937+'timezoneoffset' => 'Differentia¹',
942938 'servertime' => 'Hora del servitor',
943939 'guesstimezone' => 'Obtener del navigator',
944940 'allowemail' => 'Activar reception de e-mail de altere usatores',
945941 'prefs-searchoptions' => 'Optiones de recerca',
946942 'prefs-namespaces' => 'Spatios de nomines',
947 -'defaultns' => 'Cercar in iste spatios de nomines per predefinition:',
 943+'defaultns' => 'Cercar initialmente in iste spatios de nomines:',
948944 'default' => 'predefinition',
949945 'files' => 'Files',
950946
@@ -1092,9 +1088,8 @@
10931089 'uploadbtn' => 'Cargar file',
10941090 'reupload' => 'Recargar',
10951091 'reuploaddesc' => 'Retornar al formulario de carga.',
1096 -'uploadnologin' => 'Tu non ha aperite un session',
1097 -'uploadnologintext' => 'Tu debe [[Special:Userlogin|aperir un session]]
1098 -pro poter cargar files.',
 1092+'uploadnologin' => 'Tu non te ha identificate',
 1093+'uploadnologintext' => 'Tu debe [[Special:Userlogin|aperir un session]] pro poter cargar files.',
10991094 'upload_directory_missing' => 'Le directorio de cargamento ($1) manca, e le servitor de web non poteva crear lo.',
11001095 'upload_directory_read_only' => 'Le servitor de web non ha le permission de scriber in le directorio de cargamento ($1).',
11011096 'uploaderror' => 'Error de carga',
@@ -1115,7 +1110,7 @@
11161111 'filedesc' => 'Summario',
11171112 'fileuploadsummary' => 'Summario:',
11181113 'filestatus' => 'Stato de copyright:',
1119 -'filesource' => 'Fonte:',
 1114+'filesource' => 'Origine:',
11201115 'uploadedfiles' => 'Files cargate',
11211116 'ignorewarning' => 'Ignorar le advertimento e immagazinar totevia le file',
11221117 'ignorewarnings' => 'Ignorar omne advertimentos',
@@ -1134,8 +1129,8 @@
11351130 'largefileserver' => 'Le grandor de iste file excede le limite configurate in le servitor.',
11361131 'emptyfile' => 'Le file que tu cargava pare esser vacue. Isto pote esser debite a un error in le nomine del file.
11371132 Per favor assecura que tu realmente vole cargar un file con precisemente iste nomine.',
1138 -'fileexists' => 'Un file con iste nomine jam existe. Per favor verifica <strong><tt>$1</tt></strong> si tu non es secur de voler cambiar lo.',
1139 -'filepageexists' => 'Le pagina de description correspondente a iste file jam ha essite create a <strong><tt>$1</tt></strong>, sed un file con iste nomine non existe al momento.
 1133+'fileexists' => 'Un file con iste nomine existe ja. Per favor verifica <strong><tt>$1</tt></strong> si tu non es secur de voler cambiar lo.',
 1134+'filepageexists' => 'Le pagina de description correspondente a iste file ha jam essite create a <strong><tt>$1</tt></strong>, sed un file con iste nomine non existe al momento.
11401135 Le summario que tu entra non apparera in le pagina de description.
11411136 Si tu vole que illo appare, tu debe inserer lo manualmente.',
11421137 'fileexists-extension' => 'Un file con un nomine similar jam existe:<br />
@@ -1853,6 +1848,9 @@
18541849 'proxyblockreason' => 'Tu adresse IP ha essite blocate proque illo es un proxy aperte.
18551850 Per favor contacta tu providitor de servicio internet o supporto technic e informa les de iste problema grave de securitate.',
18561851 'proxyblocksuccess' => 'Succedite.',
 1852+'sorbsreason' => 'Tu adresse IP es listate como proxy aperte in le DNSBL usate per {{SITENAME}}.',
 1853+'sorbs_create_account_reason' => 'Tu adresse IP es listate como proxy aperte in le DNSBL usate per {{SITENAME}}.
 1854+Tu non pote crear un conto',
18571855
18581856 # Developer tools
18591857 'lockdb' => 'Blocar base de datos',
@@ -1876,87 +1874,175 @@
18771875 'lockdbsuccesstext' => 'Le base de datos de {{SITENAME}} ha essite blocate.
18781876 <br />Rememora te de disblocar lo post completar tu mantenentia.',
18791877 'unlockdbsuccesstext' => 'Le base de datos de {{SITENAME}} ha essite disblocate.',
 1878+'lockfilenotwritable' => 'Impossibile scriber al file de blocada del base de datos.
 1879+Pro blocar o disblocar le base de datos, le servitor web debe poter scriber a iste file.',
 1880+'databasenotlocked' => 'Le base de datos non es blocate.',
18801881
18811882 # Move page
1882 -'move-page-legend' => 'Renominar pagina',
1883 -'movepagetext' => "Per medio del formulario infra tu pote renominar un pagina,
1884 -e transferer tote su chronologia al nove nomine.
 1883+'move-page' => 'Renominar $1',
 1884+'move-page-legend' => 'Renominar pagina',
 1885+'movepagetext' => "Per medio del formulario infra tu pote renominar un pagina, e transferer tote su historia al nove nomine.
18851886 Le titulo anterior devenira un pagina de redirection al nove titulo.
18861887 Le ligamines al pagina anterior non essera modificate;
1887 -assecura te de verificar le apparition de redirectiones duple o defecte.
 1888+assecura te de reparar omne redirectiones duple o defecte.
18881889 Tu es responsabile pro assecurar que le ligamines continua a punctar a ubi illos deberea.
18891890
1890 -Nota que le pagina '''non''' essera renominate si ja existe un pagina
1891 -sub le nove titulo, salvo si illo es vacue o un redirection e non
1892 -ha un historia de modificationes passate. Isto significa que tu
1893 -pote renominar un pagina a su titulo original si tu lo ha renominate
1894 -per error, e que tu non pote superscriber un pagina existente.
 1891+Nota que le pagina '''non''' essera renominate si existe ja un pagina sub le nove titulo, salvo si illo es vacue o un redirection e non ha un historia de modificationes passate. Isto significa que tu
 1892+pote renominar un pagina a su titulo original si tu lo ha renominate per error, e que tu non pote superscriber un pagina existente.
18951893
18961894 '''ATTENTION!'''
18971895 Isto pote esser un cambio drastic e inexpectate pro un pagina popular;
18981896 per favor assecura te que tu comprende le consequentias de isto
18991897 ante que tu procede.",
1900 -'movepagetalktext' => "Le pagina de discussion associate essera automaticamente renominate conjunctemente con illo '''a minus que''':
 1898+'movepagetalktext' => "Le pagina de discussion associate essera automaticamente renominate conjunctemente con illo '''a minus que''':
19011899 *Un pagina de discussion non vacue ja existe sub le nove nomine, o
19021900 *Tu dismarca le quadrato infra.
19031901
19041902 Il tal casos, tu debera renominar o fusionar le pagina manualmente si desirate.",
1905 -'movearticle' => 'Renominar pagina:',
1906 -'movenologin' => 'Tu non ha aperite un session',
1907 -'movenologintext' => 'Tu debe esser un usator registrate e [[Special:Userlogin|aperir un session]]
 1903+'movearticle' => 'Renominar pagina:',
 1904+'movenologin' => 'Tu non ha aperite un session',
 1905+'movenologintext' => 'Tu debe esser un usator registrate e [[Special:Userlogin|aperir un session]]
19081906 pro mover un pagina.',
1909 -'newtitle' => 'Al nove titulo',
1910 -'move-watch' => 'Observar iste pagina',
1911 -'movepagebtn' => 'Renominar pagina',
1912 -'pagemovedsub' => 'Renomination succedite',
1913 -'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" ha essite renominate a "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1914 -'articleexists' => 'Un pagina con iste nomine ja existe, o le nomine seligite non es valide.
 1907+'movenotallowed' => 'Tu non ha le permission de renominar paginas in {{SITENAME}}.',
 1908+'newtitle' => 'Al nove titulo',
 1909+'move-watch' => 'Observar iste pagina',
 1910+'movepagebtn' => 'Renominar pagina',
 1911+'pagemovedsub' => 'Renomination succedite',
 1912+'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" ha essite renominate a "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
 1913+'articleexists' => 'Un pagina con iste nomine ja existe, o le nomine seligite non es valide.
19151914 Per favor selige un altere nomine.',
1916 -'talkexists' => "'''Le pagina mesme ha essite renominate con successo, mais le pagina de discussion associate non ha essite renominate proque ja existe un sub le nove titulo.
 1915+'cantmove-titleprotected' => 'Tu non pote renominar un pagina a iste titulo, proque le nove titulo ha essite protegite contra creation',
 1916+'talkexists' => "'''Le pagina mesme ha essite renominate con successo, mais le pagina de discussion associate non ha essite renominate proque ja existe un sub le nove titulo.
19171917 Per favor fusiona los manualmente.'''",
1918 -'movedto' => 'renominate a',
1919 -'movetalk' => 'Renominar etiam le pagina de discussion associate',
1920 -'1movedto2' => '[[$1]] renominate a [[$2]]',
1921 -'1movedto2_redir' => '[[$1]] movite a [[$2]] trans redirection',
1922 -'movelogpage' => 'Registro de renominationes',
1923 -'movereason' => 'Motivo:',
1924 -'revertmove' => 'reverter',
 1918+'movedto' => 'renominate a',
 1919+'movetalk' => 'Renominar etiam le pagina de discussion associate',
 1920+'move-subpages' => 'Renominar tote le subpaginas, si applicabile',
 1921+'move-talk-subpages' => 'Renominar tote le subpaginas del pagina de discussion, si applicabile',
 1922+'movepage-page-exists' => 'Le pagina $1 existe ja e non pote esser automaticamente superscribite.',
 1923+'movepage-page-moved' => 'Le pagina $1 ha essite renominate a $2.',
 1924+'movepage-page-unmoved' => 'Le pagina $1 non poteva esser renominate a $2.',
 1925+'movepage-max-pages' => 'Le maximo de $1 {{PLURAL:$1|pagina|paginas}} ha essite renominate e nulle altere pagina pote esser renominate automaticamente.',
 1926+'1movedto2' => '[[$1]] renominate a [[$2]]',
 1927+'1movedto2_redir' => '[[$1]] movite a [[$2]] trans redirection',
 1928+'movelogpage' => 'Registro de renominationes',
 1929+'movelogpagetext' => 'Infra es un lista de paginas renominate.',
 1930+'movereason' => 'Motivo:',
 1931+'revertmove' => 'reverter',
 1932+'delete_and_move' => 'Deler e renominar',
 1933+'delete_and_move_text' => '==Deletion requirite==
 1934+Le pagina de destination "[[$1]]" existe ja.
 1935+Esque tu vole deler lo pro permitter le renomination?',
 1936+'delete_and_move_confirm' => 'Si, deler le pagina',
 1937+'delete_and_move_reason' => 'Delite pro permitter renomination',
 1938+'selfmove' => 'Le titulos de origine e de destination es identic;
 1939+non pote renominar un pagina al mesme titulo.',
 1940+'immobile_namespace' => 'Le titulo de origine o de destination es de un typo special;
 1941+non pote renominar paginas ex o verso iste spatio de nomines.',
 1942+'imagenocrossnamespace' => 'Non pote renominar file verso un spatio de nomines non-file',
 1943+'imagetypemismatch' => 'Le nove extension del nomine del file non corresponde al typo del file',
 1944+'imageinvalidfilename' => 'Le nomine del file de destination es invalide',
19251945
19261946 # Export
1927 -'export' => 'Exportar paginas',
 1947+'export' => 'Exportar paginas',
 1948+'exporttext' => 'Tu pote exportar le texto e historia de modificationes de un pagina particular o collection de paginas, incapsulate in un poco de XML.
 1949+Isto pote esser importate in un altere wiki que usa MediaWiki via le [[Special:Import|pagina pro importar]].
19281950
 1951+Pro exportar paginas, entra le titulos in le quadro de texto infra, un titulo per linea, e indica si tu vole haber le version currente con tote le versiones ancian, con le lineas de historia de paginas, o simplemente le version actual con le informationes super le ultime modification.
 1952+
 1953+In le secunde caso tu pote etiam usar un ligamine, p.ex. [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] pro le pagina "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
 1954+'exportcuronly' => 'Includer solmente le revision actual, non le historia complete',
 1955+'exportnohistory' => "----
 1956+'''Nota:''' Le exportation del historia de paginas complete per medio de iste formulario ha essite disactivate pro motivos concernente le prestationes del servitor.",
 1957+'export-submit' => 'Exportar',
 1958+'export-addcattext' => 'Adder paginas del categoria:',
 1959+'export-addcat' => 'Adder',
 1960+'export-download' => 'Immagazinar como file',
 1961+'export-templates' => 'Includer patronos',
 1962+
19291963 # Namespace 8 related
1930 -'allmessages' => 'Messages del systema',
1931 -'allmessagesname' => 'Nomine',
 1964+'allmessages' => 'Messages del systema',
 1965+'allmessagesname' => 'Nomine',
 1966+'allmessagesdefault' => 'Texto predefinite',
 1967+'allmessagescurrent' => 'Texto actual',
 1968+'allmessagestext' => 'Isto es un lista de messages de systema disponibile in le spatio de nomines MediaWiki.
 1969+Per favor visita [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e [http://translatewiki.net Betawiki] si tu desira contribuer al localisation general de MediaWiki.',
 1970+'allmessagesnotsupportedDB' => "Iste pagina non pote esser usate proque '''\$wgUseDatabaseMessages''' ha essite disactivate.",
 1971+'allmessagesfilter' => 'Filtro de nomine de message:',
 1972+'allmessagesmodified' => 'Monstrar solmente modificates',
19321973
19331974 # Thumbnails
1934 -'thumbnail-more' => 'Ampliar',
1935 -'thumbnail_error' => 'Error durante le creation del miniatura: $1',
 1975+'thumbnail-more' => 'Aggrandir',
 1976+'filemissing' => 'File manca',
 1977+'thumbnail_error' => 'Error durante le creation del miniatura: $1',
 1978+'djvu_page_error' => 'Pagina DjVu foras de limite',
 1979+'djvu_no_xml' => 'Impossibile obtener XML pro file DjVu',
 1980+'thumbnail_invalid_params' => 'Parametros de miniatura invalide',
 1981+'thumbnail_dest_directory' => 'Impossibile crear directorio de destination',
19361982
19371983 # Special:Import
1938 -'import' => 'Importar paginas',
 1984+'import' => 'Importar paginas',
 1985+'importinterwiki' => 'Importation transwiki',
 1986+'import-interwiki-text' => 'Selige le wiki e le titulo del pagina a importar.
 1987+Le datas del revisiones e nomines del contributores essera preservate.
 1988+Tote le actiones de importation transwiki se registra in le [[Special:Log/import|registro de importationes]].',
 1989+'import-interwiki-history' => 'Copiar tote le versiones del historia de iste pagina',
 1990+'import-interwiki-submit' => 'Importar',
 1991+'import-interwiki-namespace' => 'Transferer paginas verso le spatio de nomines:',
 1992+'importtext' => 'Per favor exporta le file del wiki de origine con le facilitate Special:Export, immagazina lo in vostre disco e carga lo hic.',
 1993+'importstart' => 'In processo de importar paginas...',
 1994+'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|revision|revisiones}}',
 1995+'importnopages' => 'Nulle paginas a importar.',
 1996+'importfailed' => 'Importation fallite: <nowiki>$1</nowiki>',
 1997+'importunknownsource' => 'Typo del origine de importation non cognoscite',
 1998+'importcantopen' => 'Impossibile aperir le file de importation',
 1999+'importbadinterwiki' => 'Ligamine interwiki invalide',
 2000+'importnotext' => 'Texto vacue o mancante',
 2001+'importsuccess' => 'Importation complete!',
 2002+'importhistoryconflict' => 'Existe un conflicto in le historia de revisiones (es possibile que iste pagina ha essite importate anteriormente)',
 2003+'importnosources' => 'Nulle origine de importation transwiki ha essite definite e le cargas de historia directe es disactivate.',
 2004+'importnofile' => 'Nulle file de importation esseva cargate.',
 2005+'importuploaderrorsize' => 'Le carga del file de importation ha fallite. Le grandor del file excede le limite pro cargas.',
 2006+'importuploaderrorpartial' => 'Le carga del file de importation ha fallite. Le file esseva cargate solmente partialmente.',
 2007+'importuploaderrortemp' => 'Le carga del file de importation ha fallite. Un directorio temporari manca.',
 2008+'import-parse-failure' => 'Error syntactic durante importation XML',
 2009+'import-noarticle' => 'Nulle pagina a importar!',
 2010+'import-nonewrevisions' => 'Tote le revisiones habeva ja essite importate anteriormente.',
 2011+'xml-error-string' => '$1 al linea $2, col $3 (byte $4): $5',
 2012+'import-upload' => 'Cargar datos XML',
19392013
19402014 # Import log
1941 -'importlogpage' => 'Registro de importationes',
 2015+'importlogpage' => 'Registro de importationes',
 2016+'importlogpagetext' => 'Importationes administrative de paginas con historia de modificationes desde altere wikis.',
 2017+'import-logentry-upload' => 'importava [[$1]] per medio de carga de file',
 2018+'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|revision|revisiones}}',
 2019+'import-logentry-interwiki' => 'importava $1 transwiki',
 2020+'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|revision|revisiones}} desde $2',
19422021
19432022 # Tooltip help for the actions
19442023 'tooltip-pt-userpage' => 'Mi pagina de usator',
 2024+'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Le pagina de usator pro le adresse IP desde le qual tu face modificationes',
19452025 'tooltip-pt-mytalk' => 'Mi pagina de discussion',
 2026+'tooltip-pt-anontalk' => 'Discussion super le modificationes facite desde iste adresse IP',
19462027 'tooltip-pt-preferences' => 'Mi preferentias',
19472028 'tooltip-pt-watchlist' => 'Le lista de paginas que tu survelia pro modificationes',
19482029 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista de mi contributiones',
19492030 'tooltip-pt-login' => 'Nos recommenda que tu te identifica, ma il non es obligatori.',
 2031+'tooltip-pt-anonlogin' => 'Nos te invita a aperir un session, ma il non es obligatori.',
19502032 'tooltip-pt-logout' => 'Clauder session',
19512033 'tooltip-ca-talk' => 'Discussiones a proposito del pagina de contento',
1952 -'tooltip-ca-edit' => 'Vos pote modificar iste pagina. Per favor usa le button "Monstrar previsualisation" ante que vos publica vostre modificationes.',
 2034+'tooltip-ca-edit' => 'Tu pote modificar iste pagina. Per favor usa le button "Monstrar previsualisation" ante que tu publica tu modificationes.',
19532035 'tooltip-ca-addsection' => 'Adder un commento a iste discussion.',
19542036 'tooltip-ca-viewsource' => 'Iste pagina es protegite. Tu pote vider le codice-fonte de illo.',
 2037+'tooltip-ca-history' => 'Versiones anterior de iste pagina.',
19552038 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger iste pagina',
1956 -'tooltip-ca-delete' => 'Eliminar iste pagina',
 2039+'tooltip-ca-delete' => 'Deler iste pagina',
 2040+'tooltip-ca-undelete' => 'Restaurar le modificationes facite a iste pagina ante que illo esseva delite',
19572041 'tooltip-ca-move' => 'Renominar iste pagina',
19582042 'tooltip-ca-watch' => 'Adder iste pagina a tu observatorio',
19592043 'tooltip-ca-unwatch' => 'Eliminar iste pagina de tu observatorio',
1960 -'tooltip-search' => 'Recercar {{SITENAME}}',
 2044+'tooltip-search' => 'Cercar in {{SITENAME}}',
 2045+'tooltip-search-go' => 'Visitar un pagina con iste nomine exacte si existe',
 2046+'tooltip-search-fulltext' => 'Cercar iste texto in le paginas',
19612047 'tooltip-p-logo' => 'Frontispicio',
19622048 'tooltip-n-mainpage' => 'Visitar le Frontispicio',
19632049 'tooltip-n-portal' => 'A proposito del projecto, que vos pote facer, ubi trovar cosas',
@@ -1965,25 +2051,46 @@
19662052 'tooltip-n-randompage' => 'Visita un pagina qualcunque',
19672053 'tooltip-n-help' => 'Le solutiones de vostre problemas.',
19682054 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de tote le paginas wiki con ligamines a iste pagina',
 2055+'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Modificationes recente in le paginas al quales iste pagina ha ligamines',
 2056+'tooltip-feed-rss' => 'Syndication RSS pro iste pagina',
 2057+'tooltip-feed-atom' => 'Syndication Atom pro iste pagina',
19692058 'tooltip-t-contributions' => 'Vider le lista de contributiones de iste usator',
19702059 'tooltip-t-emailuser' => 'Inviar un e-mail a iste usator',
19712060 'tooltip-t-upload' => 'Carga files',
19722061 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de tote le paginas special',
 2062+'tooltip-t-print' => 'Version imprimibile de iste pagina',
 2063+'tooltip-t-permalink' => 'Ligamine permanente a iste version del pagina',
 2064+'tooltip-ca-nstab-main' => 'Vider le pagina de contento',
19732065 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Vider le pagina de usator',
 2066+'tooltip-ca-nstab-media' => 'Vider le pagina de media',
 2067+'tooltip-ca-nstab-special' => 'Isto es un pagina special, tu non pote modificar le pagina mesme',
19742068 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Vider le pagina de projecto',
1975 -'tooltip-ca-nstab-image' => 'Vide le pagina del file',
 2069+'tooltip-ca-nstab-image' => 'Vider le pagina del file',
 2070+'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Vider le message del systema',
19762071 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vider le patrono',
19772072 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Vider le pagina de adjuta',
1978 -'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vide le pagina del categoria',
 2073+'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vider le pagina del categoria',
19792074 'tooltip-minoredit' => 'Marcar isto como un modification minor',
19802075 'tooltip-save' => 'Confirmar tu modificationes',
19812076 'tooltip-preview' => 'Per favor verifica tu modificationes ante que tu los publica!',
1982 -'tooltip-diff' => 'Detaliar le modificationes que tu ha facite al texto.',
1983 -'tooltip-compareselectedversions' => 'Vide le differentias inter le duo versiones selectionate de iste pagina.',
 2077+'tooltip-diff' => 'Detaliar le modificationes que tu ha facite in le texto.',
 2078+'tooltip-compareselectedversions' => 'Vider le differentias inter le seligite duo versiones de iste pagina.',
19842079 'tooltip-watch' => 'Adder iste pagina a tu observatorio',
 2080+'tooltip-recreate' => 'Recrear le pagina nonobstante que illo ha essite delite',
 2081+'tooltip-upload' => 'Comencia cargar',
19852082
 2083+# Metadata
 2084+'nodublincore' => 'Le metadatos Dublin Core RDF ha essite disactivate in iste servitor.',
 2085+'nocreativecommons' => 'Le metadatos Creative Commons RDF ha essite disactivate in iste servitor.',
 2086+'notacceptable' => 'Le servitor wiki non pote provider datos in un formato que tu cliente sape leger.',
 2087+
 2088+# Attribution
 2089+'anonymous' => 'Usator(es) anonyme de {{SITENAME}}',
 2090+'siteuser' => 'Usator $1 de {{SITENAME}}',
 2091+'lastmodifiedatby' => 'Le modification le plus recente de iste pagina esseva facite le $1 a $2 per $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
 2092+
19862093 # Math options
1987 -'mw_math_png' => 'Sempre produce PNG',
 2094+'mw_math_png' => 'Sempre producer PNG',
19882095 'mw_math_simple' => 'HTML si multo simple, alteremente PNG',
19892096 'mw_math_html' => 'HTML si possibile, alteremente PNG',
19902097 'mw_math_source' => 'Lassa lo como TeX (pro navigatores in modo texto)',
@@ -2021,8 +2128,8 @@
20222129 Si le file ha essite modificate de su stato original, es possibile que alcun detalios non reflecte completemente le file modificate.',
20232130 'metadata-expand' => 'Revelar detalios extense',
20242131 'metadata-collapse' => 'Celar detalios extense',
2025 -'metadata-fields' => 'Le campos de metadatos EXIF in iste message essera includite in le visualisation del pagina de imagine quando le tabula de metadatos es collabite.
