Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesFi.php |
— | — | @@ -1014,8 +1014,8 @@ |
1015 | 1015 | 'illegalfilename' => "Tiedoston nimessä '''$1''' on merkkejä, joita ei sallita sivujen nimissä. Vaihda tiedoston nimeä, ja yritä lähettämistä uudelleen.", |
1016 | 1016 | 'badfilename' => 'Tiedoston nimi vaihdettiin: $1.', |
1017 | 1017 | 'filetype-badmime' => 'Tiedostot, joiden MIME-tyyppi on <tt>$1</tt> ei voi lähettää.', |
1018 | | -'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' ei ole haluttu tiedostomuoto. Suositellut tiedostomuodot ovat \$2.", |
1019 | | -'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' ei ole sallittu tiedostomuoto. Sallitut tiedostomuodot ovat \$2.", |
| 1018 | +'filetype-unwanted-type' => "'''.$1''' ei ole toivottu tiedostomuoto. Suositeltuja tiedostomuotoja ovat $2.", |
| 1019 | +'filetype-banned-type' => "'''.$1''' ei ole sallittu tiedostomuoto. Sallittuja tiedostomuotoja ovat $2.", |
1020 | 1020 | 'filetype-missing' => 'Tiedostolta puuttuu tiedostopääte – esimerkiksi <tt>.jpg</tt>.', |
1021 | 1021 | 'large-file' => 'Tiedostojen enimmäiskoko on $1. Lähettämäsi tiedoston koko on $2.', |
1022 | 1022 | 'largefileserver' => 'Tämä tiedosto on suurempi kuin mitä palvelin sallii.', |
— | — | @@ -2274,7 +2274,7 @@ |
2275 | 2275 | 'watchlistedit-noitems' => 'Tarkkailulistasi on tyhjä.', |
2276 | 2276 | 'watchlistedit-normal-title' => 'Tarkkailulistan muokkaus', |
2277 | 2277 | 'watchlistedit-normal-legend' => 'Sivut', |
2278 | | -'watchlistedit-normal-explain' => 'Tarkkailulistasi sivut on lueteltu alla. Voit valita poistettavat sivut valitsemalla valintaruudun. Voit myös muokata listaa [[Special:Watchlist/raw|tekstimuodossa]].', |
| 2278 | +'watchlistedit-normal-explain' => 'Tarkkailulistasi sivut on lueteltu alla. Voit poistaa sivuja valitsemalla niitä vastaavat valintaruudut. Voit myös muokata listaa [[Special:Watchlist/raw|tekstimuodossa]].', |
2279 | 2279 | 'watchlistedit-normal-submit' => 'Poista', |
2280 | 2280 | 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|Yksi sivu|$1 sivua}} poistettiin tarkkailulistaltasi:', |
2281 | 2281 | 'watchlistedit-raw-title' => 'Tarkkailulistan muokkaus', |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesWuu.php |
— | — | @@ -173,10 +173,10 @@ |
174 | 174 | 'sitesupport-url' => 'Project:捐款', |
175 | 175 | |
176 | 176 | 'retrievedfrom' => '取自“$1”', |
177 | | -'youhavenewmessages' => '你有$1($2)。', |
| 177 | +'youhavenewmessages' => '侬有$1($2)。', |
178 | 178 | 'newmessageslink' => '新信息', |
179 | 179 | 'newmessagesdifflink' => '上次更改', |
180 | | -'youhavenewmessagesmulti' => '你有新信息在$1', |
| 180 | +'youhavenewmessagesmulti' => '侬有新信息在$1', |
181 | 181 | 'editsection' => '编辑', |
182 | 182 | 'editold' => '编辑', |
183 | 183 | 'editsectionhint' => '编辑段落: $1', |
— | — | @@ -250,7 +250,7 @@ |
251 | 251 | 'loginsuccess' => "'''倷现在以 \"\$1\" 个身份登录到{{SITENAME}}。 '''", |
252 | 252 | 'wrongpassword' => '密码弗对嗄。请倷再试试看。', |
253 | 253 | 'mailmypassword' => '电子邮件发送密码', |
254 | | -'acct_creation_throttle_hit' => '对勿起,你已经建了$1个账号。你不能再建了。', |
| 254 | +'acct_creation_throttle_hit' => '对覅起,侬经建了$1个账号。侬覅能再建了。', |
255 | 255 | 'emailauthenticated' => '倷个电子邮箱地址勒拉 $1 验证过哉。', |
256 | 256 | 'accountcreated' => '户头开好哉', |
257 | 257 | 'accountcreatedtext' => '$1 个户头已经建立哉。', |
— | — | @@ -293,7 +293,7 @@ |
294 | 294 | 'editingsection' => '正在编辑$1(段落)', |