2026 -Alteres essera celate initialmente.
 2132+'metadata-fields' => 'Le campos de metadatos EXIF listate in iste message se revelara in le visualisation del pagina de imagine quando se collabe le tabula de metadatos.
 2133+Le alteres essera initialmente celate.
20272134 * make
20282135 * model
20292136 * datetimeoriginal
@@ -2048,7 +2155,7 @@
20492156
20502157 # Watchlist editor
20512158 'watchlistedit-raw-title' => 'Modification del observatorio in forma crude',
2052 -'watchlistedit-raw-legend' => 'Modification del observatorio in forma crude',
 2159+'watchlistedit-raw-legend' => 'Modification del observatorio in forma de un lista simple de titulos',
20532160
20542161 # Watchlist editing tools
20552162 'watchlisttools-view' => 'Vider cambios relevante',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesMt.php
@@ -15,33 +15,33 @@
1616 'tog-highlightbroken' => 'Sawwar links imkissra <a href="" class="new"> hekk </a> (alternattiva: hekk<a href="" class="internal">?</a>).',
1717 'tog-justify' => 'Ġustifika paragrafi',
1818 'tog-hideminor' => "Aħbi modifiki żgħar f'modifiki riċenti",
19 -'tog-extendwatchlist' => "Espandi l-lista t'osservazzjoni biex turi l-bidliet applikabli kollha",
 19+'tog-extendwatchlist' => "Espandi l-lista t'osservazzjoni biex turi l-bidliet applikabbli kollha",
2020 'tog-usenewrc' => 'Modifiki riċenti aħjar (JavaScript)',
21 -'tog-numberheadings' => "Ċifra awtomatika ta' titli tas-sezzjonijiet",
22 -'tog-showtoolbar' => 'Uri l-kolonna tal-għodda dwar modifikar (JavaScript)',
 21+'tog-numberheadings' => "Titli tas-sezzjonijiet b'ċifri awtomatiki",
 22+'tog-showtoolbar' => 'Uri l-kolonna tal-għodda għall-modifikar (JavaScript)',
2323 'tog-editondblclick' => 'Modifika l-paġni meta jiġu magħfusa darbtejn (JavaScript)',
2424 'tog-editsection' => "Ġiegħel modifiki ta' sezzjonijiet mil-links [modifika]",
2525 'tog-editsectiononrightclick' => "Ġiegħel modifiki ta' sezzjonijiet b'għafsa lemina fuq it-titli ta' sezzjonijiet (JavaScript)",
2626 'tog-showtoc' => "Uri t-tabella tal-kontenut (għal paġni b'aktar minn tliet titli)",
27 -'tog-rememberpassword' => 'Ftakar il-login tiegħi fuq dan il-komputer',
 27+'tog-rememberpassword' => 'Ftakar il-password (tirrikjedi li taċċetta cookie)',
2828 'tog-editwidth' => "Il-Kaxxa tal-modifika għanda wisa' massima",
29 -'tog-watchcreations' => "Żid paġni li noħloq fil-lista t'osservazzjoni tiegħi",
30 -'tog-watchdefault' => "Żid paġni li nimodifika fil-lista t'osservazzjoni tiegħi",
31 -'tog-watchmoves' => "Żid paġni li nmexxi għal lista t'osservazzjoni tiegħi",
32 -'tog-watchdeletion' => "Żid paġni li nħassar mil-lista t'osservazzjoni tiegħi",
33 -'tog-minordefault' => "Marka l-modifiki żgħar kollha bid-''default''",
 29+'tog-watchcreations' => "Żied paġni li noħloq fil-lista t'osservazzjoni tiegħi",
 30+'tog-watchdefault' => "Żied paġni li nimmodifika fil-lista ta' osservazzjonijiet speċjali",
 31+'tog-watchmoves' => "Żied paġni li nċaqlaq għal lista ta' osservazzjonijiet speċjali",
 32+'tog-watchdeletion' => "Żied paġni li nħassar mil-lista ta' osservazzjonijiet speċjali",
 33+'tog-minordefault' => "Indika bid-''default'' kull modifika bħalha modifika 'żgħira'",
3434 'tog-previewontop' => 'Uri l-previżjoni qabel il-kaxxa tal-modifika',
3535 'tog-previewonfirst' => 'Uri l-previżjoni qabel l-ewwel modifika',
3636 'tog-nocache' => "Itfi' il-''cache'' tal-paġni",
37 -'tog-enotifwatchlistpages' => "Ibgħatli posta elettronika meta l-lista t'osservazzjoni tiegħi tinbidel",
38 -'tog-enotifusertalkpages' => "Ibgħatli posta elettronika meta l-paġna ta' diskussjoni tiegħi tinbidel",
 37+'tog-enotifwatchlistpages' => "Ibgħatli posta elettronika kull meta l-lista ta' osservazzjonijiet speċjali tiġi modifikata",
 38+'tog-enotifusertalkpages' => "Ibgħatli posta elettronika kull meta l-paġna ta' diskussjoni tiegħi tiġi modifikata",
3939 'tog-enotifminoredits' => 'Ibgħatli posta elettronika wkoll għal modifiki żgħar tal-paġni',
4040 'tog-enotifrevealaddr' => 'Ikxef l-indirizz tal-posta elettronika tiegħi fil-posti elettroniki dwar tgħarif',
41 -'tog-shownumberswatching' => "Uri n-numru ta' utenti t'osservazzjoni",
42 -'tog-fancysig' => 'Firem mqaxxra (mingħajr links awtomatiċi)',
 41+'tog-shownumberswatching' => "Uri n-numru ta' utenti li għandhom din il-paġna taħt osservazzjoni",
 42+'tog-fancysig' => 'Tagħmilx modifiki fil-markup tal-firma (uża l-firma mhux standard)',
4343 'tog-externaleditor' => "Uża bid-''default'' modifikatur ta' testi esternali (għal esperti biss, għandha bżonn preferenzi speċjali fuq il-komputer tiegħek)",
4444 'tog-externaldiff' => "Uża bid-''default'' diff estern (għal esperti biss, għandhek bżonn preferenzi speċjali fuq il-komputer tiegħek)",
45 -'tog-showjumplinks' => 'Ħalli "aqbeż għal" linkjar aċċessibli',
 45+'tog-showjumplinks' => 'Ħalli "aqbeż għal" linkjar aċċessibbli',
4646 'tog-uselivepreview' => 'Uża previżjoni lajv (JavaScript) (Esperimentali)',
4747 'tog-forceeditsummary' => 'Nebbaħni meta ndaħħal taqsira tal-modifika vojta',
4848 'tog-watchlisthideown' => "Aħbi l-modifiki tiegħi mil-lista t'osservazzjoni",
@@ -49,7 +49,7 @@
5050 'tog-watchlisthideminor' => "Aħbi modifiki żgħar mil-lista t'osservazzjoni",
5151 'tog-nolangconversion' => 'Disattiva konversazzjonijiet fost varjanti lingwistiċi',
5252 'tog-ccmeonemails' => "Ibgħatli kopji tal-posti elettroniċi li nibgħat 'l utenti l-oħrajn",
53 -'tog-diffonly' => "Turix kontenut ta' paġni taħt diff",
 53+'tog-diffonly' => 'Turiex kontenut tal-paġni wara li tkun għamilt paragun bejn il-verżjonijiet',
5454 'tog-showhiddencats' => 'Uri kategoriji moħbija',
5555
5656 'underline-always' => 'Dejjem',
@@ -179,7 +179,7 @@
180180 'deletethispage' => 'Ħassar din il-paġna',
181181 'undelete_short' => 'Irkupra {{PLURAL:$1|modifika waħda|$1 modifika}}',
182182 'protect' => 'Protieġi',
183 -'protect_change' => 'Bidel protezzjoni',
 183+'protect_change' => 'Biddel protezzjoni',
184184 'protectthispage' => 'Protieġi din il-paġna',
185185 'unprotect' => 'Tibqax tipprotieġi',
186186 'unprotectthispage' => 'Tibqax tipprotieġi din il-paġna',
@@ -848,7 +848,7 @@
849849 'qbsettings-fixedright' => 'Mehmuż fil-lemin',
850850 'qbsettings-floatingleft' => "''Floating'' lejn ix-xellug",
851851 'qbsettings-floatingright' => "''Floating'' lejn il-lemin",
852 -'changepassword' => 'Bidel il-password',
 852+'changepassword' => 'Biddel il-password',
853853 'skin' => 'Aspett grafiku (skin)',
854854 'math' => 'Formuli matematiċi',
855855 'dateformat' => 'Format tad-data',
@@ -2277,13 +2277,316 @@
22782278 'exif-meteringmode-6' => 'Parzjali',
22792279 'exif-meteringmode-255' => 'Ieħor',
22802280
2281 -'exif-lightsource-0' => 'Mhux magħruf',
2282 -'exif-lightsource-1' => "B'inhar",
 2281+'exif-lightsource-0' => 'Mhux magħruf',
 2282+'exif-lightsource-1' => "B'inhar",
 2283+'exif-lightsource-2' => 'Lampa tal-flourit',
 2284+'exif-lightsource-3' => 'Lampa tungsten (dawl inkandestesti)',
 2285+'exif-lightsource-4' => 'Flash',
 2286+'exif-lightsource-9' => 'Temp tajjeb',
 2287+'exif-lightsource-10' => 'Temp imsaħħab',
 2288+'exif-lightsource-11' => 'Dell',
 2289+'exif-lightsource-12' => 'Daylight fluorescent (D 5700 – 7100K)',
 2290+'exif-lightsource-13' => 'Day white fluorescent (N 4600 – 5400K)',
 2291+'exif-lightsource-14' => 'Cool white fluorescent (W 3900 – 4500K)',
 2292+'exif-lightsource-15' => 'White fluorescent (WW 3200 – 3700K)',
 2293+'exif-lightsource-17' => "Dawl ta' standard A",
 2294+'exif-lightsource-18' => "Dawl ta' standard B",
 2295+'exif-lightsource-19' => "Dawl ta' standard Ċ",
 2296+'exif-lightsource-20' => 'Illuminanti D55',
 2297+'exif-lightsource-21' => 'Illuminanti D65',
 2298+'exif-lightsource-22' => 'Illuminanti D75',
 2299+'exif-lightsource-23' => 'Illuminanti D50',
 2300+'exif-lightsource-24' => 'Lampa tal-istudjo ISO għal tungsten',
 2301+'exif-lightsource-255' => 'Sorġent ieħor tad-dawl',
22832302
 2303+'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'pulzier',
 2304+
 2305+'exif-sensingmethod-1' => 'Mhux definit',
 2306+'exif-sensingmethod-2' => "Sensur ta' l-area tal-kulur b'''chip'' waħda",
 2307+'exif-sensingmethod-3' => "Sensur ta' l-area tal-kulur b'żewġ chips",
 2308+'exif-sensingmethod-4' => "Sensur ta' l-area tal-kulur b'tliet chips",
 2309+'exif-sensingmethod-5' => "Sensur ta' l-area tal-kulur sequenzjali",
 2310+'exif-sensingmethod-7' => 'Sensur trilinjari',
 2311+'exif-sensingmethod-8' => 'Sensur linjari tal-kulur sequenzjali',
 2312+
 2313+'exif-scenetype-1' => 'Fotografija diretta',
 2314+
 2315+'exif-customrendered-0' => 'Proċess normali',
 2316+'exif-customrendered-1' => 'Proċess personalizzat',
 2317+
 2318+'exif-exposuremode-0' => 'Wirja awtomatika',
 2319+'exif-exposuremode-1' => 'Wirja manwali',
 2320+'exif-exposuremode-2' => 'Brakit awtomatiku',
 2321+
 2322+'exif-whitebalance-0' => 'Bilanċ tal-abjad awtomatiku',
 2323+'exif-whitebalance-1' => 'Bilanċ tal-abjad manwali',
 2324+
 2325+'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
 2326+'exif-scenecapturetype-1' => 'Panorama',
 2327+'exif-scenecapturetype-2' => 'Ritratt',
 2328+'exif-scenecapturetype-3' => 'Notturna',
 2329+
 2330+'exif-gaincontrol-0' => 'Xejn',
 2331+'exif-gaincontrol-1' => 'Aktar qliegħ baxx',
 2332+'exif-gaincontrol-2' => 'Aktar qliegħ għoli',
 2333+'exif-gaincontrol-3' => 'Inqas qliegħ baxx',
 2334+'exif-gaincontrol-4' => 'Inqas qliegħ għoli',
 2335+
 2336+'exif-contrast-0' => 'Normali',
 2337+'exif-contrast-1' => 'Kuntrast għoli',
 2338+'exif-contrast-2' => 'Kuntrast baxx',
 2339+
 2340+'exif-saturation-0' => 'Normali',
 2341+'exif-saturation-1' => 'Saturazzjoni baxx',
 2342+'exif-saturation-2' => 'Saturazzjoni għolja',
 2343+
 2344+'exif-sharpness-0' => 'Normali',
 2345+'exif-sharpness-1' => 'Mislut ftit',
 2346+'exif-sharpness-2' => 'Mislut aħrax',
 2347+
 2348+'exif-subjectdistancerange-0' => 'Mhux magħruf',
 2349+'exif-subjectdistancerange-1' => 'Vast',
 2350+'exif-subjectdistancerange-2' => 'Suġġett viċin',
 2351+'exif-subjectdistancerange-3' => 'Suġġett il-bogħod',
 2352+
 2353+# Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
 2354+'exif-gpslatitude-n' => 'Latitudni tat-tramuntana',
 2355+'exif-gpslatitude-s' => 'Latitudni tan-nofs inhar',
 2356+
 2357+# Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
 2358+'exif-gpslongitude-e' => 'Loġitudni tal-lvant',
 2359+'exif-gpslongitude-w' => 'Lonġitudni tal-punent',
 2360+
 2361+'exif-gpsstatus-a' => 'Qisien fil-progress',
 2362+'exif-gpsstatus-v' => 'Qisien interoperabili',
 2363+
 2364+'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Qisien bidimensjonali',
 2365+'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Qisien tridimensjonali',
 2366+
 2367+# Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
 2368+'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometru fis-siegħa',
 2369+'exif-gpsspeed-m' => 'Mili fis-siegħa',
 2370+'exif-gpsspeed-n' => 'Nodi',
 2371+
 2372+# Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
 2373+'exif-gpsdirection-t' => 'Direzzjoni vera',
 2374+'exif-gpsdirection-m' => 'Direzzjoni tal-kalamita',
 2375+
 2376+# External editor support
 2377+'edit-externally' => "Modifika dan il-fajl b'użu ta' applikazzjoni estern",
 2378+'edit-externally-help' => 'Għal aktar informazzjoni ara [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors l-istruzzjonijiet] (bl-ingliż).',
 2379+
 2380+# 'all' in various places, this might be different for inflected languages
 2381+'recentchangesall' => 'kollha',
 2382+'imagelistall' => 'kollha',
 2383+'watchlistall2' => 'kollha',
 2384+'namespacesall' => 'kollha',
 2385+'monthsall' => 'kollha',
 2386+
 2387+# E-mail address confirmation
 2388+'confirmemail' => 'Konferma l-indirizz tal-posta elettronika',
 2389+'confirmemail_noemail' => "Int m'għandhekx indirizz ta' posta elettronika valida fil-[[Special:Preferences|preferenzi tal-utent]].",
 2390+'confirmemail_text' => "{{SITENAME}} għandu bżonn li int tiverifika l-indirizz tal-posta elettronika tiegħek qabel ma tkun tista' tagħmel użu mill-faċċilitajiet tal-posta elettronika.
 2391+Attiva l-buttuna t'hawn taħt sabiex tibgħat posta ta' konfermazzjoni fl-indirizz tiegħek.
 2392+Il-posta se tinkludi link li tkun fija kodiċi;
 2393+niżżel il-link fil-browser tiegħek sabiex tinkonferma l-indirizz tal-posta elettronika tiegħek huwa validu.",
 2394+'confirmemail_pending' => '<div class="error">Kodiċi ta\' konfermazzjoni ġie postjat diġa;
 2395+jekk int riċentament ħloqt kont, l-aħjar li tistenna ftit minuti biex tasalek qabel ma tagħmel rikjesta għal kodiċi ġdida.</div>',
 2396+'confirmemail_send' => "Postja kodiċi ta' konfermazzjoni.",
 2397+'confirmemail_sent' => 'Posta elettronika dwar konfermazzjoni ġiet postjata.',
 2398+'confirmemail_oncreate' => "Il-Kodiċi ta' konfermazzjoni ġiet mibgħuta lejn l-indirizz tal-posta elettronika tiegħek, Din il-kodiċi m'għandhekx bżonna għall-aċċess, imma jkollhok bżonna biex ikollhok aċċess għal faċċilitajiet li għandhom x'jaqsmu mal-posta elettronika fuq wiki.",
 2399+'confirmemail_sendfailed' => "Posta ta' konfermazzjoni sa setgħatx tiġi mibgħuta.
 2400+Verifika l-indirizz għal karratri invalidi.
 2401+
 2402+Messaġġ tal-problema tal-postjar: $1",
 2403+'confirmemail_invalid' => "Kodiċi ta' konfermazzjoni invalida.
 2404+Il-kodiċi setgħat tkun skadiet.",
 2405+'confirmemail_needlogin' => 'Huwa neċessarju $1 biex tinkonferma l-indirizz propju tal-posta elettronika.',
 2406+'confirmemail_success' => 'L-Indirizz tal-posta elettronika tiegħek ġie konfermat.
 2407+Issa inti għandhek l-aċċess għal wiki.',
 2408+'confirmemail_loggedin' => 'L-Indirizz tal-posta elettronika tiegħek issa hija konfermata.',
 2409+'confirmemail_error' => 'Problema fis-salvataġġ tal-konferma.',
 2410+'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}}: rikjesta tal-konferma tal-indirizz',
 2411+'confirmemail_body' => 'Xi ħadd, probabilment int, mill-indirizz tal-IP $1,
 2412+irreġistra l-kont "$2" b\'dan l-indirizz tal-posta elettronika fuq {{SITENAME}}.
 2413+
 2414+Biex tinkonferma li dan il-kont vera huwa tiegħek u jkollhok aċċess għal faċċilitajiet tal-posta elettronika ta\' {{SITENAME}}, iftaħ dan il-link fil-browser tiegħek:
 2415+
 2416+$3
 2417+
 2418+Jekk int *ma irreġistrajtx* il-kont, segwi dan il-link sabiex tħassar il-konfermazzjoni tal-indirizz tal-posta elettronika:
 2419+
 2420+$5
 2421+
 2422+Din il-kodiċi tal-konfermazzjoni se tiskadi f\'$4.',
 2423+'confirmemail_invalidated' => "Rikjesta ta' konfermazzjoni tal-indirizz tal-posta elettronika mħassra",
 2424+'invalidateemail' => 'Ħassar il-konfermazzjoni tal-posta elettronika',
 2425+
 2426+# Scary transclusion
 2427+'scarytranscludedisabled' => '[L-Inklużjoni tal-paġna fost is-siti tal-wiki mhux attivata]',
 2428+'scarytranscludefailed' => '[Problema: Impossibli ġġib it-template $1; skuzana]',
 2429+'scarytranscludetoolong' => '[Problema: URL wisq twil]',
 2430+
 2431+# Trackbacks
 2432+'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">Informazzjoni tat-Trackbacks għal din il-paġna:<br />
 2433+$1
 2434+</div>',
 2435+'trackbackremove' => ' ([$1 Ħassar])',
 2436+'trackbacklink' => 'Trackback',
 2437+'trackbackdeleteok' => "Informazzjoni ta' trackback imħassar tajjeb.",
 2438+
 2439+# Delete conflict
 2440+'deletedwhileediting' => 'Twissija: Din il-paġna ġiet imħassra wara li bdejt tagħmel il-modifiki!',
 2441+'confirmrecreate' => "L-Utent [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|diskussjoni]]) ħassar din il-paġna wara li bdejt tagħmel il-modifiki bir-raġuni:
 2442+: ''$2''
 2443+Jekk jogħġbok konferma jekk vera trid terġa' toħloq din il-paġna.",
 2444+'recreate' => "Erġa' oħloq",
 2445+
 2446+# HTML dump
 2447+'redirectingto' => 'Rindirizzat għal [[$1]]...',
 2448+
 2449+# action=purge
 2450+'confirm_purge' => "Ħassar il-''cache'' ta' din il-paġna?
 2451+
 2452+$1",
 2453+'confirm_purge_button' => 'OK',
 2454+
 2455+# AJAX search
 2456+'searchcontaining' => "Fittex paġna li għandhom ''$1''.",
 2457+'searchnamed' => "Fittex għal paġna bl-isem ''$1''.",
 2458+'articletitles' => "Fittex għal paġni li jibdew bi ''$1''",
 2459+'hideresults' => 'Aħbi riżultati',
 2460+'useajaxsearch' => 'Uża tfittxija AJAX',
 2461+
 2462+# Separators for various lists, etc.
 2463+'autocomment-prefix' => '-',
 2464+
 2465+# Multipage image navigation
 2466+'imgmultipageprev' => '← paġna preċedenti',
 2467+'imgmultipagenext' => 'paġna segwenti →',
 2468+'imgmultigo' => 'Mur',
 2469+'imgmultigoto' => 'Mur għal paġna $1',
 2470+
 2471+# Table pager
 2472+'ascending_abbrev' => 'axx',
 2473+'descending_abbrev' => 'dixx',
 2474+'table_pager_next' => 'Paġna suċċessiva',
 2475+'table_pager_prev' => 'Paġna preċedenti',
 2476+'table_pager_first' => 'L-Ewwel paġna',
 2477+'table_pager_last' => 'L-Aħħar paġna',
 2478+'table_pager_limit' => "Uri $1 oġġett f'kull paġna",
 2479+'table_pager_limit_submit' => 'Mur',
 2480+'table_pager_empty' => 'L-Ebda riżultat',
 2481+
 2482+# Auto-summaries
 2483+'autosumm-blank' => 'Neħħi kull kontenut mill-paġna',
 2484+'autosumm-replace' => "Paġna sostitwita ma' '$1'",
 2485+'autoredircomment' => 'Rindirizzat għal [[$1]]',
 2486+'autosumm-new' => 'Paġna ġdida: $1',
 2487+
 2488+# Live preview
 2489+'livepreview-loading' => 'Tniżżil fil-progress…',
 2490+'livepreview-ready' => 'Tniżżil… Lest!',
 2491+'livepreview-failed' => 'Problema fil-funżjoni tal-previżjoni lajv.
 2492+Uża previżjoni standard.',
 2493+'livepreview-error' => 'Impossibli toħloq konnessjoni: $1 "$2". Uża previżjoni standard.',
 2494+
 2495+# Friendlier slave lag warnings
 2496+'lag-warn-normal' => 'Modifiki aktar ġodda minn $1 sekondi jistgħu jkunu mhux inklużi fil-lista.',
 2497+'lag-warn-high' => "Minħabba l-aġġornament tas-server huwa bil-mod ħafna, il-modifiki fl-aħħar $1 sekondi ma jistgħux jiġu' inklużi fil-lista.",
 2498+
 2499+# Watchlist editor
 2500+'watchlistedit-numitems' => "Il-Lista ta' osservazzjoni speċjali fija {{PLURAL:$1|titlu|$1 titli}}, minbarra paġni tad-diskussjoni.",
 2501+'watchlistedit-noitems' => "Il-Lista t'osservazzjoni speċjali tiegħek ma fih l-ebda titlu.",
 2502+'watchlistedit-normal-title' => 'Modifika l-lista tal-osservazzjonijiet speċjali',
 2503+'watchlistedit-normal-legend' => 'Neħħi titli mil-lista tal-osservazzjonijiet speċjali',
 2504+'watchlistedit-normal-explain' => "Titli tal-lista tal-osservazzjonijiet speċjali tiegħek huwa mogħrija hija taħt.
 2505+Biex tneħħi titlu, għażel il-kaxxa ħdejja, u agħfas neħħi titli.
 2506+Int tista' ukoll tagħmel fil-[[Special:Watchlist/raw|lista ta' format testwali]].",
 2507+'watchlistedit-normal-submit' => 'Ħassar Titli',
 2508+'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|Titlu kien imħassar|$1 titli kienu mħassra}} mil-lista tal-osservazzjonijiet speċjali tiegħek:',
 2509+'watchlistedit-raw-title' => 'Modifiki osservazzjonijiet speċjali fil-forma testwali',
 2510+'watchlistedit-raw-legend' => 'Modifika osservazzjonijiet speċjali testwali',
 2511+'watchlistedit-raw-explain' => "Titli fil-lista tal-osservazzjonijiet speċjali huma mogħrija hawn taħt, u jistgħu jiġu modifiki billi żżidd u tneħħi mil-lista;
 2512+titlu f'kull linja.
 2513+Meta tlesti, agħfas fuq 'Aġġorna lista'.
 2514+Int tista' ukoll tuża l-[[Special:Watchlist/edit|modifikatur standard]].",
 2515+'watchlistedit-raw-titles' => 'Titli:',
 2516+'watchlistedit-raw-submit' => 'Aġġorna l-lista',
 2517+'watchlistedit-raw-done' => 'Il-Lista tal-osservazzjonijiet speċjali ġiet aġġornata.',
 2518+'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|Titlu kien miżjud|$1 titli kienu miżjuda}}:',
 2519+'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Titlu tneħħa|$1 titli tneħħew}}:',
 2520+
 2521+# Watchlist editing tools
 2522+'watchlisttools-view' => 'Uri modifika relevanti',
 2523+'watchlisttools-edit' => 'Uri u modifika fil-lista',
 2524+'watchlisttools-raw' => 'Modifika l-modifika fil-format testwali',
 2525+
 2526+# Core parser functions
 2527+'unknown_extension_tag' => 'Tag estenżjoni mhux magħruf "$1"',
 2528+
22842529 # Special:Version
2285 -'version' => 'Verżjoni', # Not used as normal message but as header for the special page itself
 2530+'version' => 'Verżjoni', # Not used as normal message but as header for the special page itself
 2531+'version-extensions' => 'Estenżjonijiet installati',
 2532+'version-specialpages' => 'Paġni speċjali',
 2533+'version-parserhooks' => 'Hook tal-parser',
 2534+'version-variables' => 'Varjabili',
 2535+'version-other' => 'Oħrajn',
 2536+'version-mediahandlers' => 'Imradd tal-medja',
 2537+'version-hooks' => 'Hook',
 2538+'version-extension-functions' => 'Funżjoni introdotti tal-estenżjoni',
 2539+'version-parser-extensiontags' => 'Tags magħrufa mill-parser introdott tal-estenżjoni',
 2540+'version-parser-function-hooks' => 'Hook għal funżjoni tal-parser',
 2541+'version-skin-extension-functions' => 'Funżjoni marbut mall-aspett grafiku (skin) introdott mill-estenżjoni',
 2542+'version-hook-name' => 'Isem tal-hook',
 2543+'version-hook-subscribedby' => 'Reġistrat minn',
 2544+'version-version' => 'Verżjoni',
 2545+'version-license' => 'Liċensja',
 2546+'version-software' => 'Software installat',
 2547+'version-software-product' => 'Prodott',
 2548+'version-software-version' => 'Verżjoni',
22862549
 2550+# Special:Filepath
 2551+'filepath' => 'Post tal-fajl',
 2552+'filepath-page' => 'Fajl:',
 2553+'filepath-submit' => 'Post',
 2554+'filepath-summary' => 'Din il-paġna speċjali tagħti lura l-indirizz komplet tal-posta għal fajl.
 2555+Stampi huwa mogħrija b\'risoluzzjoni sħiħa, tipi tal-fajl oħrajn jibdew bil-program assoċjat magħhom direttament.
 2556+
 2557+Daħħal l-isem tal-fajl bla l-prefiss "{{ns:image}}:".',
 2558+
 2559+# Special:FileDuplicateSearch
 2560+'fileduplicatesearch' => 'Fittex fajls duplikati',
 2561+'fileduplicatesearch-summary' => "Fittex fajls duplikati fil-bażi għal valur ''hash''.
 2562+
 2563+Daħħal l-isem tal-fajl mingħajr il-prefiss \"{{ns:image}}:\".",
 2564+'fileduplicatesearch-legend' => 'Fittex għal duplikat',
 2565+'fileduplicatesearch-filename' => 'L-Isem tal-fajl:',
 2566+'fileduplicatesearch-submit' => 'Fittex',
 2567+'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pixel<br />Daqs tal-fajl: $3<br />tip MIME: $4',
 2568+'fileduplicatesearch-result-1' => 'Il-Fajl "$1" m\'għandux duplikat eżatt.',
 2569+'fileduplicatesearch-result-n' => 'Il-Fajl "$1" għandu {{PLURAL:$2|duplikat identiku|$2 duplikati identiki}}.',
 2570+
22872571 # Special:SpecialPages
2288 -'specialpages' => 'Paġni speċjali',
 2572+'specialpages' => 'Paġni speċjali',
 2573+'specialpages-note' => '----
 2574+* Paġni normali speċjali.
 2575+* <span class="mw-specialpagerestricted">Paġni speċjali limitati.</span>',
 2576+'specialpages-group-maintenance' => 'Rapporti tal-manteniment',
 2577+'specialpages-group-other' => 'Paġni speċjali oħrajn',
 2578+'specialpages-group-login' => 'Idħol / reġistra',
 2579+'specialpages-group-changes' => 'L-Aħħar modifiki u reġistri',
 2580+'specialpages-group-media' => 'Fajls multimedjali - rapporti u tellgħar',
 2581+'specialpages-group-users' => 'Utenti u drittijiet',
 2582+'specialpages-group-highuse' => 'Paġni użati ħafna',
 2583+'specialpages-group-pages' => 'Lista tal-paġni',
 2584+'specialpages-group-pagetools' => 'Għodda tal-paġna',
 2585+'specialpages-group-wiki' => 'Għodda u informazzjoni fuq il-proġett',
 2586+'specialpages-group-redirects' => "Paġni speċjali ta' rindirizz",
 2587+'specialpages-group-spam' => 'Għodda kontra l-ispam',
22892588
 2589+# Special:Blankpage
 2590+'blankpage' => 'Paġna vojta',
 2591+'intentionallyblankpage' => 'Din il-paġna tħalliet vojta ataposta',
 2592+
22902593 );
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesYi.php
@@ -181,12 +181,14 @@
182182 'wednesday' => 'מיטװאָך',
183183 'thursday' => 'דאָנערשטאג',
184184 'friday' => 'פרייטיג',
 185+'saturday' => 'שבת',
185186 'sun' => "זונ'",
186187 'mon' => "מאנ'",
187188 'tue' => "דינ'",
188189 'wed' => "מיט'",
189190 'thu' => "דאנ'",
190191 'fri' => "פריי'",
 192+'sat' => 'שבת',
191193 'january' => 'יאַנואַר',
192194 'february' => 'פֿעברואַר',
193195 'march' => 'מאַרץ',
@@ -228,7 +230,7 @@
229231 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|קאַטעגאָריע|קאַטעגאָריעס}}',
230232 'category_header' => 'אַרטיקלען אין קאַטעגאָריע "$1"',
231233 'subcategories' => 'אונטערקאַטעגאָריעס',
232 -'category-media-header' => 'מידיע אין קאטעגאריע "$1"',
 234+'category-media-header' => 'מעדיע אין קאטעגאריע "$1"',
233235 'category-empty' => "'''די קאטעגאריע האט נישט קיין בלעטער אדער מעדיע.'''",
234236 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|באהאלטענע קאטעגאריע|באהאלטענע קאטעגאריעס}}',
235237 'hidden-category-category' => 'באהאלטענע קאטעגאריעס', # Name of the category where hidden categories will be listed
@@ -366,6 +368,7 @@
367369 'youhavenewmessagesmulti' => 'איר האט נייע מעסעדזשעס אין $1',
368370 'editsection' => 'ענדערן',
369371 'editold' => 'ענדערן',
 372+'viewsourceold' => 'ווײַזן מקור',
370373 'editsectionhint' => 'ענדערן אפטיילונג: $1',
371374 'toc' => 'אינהאַלט',
372375 'showtoc' => 'ווייז',
@@ -383,7 +386,7 @@
384387
385388 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
386389 'nstab-main' => 'אַרטיקל',
387 -'nstab-user' => 'באַנוצער בלאט',
 390+'nstab-user' => 'באַניצער בלאט',
388391 'nstab-media' => 'מעדיע בלאט',
389392 'nstab-special' => 'ספעציעל',
390393 'nstab-project' => 'פראיעקט בלאט',
@@ -448,6 +451,7 @@
449452 'readonlytext' => 'די דאטעבאזע איז איצט פארשפארט צו נייע ענדערונגן און מאדיפאקאציע. ווארשיינליך פאר רוטינע טעכנישע דאטעבאזע אויפהאלטונג, וואס דערנאך וועט דאס צוריק פאנקציאנירן נארמאל.
450453
451454 די אדמיניסטראטור וואס האט דאס פארשפארט האט אנגעבן די סיבה: $1',
 455+'missingarticle-rev' => '(רעוויזיע נומער: $1)',
452456 'missingarticle-diff' => '(אונטערשייד: $1, $2)',
453457 'readonly_lag' => 'די דאטעבאזע איז אטאמטיש געווארן אפגעשפארט כדי צו ערמעגליכן פאר די אונטער דאטע באזע סערווערס צו נעמן די אפדעיטס פון די אויבער סערווער.',
454458 'internalerror' => 'אינעווייניגסטער עראר',
@@ -711,6 +715,7 @@
712716 'templatesusedsection' => 'מוסטערן באנוצט אין דעם אפטיילונג:',
713717 'template-protected' => '(באשיצט)',
714718 'template-semiprotected' => '(טיילווייז באשיצט)',
 719+'hiddencategories' => 'דער דאזיגער בלאט געהערט צו {{PLURAL:$1|איין באהאלטענער קאטעגאריע|$1 באהאלטענע קאטעגאריעס}}:',
715720 'edittools' => '<!-- טעקסט דא וועט געוויזן ווערן אונטער ענדערן און ארויפלאדירן פארעמס. -->',
716721 'nocreatetitle' => 'בלאט באשאפן באגרעניצט',
717722 'nocreatetext' => 'די סייט האט באגרעניצט די מעגליכקייט צו באשאפן נייע בלעטער.
@@ -783,8 +788,19 @@
784789 'revdelete-hide-user' => "באהאלט רעדאקטער'ס באנוצער-נאמען/איי.פי.",
785790 'revdelete-hide-image' => 'באהאלט טעקע אינהאלט',
786791 'pagehist' => 'בלאט היסטאריע',
 792+'revdelete-content' => 'תוכן',
 793+'revdelete-summary' => 'רעדאקטירונג קיצור',
787794 'revdelete-uname' => 'באניצער נאמען',
 795+'revdelete-restricted' => 'באגרעניצונגען פאר סיסאפן',
 796+'revdelete-unrestricted' => 'אוועקגענומען באגרעניצונגען פאר סיסאפן',
 797+'revdelete-hid' => 'באהאלטן $1',
 798+'revdelete-unhid' => 'מבטל געווען באהאלטן $1',
 799+'revdelete-log-message' => '$1 פֿאר {{PLURAL:$2|איין רעוויזיע|$2 רעוויזיעס}}',
 800+'logdelete-log-message' => '$1 פֿאר {{PLURAL:$2|איין פאסירונג|$2 פאסירונגען}}',
788801
 802+# Suppression log
 803+'suppressionlog' => 'באהאלטונגען לאג',
 804+
789805 # Diffs
790806 'difference' => '(אונטערשייד צווישן ווערסיעס)',
791807 'lineno' => 'שורה $1:',
@@ -1003,7 +1019,9 @@
10041020 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|בייט|בייטן}}',
10051021 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|לינק|לינקען}}',
10061022 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|בלאט|בלעטער}}',
1007 -'specialpage-empty' => 'די בלאט איז ליידיג.',
 1023+'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|איין רעוויזיע|$1 רעוויזיעס}}',
 1024+'nviews' => '{{PLURAL:$1|איין קוק|$1 קוקן}}',
 1025+'specialpage-empty' => 'דער בלאט איז ליידיג.',
10081026 'lonelypages' => "פֿאר'יתומ'טע בלעטער",
10091027 'uncategorizedpages' => 'בלעטער אָן קאטעגאריעס',
10101028 'uncategorizedcategories' => 'קאטעגאריעס וואס זענען נישט קאטעגאריזירט',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesPnt.php
@@ -388,7 +388,7 @@
389389 'filehist-filesize' => 'Μέγεθος',
390390 'filehist-comment' => 'Σχόλιον',
391391 'imagelinks' => 'Σύνδεσμοι',
392 -'linkstoimage' => "Ατά τα σελίδας δεκνίζ'νε σην εικόναν:",
 392+'linkstoimage' => "Ατά τα {{PLURAL:$1|σελίδαν δεκνίζ'|$1 σελίδας δεκνίζ'νε}} σην εικόναν:",
393393 'nolinkstoimage' => "'Κ εχ σελίδας ντο δεκνίζνε σ' αβούτεν εικόναν.",
394394
395395 # MIME search
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesBr.php
@@ -90,9 +90,9 @@
9191 'tog-enotifrevealaddr' => "Lakaat ma chomlec'h postel war wel er posteloù kemenn-diwall",
9292 'tog-shownumberswatching' => 'Diskouez an niver a lennerien',
9393 'tog-fancysig' => 'Sinadurioù diliamm (hep liamm emgefre)',
94 -'tog-externaleditor' => 'Ober gant ur skridaozer diavaez dre ziouer',
95 -'tog-externaldiff' => "Ober gant ur c'heñverier diavaez dre ziouer",
96 -'tog-showjumplinks' => 'Gweredekaat al liammoù "merdeiñ" ha "klask" e krec\'h ar pajennoù',
 94+'tog-externaleditor' => "Ober gant ur skridaozer diavaez dre ziouer (evit arbennigourien hepken rak ezhomm zo arventenniñ hoc'h urzhiataer evit se)",
 95+'tog-externaldiff' => "Ober gant ur c'heñverier diavaez dre ziouer (evit arbennigourien hepken rak ezhomm zo arventenniñ hoc'h urzhiataer evit se)",
 96+'tog-showjumplinks' => 'Gweredekaat al liammoù moned "lammat da"',
9797 'tog-uselivepreview' => 'Implijout Rakwelet prim (JavaScript) (taol-arnod)',
9898 'tog-forceeditsummary' => 'Kemenn din pa ne skrivan netra er stern diverrañ',
9999 'tog-watchlisthideown' => "Kuzhat ma c'hemmoù er rollad evezhiañ",
@@ -460,7 +460,8 @@
461461 'nouserspecified' => "Ret eo deoc'h spisaat un anv implijer.",
462462 'wrongpassword' => 'Ger-tremen kamm. Klaskit en-dro.',
463463 'wrongpasswordempty' => 'Ger-tremen ebet. Lakait unan mar plij.',
464 -'passwordtooshort' => 'Re verr eo ho ker-tremen. $1 arouezenn a rank bezañ ennañ da nebeutañ .',
 464+'passwordtooshort' => 'Fall eo her-tremen pe re verr eo.
 465+{{PLURAL:$1|1 arouezenn|$1 arouezenn}} a rank bezañ ennañ da nebeutañ ha disheñvel eus an anv implijer e rank bezañ ivez.',
465466 'mailmypassword' => 'Kasit din ur ger-tremen nevez',
466467 'passwordremindertitle' => 'Ho ker-tremen berrbad nevez evit {{SITENAME}}',
467468 'passwordremindertext' => "Unan bennak (c'hwi moarvat gant ar chomlec'h IP \$1)
@@ -476,9 +477,8 @@
477478 'blocked-mailpassword' => "N'haller ket degas kemmoù adal ar chomlec'h IP-mañ ken, gant se n'hallit ket implijout an arc'hwel adtapout gerioù-tremen, kuit m'en em ledfe kammvoazioù.",
478479 'eauthentsent' => "Kaset ez eus bet ur postel kadarnaat war-du ar chomlec'h postel spisaet.