295 | 295 | 'editingcomment' => '正在编辑$1(评论)', |
296 | 296 | 'editconflict' => '编辑冲突: $1', |
297 | | -'yourtext' => '你个文字', |
| 297 | +'yourtext' => '侬个文字', |
298 | 298 | 'editingold' => '<strong> 注意:倷勒里改动一只已经过期个页面修改。 如果倷保存俚个说话,勒拉该个修改之后个亨白浪当个修改侪会呒拨个。</strong>', |
299 | 299 | 'template-protected' => '(保护)', |
300 | 300 | |
— | — | @@ -554,7 +554,7 @@ |
555 | 555 | 'addedwatchtext' => "该个页面 \"[[:\$1]]\" 已经加到侬个[[Special:Watchlist|监控列表]]哉。 |
556 | 556 | 将来对该页面个改动搭仔搭界个讲张页个改动会列表垃该面,并且页面会垃拉[[Special:Recentchanges|近段辰光个改变列表]]里向显示成功'''黑体''',实梗好外加便当拿渠拣出来。假使侬歇仔两日又想拿箇个页面登侬个监控列表里向拿脱个说法,垃侧条里向点击“弗要监控。", |
557 | 557 | 'removedwatch' => '登监控列表里向拿脱哉', |
558 | | -'removedwatchtext' => '"[[:$1]]"已经从你个监控列表移除。', |
| 558 | +'removedwatchtext' => '"[[:$1]]"已经从侬个监控列表移除。', |
559 | 559 | 'watch' => '监控', |
560 | 560 | 'watchthispage' => '监控该只页面', |
561 | 561 | 'unwatch' => '覅监控', |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesAn.php |
— | — | @@ -909,6 +909,8 @@ |
910 | 910 | 'illegalfilename' => "O nombre d'archivo «$1» contiene caráuters no premititos en títols de pachinas. Por fabor, cambee o nombre de l'archibo y mire de tornar á cargarlo.", |
911 | 911 | 'badfilename' => 'O nombre d\'a imachen s\'ha cambiato por "$1".', |
912 | 912 | 'filetype-badmime' => 'No se premite cargar archibos de tipo MIME "$1".', |
| 913 | +'filetype-unwanted-type' => "Os '''\".\$1\"''' son un tipo d'archibo no deseyato. Se prefieren os archibos de tipo \$2.", |
| 914 | +'filetype-banned-type' => "No se premiten os archibos de tipo '''\".\$1\"'''. Os tipos que se premiten son \$2.", |
913 | 915 | 'filetype-missing' => 'L\'archibo no tiene garra estensión (como ".jpg").', |
914 | 916 | 'large-file' => 'Se consella que os archibos no sigan mayors de $1; iste archbo este archivo ocupa $2.', |
915 | 917 | 'largefileserver' => "A grandaria d'iste archibo ye mayor d'a que a confegurazión d'iste serbidor premite.", |
— | — | @@ -1050,6 +1052,7 @@ |
1051 | 1053 | 'mimesearch' => 'Mirar por tipo MIME', |
1052 | 1054 | 'mimesearch-summary' => 'Ista pachina premite filtrar archibos seguntes o suyo tipo MIME. Escribir: tipodeconteniu/subtipo, por exemplo <tt>image/jpeg</tt>.', |
1053 | 1055 | 'mimetype' => 'Tipo MIME:', |
| 1056 | +'download' => 'escargar', |
1054 | 1057 | |
1055 | 1058 | # Unwatched pages |
1056 | 1059 | 'unwatchedpages' => 'Pachinas sin bexilar', |
— | — | @@ -1058,23 +1061,43 @@ |
1059 | 1062 | 'listredirects' => 'Lista de reendrezeras', |
1060 | 1063 | |
1061 | 1064 | # Unused templates |
1062 | | -'unusedtemplates' => 'Plantillas sin de uso', |
| 1065 | +'unusedtemplates' => 'Plantillas sin de uso', |
| 1066 | +'unusedtemplatestext' => "En ista pachina se fa una lista de todas as pachinas en o espazio de nombres de plantillas que no s'encluyen en denguna atra pachina. Alcuerde-se de mirar as pachinas que tiengan binclos con una plantilla antis de borrar-la.", |
| 1067 | +'unusedtemplateswlh' => 'atros binclos', |
1063 | 1068 | |
1064 | 1069 | # Random page |
1065 | | -'randompage' => "Una pachina á l'azar", |
| 1070 | +'randompage' => "Una pachina á l'azar", |
| 1071 | +'randompage-nopages' => 'No bi ha garra pachina en iste espazio de nombres.', |
1066 | 1072 | |
1067 | 1073 | # Random redirect |
1068 | | -'randomredirect' => 'Ir-ie á una adreza cualsiquiera', |