479480 A-raok na vije kaset postel ebet d'ar gont-se e vo ret deoc'h heuliañ ar c'huzulioù merket er postel resevet evit kadarnaat ez eo mat ho kont deoc'h.",
480 -'throttled-mailpassword' => "Kaset ez eus bet ch'oazh ur postel degas soñj e-kerzh an
481 -$1 eur ziwezhañ. Evit mirout ouzh pep gaou ne vo kaset posteloù all a-seurt-se nemet bep
482 -$1 eur.",
 481+'throttled-mailpassword' => "Kaset ez eus bet deoc'h ur postel degas soñj e-kerzh an
 482+{{PLURAL:$1|eurvezh|$1 eurvezh}} ziwezhañ. Evit mirout ouzh nep gaou ne gaser nemet ur postel a-seurt-se dre {{PLURAL:$1|eurvezh|$1 eurvezh}}.",
483483 'mailerror' => 'Fazi en ur gas ar postel : $1',
484484 'acct_creation_throttle_hit' => "Ho tigarez, krouet ez eus bet $1 (c'h)gont ganeoc'h dija. N'hallit ket krouiñ unan nevez.",
485485 'emailauthenticated' => "Gwiriet eo bet ho chomlec'h postel d'an $1.",
@@ -591,9 +591,9 @@
592592 'anontalkpagetext' => "---- ''Homañ eo ar bajenn gaozeal evit un implijer(ez) dianv n'eus ket c'hoazh krouet kont ebet pe na implij ket anezhi. Setu perak e rankomp ober gant ar chomlec'h IP niverel evit disklêriañ anezhañ/i. Gallout a ra ur chomlec'h a seurt-se bezañ rannet etre meur a implijer(ez). Ma'z oc'h un implijer(ez) dianv ha ma stadit ez eus bet kaset deoc'h kemennadennoù na sellont ket ouzhoc'h, gallout a rit [[Special:Userlogin|krouiñ ur gont pe en em lugañ]] kuit a vagañ muioc'h a gemmesk.",
593593 'noarticletext' => "N'eus evit poent tamm skrid ebet war ar bajenn-mañ, gallout a rit [[Special:Search/{{PAGENAME}}|klask an titl anezhañ]] war pajennoù all pe [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} kemmañ ar bajenn diouzhtu].",
594594 'userpage-userdoesnotexist' => 'N\'eo ket enrollet ar gont "$1". Merkit ma fell deoc\'h krouiñ/kemmañ ar bajenn-mañ.',
595 -'clearyourcache' => "'''Notenn :''' Goude bezañ enrollet ho pajenn e rankit adkargañ anezhi a-ratozh evit gwelet ar c'hemmoù : '''Internet Explorer''' : ''ctrl-f5'', '''Mozilla / Firefox''' : ''ctrl-shift-r'', '''Safari''' : ''cmd-shift-r'', '''Konqueror''' : ''f5''.",
596 -'usercssjsyoucanpreview' => "'''Tun:''' grit gant ar bouton '''Rakwelet''' evit testiñ ho follenn css/js nevez a-raok enrollañ anezhi.",
597 -'usercsspreview' => "'''Dalc'hit soñj emaoc'h o rakwelet ho follenn css deoc'h ha n'eo ket bet enrollet c'hoazh!'''",
 595+'clearyourcache' => "'''Notenn :''' Goude bezañ enrollet ho pajenn e rankot freskaat krubuilh ho merdeer a-bennn gwelet ar c'hemmoù : '''Mozilla / Firefox / Safari : ''' dalc'hit ''Pennlizherenn'' en ur glikañ war ''Adkargañ'', pe pouezañ war ''Ctrl-F5'' pe ''Ctrl-R'' (''Command-R'' war ur Macintosh); '''Konqueror: '''klikañ war ''Adkargañ'' pe pouezañ war ''F5;'' '''Opera:''' riñsañ ar grubuilh e ''Ostilhoù → Penndibaboù;'' '''Internet Explorer:''' derc'hel ''Ctrl'' en ur glikañ war ''Freskaat,'' pe pouezañ war ''Ctrl-F5.''",
 596+'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Tun :</strong> Grit gant ar bouton '''Rakwelet''' evit testiñ ho follenn CSS/JS nevez a-raok enrollañ anezhi.",
 597+'usercsspreview' => "'''Dalc'hit soñj n'emaoc'h nemet o rakwelet ho follenn CSS deoc'h ha n'eus ket bet enrollet netra c'hoazh!'''",
598598 'userjspreview' => "'''Dalc'hit soñj emaoc'h o rakwelet pe o testiñ ho kod javascript deoc'h ha n'eo ket bet enrollet c'hoazh!'''",
599599 'userinvalidcssjstitle' => "'''Diwallit:''' N'eus tamm gwiskadur \"\$1\" ebet. Ho pez soñj e vez implijet lizherennoù bihan goude an anv implijer hag ar veskell / gant ar pajennoù personel dezho un astenn .css ha .js; da skouer eo mat ar follenn stil {{ns:user}}:Foo/monobook.css ha faziek an hini {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
600600 'updated' => '(Hizivaet)',
@@ -979,8 +979,8 @@
980980 'recentchanges' => 'Kemmoù diwezhañ',
981981 'recentchangestext' => "Dre ar bajenn-mañ e c'hallit heuliañ ar c'hemmoù diwezhañ bet degaset d'ar wiki.",
982982 'recentchanges-feed-description' => "Heuilhit ar c'hemmoù diwezhañ er wiki el lusk-mañ.",
983 -'rcnote' => "Setu aze an {{PLURAL:$1|'''1''' change|'''$1''' kemm diwezhañ}} bet c'hoarvezet e-pad an {{PLURAL:$2|day|'''$2''' deiz}} diwezhañ, d'an $3.",
984 -'rcnotefrom' => "Setu aze roll ar c'hemmoù c'hoarvezet abaoe an/ar <strong>$2</strong> (<b>$1</b> d'ar muiañ).",
 983+'rcnote' => "Setu aze an {{PLURAL:$1|'''1''' change|'''$1''' kemm diwezhañ}} bet c'hoarvezet e-pad an {{PLURAL:$2|deiz|'''$2''' deiz}} diwezhañ, savet d'an $4 da $5.",
 984+'rcnotefrom' => "Setu aze roll ar c'hemmoù c'hoarvezet abaoe an '''$2''' ('''$1''' d'ar muiañ).",
985985 'rclistfrom' => "Diskouez ar c'hemmoù diwezhañ abaoe an $1.",
986986 'rcshowhideminor' => "$1 ar c'hemmoù dister",
987987 'rcshowhidebots' => '$1 ar robotoù',
@@ -1045,8 +1045,9 @@
10461046 'illegalfilename' => "Lakaet ez eus bet er restr « $1 » arouezennoù n'int ket aotreet evit titl ur bajenn. Mar plij, adanvit ar restr hag adkasit anezhi.",
10471047 'badfilename' => 'Anvet eo bet ar skeudenn « $1 ».',
10481048 'filetype-badmime' => 'N\'eo ket aotreet pellgargañ ar restroù a seurt MIME "$1".',
1049 -'filetype-unwanted-type' => "'''Eus ar seurt restroù n'int ket c'hoantaet eo \".\$1\"'''. Ar re a zere ar gwellañ zo eus ar seurt \$2.",
1050 -'filetype-banned-type' => "'''N'eo ket \".\$1\"''' eus ar seurt restroù aotreet. \$2 eo ar seurt restroù degemeret.",
 1049+'filetype-unwanted-type' => "'''Eus ar seurt restroù n'int ket c'hoantaet eo \".\$1\"'''. Ar re a zere ar gwellañ zo eus {{PLURAL:\$3|ar seurt|ar seurt}} \$2.",
 1050+'filetype-banned-type' => "'''N'eo ket \".\$1\"''' eus ar seurt restroù aotreet.
 1051+\$2 eo {{PLURAL:\$3|ar seurt restroù|ar seurt restroù}} degemeret.",
10511052 'filetype-missing' => 'N\'eus astenn ebet stag ouzh ar restr (evel ".jpg").',
10521053 'large-file' => "Erbediñ a reer ne vefe ket brasoc'h ar restroù eget $1; $2 eo ment ar restr-mañ.",
10531054 'largefileserver' => "Brasoc'h eo ar restr-mañ eget ar pezh a c'hall ar servijer aotren.",
@@ -1480,8 +1481,10 @@
14811482 ** Gaou ouzh ar gwirioù perc'hennañ
14821483 ** Vandalerezh",
14831484 'delete-edit-reasonlist' => 'Kemmañ a ra an abegoù diverkañ',
1484 -'delete-toobig' => 'Bras eo istor ar bajenn-mañ, ouzhpenn $1 stumm zo. Bevennet eo bet an diverkañ pajennoù a-seurt-se kuit da zegas reuz dre fazi war {{SITENAME}}.',
1485 -'delete-warning-toobig' => "Bras eo istor ar bajenn-mañ, ouzhpenn $1 stumm zo. Ma tiverkit anezhi e c'hallo degas reuz war mont en-dro diaz titouroù {{SITENAME}}; taolit evezh bras.",
 1485+'delete-toobig' => 'Bras eo istor ar bajenn-mañ, ouzhpenn $1 {{PLURAL:$1|stumm|stumm}} zo. Bevennet eo bet an diverkañ pajennoù a-seurt-se kuit da zegas reuz war {{SITENAME}} dre fazi .',
 1486+'delete-warning-toobig' => "Bras eo istor ar bajenn-mañ, ouzhpenn {{PLURAL:$1|stumm|stumm}} zo.
 1487+Diverkañ anezhi a c'hallo degas reuz war mont en-dro diaz titouroù {{SITENAME}};
 1488+taolit evezh bras.",
14861489 'rollback' => "disteuler ar c'hemmoù",
14871490 'rollback_short' => 'Disteuler',
14881491 'rollbacklink' => 'disteuler',
@@ -1693,7 +1696,7 @@
16941697 'block-log-flags-noemail' => 'postel stanket',
16951698 'range_block_disabled' => "Diweredekaet eo bet ar stankañ stuc'hadoù IP.",
16961699 'ipb_expiry_invalid' => 'amzer termen direizh.',
1697 -'ipb_already_blocked' => 'Stanket eo bet "$1" dija',
 1700+'ipb_already_blocked' => 'Stanket eo "$1" dija',
16981701 'ipb_cant_unblock' => "Fazi: N'eo ket stanket an ID $1. Moarvat eo bet distanket c'hoazh.",
16991702 'ipb_blocked_as_range' => "Fazi : N'eo ket bet stanket ar chomlec'h IP $1 war-eeun, setu n'hall ket bezañ distanket. Stanket eo bet dre al live $2 avat, hag a c'hall bezañ distanket.",
17001703 'ip_range_invalid' => 'Stankañ IP direizh.',
@@ -1750,6 +1753,7 @@
17511754 'move-watch' => 'Evezhiañ ar bajenn-mañ',
17521755 'movepagebtn' => 'Adenvel ar pennad',
17531756 'pagemovedsub' => "Dilec'hiadenn kaset da benn vat",
 1757+'movepage-moved' => '<big>\'\'\'Adkaset eo bet "$1" war-du "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
17541758 'articleexists' => "Ur pennad gantañ an anv-se zo dija pe n'eo ket reizh an titl hoc'h eus dibabet.
17551759 Dibabit unan all mar plij.",
17561760 'cantmove-titleprotected' => "N'hallit ket dilec'hiañ ur bajenn d'al lec'h-mañ rak gwarezet eo bet an titl nevez p'eo bet krouet.",
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesArz.php
@@ -866,6 +866,7 @@
867867 'deletedrev' => '[ممسوحة]',
868868 'histfirst' => 'اول',
869869 'histlast' => 'آخر',
 870+'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 بايت|$1 بايت}})',
870871 'historyempty' => '(فاضى)',
871872
872873 # Revision feed
@@ -931,7 +932,9 @@
932933 'prevn' => '$1 اللى قبل كده',
933934 'nextn' => '$1 اللى بعد كده',
934935 'viewprevnext' => 'بص ($1) ($2) ($3)',
 936+'search-result-score' => 'الارتباط: $1%',
935937 'search-redirect' => '(تحويله $1)',
 938+'search-section' => '(قسم $1)',
936939 'search-suggest' => 'قصدك: $1',
937940 'search-interwiki-caption' => 'المشاريع الشقيقة',
938941 'search-interwiki-default' => '$1 نتيجة:',
@@ -1245,6 +1248,7 @@
12461249 'movethispage' => 'انقل الصفحه دى',
12471250 'notargettitle' => 'مافيش هدف',
12481251 'nopagetitle' => 'مافيش صفحة هدف بالاسم ده',
 1252+'suppress' => 'أوفرسايت',
12491253
12501254 # Book sources
12511255 'booksources' => 'مصادر من كتب',
@@ -1512,7 +1516,8 @@
15131517 'importnotext' => 'فاضي او مافيش نص',
15141518
15151519 # Import log
1516 -'importlogpage' => 'سجل الاستيراد',
 1520+'importlogpage' => 'سجل الاستيراد',
 1521+'import-logentry-interwiki' => 'استيراد ويكى $1',
15171522
15181523 # Tooltip help for the actions
15191524 'tooltip-pt-userpage' => 'صفحتى الخاصه',
@@ -1521,6 +1526,7 @@
15221527 'tooltip-pt-watchlist' => 'لسته بالصفحات اللى انت بتراقب التعديلات فيها',
15231528 'tooltip-pt-mycontris' => ' لسته بتعديلاتى',
15241529 'tooltip-pt-login' => 'من الافضل انك تسجل دخولك، لكن ده مش شرط',
 1530+'tooltip-pt-anonlogin' => 'من الأفضل انك تسجل دخولك، لكن ده مش إجبارى.',
15251531 'tooltip-pt-logout' => 'خروج',
15261532 'tooltip-ca-talk' => 'مناقشة صفحة الموضوع',
15271533 'tooltip-ca-edit' => 'ممكن تعدل الصفحه دى، بس لو سمحت استعمل زرار البروفه قبل ما تسييفها',
@@ -1611,83 +1617,97 @@
16121618 * focallength', # Do not translate list items
16131619
16141620 # EXIF tags
1615 -'exif-imagewidth' => 'العرض',
1616 -'exif-orientation' => 'التوجيه',
1617 -'exif-imagedescription' => 'عنوان الصورة',
1618 -'exif-make' => 'منتج آلة التصوير',
1619 -'exif-model' => 'موديل الكاميرا',
1620 -'exif-artist' => 'المؤلف',
1621 -'exif-copyright' => 'صاحب الحقوق الممحفوظة',
1622 -'exif-colorspace' => 'فرق اللون',
1623 -'exif-usercomment' => 'تعليقات اليوزر',
1624 -'exif-relatedsoundfile' => 'ملف صوت مرتبط',
1625 -'exif-exposuretime' => 'مدة التعرض',
1626 -'exif-exposuretime-format' => '$1 ثانية ($2)',
1627 -'exif-fnumber' => 'العدد البؤرى',
1628 -'exif-exposureprogram' => 'برنامج التعرض',
1629 -'exif-spectralsensitivity' => 'الحساسية الطيفية',
1630 -'exif-isospeedratings' => 'تقييم سرعة أيزو',
1631 -'exif-shutterspeedvalue' => 'سرعة القافل',
1632 -'exif-aperturevalue' => 'فتحة القافل',
1633 -'exif-brightnessvalue' => 'الضي',
1634 -'exif-exposurebiasvalue' => 'تعويض التعرض',
1635 -'exif-maxaperturevalue' => 'أقصى قافل أرضى',
1636 -'exif-subjectdistance' => 'مسافة من الجسم',
1637 -'exif-meteringmode' => 'طور القياس بالمتر',
1638 -'exif-lightsource' => 'مصدر الضوء',
1639 -'exif-flash' => 'فلاش',
1640 -'exif-focallength' => 'البعد البؤرى للعدسة',
1641 -'exif-subjectarea' => ' منطقة الجسم',
1642 -'exif-flashenergy' => 'طاقة الفلاش',
1643 -'exif-focalplanexresolution' => 'تحليل المستوى البؤرى X',
1644 -'exif-focalplaneresolutionunit' => 'وحدة تحليل المستوى البؤرى',
1645 -'exif-subjectlocation' => 'موضع الجسم',
1646 -'exif-exposureindex' => 'فهرس التعرض',
1647 -'exif-sensingmethod' => 'وسيلة الاستشعار',
1648 -'exif-filesource' => 'مصدر الملف',
1649 -'exif-scenetype' => 'نوع المشهد',
1650 -'exif-cfapattern' => 'نمط سي إف إيه',
1651 -'exif-customrendered' => 'تظبيط الصورة حسب الطلب',
1652 -'exif-exposuremode' => 'طريقة التعرض',
1653 -'exif-whitebalance' => 'توازن الأبيض',
1654 -'exif-digitalzoomratio' => 'نسبة الزوم الرقمية',
1655 -'exif-focallengthin35mmfilm' => 'البعد البؤرى فى فيلم 35 مم',
1656 -'exif-scenecapturetype' => 'نوع تصوير المشهد',
1657 -'exif-gaincontrol' => 'التحكم فى المشهد',
1658 -'exif-contrast' => 'التعارض',
1659 -'exif-saturation' => 'التشبع',
1660 -'exif-sharpness' => 'الحده',
1661 -'exif-devicesettingdescription' => 'وصف ظبط الأداة',
1662 -'exif-subjectdistancerange' => 'المسافه اللى بين الهدف و الكاميرا',
1663 -'exif-imageuniqueid' => 'رقم الصورة الفريد',
1664 -'exif-gpsversionid' => 'نسخة علامة ال چى بى إس',
1665 -'exif-gpslatituderef' => 'شمال أو جنوب خطوط العرض',
1666 -'exif-gpslatitude' => 'خط العرض',
1667 -'exif-gpslongituderef' => 'خط الطول الشرقى أو الغربى',
1668 -'exif-gpslongitude' => 'خط الطول',
1669 -'exif-gpsaltituderef' => 'مرجع الارتفاع',
1670 -'exif-gpsaltitude' => 'الارتفاع',
1671 -'exif-gpstimestamp' => 'وقت ال چى پى إس (ساعه ذريه)',
1672 -'exif-gpssatellites' => 'الأقمار الصناعيه المستخدمه للقياس',
1673 -'exif-gpsstatus' => 'حالة جهاز الاستقبال',
1674 -'exif-gpsmeasuremode' => 'طريقة القياس',
1675 -'exif-gpsdop' => 'دقة القياس',
1676 -'exif-gpsspeedref' => 'وحدة السرعة',
1677 -'exif-gpsspeed' => 'سرعة مستقبل ال چى بى إس',
1678 -'exif-gpstrackref' => 'المرجع لاتجاه الحركة',
1679 -'exif-gpstrack' => 'اتجاه الحركه',
1680 -'exif-gpsimgdirectionref' => 'المرجع لاتجاه الصوره',
1681 -'exif-gpsimgdirection' => 'اتجاه الصوره',
1682 -'exif-gpsmapdatum' => 'بيانات استطلاع الجيوديسيك المستخدمة',
1683 -'exif-gpsdestlatituderef' => 'المرجع لخط عرض الهدف',
1684 -'exif-gpsdestlatitude' => 'خط عرض الهدف',
1685 -'exif-gpsdestlongituderef' => 'المرجع لخط طول الهدف',
1686 -'exif-gpsdestlongitude' => 'خط طول الهدف',
1687 -'exif-gpsdestbearing' => 'تحمل الهدف',
1688 -'exif-gpsdestdistanceref' => 'المرجع للمسافه للهدف',
1689 -'exif-gpsdestdistance' => 'المسافه للهدف',
1690 -'exif-gpsareainformation' => 'اسم لمنطقة ال چى پى إس',
1691 -'exif-gpsdatestamp' => 'تاريخ GPS',
 1621+'exif-imagewidth' => 'العرض',
 1622+'exif-imagelength' => 'الطول',
 1623+'exif-orientation' => 'التوجيه',
 1624+'exif-samplesperpixel' => 'عدد المكونات',
 1625+'exif-ycbcrpositioning' => 'وضع Y و C',
 1626+'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'بايت من بيانات JPEG',
 1627+'exif-transferfunction' => 'وظيفة النقل',
 1628+'exif-imagedescription' => 'عنوان الصورة',
 1629+'exif-make' => 'منتج آلة التصوير',
 1630+'exif-model' => 'موديل الكاميرا',
 1631+'exif-software' => 'البرمجيات المستخدمة',
 1632+'exif-artist' => 'المؤلف',
 1633+'exif-copyright' => 'صاحب الحقوق الممحفوظة',
 1634+'exif-colorspace' => 'فرق اللون',
 1635+'exif-componentsconfiguration' => 'معنى كل مكون',
 1636+'exif-compressedbitsperpixel' => 'طور ضغط الصورة',
 1637+'exif-pixelxdimension' => 'ارتفاع صورة صحيح',
 1638+'exif-makernote' => 'ملاحظات الصانع',
 1639+'exif-usercomment' => 'تعليقات اليوزر',
 1640+'exif-relatedsoundfile' => 'ملف صوت مرتبط',
 1641+'exif-datetimeoriginal' => 'تاريخ و وقت الإنتاج',
 1642+'exif-datetimedigitized' => 'تاريخ و وقت التحويل الرقمى',
 1643+'exif-subsectime' => 'وقت تاريخ ثوانى فرعية',
 1644+'exif-subsectimedigitized' => 'وقت تاريخ رقمى ثوانى فرعية',
 1645+'exif-exposuretime' => 'مدة التعرض',
 1646+'exif-exposuretime-format' => '$1 ثانية ($2)',
 1647+'exif-fnumber' => 'العدد البؤرى',
 1648+'exif-exposureprogram' => 'برنامج التعرض',
 1649+'exif-spectralsensitivity' => 'الحساسية الطيفية',
 1650+'exif-isospeedratings' => 'تقييم سرعة أيزو',
 1651+'exif-shutterspeedvalue' => 'سرعة القافل',
 1652+'exif-aperturevalue' => 'فتحة القافل',
 1653+'exif-brightnessvalue' => 'الضي',
 1654+'exif-exposurebiasvalue' => 'تعويض التعرض',
 1655+'exif-maxaperturevalue' => 'أقصى قافل أرضى',
 1656+'exif-subjectdistance' => 'مسافة من الجسم',
 1657+'exif-meteringmode' => 'طور القياس بالمتر',
 1658+'exif-lightsource' => 'مصدر الضوء',
 1659+'exif-flash' => 'فلاش',
 1660+'exif-focallength' => 'البعد البؤرى للعدسة',
 1661+'exif-subjectarea' => ' منطقة الجسم',
 1662+'exif-flashenergy' => 'طاقة الفلاش',
 1663+'exif-focalplanexresolution' => 'تحليل المستوى البؤرى X',
 1664+'exif-focalplaneresolutionunit' => 'وحدة تحليل المستوى البؤرى',
 1665+'exif-subjectlocation' => 'موضع الجسم',
 1666+'exif-exposureindex' => 'فهرس التعرض',
 1667+'exif-sensingmethod' => 'وسيلة الاستشعار',
 1668+'exif-filesource' => 'مصدر الملف',
 1669+'exif-scenetype' => 'نوع المشهد',
 1670+'exif-cfapattern' => 'نمط سي إف إيه',
 1671+'exif-customrendered' => 'تظبيط الصورة حسب الطلب',
 1672+'exif-exposuremode' => 'طريقة التعرض',
 1673+'exif-whitebalance' => 'توازن الأبيض',
 1674+'exif-digitalzoomratio' => 'نسبة الزوم الرقمية',
 1675+'exif-focallengthin35mmfilm' => 'البعد البؤرى فى فيلم 35 مم',
 1676+'exif-scenecapturetype' => 'نوع تصوير المشهد',
 1677+'exif-gaincontrol' => 'التحكم فى المشهد',
 1678+'exif-contrast' => 'التعارض',
 1679+'exif-saturation' => 'التشبع',
 1680+'exif-sharpness' => 'الحده',
 1681+'exif-devicesettingdescription' => 'وصف ظبط الأداة',
 1682+'exif-subjectdistancerange' => 'المسافه اللى بين الهدف و الكاميرا',
 1683+'exif-imageuniqueid' => 'رقم الصورة الفريد',
 1684+'exif-gpsversionid' => 'نسخة علامة ال چى بى إس',
 1685+'exif-gpslatituderef' => 'شمال أو جنوب خطوط العرض',
 1686+'exif-gpslatitude' => 'خط العرض',
 1687+'exif-gpslongituderef' => 'خط الطول الشرقى أو الغربى',
 1688+'exif-gpslongitude' => 'خط الطول',
 1689+'exif-gpsaltituderef' => 'مرجع الارتفاع',
 1690+'exif-gpsaltitude' => 'الارتفاع',
 1691+'exif-gpstimestamp' => 'وقت ال چى پى إس (ساعه ذريه)',
 1692+'exif-gpssatellites' => 'الأقمار الصناعيه المستخدمه للقياس',
 1693+'exif-gpsstatus' => 'حالة جهاز الاستقبال',
 1694+'exif-gpsmeasuremode' => 'طريقة القياس',
 1695+'exif-gpsdop' => 'دقة القياس',
 1696+'exif-gpsspeedref' => 'وحدة السرعة',
 1697+'exif-gpsspeed' => 'سرعة مستقبل ال چى بى إس',
 1698+'exif-gpstrackref' => 'المرجع لاتجاه الحركة',
 1699+'exif-gpstrack' => 'اتجاه الحركه',
 1700+'exif-gpsimgdirectionref' => 'المرجع لاتجاه الصوره',
 1701+'exif-gpsimgdirection' => 'اتجاه الصوره',
 1702+'exif-gpsmapdatum' => 'بيانات استطلاع الجيوديسيك المستخدمة',
 1703+'exif-gpsdestlatituderef' => 'المرجع لخط عرض الهدف',
 1704+'exif-gpsdestlatitude' => 'خط عرض الهدف',
 1705+'exif-gpsdestlongituderef' => 'المرجع لخط طول الهدف',
 1706+'exif-gpsdestlongitude' => 'خط طول الهدف',
 1707+'exif-gpsdestbearing' => 'تحمل الهدف',
 1708+'exif-gpsdestdistanceref' => 'المرجع للمسافه للهدف',
 1709+'exif-gpsdestdistance' => 'المسافه للهدف',
 1710+'exif-gpsareainformation' => 'اسم لمنطقة ال چى پى إس',
 1711+'exif-gpsdatestamp' => 'تاريخ GPS',
16921712
16931713 # EXIF attributes
16941714 'exif-compression-1' => 'مش مضغوط',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesLb.php
@@ -1669,39 +1669,40 @@
16701670 'restriction-level-all' => 'alleguerten',
16711671
16721672 # Undelete
1673 -'undelete' => 'Geläschte Säite restauréieren',
1674 -'undeletepage' => 'Geläschte Säite kucken a restauréieren',
1675 -'undeletepagetitle' => "'''Op dëser Lëscht sti geläschte Versioune vun [[:$1]]'''.",
1676 -'viewdeletedpage' => 'Geläschte Säite weisen',
1677 -'undeletepagetext' => "Dës Säite goufe geläscht mee sinn nach ëmmer am Archiv a kënne vun Administrateure restauréiert ginn. D'Archiv gëtt periodesch eidel gemaach.",
1678 -'undelete-fieldset-title' => 'Versioune restauréieren',
1679 -'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|1 Versioun|$1 Versiounen}} archivéiert',
1680 -'undeletehistorynoadmin' => "Dës Säit gouf geläscht. De Grond fir d'Läsche gesitt der ënnen, zesumme mat der Iwwersiicht vun den eenzele Versioune vun der Säit an hiren Auteuren. Déi verschidden Textversioune kënnen awer just vun Administrateure gekuckt a restauréiert ginn.",
1681 -'undelete-revision' => 'Geläschte Versioun vun $1 (Versioun vum $2) vum $3:',
1682 -'undeleterevision-missing' => "Ongëlteg oder Versioun déi feelt. Entweder ass de Link falsch oder d'Versioun gouf aus dem Archiv restauréiert oder geläscht.",
1683 -'undelete-nodiff' => 'Et si keng méi al Versiounen do.',
1684 -'undeletebtn' => 'Restauréieren',
1685 -'undeletelink' => 'restauréieren',
1686 -'undeletereset' => 'Ofbriechen',
1687 -'undeletecomment' => 'Grond:',
1688 -'undeletedarticle' => 'huet "[[$1]]" restauréiert',
1689 -'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|Versioun gouf|$1 Versioune goufe}} restauréiert',
1690 -'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 Versioun|$1 Versiounen}} an {{PLURAL:$2|1 Fichier|$2 Fichieren}} goufe restauréiert',
1691 -'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|Fichier gouf|Fichiere goufe}} restauréiert',
1692 -'cannotundelete' => "D'Restauratioun huet net fonktionéiert. Een anere Benotzer huet déi Säit warscheinlech scho virun iech restauréiert.",
1693 -'undeletedpage' => "'''$1''' gouf restauréiert.
 1673+'undelete' => 'Geläschte Säite restauréieren',
 1674+'undeletepage' => 'Geläschte Säite kucken a restauréieren',
 1675+'undeletepagetitle' => "'''Op dëser Lëscht sti geläschte Versioune vun [[:$1]]'''.",
 1676+'viewdeletedpage' => 'Geläschte Säite weisen',
 1677+'undeletepagetext' => "Dës Säite goufe geläscht mee sinn nach ëmmer am Archiv a kënne vun Administrateure restauréiert ginn. D'Archiv gëtt periodesch eidel gemaach.",
 1678+'undelete-fieldset-title' => 'Versioune restauréieren',
 1679+'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|1 Versioun|$1 Versiounen}} archivéiert',
 1680+'undeletehistorynoadmin' => "Dës Säit gouf geläscht. De Grond fir d'Läsche gesitt der ënnen, zesumme mat der Iwwersiicht vun den eenzele Versioune vun der Säit an hiren Auteuren. Déi verschidden Textversioune kënnen awer just vun Administrateure gekuckt a restauréiert ginn.",
 1681+'undelete-revision' => 'Geläschte Versioun vun $1 (Versioun vum $2) vum $3:',
 1682+'undeleterevision-missing' => "Ongëlteg oder Versioun déi feelt. Entweder ass de Link falsch oder d'Versioun gouf aus dem Archiv restauréiert oder geläscht.",
 1683+'undelete-nodiff' => 'Et si keng méi al Versiounen do.',
 1684+'undeletebtn' => 'Restauréieren',
 1685+'undeletelink' => 'restauréieren',
 1686+'undeletereset' => 'Ofbriechen',
 1687+'undeletecomment' => 'Grond:',
 1688+'undeletedarticle' => 'huet "[[$1]]" restauréiert',
 1689+'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|Versioun gouf|$1 Versioune goufe}} restauréiert',
 1690+'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 Versioun|$1 Versiounen}} an {{PLURAL:$2|1 Fichier|$2 Fichieren}} goufe restauréiert',
 1691+'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|Fichier gouf|Fichiere goufe}} restauréiert',
 1692+'cannotundelete' => "D'Restauratioun huet net fonktionéiert. Een anere Benotzer huet déi Säit warscheinlech scho virun iech restauréiert.",
 1693+'undeletedpage' => "'''$1''' gouf restauréiert.
16941694
16951695 Am [[Special:Log/delete|Läsch-Logbuch]] fannt Dir déi geläscht a restauréiert Säiten.",
1696 -'undelete-header' => 'Kuckt [[{{ns:special}}:Log/delete|Läschlescht]] fir rezent geläschte Säiten.',
1697 -'undelete-search-box' => 'Sich no geläschte Säiten',
1698 -'undelete-search-prefix' => 'Weis Säiten déi esou ufänken:',
1699 -'undelete-search-submit' => 'Sichen',
1700 -'undelete-no-results' => 'Et goufen am Archiv keng Säite fonnt déi op är Sich passen.',
1701 -'undelete-filename-mismatch' => "D'Dateiversioun vum $1 konnt net restauréiert ginn: De Fichier gouf net fonnt.",
1702 -'undelete-bad-store-key' => "D'Versioun vum Fichier mat dem Zäitstempel $1 konnt net restauréiert ginn: De Fichier war scho virum Läschen net méi do.",
1703 -'undelete-cleanup-error' => 'Feeler beim Läsche vun der onbenotzter Archiv-Versioun $1.',
1704 -'undelete-error-short' => 'Feeler bäim Restauréieren vum Fichier: $1',
1705 -'undelete-error-long' => 'Beim Restauréiere vun engem Fichier goufe Feeler fonnt:
 1696+'undelete-header' => 'Kuckt [[{{ns:special}}:Log/delete|Läschlescht]] fir rezent geläschte Säiten.',
 1697+'undelete-search-box' => 'Sich no geläschte Säiten',
 1698+'undelete-search-prefix' => 'Weis Säiten déi esou ufänken:',
 1699+'undelete-search-submit' => 'Sichen',
 1700+'undelete-no-results' => 'Et goufen am Archiv keng Säite fonnt déi op är Sich passen.',
 1701+'undelete-filename-mismatch' => "D'Dateiversioun vum $1 konnt net restauréiert ginn: De Fichier gouf net fonnt.",
 1702+'undelete-bad-store-key' => "D'Versioun vum Fichier mat dem Zäitstempel $1 konnt net restauréiert ginn: De Fichier war scho virum Läschen net méi do.",
 1703+'undelete-cleanup-error' => 'Feeler beim Läsche vun der onbenotzter Archiv-Versioun $1.',
 1704+'undelete-missing-filearchive' => 'De Fichier mat der Archiv-ID $1 kann net restauréiert ginn, well e net an der Datebank ass. Méiglecherweis gouf e scho restauréiert.',
 1705+'undelete-error-short' => 'Feeler bäim Restauréieren vum Fichier: $1',
 1706+'undelete-error-long' => 'Beim Restauréiere vun engem Fichier goufe Feeler fonnt:
17061707
17071708 $1',
17081709
@@ -1906,6 +1907,7 @@
19071908 'selfmove' => 'Source- an Destinatiounsnumm sinn dselwecht; eng Säit kann net op sech selwer geréckelt ginn.',
19081909 'imagenocrossnamespace' => 'Fichiere kënnen net an aner Nummraim geréckelt ginn',
19091910 'imagetypemismatch' => 'Déi nei Dateierweiderung ass net mat dem Fichier kompatibel',
 1911+'imageinvalidfilename' => 'Den Numm vum Zil-Fichier ass ongëlteg',
19101912
19111913 # Export
19121914 'export' => 'Säiten exportéieren',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesEo.php
@@ -1876,6 +1876,7 @@
18771877 'immobile_namespace' => 'La celtitolo estas de speciala speco; ne eblas movi paĝojn en tiun nomspacon.',
18781878 'imagenocrossnamespace' => 'Ne eblas movi dosieron al nedosiera nomspaco',
18791879 'imagetypemismatch' => 'La nova dosierfinaĵo ne kongruas ĝian dosiertipon.',
 1880+'imageinvalidfilename' => 'La cela dosiernomo estas nevalida',
18801881
18811882 # Export
18821883 'export' => 'Eksporti paĝojn',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesJa.php
@@ -14,6 +14,7 @@
1515 * @author Mzm5zbC3
1616 * @author Iwai.masaharu
1717 * @author לערי ריינהארט
 18+ * @author Aotake
1819 * @author Kkkdc
1920 * @author Hatukanezumi
2021 */
@@ -971,6 +972,8 @@
972973 'recentchangeslinked-title' => '"$1" からリンクされているページの更新状況',
973974 'recentchangeslinked-noresult' => '指定期間中に指定ページのリンク先に更新はありませんでした。',
974975 'recentchangeslinked-summary' => "この特別ページはリンク先の更新状況です。あなたのウォッチリストにあるページは'''太字'''で表示されます。",
 976+'recentchangeslinked-page' => 'ページ名:',
 977+'recentchangeslinked-to' => 'リンク元の更新状況に切り替える',
975978
976979 # Upload
977980 'upload' => 'アップロード',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesBcl.php
@@ -734,6 +734,7 @@
735735 'prevn' => 'dati $1',
736736 'nextn' => 'sunod $1',
737737 'viewprevnext' => 'Hilingón ($1) ($2) ($3)',
 738+'search-interwiki-more' => '(dakol pa)',
738739 'searchall' => 'gabos',
739740 'showingresults' => "Pigpapahiling sa babâ sagkod sa {{PLURAL:$1|'''1''' resulta|'''$1''' mga resulta}} poon sa #'''$2'''.",
740741 'showingresultsnum' => "Pigpapahiling sa babâ {{PLURAL:$3|'''1''' resulta|'''$3''' mga resulta}} poon sa #'''$2'''.",
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesFr.php
@@ -1428,7 +1428,7 @@
14291429 'disambiguations' => 'Pages d’homonymie',
14301430 'disambiguationspage' => 'Template:Homonymie',
14311431 'disambiguations-text' => "Les pages suivantes pointent vers une '''page d’homonymie'''.
1432 -Elles devraient plutôt pointer vers une page pertinente.<br />
 1432+Elles devraient plutôt pointer le sujet approprié.<br />
14331433 Une page est traitée comme une page d’homonymie si elle utilise un modèle qui est lié à partir de [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
14341434
14351435 'doubleredirects' => 'Doubles redirections',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesOc.php
@@ -8,8 +8,8 @@
99 * @author Siebrand
1010 * @author לערי ריינהארט
1111 * @author ChrisPtDe
 12+ * @author Spacebirdy
1213 * @author Jon Harald Søby
13 - * @author Spacebirdy
1414 * @author Горан Анђелковић
1515 * @author SPQRobin
1616 */
@@ -763,7 +763,7 @@
764764 Per aquesta rason, devèm utilizar son adreça IP per l'identificar. Una adreça d'aqueste tipe pòt èsser partejada entre mantuns utilizaires. Se sètz un utilizaire anonim e se constatatz que de comentaris que vos concernisson pas vos son estats adreçats, podètz [[Special:Userlogin|crear un compte o vos connectar]] per evitar tota confusion venenta amb d’autres contributors anonims.''",
765765 'noarticletext' => "Pel moment, i a pas cap de tèxt sus aquesta pagina ; podètz [[Special:Search/{{PAGENAME}}|aviar una recèrca sul títol d'aquesta pagina]], verificar qu’es pas estada [{{fullurl:Special:Log|type=delete&page={{FULLPAGENAMEE}}}} suprimida] o [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} modificar aquesta pagina].",
766766 'userpage-userdoesnotexist' => "Lo compte d'utilizaire « $1 » es pas enregistrat. Indicatz se volètz crear o editar aquesta pagina.",
767 -'clearyourcache' => 'Nòta : Aprèp aver salvat, vos cal forçar lo recargament de la pagina per veire los cambiaments : Mozilla / Konqueror / Firefox : ctrl-shift-r, IE / Opera : ctrl-f5, Safari : cmd-r.',
 767+'clearyourcache' => "'''Nòta :''' Aprèp publicat la pagina, vos cal forçar son recargament complet tot ignrant lo contengut actual de l'amagatal de vòstre navigador per veire los cambiaments : '''Mozilla / Firefox / Konqueror / Safari :''' mantenètz la tòca ''Majuscula'' (''Shift'') en clicant lo boton ''Actualizar'' (''Reload,'') o quichatz ''Maj-Ctrl-R'' (''Maj-Cmd-R'' sus Apple Mac) ; '''Internet Explorer / Opera :''' mantenètz la tòca ''Ctrl'' en clicant lo boton ''Actualizar'' o quichatz ''Ctrl-F5''.",
768768 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Astúcia :</strong> Utilizatz lo boton 'Previsualizacion' per testar vòstre fuèlh novèl css/js abans de l'enregistrar.",
769769 'usercsspreview' => "'''Remembratz-vos que sètz a previsualizar vòstre pròpri fuèlh CSS e qu’encara es pas estat enregistrat !'''",
770770 'userjspreview' => "'''Remembratz-vos que sètz a visualizar o testar vòstre còde JavaScript e qu’es pas encara estat enregistrat !'''",
@@ -1182,7 +1182,7 @@
11831183 'recentchanges' => 'Darrièrs cambiaments',
11841184 'recentchangestext' => 'Vaquí sus aquesta pagina, los darrièrs cambiaments de {{SITENAME}}.',
11851185 'recentchanges-feed-description' => "Seguissètz los darrièrs cambiaments d'aqueste wiki dins un flus.",
1186 -'rcnote' => "Vaquí {{PLURAL:$1|lo darrièr cambiament|los '''$1''' darrièrs cambiaments}} dempuèi {{PLURAL:$2|lo darrièr jorn|los '''$2''' darrièrs jorns}}, determinat{{PLURAL:$1||s}} aqueste $3.",
 1186+'rcnote' => 'Vaquí {{PLURAL:$1|lo darrièr cambiament|los $1 darrièrs cambiaments}} dempuèi {{PLURAL:$2|lo darrièr jorn|los <b>$2</b> darrièrs jorns}}, determinat{{PLURAL:$1||s}} lo $4, a $5.',
11871187 'rcnotefrom' => "Vaquí los cambiaments efectuats dempuèi lo '''$2''' ('''$1''' al maximom).",
11881188 'rclistfrom' => 'Afichar las modificacions novèlas dempuèi lo $1.',
11891189 'rcshowhideminor' => '$1 cambiaments menors',
@@ -1248,8 +1248,10 @@
12491249 'illegalfilename' => 'Lo nom de fichièr « $1 » conten de caractèrs interdiches dins los títols de paginas. Mercé de lo tornar nomenar e de lo copiar tornarmai.',
12501250 'badfilename' => "L'imatge es estat renomenat « $1 ».",
12511251 'filetype-badmime' => 'Los fichièrs del tipe MIME « $1 » pòdon pas èsser importats.',
1252 -'filetype-unwanted-type' => "'''«.$1»''' es d'un format pas desirat. Los que son preferits son $2.",
1253 -'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' es dins un format pas admes. Los que son acceptats son \$2.",
 1252+'filetype-unwanted-type' => "«.$1»''' es un format de fichièr pas desirat.
 1253+{{PLURAL:$3|Lo tipe de fichièr preconizat es|Los tipes de fichièrs preconizats son}} $2.",
 1254+'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' es dins un format pas admes.
 1255+{{PLURAL:\$3|Lo qu'es acceptat es|Los que son acceptats son}} \$2.",
12541256 'filetype-missing' => "Lo fichièr a pas cap d'extension (coma « .jpg » per exemple).",
12551257 'large-file' => 'Los fichièrs importats deurián pas èsser mai gros que $1 ; aqueste fichièr fa $2.',
12561258 'largefileserver' => "La talha d'aqueste fichièr es superiora al maximom autorizat.",
@@ -1599,6 +1601,7 @@
16001602 'emailccsubject' => 'Còpia de vòstre messatge a $1 : $2',
16011603 'emailsent' => 'Messatge mandat',
16021604 'emailsenttext' => 'Vòstre messatge es estat mandat.',
 1605+'emailuserfooter' => 'Aqueste corrièr electronic es estat mandat per « $1 » a « $2 » per la foncion « Mandar un corrièr electronic a l’utilizaire » sus {{SITENAME}}.',
16031606
16041607 # Watchlist
16051608 'watchlist' => 'Lista de seguit',
@@ -1704,8 +1707,11 @@
17051708 ** Violacion dels dreches d'autor
17061709 ** Vandalisme",
17071710 'delete-edit-reasonlist' => 'Modifica los motius de la supression',
1708 -'delete-toobig' => "Aquesta pagina dispausa d'un istoric important, depassant $1 versions. La supression de talas paginas es estada limitada per evitar de perturbacions accidentalas de {{SITENAME}}.",
1709 -'delete-warning-toobig' => "Aquesta pagina dispausa d'un istoric important, depassant $1 versions. La suprimir pòt perturbar lo foncionament de la banca de donada de {{SITENAME}}. D'efectuar amb prudéncia.",
 1711+'delete-toobig' => "Aquesta pagina dispausa d'un istoric important, depassant {{PLURAL:$1|revision|revisions}}.
 1712+La supression de talas paginas es estada limitada per evitar de perturbacions accidentalas de {{SITENAME}}.",
 1713+'delete-warning-toobig' => "Aquesta pagina dispausa d'un istoric important, depassant {{PLURAL:$1|revision|revisions}}.
 1714+La suprimir pòt perturbar lo foncionament de la banca de donada de {{SITENAME}}.
 1715+D'efectuar amb prudéncia.",
17101716 'rollback' => 'Anullar las modificacions',
17111717 'rollback_short' => 'Anullar',
17121718 'rollbacklink' => 'anullar',
@@ -1769,6 +1775,7 @@
17701776 'viewdeletedpage' => 'Istoric de la pagina suprimida',
17711777 'undeletepagetext' => "Aquestas paginas son estadas escafadas e se tròban dins l'archiu. Figuran totjorn dins la banca de donada e pòdon èsser restablidas.
17721778 L'archiu pòt èsser escafat periodicament.",
 1779+'undelete-fieldset-title' => 'Restablir las versions',
17731780 'undeleteextrahelp' => "Per restablir totas las versions d'aquesta pagina, daissatz vèrjas totas las casas de marcar, puèi clicatz sus '''''Procedir al restabliment'''''.<br />Per procedir a un restabliment selectiu, marcatz las casas correspondent a las versions que son de restablir, puèi clicatz sus '''''Procedir a la restabliment'''''.<br />En clicant sul boton '''''Reïnicializar''''', la bóstia de resumit e las casas marcadas seràn remesas a zèro.",
17741781 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revision archivada|revisions archivadas}}',
17751782 'undeletehistory' => "Se restablissètz la pagina, totas las revisions seràn restablidas dins l'istoric.
@@ -1848,17 +1855,17 @@
18491856 'whatlinkshere-filters' => 'Filtres',
18501857
18511858 # Block/unblock
1852 -'blockip' => 'Blocar en escritura',
1853 -'blockip-legend' => 'Blocar en escritura',
1854 -'blockiptext' => "Utilizatz lo formulari çaijós per blocar l'accès en escritura a partir d'una adreça IP donada.
 1859+'blockip' => 'Blocar en escritura',
 1860+'blockip-legend' => 'Blocar en escritura',
 1861+'blockiptext' => "Utilizatz lo formulari çaijós per blocar l'accès en escritura a partir d'una adreça IP donada.