| 1074 | +'randomredirect' => 'Ir-ie á una adreza cualsiquiera', |
| 1075 | +'randomredirect-nopages' => 'No bi ha garra reendrezera en iste espazio de nombres.', |
1069 | 1076 | |
1070 | 1077 | # Statistics |
1071 | | -'statistics' => 'Estadisticas', |
1072 | | -'sitestats' => "Estadisticas d'a {{SITENAME}}", |
1073 | | -'userstats' => "Estadisticas d'usuario", |
| 1078 | +'statistics' => 'Estadisticas', |
| 1079 | +'sitestats' => "Estadisticas d'a {{SITENAME}}", |
| 1080 | +'userstats' => "Estadisticas d'usuario", |
| 1081 | +'sitestatstext' => "Bi ha un total de {{PLURAL:$1|'''1''' pachina|'''$1''' pachinas}} en a base de datos. |
| 1082 | +Isto encluye pachinas de descusión, pachinas sobre {{SITENAME}}, borradors menimos, reendrezeras y atras que probablement no puedan estar consideratas pachinas de contenius. |
| 1083 | +Sacando ixas pachinas, bi ha prebablement {{PLURAL:$2|1 pachina|'''$2''' pachinas}} de conteniu lechitimo. |
1074 | 1084 | |
1075 | | -'disambiguations' => 'Pachinas de desambigazión', |
| 1085 | +Bi ha '''$8''' {{PLURAL:$8|archibo alzato|archivos alzatos}} en o serbidor. |
1076 | 1086 | |
1077 | | -'doubleredirects' => 'Reendrezeras dobles', |
| 1087 | +Dende a debantadera d'o wiki bi ha abito un total de '''$3''' {{PLURAL:$3|besitas|besitas}} y '''$4''' {{PLURAL:$4|edizión de pachina|edizions de pachinas}}. |
| 1088 | +Isto resulta en una meya de '''$5''' {{PLURAL:$5|edizión|edizions}} por pachina y '''$6''' {{PLURAL:$6|besita|besitas}} por edizión. |
1078 | 1089 | |
| 1090 | +A longaria d'a [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue coda de quefers] ye de '''$7'''", |
| 1091 | +'userstatstext' => "Bi ha {{PLURAL:$1|'''1''' usuario rechistrato|'''$1''' usuarios rechistratos}}, |
| 1092 | +d'os que '''$2''' (o '''$4%''') {{PLURAL:$1|en ye $5|en son $5}}.", |
| 1093 | +'statistics-mostpopular' => 'Pachinas más bistas', |
| 1094 | + |
| 1095 | +'disambiguations' => 'Pachinas de desambigazión', |
| 1096 | +'disambiguationspage' => 'Template:Desambigazión', |
| 1097 | +'disambiguations-text' => "As siguients pachinas tienen binclos con una '''pachina de desambigazión'''. Ixos binclos abrían de ir millor t'a pachina espezifica apropiada.<br />Una pachina se considera pachina de desambigazión si fa serbir una plantilla probenient de [[MediaWiki:disambiguationspage]].", |
| 1098 | + |
| 1099 | +'doubleredirects' => 'Reendrezeras dobles', |
| 1100 | +'doubleredirectstext' => "En ista pachina s'amuestran as pachinas que son reendrezatas enta atras reendrezeras. Cada ringlera contiene o binclo t'a primer y segunda reendrezeras, y tamién o destino d'a segunda reendrezera, que ye á sobent a pachina \"reyal\" á la que a primer pachina abría d'endrezar.", |
| 1101 | + |
1079 | 1102 | 'brokenredirects' => 'Reendrezeras crebatas', |
1080 | 1103 | |
1081 | 1104 | 'withoutinterwiki' => "Pachinas sin d'interwikis", |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesArc.php |
— | — | @@ -7,6 +7,7 @@ |
8 | 8 | * @author The Thadman |
9 | 9 | * @author Siebrand |
10 | 10 | * @author SPQRobin |
| 11 | + * @author 334a |
11 | 12 | */ |
12 | 13 | |
13 | 14 | $rtl = true; |
— | — | @@ -31,6 +32,7 @@ |
32 | 33 | 'apr' => 'ܢܝܣܢ', |
33 | 34 | 'jul' => 'ܬܡܘܙ', |
34 | 35 | 'aug' => 'ܐܒ', |
| 36 | +'sep' => 'ܐܝܠܘܠ', |
35 | 37 | 'dec' => 'ܟܢܘܢ ܐ', |
36 | 38 | |
37 | 39 | 'article' => 'ܡܐܡܪܐ', |