18551862 Una tala mesura deu pas èsser presa pas que per empachar lo vandalisme e en acòrdi amb las [[{{MediaWiki:Policy-url|règlas intèrnas}}]].
18561863 Donatz çaijós una rason precisa (per exemple en indicant las paginas que son estadas vandalizadas).",
1857 -'ipaddress' => 'Adreça IP :',
1858 -'ipadressorusername' => 'Adreça IP o nom d’utilizaire :',
1859 -'ipbexpiry' => 'Durada del blocatge :',
1860 -'ipbreason' => 'Motiu :',
1861 -'ipbreasonotherlist' => 'Autre motiu',
1862 -'ipbreason-dropdown' => '* Motius de blocatge mai frequents
 1864+'ipaddress' => 'Adreça IP :',
 1865+'ipadressorusername' => 'Adreça IP o nom d’utilizaire :',
 1866+'ipbexpiry' => 'Durada del blocatge :',
 1867+'ipbreason' => 'Motiu :',
 1868+'ipbreasonotherlist' => 'Autre motiu',
 1869+'ipbreason-dropdown' => '* Motius de blocatge mai frequents
18631870 ** Vandalisme
18641871 ** Insercion d’informacions faussas
18651872 ** Supression de contengut sens justificacion
@@ -1867,73 +1874,74 @@
18681875 ** Temptativa d’intimidacion o agarriment
18691876 ** Abús d’utilizacion de comptes multiples
18701877 ** Nom d’utilizaire inacceptable, injuriós o difamant',
1871 -'ipbanononly' => 'Blocar unicament los utilizaires anonims',
1872 -'ipbcreateaccount' => 'Empachar la creacion de compte',
1873 -'ipbemailban' => 'Empachar l’utilizaire de mandar de corrièrs electronics',
1874 -'ipbenableautoblock' => 'Blocar automaticament las adreças IP utilizadas per aqueste utilizaire',
1875 -'ipbsubmit' => 'Blocar aqueste utilizaire',
1876 -'ipbother' => 'Autra durada',
1877 -'ipboptions' => '2 oras:2 hours,1 jorn:1 day,3 jorns:3 days,1 setmana:1 week,2 setmanas:2 weeks,1 mes:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 an:1 year,indefinidament:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1878 -'ipbotheroption' => 'autre',
1879 -'ipbotherreason' => 'Motiu diferent o suplementari',
1880 -'ipbhidename' => "Amagar lo nom d’utilizaire de l'istoric de blocatge, de la lista dels blocatges actius e de la lista dels utilizaires",
1881 -'ipbwatchuser' => "Seguir las paginas d'utilizaire e de discussion d'aqueste utilizaire",
1882 -'badipaddress' => "L'adreça IP es incorrècta",
1883 -'blockipsuccesssub' => 'Blocatge capitat',
1884 -'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] es estat blocat.<br />
 1878+'ipbanononly' => 'Blocar unicament los utilizaires anonims',
 1879+'ipbcreateaccount' => 'Empachar la creacion de compte',
 1880+'ipbemailban' => 'Empachar l’utilizaire de mandar de corrièrs electronics',
 1881+'ipbenableautoblock' => 'Blocar automaticament las adreças IP utilizadas per aqueste utilizaire',
 1882+'ipbsubmit' => 'Blocar aqueste utilizaire',
 1883+'ipbother' => 'Autra durada',
 1884+'ipboptions' => '2 oras:2 hours,1 jorn:1 day,3 jorns:3 days,1 setmana:1 week,2 setmanas:2 weeks,1 mes:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 an:1 year,indefinidament:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
 1885+'ipbotheroption' => 'autre',
 1886+'ipbotherreason' => 'Motiu diferent o suplementari',
 1887+'ipbhidename' => "Amagar lo nom d’utilizaire de l'istoric de blocatge, de la lista dels blocatges actius e de la lista dels utilizaires",
 1888+'ipbwatchuser' => "Seguir las paginas d'utilizaire e de discussion d'aqueste utilizaire",
 1889+'badipaddress' => "L'adreça IP es incorrècta",
 1890+'blockipsuccesssub' => 'Blocatge capitat',
 1891+'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] es estat blocat.<br />
18851892 Podètz consultar la [[Special:Ipblocklist|lista dels comptes e de las adreças IP blocats]].',
1886 -'ipb-edit-dropdown' => 'Modificar los motius de blocatge per defaut',
1887 -'ipb-unblock-addr' => 'Desblocar $1',
1888 -'ipb-unblock' => "Desblocar un compte d'utilizaire o una adreça IP",
1889 -'ipb-blocklist-addr' => 'Vejatz los blocatges existents per $1',
1890 -'ipb-blocklist' => 'Vejatz los blocatges existents',
1891 -'unblockip' => 'Desblocar un utilizaire o una adreça IP',
1892 -'unblockiptext' => "Utilizatz lo formulari çaijós per restablir l'accès en escritura
 1893+'ipb-edit-dropdown' => 'Modificar los motius de blocatge per defaut',
 1894+'ipb-unblock-addr' => 'Desblocar $1',
 1895+'ipb-unblock' => "Desblocar un compte d'utilizaire o una adreça IP",
 1896+'ipb-blocklist-addr' => 'Vejatz los blocatges existents per $1',
 1897+'ipb-blocklist' => 'Vejatz los blocatges existents',
 1898+'unblockip' => 'Desblocar un utilizaire o una adreça IP',
 1899+'unblockiptext' => "Utilizatz lo formulari çaijós per restablir l'accès en escritura
18931900 a partir d'una adreça IP precedentament blocada.",
1894 -'ipusubmit' => 'Desblocar aquesta adreça',
1895 -'unblocked' => '[[User:$1|$1]] es estat desblocat',
1896 -'unblocked-id' => 'Lo blocatge $1 es estat levat',
1897 -'ipblocklist' => 'Lista de las adreças IP e utilizaires blocats',
1898 -'ipblocklist-legend' => 'Cercar un utilizaire blocat',
1899 -'ipblocklist-username' => 'Nom de l’utilizaire o adreça IP :',
1900 -'ipblocklist-summary' => 'La lista çaijós mòstra totes los utilizaires e adreças IP blocats, per òrdre anticronologic. Consultatz lo [[Special:Log/block|jornal de blocatge]] per veire las darrièras accions de blocatge e desblocatge efectuadas.',
1901 -'ipblocklist-submit' => 'Recercar',
1902 -'blocklistline' => '$1, $2 a blocat $3 ($4)',
1903 -'infiniteblock' => 'permanent',
1904 -'expiringblock' => 'expira lo $1',
1905 -'anononlyblock' => 'utilizaire anonim unicament',
1906 -'noautoblockblock' => 'blocatge automatic desactivat',
1907 -'createaccountblock' => 'La creacion de compte es blocada.',
1908 -'emailblock' => 'mandadís de corrièr electronic blocat',
1909 -'ipblocklist-empty' => 'La lista dels blocatges es voida.',
1910 -'ipblocklist-no-results' => 'L’adreça IP o l’utilizaire es pas esta blocat.',
1911 -'blocklink' => 'blocar',
1912 -'unblocklink' => 'desblocar',
1913 -'contribslink' => 'contribucions',
1914 -'autoblocker' => 'Sètz estat autoblocat perque partejatz una adreça IP amb "[[User:$1|$1]]".
 1901+'ipusubmit' => 'Desblocar aquesta adreça',
 1902+'unblocked' => '[[User:$1|$1]] es estat desblocat',
 1903+'unblocked-id' => 'Lo blocatge $1 es estat levat',
 1904+'ipblocklist' => 'Lista de las adreças IP e utilizaires blocats',
 1905+'ipblocklist-legend' => 'Cercar un utilizaire blocat',
 1906+'ipblocklist-username' => 'Nom de l’utilizaire o adreça IP :',
 1907+'ipblocklist-summary' => 'La lista çaijós mòstra totes los utilizaires e adreças IP blocats, per òrdre anticronologic. Consultatz lo [[Special:Log/block|jornal de blocatge]] per veire las darrièras accions de blocatge e desblocatge efectuadas.',
 1908+'ipblocklist-submit' => 'Recercar',
 1909+'blocklistline' => '$1, $2 a blocat $3 ($4)',
 1910+'infiniteblock' => 'permanent',
 1911+'expiringblock' => 'expira lo $1',
 1912+'anononlyblock' => 'utilizaire anonim unicament',
 1913+'noautoblockblock' => 'blocatge automatic desactivat',
 1914+'createaccountblock' => 'La creacion de compte es blocada.',
 1915+'emailblock' => 'mandadís de corrièr electronic blocat',
 1916+'ipblocklist-empty' => 'La lista dels blocatges es voida.',
 1917+'ipblocklist-no-results' => 'L’adreça IP o l’utilizaire es pas esta blocat.',
 1918+'blocklink' => 'blocar',
 1919+'unblocklink' => 'desblocar',
 1920+'contribslink' => 'contribucions',
 1921+'autoblocker' => 'Sètz estat autoblocat perque partejatz una adreça IP amb "[[User:$1|$1]]".
19151922 La rason balhada per $1 es : « $2 ».',
1916 -'blocklogpage' => 'Istoric dels blocatges',
1917 -'blocklogentry' => 'a blocat « [[$1]] » - durada : $2 $3',
1918 -'blocklogtext' => "Aquò es l'istoric dels blocatges e desblocatges dels utilizaires. Las adreças IP automaticament blocadas son pas listadas. Consultatz la [[Special:Ipblocklist|lista dels utilizaires blocats]] per veire qui es actualament efectivament blocat.",
1919 -'unblocklogentry' => 'a desblocat « $1 »',
1920 -'block-log-flags-anononly' => 'utilizaires anonims solament',
1921 -'block-log-flags-nocreate' => 'creacion de compte interdicha',
1922 -'block-log-flags-noautoblock' => 'autoblocatge de las IP desactivat',
1923 -'block-log-flags-noemail' => 'Mandadís de corrièr electronic blocat',
1924 -'range_block_disabled' => "Lo blocatge de plajas d'IP es estat desactivat.",
1925 -'ipb_expiry_invalid' => 'Temps d’expiracion invalid.',
1926 -'ipb_expiry_temp' => 'Las plajas dels utilizaires amagats deurián èsser permanentas.',
1927 -'ipb_already_blocked' => '« $1 » ja es blocat',
1928 -'ipb_cant_unblock' => 'Error : Lo blocatge d’ID $1 existís pas. Es possible qu’un desblocatge ja siá estat efectuat.',
1929 -'ipb_blocked_as_range' => "Error : L'adreça IP $1 es pas estada blocada dirèctament e doncas pòt pas èsser deblocada. Çaquelà, es estada blocada per la plaja $2 laquala pòt èsser deblocada.",
1930 -'ip_range_invalid' => 'Plaja IP incorrècta.',
1931 -'blockme' => 'Blocatz-me',
1932 -'proxyblocker' => 'Blocaire de mandatari (proxy)',
1933 -'proxyblocker-disabled' => 'Aquesta foncion es desactivada.',
1934 -'proxyblockreason' => "Vòstra ip es estada blocada perque s’agís d’un proxy dobert. Mercé de contactar vòstre fornidor d’accès internet o vòstre supòrt tecnic e de l’informar d'aqueste problèma de seguretat.",
1935 -'proxyblocksuccess' => 'Acabat.',
1936 -'sorbsreason' => 'Vòstra adreça IP es listada en tant que mandatari (proxy) dobert DNSBL per {{SITENAME}}.',
1937 -'sorbs_create_account_reason' => 'Vòstra adreça IP es listada en tant que mandatari (proxy) dobert DNSBL per {{SITENAME}}.
 1923+'blocklogpage' => 'Istoric dels blocatges',
 1924+'blocklogentry' => 'a blocat « [[$1]] » - durada : $2 $3',
 1925+'blocklogtext' => "Aquò es l'istoric dels blocatges e desblocatges dels utilizaires. Las adreças IP automaticament blocadas son pas listadas. Consultatz la [[Special:Ipblocklist|lista dels utilizaires blocats]] per veire qui es actualament efectivament blocat.",
 1926+'unblocklogentry' => 'a desblocat « $1 »',
 1927+'block-log-flags-anononly' => 'utilizaires anonims solament',
 1928+'block-log-flags-nocreate' => 'creacion de compte interdicha',
 1929+'block-log-flags-noautoblock' => 'autoblocatge de las IP desactivat',
 1930+'block-log-flags-noemail' => 'Mandadís de corrièr electronic blocat',
 1931+'block-log-flags-angry-autoblock' => 'autoblocatge melhorat en servici',
 1932+'range_block_disabled' => "Lo blocatge de plajas d'IP es estat desactivat.",
 1933+'ipb_expiry_invalid' => 'Temps d’expiracion invalid.',
 1934+'ipb_expiry_temp' => 'Las plajas dels utilizaires amagats deurián èsser permanentas.',
 1935+'ipb_already_blocked' => '« $1 » ja es blocat',
 1936+'ipb_cant_unblock' => 'Error : Lo blocatge d’ID $1 existís pas. Es possible qu’un desblocatge ja siá estat efectuat.',
 1937+'ipb_blocked_as_range' => "Error : L'adreça IP $1 es pas estada blocada dirèctament e doncas pòt pas èsser deblocada. Çaquelà, es estada blocada per la plaja $2 laquala pòt èsser deblocada.",
 1938+'ip_range_invalid' => 'Plaja IP incorrècta.',
 1939+'blockme' => 'Blocatz-me',
 1940+'proxyblocker' => 'Blocaire de mandatari (proxy)',
 1941+'proxyblocker-disabled' => 'Aquesta foncion es desactivada.',
 1942+'proxyblockreason' => "Vòstra ip es estada blocada perque s’agís d’un proxy dobert. Mercé de contactar vòstre fornidor d’accès internet o vòstre supòrt tecnic e de l’informar d'aqueste problèma de seguretat.",
 1943+'proxyblocksuccess' => 'Acabat.',
 1944+'sorbsreason' => 'Vòstra adreça IP es listada en tant que mandatari (proxy) dobert DNSBL per {{SITENAME}}.',
 1945+'sorbs_create_account_reason' => 'Vòstra adreça IP es listada en tant que mandatari (proxy) dobert DNSBL per {{SITENAME}}.
19381946 Podètz pas crear un compte',
19391947
19401948 # Developer tools
@@ -2020,6 +2028,7 @@
20212029 'immobile_namespace' => 'Lo títol de destinacion es d’un tipe especial ; es impossible de tornar nomenar de paginas vèrs aqueste espaci de noms.',
20222030 'imagenocrossnamespace' => 'Pòt pas desplaçar un imatge vèrs un espaci de nomenatge que siá pas un imatge.',
20232031 'imagetypemismatch' => "L'extension novèla d'aqueste fichièr reconeis pas aqueste format.",
 2032+'imageinvalidfilename' => 'Lo nom del fichièr cibla es incorrècte',
20242033
20252034 # Export
20262035 'export' => 'Exportar de paginas',
@@ -2744,4 +2753,8 @@
27452754 'specialpages-group-redirects' => 'Redireccions',
27462755 'specialpages-group-spam' => 'Espleches pel spam',
27472756
 2757+# Special:Blankpage
 2758+'blankpage' => 'Pagina voida',
 2759+'intentionallyblankpage' => 'Aquesta pagina es intencionalament voida e es utilizada coma un tèst de performància, eca.',
 2760+
27482761 );
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesEl.php
@@ -10,6 +10,7 @@
1111 * @author Lou
1212 * @author Consta
1313 * @author ZaDiak
 14+ * @author Omnipaedista
1415 * @author Assassingr
1516 * @author MF-Warburg
1617 * @author Siebrand
@@ -521,6 +522,7 @@
522523 'enterlockreason' => 'Εξηγήστε τους λόγους για το κλείδωμα και το πότε, κατά την εκτίμησή σας, το κλείδωμα αυτό θα αναιρεθεί.',
523524 'readonlytext' => 'Η βάση δεδομένων είναι προσωρινά κλειδωμένη και δεν μπορεί να δεχθεί νέα λήμματα και άλλες τροποποιήσεις -πιθανότατα λόγω συντήρησης. Μετά τη συντήρηση θα επανέλθει σε κανονική λειτουργία. Η αιτιολογία για το κλείδωμα της βάσης δεδομένων ήταν η εξής: <p>$1',
524525 'missingarticle-rev' => '(αναθεώρηση#: $1)',
 526+'missingarticle-diff' => '(Διαφ: $1, $2)',
525527 'readonly_lag' => 'Η βάση δεδομένων έχει κλειδωθεί αυτόματα για να μπορέσουν οι επιμέρους servers των αντιγράφων της βάσης δεδομένων (slaves) να καλύψουν τη διαφορά με τον κεντρικό server του πρωτοτύπου της βάσης (master).',
526528 'internalerror' => 'Εσωτερικό σφάλμα',
527529 'internalerror_info' => 'Εσωτερικό σφάλμα: $1',
@@ -560,6 +562,10 @@
561563 'titleprotected' => "Αυτός ο τίτλος έχει προστατευθεί από την δημιουργία από τον [[User:$1|$1]].
562564 Ο λόγος που δίνεται είναι ''$2''.",
563565
 566+# Virus scanner
 567+'virus-scanfailed' => 'Η σάρωση απέτυχε (κώδικας $1)',
 568+'virus-unknownscanner' => 'άγνωστο αντιικό:',
 569+
564570 # Login and logout pages
565571 'logouttitle' => 'Έξοδος χρήστη',
566572 'logouttext' => 'Έχετε αποσυνδεθεί.
@@ -814,6 +820,7 @@
815821 # "Undo" feature
816822 'undo-success' => 'Η επεξεργασία μπορεί να αναστραφεί. Παρακαλώ ελέγξτε την σύγκριση παρακάτω για να επιβεβαιώσετε ότι αυτό είναι το οποίο θέλετε να κάνετε, και έπειτα αποθηκεύστε τις αλλαγές παρακάτω για να τελειώσετε την αναστροφή της επεξεργασίας.',
817823 'undo-failure' => 'Η επεξεργασία δεν μπορούσε να αναστραφεί λόγω αντικρουόμενων ενδιάμεσων επεξεργασιών.',
 824+'undo-norev' => 'Η ανάκληση αυτής της επεξεργασίας δεν ηταν δυνατό να πραγματοποιηθεί επειδή δεν υπάρχει ή επειδή έχει διαγραφεί.',
818825 'undo-summary' => 'Αναίρεση αναθεώρησης $1 υπό τον/την [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User_talk:$2|Συζήτηση]])',
819826
820827 # Account creation failure
@@ -939,30 +946,38 @@
940947 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Μία ενδιάμεση αναθεώρηση|$1 ενδιάμεσες αναθεωρήσεις}} δεν εμφανίζονται.)',
941948
942949 # Search results
943 -'searchresults' => 'Αποτελέσματα αναζήτησης',
944 -'searchresulttext' => 'Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την αναζήτηση στο {{SITENAME}}, βλ. [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
945 -'searchsubtitle' => 'Κριτήρια αναζήτησης: "[[:$1]]"',
946 -'searchsubtitleinvalid' => 'Κριτήρια αναζήτησης: "$1"',
947 -'noexactmatch' => "'''Δεν υπάρχει καμία σελίδα με τίτλο «$1».''' Μπορείτε να [[:$1|δημιουργήσετε αυτή τη σελίδα]].",
948 -'noexactmatch-nocreate' => "'''Δεν υπάρχει καμία σελίδα με τον τίτλο \"\$1\".'''",
949 -'toomanymatches' => 'Ανταποκρίνονται πάρα πολλές περιπτώσεις, παρακαλούμε δοκιμάστε μια διαφορετική ερώτηση',
950 -'titlematches' => 'Τίτλοι άρθρων που ανταποκρίνονται',
951 -'notitlematches' => 'Δεν υπάρχουν αντίστοιχοι τίτλοι σελίδων.',
952 -'textmatches' => 'Κείμενα σελίδων που ανταποκρίνονται:',
953 -'notextmatches' => 'Δεν υπάρχουν αντίστοιχα κείμενα σελίδων.',
954 -'prevn' => '$1 προηγουμένων',
955 -'nextn' => '$1 επομένων',
956 -'viewprevnext' => 'Εμφάνιση ($1) ($2) ($3).',
957 -'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 λέξη|$2 λέξεις}})',
958 -'search-result-score' => 'Σχετικότητα: $1%',
959 -'search-suggest' => 'Μήπως εννοούσατε: $1',
960 -'search-interwiki-default' => '$1 αποτελέσματα:',
961 -'showingresults' => "Δείτε παρακάτω μέχρι τα {{PLURAL:$1|'''1'''αποτέλεσμα|'''$1''' αποτελέσματα}} ξεκινώντας με #'''$2'''.",
962 -'showingresultsnum' => "Εμφάνιση {{PLURAL:$3|'''1''' αποτελέσματος|'''$3''' αποτελεσμάτων}} αρχίζοντας με #'''$2'''.",
963 -'nonefound' => "'''Σημείωση''': Οι ανεπιτυχείς αναζητήσεις οφείλονται συνήθως στο ότι έχουμε συμπεριλάβει στα κριτήρια πολύ συνηθισμένες λέξεις, όπως \"έχει\" ή \"από\" (που δεν υπάρχουν στο ευρετήριο) ή στο ότι προκαθορίσαμε πολλά κριτήρια αναζήτησης ταυτοχρόνως. (Στην τελευταία περίπτωση, μόνον οι σελίδες που περιέχουν ''όλα'' τα κριτήρια αναζήτησης θα εμφανιστούν στα αποτελέσματα).<br />",
964 -'powersearch' => 'Αναλυτική αναζήτηση',
965 -'powersearch-legend' => 'Αναλυτική αναζήτηση',
966 -'searchdisabled' => 'Η αναζήτηση για τον ιστότοπο "{{SITENAME}}" είναι απενεργοποιημένη. Μπορείτε να αναζητήσετε μέσω του Google εν τω μεταξύ. Σημειώστε ότι οι κατάλογοί τους για το περιεχόμενο του ιστοτόπου "{{SITENAME}}" μπορεί να είναι απαρχαιωμένοι.',
 950+'searchresults' => 'Αποτελέσματα αναζήτησης',
 951+'searchresulttext' => 'Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την αναζήτηση στο {{SITENAME}}, βλ. [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
 952+'searchsubtitle' => 'Κριτήρια αναζήτησης: "[[:$1]]"',
 953+'searchsubtitleinvalid' => 'Κριτήρια αναζήτησης: "$1"',
 954+'noexactmatch' => "'''Δεν υπάρχει καμία σελίδα με τίτλο «$1».''' Μπορείτε να [[:$1|δημιουργήσετε αυτή τη σελίδα]].",
 955+'noexactmatch-nocreate' => "'''Δεν υπάρχει καμία σελίδα με τον τίτλο \"\$1\".'''",
 956+'toomanymatches' => 'Ανταποκρίνονται πάρα πολλές περιπτώσεις, παρακαλούμε δοκιμάστε μια διαφορετική ερώτηση',
 957+'titlematches' => 'Τίτλοι άρθρων που ανταποκρίνονται',
 958+'notitlematches' => 'Δεν υπάρχουν αντίστοιχοι τίτλοι σελίδων.',
 959+'textmatches' => 'Κείμενα σελίδων που ανταποκρίνονται:',
 960+'notextmatches' => 'Δεν υπάρχουν αντίστοιχα κείμενα σελίδων.',
 961+'prevn' => '$1 προηγουμένων',
 962+'nextn' => '$1 επομένων',
 963+'viewprevnext' => 'Εμφάνιση ($1) ($2) ($3).',
 964+'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 λέξη|$2 λέξεις}})',
 965+'search-result-score' => 'Σχετικότητα: $1%',
 966+'search-suggest' => 'Μήπως εννοούσατε: $1',
 967+'search-interwiki-caption' => 'Αδελφά πρότζεκτ',
 968+'search-interwiki-default' => '$1 αποτελέσματα:',
 969+'search-mwsuggest-enabled' => 'με υποδείξεις',
 970+'search-mwsuggest-disabled' => 'χωρίς υποδείξεις',
 971+'search-relatedarticle' => 'Σχετικά',
 972+'searchrelated' => 'σχετικά',
 973+'searchall' => 'όλα',
 974+'showingresults' => "Δείτε παρακάτω μέχρι τα {{PLURAL:$1|'''1'''αποτέλεσμα|'''$1''' αποτελέσματα}} ξεκινώντας με #'''$2'''.",
 975+'showingresultsnum' => "Εμφάνιση {{PLURAL:$3|'''1''' αποτελέσματος|'''$3''' αποτελεσμάτων}} αρχίζοντας με #'''$2'''.",
 976+'nonefound' => "'''Σημείωση''': Οι ανεπιτυχείς αναζητήσεις οφείλονται συνήθως στο ότι έχουμε συμπεριλάβει στα κριτήρια πολύ συνηθισμένες λέξεις, όπως \"έχει\" ή \"από\" (που δεν υπάρχουν στο ευρετήριο) ή στο ότι προκαθορίσαμε πολλά κριτήρια αναζήτησης ταυτοχρόνως. (Στην τελευταία περίπτωση, μόνον οι σελίδες που περιέχουν ''όλα'' τα κριτήρια αναζήτησης θα εμφανιστούν στα αποτελέσματα).<br />",
 977+'powersearch' => 'Αναλυτική αναζήτηση',
 978+'powersearch-legend' => 'Αναλυτική αναζήτηση',
 979+'powersearch-field' => 'Αναζήτηση για',
 980+'search-external' => 'Εξωτερική αναζήτηση',
 981+'searchdisabled' => 'Η αναζήτηση για τον ιστότοπο "{{SITENAME}}" είναι απενεργοποιημένη. Μπορείτε να αναζητήσετε μέσω του Google εν τω μεταξύ. Σημειώστε ότι οι κατάλογοί τους για το περιεχόμενο του ιστοτόπου "{{SITENAME}}" μπορεί να είναι απαρχαιωμένοι.',
967982
968983 # Preferences page
969984 'preferences' => 'Προτιμήσεις',
@@ -1022,6 +1037,7 @@
10231038 'servertime' => 'Η ώρα του διακομιστή είναι:',
10241039 'guesstimezone' => 'Συμπλήρωση μέσω του browser',
10251040 'allowemail' => 'Ενεργοποίηση παραλαβής μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από άλλους χρήστες',
 1041+'prefs-searchoptions' => 'Επιλογές αναζήτησης',
10261042 'defaultns' => 'Προκαθορισμένη αναζήτηση στις περιοχές:',
10271043 'default' => 'Προκαθορισμένο',
10281044 'files' => 'Αρχεία',
@@ -1061,6 +1077,23 @@
10621078 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Διαχειριστές',
10631079 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Γραφειοκράτες',
10641080
 1081+# Rights
 1082+'right-read' => 'Ανάγνωση σελίδων',
 1083+'right-edit' => 'Επεξεργασία σελίδων',
 1084+'right-createpage' => 'Δημιουργία σελίδων (που δεν είναι σελίδες συζήτησης)',
 1085+'right-createtalk' => 'Δημιουργία σελίδων συζήτησης',
 1086+'right-createaccount' => 'Δημιουργία νέων λογαριασμών χρηστών',
 1087+'right-move' => 'Μετακίνηση σελίδων',
 1088+'right-upload' => 'Επιφόρτωση αρχείων',
 1089+'right-upload_by_url' => 'Επιφόρτωση ενός αρχείου από μία διεύθυνση URL',
 1090+'right-autoconfirmed' => 'Επεξεργασία ημιπροστατευμένων σελίδων',
 1091+'right-delete' => 'Διαγραφή σελίδων',
 1092+'right-bigdelete' => 'Διαγραφή σελίδων με εκτεταμένες ιστορίες',
 1093+'right-browsearchive' => 'Αναζήτηση στις διεγραμμένες σελίδες',
 1094+'right-undelete' => 'Ανάκληση διαγραφής μίας σελίδας',
 1095+'right-editprotected' => 'Επεξεργασία προστατευμένων σελίδων (χωρίς διαδοχική προστασία)',
 1096+'right-mergehistory' => 'Συγχώνευση της ιστορίας των σελίδων',
 1097+
10651098 # User rights log
10661099 'rightslog' => 'Αρχείο καταγραφών δικαιωμάτων χρηστών',
10671100 'rightslogtext' => 'Καταγραφές των αλλαγών στα δικαιώματα χρηστών.',
@@ -1179,6 +1212,7 @@
11801213 'uploadvirus' => 'Το αρχείο περιέχει ιό! Λεπτομέρειες: $1',
11811214 'sourcefilename' => 'Όνομα πηγαίου αρχείου:',
11821215 'destfilename' => 'Όνομα αρχείου προορισμού:',
 1216+'upload-maxfilesize' => 'Μέγιστο μέγεθος αρχείου: $1',
11831217 'watchthisupload' => 'Παρακολουθήστε αυτή τη σελίδα',
11841218 'filewasdeleted' => 'Ένα αρχείο με αυτό το όνομα είχε επιφορτωθεί προηγουμένως και επακολούθως διαγράφηκε. Θα έπρεπε να ελέγξετε το $1 πριν προσπαθήσετε να το επιφορτώσετε ξανά.',
11851219 'upload-wasdeleted' => "'''Προειδοποίηση: Ανεβάζετε ένα αρχείο που είχε προηγουμένως διαγραφεί.'''
@@ -1220,28 +1254,30 @@
12211255 'imagelist_description' => 'Περιγραφή',
12221256
12231257 # Image description page
1224 -'filehist' => 'Ιστορικό αρχείου',
1225 -'filehist-help' => 'Πατήστε σε μια ημερομηνία/ώρα για να δείτε το αρχείο όπως εμφανιζόταν εκείνη την ώρα.',
1226 -'filehist-deleteall' => 'διαγραφή όλων',
1227 -'filehist-deleteone' => 'διαγραφή',
1228 -'filehist-revert' => 'αναστροφή',
1229 -'filehist-current' => 'τελευταία',
1230 -'filehist-datetime' => 'Ώρα/Ημερομ.',
1231 -'filehist-user' => 'Χρήστης',
1232 -'filehist-dimensions' => 'Διαστάσεις',
1233 -'filehist-filesize' => 'Μέγεθος',
1234 -'filehist-comment' => 'Σχόλια',
1235 -'imagelinks' => 'Σύνδεσμοι εικόνων',
1236 -'linkstoimage' => 'Οι ακόλουθες σελίδες συνδέονται με αυτή την εικόνα:',
1237 -'nolinkstoimage' => 'Δεν υπάρχουν σελίδες που συνδέονται με αυτήν την εικόνα.',
1238 -'sharedupload' => 'Το αρχείο αυτό φορτώθηκε για κοινή χρήση και είναι δυνατόν να χρησιμοποιείται ταυτοχρόνως σε περισσότερα από ένα έργα.',
1239 -'shareduploadwiki' => 'Παρακαλούμε συμβουλευθείτε την [$1 σελίδα περιγραφής αρχείου] για περισσότερες πληροφορίες.',
1240 -'shareduploadwiki-desc' => 'Η περιγραφή στη $1 του εκεί, βρίσκεται παρακάτω.',
1241 -'shareduploadwiki-linktext' => 'σελίδα περιγραφής αρχείου',
1242 -'noimage' => 'Δεν υπάρχει αρχείο με αυτό το όνομα, μπορείτε να [$1 το φορτώσετε].',
1243 -'noimage-linktext' => 'επιφορτώστε το',
1244 -'uploadnewversion-linktext' => 'Φορτώστε μια νέα έκδοση αυτού του αρχείου',
1245 -'imagepage-searchdupe' => 'Αναζήτηση για διπλά αρχεία',
 1258+'filehist' => 'Ιστορικό αρχείου',
 1259+'filehist-help' => 'Πατήστε σε μια ημερομηνία/ώρα για να δείτε το αρχείο όπως εμφανιζόταν εκείνη την ώρα.',
 1260+'filehist-deleteall' => 'διαγραφή όλων',
 1261+'filehist-deleteone' => 'διαγραφή',
 1262+'filehist-revert' => 'αναστροφή',
 1263+'filehist-current' => 'τελευταία',
 1264+'filehist-datetime' => 'Ώρα/Ημερομ.',
 1265+'filehist-user' => 'Χρήστης',
 1266+'filehist-dimensions' => 'Διαστάσεις',
 1267+'filehist-filesize' => 'Μέγεθος',
 1268+'filehist-comment' => 'Σχόλια',
 1269+'imagelinks' => 'Σύνδεσμοι εικόνων',
 1270+'linkstoimage' => 'Οι ακόλουθες σελίδες συνδέονται με αυτή την εικόνα:',
 1271+'nolinkstoimage' => 'Δεν υπάρχουν σελίδες που συνδέονται με αυτήν την εικόνα.',
 1272+'sharedupload' => 'Το αρχείο αυτό φορτώθηκε για κοινή χρήση και είναι δυνατόν να χρησιμοποιείται ταυτοχρόνως σε περισσότερα από ένα έργα.',
 1273+'shareduploadwiki' => 'Παρακαλούμε συμβουλευθείτε την [$1 σελίδα περιγραφής αρχείου] για περισσότερες πληροφορίες.',
 1274+'shareduploadwiki-desc' => 'Η περιγραφή στη $1 του εκεί, βρίσκεται παρακάτω.',
 1275+'shareduploadwiki-linktext' => 'σελίδα περιγραφής αρχείου',
 1276+'shareduploadduplicate-linktext' => 'άλλο αρχείο',
 1277+'shareduploadconflict-linktext' => 'άλλο αρχείο',
 1278+'noimage' => 'Δεν υπάρχει αρχείο με αυτό το όνομα, μπορείτε να [$1 το φορτώσετε].',
 1279+'noimage-linktext' => 'επιφορτώστε το',
 1280+'uploadnewversion-linktext' => 'Φορτώστε μια νέα έκδοση αυτού του αρχείου',
 1281+'imagepage-searchdupe' => 'Αναζήτηση για διπλά αρχεία',
12461282
12471283 # File reversion
12481284 'filerevert' => 'Επαναφορά $1',
@@ -1329,6 +1365,7 @@
13301366
13311367 'withoutinterwiki' => 'Σελίδες χωρίς διαγλωσσικούς συνδέσμους',
13321368 'withoutinterwiki-summary' => 'Οι ακόλουθες σελίδες δεν συνδέεουν σε εκδόσεις σε άλλες γλώσσες:',
 1369+'withoutinterwiki-legend' => 'Πρόθεμα',
13331370 'withoutinterwiki-submit' => 'Εμφάνιση',
13341371
13351372 'fewestrevisions' => 'Άρθρα με τις λιγότερες αναθεωρήσεις',
@@ -1352,6 +1389,7 @@
13531390 'popularpages' => 'Δημοφιλείς σελίδες',
13541391 'wantedcategories' => 'Ζητούμενες κατηγορίες',
13551392 'wantedpages' => 'Σελίδες σε ζήτηση',
 1393+'missingfiles' => 'Αρχεία που λείπουν',
13561394 'mostlinked' => 'Οι σελίδες με τις περισσότερες αναφορές',
13571395 'mostlinkedcategories' => 'Περισσότερο χρησιμοποιούμενες κατηγορίες',
13581396 'mostlinkedtemplates' => 'Περισσότερο χρησιμοποιούμενα πρότυπα',
@@ -1416,10 +1454,11 @@
14171455 'allpages-bad-ns' => 'Το {{SITENAME}} δεν έχει τον τομέα "$1".',
14181456
14191457 # Special:Categories
1420 -'categories' => 'Κατηγορίες',
1421 -'categoriespagetext' => 'Οι ακόλουθες κατηγορίες περιέχουν σελίδες ή αρχεία.',
1422 -'categoriesfrom' => 'Εμφάνιση κατηγοριών που αρχίζουν από:',
1423 -'special-categories-sort-abc' => 'αλφαβητική ταξινόμηση',
 1458+'categories' => 'Κατηγορίες',
 1459+'categoriespagetext' => 'Οι ακόλουθες κατηγορίες περιέχουν σελίδες ή αρχεία.',
 1460+'categoriesfrom' => 'Εμφάνιση κατηγοριών που αρχίζουν από:',
 1461+'special-categories-sort-count' => 'ταξινόμηση κατά απαρίθμηση',
 1462+'special-categories-sort-abc' => 'αλφαβητική ταξινόμηση',
14241463
14251464 # Special:Listusers
14261465 'listusersfrom' => 'Προβολή χρηστών ξεκινώντας από:',
@@ -1612,6 +1651,7 @@
16131652 'restriction-edit' => 'Επεξεργασία',
16141653 'restriction-move' => 'Μετακίνηση',
16151654 'restriction-create' => 'Δημιουργήστε',
 1655+'restriction-upload' => 'Επιφόρτωση',
16161656
16171657 # Restriction levels
16181658 'restriction-level-sysop' => 'πλήρως προστατευμένη',
@@ -1689,31 +1729,33 @@
16901730 'sp-contributions-submit' => 'Αναζήτηση',
16911731
16921732 # What links here
1693 -'whatlinkshere' => 'Αναφορές στη σελίδα',
1694 -'whatlinkshere-title' => 'Σύνδεσμοι προς τη σελίδα $1',
1695 -'whatlinkshere-page' => 'Σελίδα:',
1696 -'linklistsub' => '(Κατάλογος συνδέσμων)',
1697 -'linkshere' => "Οι ακόλουθες σελίδες συνδέουν στη σελίδα '''[[:$1]]''':",
1698 -'nolinkshere' => "Δεν υπάρχουν σελίδες που να συνδέουν στη σελίδα '''[[:$1]]'''.",
1699 -'nolinkshere-ns' => "Καμία σελίδα δεν συνδέει στο '''[[:$1]]''' στη επιλεγμένη περιοχή ονομάτων.",
1700 -'isredirect' => 'σελίδα ανακατεύθυνσης',
1701 -'istemplate' => 'ενσωμάτωση',
1702 -'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|προηγούμενη|προηγούμενες $1}}',
1703 -'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|επόμενη|επόμενες $1}}',
1704 -'whatlinkshere-links' => '← συνδέσεις',
 1733+'whatlinkshere' => 'Αναφορές στη σελίδα',
 1734+'whatlinkshere-title' => 'Σύνδεσμοι προς τη σελίδα $1',
 1735+'whatlinkshere-page' => 'Σελίδα:',
 1736+'linklistsub' => '(Κατάλογος συνδέσμων)',
 1737+'linkshere' => "Οι ακόλουθες σελίδες συνδέουν στη σελίδα '''[[:$1]]''':",
 1738+'nolinkshere' => "Δεν υπάρχουν σελίδες που να συνδέουν στη σελίδα '''[[:$1]]'''.",
 1739+'nolinkshere-ns' => "Καμία σελίδα δεν συνδέει στο '''[[:$1]]''' στη επιλεγμένη περιοχή ονομάτων.",
 1740+'isredirect' => 'σελίδα ανακατεύθυνσης',
 1741+'istemplate' => 'ενσωμάτωση',
 1742+'isimage' => 'σύνδεσμος εικόνας',
 1743+'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|προηγούμενη|προηγούμενες $1}}',
 1744+'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|επόμενη|επόμενες $1}}',
 1745+'whatlinkshere-links' => '← συνδέσεις',
 1746+'whatlinkshere-filters' => 'Φίλτρα',
17051747
17061748 # Block/unblock
1707 -'blockip' => 'Φραγή χρήστη ή διεύθυνσης IP',
1708 -'blockip-legend' => 'Φραγή του χρήστη',
1709 -'blockiptext' => 'Χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να εμποδίσετε παρεμβάσεις στο κείμενο από μια συγκεκριμένη διεύθυνση IP ή όνομα χρήστη.
 1749+'blockip' => 'Φραγή χρήστη ή διεύθυνσης IP',
 1750+'blockip-legend' => 'Φραγή του χρήστη',
 1751+'blockiptext' => 'Χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να εμποδίσετε παρεμβάσεις στο κείμενο από μια συγκεκριμένη διεύθυνση IP ή όνομα χρήστη.
17101752 Το μέτρο αυτό πρέπει να λαμβάνεται μόνο σε περιπτώσεις βανδαλισμού σελίδων και πάντα σύμφωνα με τους [[{{ns:project}}:Κανόνες|Κανόνες]].
17111753 Παρακαλούμε να αιτιολογήσετε την ενέργειά σας (παραπέμποντας π.χ. σε συγκεκριμένες σελίδες που υπέστησαν βανδαλισμό).',
1712 -'ipaddress' => 'Διεύθυνση IP:',
1713 -'ipadressorusername' => 'Διεύθυνση IP ή όνομα χρήστη',
1714 -'ipbexpiry' => 'Λήξη',
1715 -'ipbreason' => 'Αιτιολογία',
1716 -'ipbreasonotherlist' => 'Άλλος λόγος',
1717 -'ipbreason-dropdown' => '*Συχνοί λόγοι φραγής
 1754+'ipaddress' => 'Διεύθυνση IP:',
 1755+'ipadressorusername' => 'Διεύθυνση IP ή όνομα χρήστη',
 1756+'ipbexpiry' => 'Λήξη',
 1757+'ipbreason' => 'Αιτιολογία',
 1758+'ipbreasonotherlist' => 'Άλλος λόγος',
 1759+'ipbreason-dropdown' => '*Συχνοί λόγοι φραγής
17181760 ** Εισαγωγή λανθασμένων πληροφοριών
17191761 ** Αφαίρεση περιεχομένου από σελίδες
17201762 ** Σύνδεσμοι τύπου spam σε εξωτερικούς ιστοτόπους
@@ -1721,69 +1763,70 @@
17221764 ** Εκφοβιστική συμπεριφορά/παρενόχληση
17231765 ** Κατάχρηση πολλαπλών λογαριασμών
17241766 ** Απαράδεκτο όνομα χρήστη',
1725 -'ipbanononly' => 'Φραγή μόνο ανώνυμων χρηστών',
1726 -'ipbcreateaccount' => 'Αποτροπή δημιουργίας λογαριασμού',
1727 -'ipbemailban' => 'Αποτροπή αποστολής e-mail από τον χρήστη',
1728 -'ipbenableautoblock' => 'Φράξε αυτόματατα την τελευταία διεύθυνση IP που χρησιμοποιήθηκε από αυτό τον χρήστη, και όποιες ακόλουθες IP από τις οποίες δοκιμάζει να επεξεργαστεί',
1729 -'ipbsubmit' => 'Φραγή σε αυτό το χρήστη',
1730 -'ipbother' => 'Άλλη ώρα',
1731 -'ipboptions' => '2 ώρες:2 hours,1 ημέρα:1 day,3 ημέρες:3 days,1 εβδομάδα:1 week,2 εβδομάδες:2 weeks,1 μήνα:1 month,3 μήνες:3 months,6 μήνες:6 months,1 χρόνο:1 year,αόριστα:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1732 -'ipbotheroption' => 'άλλη',
1733 -'ipbotherreason' => 'Άλλος/επιπλέον λόγος:',
1734 -'ipbhidename' => 'Απόκρυψη ονόματος χρήστη από το αρχείο καταγραφής φραγών, την ενεργή λίστα φραγών και τη λίστα χρηστών.',
1735 -'badipaddress' => 'Άκυρη διεύθυνση IP.',
1736 -'blockipsuccesssub' => 'Η φραγή ολοκληρώθηκε επιτυχώς.',
1737 -'blockipsuccesstext' => 'Η διεύθυνση "$1" έχει υποστεί φραγή. <br />Δείτε τη [[Special:Ipblocklist|λίστα διευθύνσεων IP που έχουν υποστεί φραγή]] για να το επιβεβαιώσετε.',
1738 -'ipb-edit-dropdown' => 'Επεξεργασία λόγων φραγής',
1739 -'ipb-unblock-addr' => 'Τερμάτισε τη φραγή του/της $1',
1740 -'ipb-unblock' => 'Τερμάτισε τη φραγή για ένα όνομα χρήστη ή μια διεύθυνση IP',
1741 -'ipb-blocklist-addr' => 'Δες τις υπάρχουσες φραγές για $1',
1742 -'ipb-blocklist' => 'Δες τις υπάρχουσες φραγές',
1743 -'unblockip' => 'Άρση φραγής χρήστη',
1744 -'unblockiptext' => 'Χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να αποκαταστήσετε την πρόσβαση σε επεξεργασία, σε μια διεύθυνση IP ή σε ένα χρήστη που είχε αποκλειστεί με φραγή.',
1745 -'ipusubmit' => 'Άρση φραγής αυτής της διεύθυνσης',
1746 -'unblocked' => 'Η φραγή για τον/την [[User:$1|$1]] έχει τερματιστεί',
1747 -'unblocked-id' => 'Η φραγή του $1 έχει τερματιστεί',
1748 -'ipblocklist' => 'Λίστα διευθύνσεων IP και ονομάτων χρηστών που έχουν υποστεί φραγή.',
1749 -'ipblocklist-legend' => 'Εύρεση ενός χρήστη που έχει υποστεί φραγή',
1750 -'ipblocklist-username' => 'Όνομα χρήστη ή διεύθυνση IP:',
1751 -'ipblocklist-submit' => 'Αναζήτηση',
1752 -'blocklistline' => 'Φραγή του/της $3 από τους $1, $2 (λήγει $4)',
1753 -'infiniteblock' => 'αόριστη',
1754 -'expiringblock' => 'λήγει στις $1',
1755 -'anononlyblock' => 'μόνο τους ανώνυμους',
1756 -'noautoblockblock' => 'αυτόματη φραγή απενεργοποιημένη',
1757 -'createaccountblock' => 'δημιουργία λογαριασμού μπλοκαρισμένη',
1758 -'emailblock' => 'Το e-mail έχει φραγεί',
1759 -'ipblocklist-empty' => 'Η λίστα φραγών είναι άδεια.',
1760 -'ipblocklist-no-results' => 'Η ζητούμενη διεύθυνση IP ή το όνομα χρήστη δεν είναι φραγμένα.',
1761 -'blocklink' => 'φραγή',
1762 -'unblocklink' => 'Άρση φραγής',
1763 -'contribslink' => 'Συνεισφορές/Προσθήκες',
1764 -'autoblocker' => 'Έχετε υποστεί αυτόματα φραγή από το σύστημα επειδή χρησιμοποιείτε την ίδια διεύθυνση IP με το χρήστη "$1". Αιτιολογία "$2".',
1765 -'blocklogpage' => 'Αρχείο καταγραφής φραγών',
1766 -'blocklogentry' => 'O/H "[[$1]]" φράχθηκε με χρόνο λήξης $2 $3',
1767 -'blocklogtext' => 'Σε αυτή τη σελίδα υπάρχουν οι καταγραφές φραγής και κατάργησης φραγής των χρηστών (αρχείο γεγονότων).
 1767+'ipbanononly' => 'Φραγή μόνο ανώνυμων χρηστών',
 1768+'ipbcreateaccount' => 'Αποτροπή δημιουργίας λογαριασμού',
 1769+'ipbemailban' => 'Αποτροπή αποστολής e-mail από τον χρήστη',
 1770+'ipbenableautoblock' => 'Φράξε αυτόματατα την τελευταία διεύθυνση IP που χρησιμοποιήθηκε από αυτό τον χρήστη, και όποιες ακόλουθες IP από τις οποίες δοκιμάζει να επεξεργαστεί',
 1771+'ipbsubmit' => 'Φραγή σε αυτό το χρήστη',
 1772+'ipbother' => 'Άλλη ώρα',
 1773+'ipboptions' => '2 ώρες:2 hours,1 ημέρα:1 day,3 ημέρες:3 days,1 εβδομάδα:1 week,2 εβδομάδες:2 weeks,1 μήνα:1 month,3 μήνες:3 months,6 μήνες:6 months,1 χρόνο:1 year,αόριστα:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
 1774+'ipbotheroption' => 'άλλη',
 1775+'ipbotherreason' => 'Άλλος/επιπλέον λόγος:',
 1776+'ipbhidename' => 'Απόκρυψη ονόματος χρήστη από το αρχείο καταγραφής φραγών, την ενεργή λίστα φραγών και τη λίστα χρηστών.',
 1777+'badipaddress' => 'Άκυρη διεύθυνση IP.',
 1778+'blockipsuccesssub' => 'Η φραγή ολοκληρώθηκε επιτυχώς.',
 1779+'blockipsuccesstext' => 'Η διεύθυνση "$1" έχει υποστεί φραγή. <br />Δείτε τη [[Special:Ipblocklist|λίστα διευθύνσεων IP που έχουν υποστεί φραγή]] για να το επιβεβαιώσετε.',
 1780+'ipb-edit-dropdown' => 'Επεξεργασία λόγων φραγής',
 1781+'ipb-unblock-addr' => 'Τερμάτισε τη φραγή του/της $1',
 1782+'ipb-unblock' => 'Τερμάτισε τη φραγή για ένα όνομα χρήστη ή μια διεύθυνση IP',
 1783+'ipb-blocklist-addr' => 'Δες τις υπάρχουσες φραγές για $1',
 1784+'ipb-blocklist' => 'Δες τις υπάρχουσες φραγές',
 1785+'unblockip' => 'Άρση φραγής χρήστη',
 1786+'unblockiptext' => 'Χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να αποκαταστήσετε την πρόσβαση σε επεξεργασία, σε μια διεύθυνση IP ή σε ένα χρήστη που είχε αποκλειστεί με φραγή.',
 1787+'ipusubmit' => 'Άρση φραγής αυτής της διεύθυνσης',
 1788+'unblocked' => 'Η φραγή για τον/την [[User:$1|$1]] έχει τερματιστεί',
 1789+'unblocked-id' => 'Η φραγή του $1 έχει τερματιστεί',
 1790+'ipblocklist' => 'Λίστα διευθύνσεων IP και ονομάτων χρηστών που έχουν υποστεί φραγή.',
 1791+'ipblocklist-legend' => 'Εύρεση ενός χρήστη που έχει υποστεί φραγή',
 1792+'ipblocklist-username' => 'Όνομα χρήστη ή διεύθυνση IP:',
 1793+'ipblocklist-submit' => 'Αναζήτηση',
 1794+'blocklistline' => 'Φραγή του/της $3 από τους $1, $2 (λήγει $4)',
 1795+'infiniteblock' => 'αόριστη',
 1796+'expiringblock' => 'λήγει στις $1',
 1797+'anononlyblock' => 'μόνο τους ανώνυμους',
 1798+'noautoblockblock' => 'αυτόματη φραγή απενεργοποιημένη',
 1799+'createaccountblock' => 'δημιουργία λογαριασμού μπλοκαρισμένη',
 1800+'emailblock' => 'Το e-mail έχει φραγεί',
 1801+'ipblocklist-empty' => 'Η λίστα φραγών είναι άδεια.',
 1802+'ipblocklist-no-results' => 'Η ζητούμενη διεύθυνση IP ή το όνομα χρήστη δεν είναι φραγμένα.',
 1803+'blocklink' => 'φραγή',
 1804+'unblocklink' => 'Άρση φραγής',
 1805+'contribslink' => 'Συνεισφορές/Προσθήκες',
 1806+'autoblocker' => 'Έχετε υποστεί αυτόματα φραγή από το σύστημα επειδή χρησιμοποιείτε την ίδια διεύθυνση IP με το χρήστη "$1". Αιτιολογία "$2".',
 1807+'blocklogpage' => 'Αρχείο καταγραφής φραγών',
 1808+'blocklogentry' => 'O/H "[[$1]]" φράχθηκε με χρόνο λήξης $2 $3',
 1809+'blocklogtext' => 'Σε αυτή τη σελίδα υπάρχουν οι καταγραφές φραγής και κατάργησης φραγής των χρηστών (αρχείο γεγονότων).
17681810
17691811 <br />Δεν συμπεριλαμβάνονται οι διευθύνσεις IP που υπέστησαν αυτόματα φραγή. <br />Στο σύνδεσμο [[Special:Ipblocklist|διευθύνεις IP που έχουν υποστεί φραγή]] θα βρείτε τον πλήρη κατάλογο με τις τρέχουσες φραγές.',
1770 -'unblocklogentry' => 'Άρση φραγής του "$1"',
1771 -'block-log-flags-anononly' => 'μόνο ανώνυμοι χρήστες',
1772 -'block-log-flags-nocreate' => 'δημιουργία λογαριασμού απενεργοποιημένη',
1773 -'block-log-flags-noautoblock' => 'αυτόματη φραγή απενεργοποιημένη',
1774 -'block-log-flags-noemail' => 'Το e-mail έχει φραγεί',
1775 -'range_block_disabled' => 'Η δυνατότητα του διαχειριστή να δημιουργεί περιοχές φραγής είναι απενεργοποιημένη.',
1776 -'ipb_expiry_invalid' => 'Άκυρος χρόνος λήξης',
1777 -'ipb_already_blocked' => 'η διεύθυνση IP «$1» είναι ήδη φραγμένη',
1778 -'ipb_cant_unblock' => 'Σφάλμα: Ο αριθμός αναγνώρισης φραγής $1 δεν βρέθηκε. Μπορεί να έχει ξεμπλοκαριστεί ήδη.',
1779 -'ipb_blocked_as_range' => 'Σφάλμα! Η φραγή της διεύθυνσης IP $1 δεν είναι άμεση και δεν μπορεί να αρθεί. Όμως αποτελεί μέρος της περιοχής $2, της οποίας η φραγή μπορεί να αρθεί.',
1780 -'ip_range_invalid' => 'Το εύρος των διευθύνσεων IP δεν είναι έγκυρο.',
1781 -'blockme' => 'Φραγή σε μένα',
1782 -'proxyblocker' => 'Εργαλείο φραγής διακομιστών (proxy blocker)',
1783 -'proxyblocker-disabled' => 'Η λειτουργία αυτή έχει απενεργοποιηθεί.',
1784 -'proxyblockreason' => 'Η διεύθυνση IP σας έχει υποστεί φραγή γιατί είναι open proxy. Παρακαλούμε επικοινωνείστε με τον παροχέα υπηρεσιών Διαδικτύου που χρησιμοποιείτε ή με την τεχνική υποστήριξη, για να θέσετε υπ΄ όψη τους αυτό το σοβαρό θέμα ασφάλειας.',
1785 -'proxyblocksuccess' => 'Ολοκληρώθηκε!',
1786 -'sorbsreason' => 'Η διεύθνυση IP σας έχει χαρακτηρισθεί ως open proxy στο DNSBL.',
1787 -'sorbs_create_account_reason' => 'Η διεύθυνση IP σας έχει χαρακτηρισθεί open proxy στο DNSBL. Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε λογαριασμό χρήστη.',
 1812+'unblocklogentry' => 'Άρση φραγής του "$1"',
 1813+'block-log-flags-anononly' => 'μόνο ανώνυμοι χρήστες',
 1814+'block-log-flags-nocreate' => 'δημιουργία λογαριασμού απενεργοποιημένη',
 1815+'block-log-flags-noautoblock' => 'αυτόματη φραγή απενεργοποιημένη',
 1816+'block-log-flags-noemail' => 'Το e-mail έχει φραγεί',
 1817+'block-log-flags-angry-autoblock' => 'ενισχυμένος αυτόματος αποκλεισμός ενεργοποιημένος',
 1818+'range_block_disabled' => 'Η δυνατότητα του διαχειριστή να δημιουργεί περιοχές φραγής είναι απενεργοποιημένη.',
 1819+'ipb_expiry_invalid' => 'Άκυρος χρόνος λήξης',
 1820+'ipb_already_blocked' => 'η διεύθυνση IP «$1» είναι ήδη φραγμένη',
 1821+'ipb_cant_unblock' => 'Σφάλμα: Ο αριθμός αναγνώρισης φραγής $1 δεν βρέθηκε. Μπορεί να έχει ξεμπλοκαριστεί ήδη.',
 1822+'ipb_blocked_as_range' => 'Σφάλμα! Η φραγή της διεύθυνσης IP $1 δεν είναι άμεση και δεν μπορεί να αρθεί. Όμως αποτελεί μέρος της περιοχής $2, της οποίας η φραγή μπορεί να αρθεί.',
 1823+'ip_range_invalid' => 'Το εύρος των διευθύνσεων IP δεν είναι έγκυρο.',
 1824+'blockme' => 'Φραγή σε μένα',
 1825+'proxyblocker' => 'Εργαλείο φραγής διακομιστών (proxy blocker)',
 1826+'proxyblocker-disabled' => 'Η λειτουργία αυτή έχει απενεργοποιηθεί.',
 1827+'proxyblockreason' => 'Η διεύθυνση IP σας έχει υποστεί φραγή γιατί είναι open proxy. Παρακαλούμε επικοινωνείστε με τον παροχέα υπηρεσιών Διαδικτύου που χρησιμοποιείτε ή με την τεχνική υποστήριξη, για να θέσετε υπ΄ όψη τους αυτό το σοβαρό θέμα ασφάλειας.',
 1828+'proxyblocksuccess' => 'Ολοκληρώθηκε!',
 1829+'sorbsreason' => 'Η διεύθνυση IP σας έχει χαρακτηρισθεί ως open proxy στο DNSBL.',
 1830+'sorbs_create_account_reason' => 'Η διεύθυνση IP σας έχει χαρακτηρισθεί open proxy στο DNSBL. Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε λογαριασμό χρήστη.',
17881831
17891832 # Developer tools
17901833 'lockdb' => 'Κλείδωμα βάσης δεδομένων',
@@ -1911,6 +1954,7 @@
19121955 'import-noarticle' => 'Καμία σελίδα για εισαγωγή!',
19131956 'import-nonewrevisions' => 'Όλες οι αναθεωρήσεις εισάχθηκαν προηγουμένως.',
19141957 'xml-error-string' => '$1 στη γραμμή $2, στήλη $3 (byte $4): $5',
 1958+'import-upload' => 'Επιόρτωση δεδομένων XML',
19151959
19161960 # Import log
19171961 'importlogpage' => 'Αρχείο καταγραφής εισαγωγών',
@@ -2367,29 +2411,29 @@
23682412 'monthsall' => 'όλα',
23692413
23702414 # E-mail address confirmation
2371 -'confirmemail' => 'Επαλήθευση διεύθυνσης e-mail',
2372 -'confirmemail_noemail' => 'Δεν έχετε ορίσει μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] σας.',
2373 -'confirmemail_text' => 'Το σύστημα χρειάζεται να επαληθεύσει τη διεύθυνση e-mail που δώσατε για να χρησιμοποιήσετε τις δυνατότητες αλληλογραφίας. Κάνετε κλικ στο παρακάτω κουμπί και θα σας αποσταλεί μήνυμα επαλήθευσης στη διεύθυνσή σας. Στο μήνυμα αυτό θα εμφανίζεται ένας σύνδεσμος που Θα περιέχει τον κωδικό επαλήθευσης -ακολουθήστε το σύνδεσμο αυτό για να μπορέσει το σύστημα να επαληθεύσει τη διεύθυνση αλληλογραφίας σας.',
2374 -'confirmemail_pending' => '<div class="error">
 2415+'confirmemail' => 'Επαλήθευση διεύθυνσης e-mail',
 2416+'confirmemail_noemail' => 'Δεν έχετε ορίσει μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] σας.',
 2417+'confirmemail_text' => 'Το σύστημα χρειάζεται να επαληθεύσει τη διεύθυνση e-mail που δώσατε για να χρησιμοποιήσετε τις δυνατότητες αλληλογραφίας. Κάνετε κλικ στο παρακάτω κουμπί και θα σας αποσταλεί μήνυμα επαλήθευσης στη διεύθυνσή σας. Στο μήνυμα αυτό θα εμφανίζεται ένας σύνδεσμος που Θα περιέχει τον κωδικό επαλήθευσης -ακολουθήστε το σύνδεσμο αυτό για να μπορέσει το σύστημα να επαληθεύσει τη διεύθυνση αλληλογραφίας σας.',
 2418+'confirmemail_pending' => '<div class="error">
23752419 Ένας κωδικός επιβεβαίωσης σας έχει ήδη σταλεί μέσω μηνύματος e-mail. Αν δημιουργήσατε
23762420 πρόσφατα το λογαριασμό σας, μπορεί να θέλετε να περιμένετε μερικά λεπτά
23772421 για να φτάσει αυτό πριν προσπαθήσετε να ζητήσετε ένα νέο κωδικό.
23782422 </div>',
2379 -'confirmemail_send' => 'Αποστολή κωδικού επαλήθευσης με e-mail .',
2380 -'confirmemail_sent' => 'Το μήνυμα επαλήθευσης έχει σταλεί, ελέγξτε την αλληλογραφία σας.',
2381 -'confirmemail_oncreate' => 'Ένας κωδικός επιβεβαίωσης σας έχει σταλεί στην διεύθυνση e-mail σας.
 2423+'confirmemail_send' => 'Αποστολή κωδικού επαλήθευσης με e-mail .',
 2424+'confirmemail_sent' => 'Το μήνυμα επαλήθευσης έχει σταλεί, ελέγξτε την αλληλογραφία σας.',
 2425+'confirmemail_oncreate' => 'Ένας κωδικός επιβεβαίωσης σας έχει σταλεί στην διεύθυνση e-mail σας.
23822426 Αυτός ο κωδικός δεν είναι απαραίτητος για να συνδεθείτε, αλλά θα χρειαστεί
23832427 να τον παρέχετε πριν ενεργοποιήσετε οποιαδήποτε χαρακτηριστικά βασισμένα σε e-mail, σε αυτό το wiki.',
2384 -'confirmemail_sendfailed' => 'Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του e-mail επαλήθευσης. Ελέγξτε την ηλεκτρονική διεύθυνση που συμπληρώσατε για άκυρους χαρακτήρες.
 2428+'confirmemail_sendfailed' => 'Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του e-mail επαλήθευσης. Ελέγξτε την ηλεκτρονική διεύθυνση που συμπληρώσατε για άκυρους χαρακτήρες.
23852429
23862430 Το πρόγραμμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επέστρεψε το ακόλουθο μήνυμα: $1',
2387 -'confirmemail_invalid' => 'Λάθος κωδικός επαλήθευσης. Είναι πιθανόν ο κωδικός σας να έχει λήξει.',
2388 -'confirmemail_needlogin' => 'Χρειάζετε να $1 για να επιβεβαιώσετε τη διεύθυνση e-mail σας.',
2389 -'confirmemail_success' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση σας επαληθεύτηκε. Μπορείτε πλέον να συνδεθείτε και να απολαύσετε τις δυνατότητες του Wiκi.',
2390 -'confirmemail_loggedin' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση επαληθεύτηκε.',
2391 -'confirmemail_error' => 'Παρουσιάστηκε λάθος κατά την αποθήκευση των ρυθμίσεών σας.',
2392 -'confirmemail_subject' => 'Επαλήθευση ηλεκτρονικής διεύθυνσης του {{SITENAME}}',
2393 -'confirmemail_body' => 'Κάποιος -πιθανόν εσείς- από τη διεύθυνση IP $1, δημιούργησε στον ιστότοπο {{SITENAME}} το λογαριασμό χρήστη "$2" με αυτή την ηλεκτρονική διεύθυνση.
 2431+'confirmemail_invalid' => 'Λάθος κωδικός επαλήθευσης. Είναι πιθανόν ο κωδικός σας να έχει λήξει.',
 2432+'confirmemail_needlogin' => 'Χρειάζετε να $1 για να επιβεβαιώσετε τη διεύθυνση e-mail σας.',
 2433+'confirmemail_success' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση σας επαληθεύτηκε. Μπορείτε πλέον να συνδεθείτε και να απολαύσετε τις δυνατότητες του Wiκi.',
 2434+'confirmemail_loggedin' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση επαληθεύτηκε.',
 2435+'confirmemail_error' => 'Παρουσιάστηκε λάθος κατά την αποθήκευση των ρυθμίσεών σας.',
 2436+'confirmemail_subject' => 'Επαλήθευση ηλεκτρονικής διεύθυνσης του {{SITENAME}}',
 2437+'confirmemail_body' => 'Κάποιος -πιθανόν εσείς- από τη διεύθυνση IP $1, δημιούργησε στον ιστότοπο {{SITENAME}} το λογαριασμό χρήστη "$2" με αυτή την ηλεκτρονική διεύθυνση.
23942438
23952439 Για να επιβεβαιώσετε ότι αυτός ο λογαριασμός χρήστη ανήκει πραγματικά σε εσάς και για να ενεργοποιηθούν οι δυνατότητες e-mail του {{SITENAME}}, ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο:
23962440
@@ -2400,6 +2444,8 @@
24012445 $5
24022446
24032447 Ο κωδικός επιβεβαίωσης θα λήξει στις $4.',
 2448+'confirmemail_invalidated' => 'Η επιβεβαίωσης της διεύθυνσης e-mail ακυρώθηκε',
 2449+'invalidateemail' => 'Ακύρωση επιβεβαίωσης της διεύθυνσης e-mail',
24042450
24052451 # Scary transclusion
24062452 'scarytranscludedisabled' => '[Η ενσωμάτωση εξωτερικών ιστοσελίδων σε αυτό το Wiki είναι απενεργοποιημένη.]',
@@ -2442,6 +2488,7 @@
24432489 'imgmultipageprev' => '← προηγούμενη σελίδα',
24442490 'imgmultipagenext' => 'επόμενη σελίδα →',
24452491 'imgmultigo' => 'Πήγαινε!',
 2492+'imgmultigoto' => 'Μετάβαση στη σελίδα $1',
24462493
24472494 # Table pager
24482495 'ascending_abbrev' => 'αυξ',
@@ -2538,5 +2585,11 @@
25392586 'specialpages-group-media' => 'Αναφορές πολυμέσων και επιφόρτωση αρχείων',
25402587 'specialpages-group-users' => 'Χρήστες και δικαιώματα',
25412588 'specialpages-group-highuse' => 'Πολυσύχναστες σελίδες',
 2589+'specialpages-group-pages' => 'Κατάλογος σελίδων',
 2590+'specialpages-group-pagetools' => 'Εργαλεία σελίδων',
 2591+'specialpages-group-wiki' => 'Βικι δεδομένα και εργαλεία',
25422592
 2593+# Special:Blankpage
 2594+'blankpage' => 'Κενή σελίδα',
 2595+
25432596 );

Status & tagging log