r28583 MediaWiki - Code Review archive

Repository:MediaWiki
Revision:r28582‎ | r28583 | r28584 >
Date:08:16, 17 December 2007
Author:siebrand
Status:old
Tags:
Comment:
Localisation updates from Betawiki (2007-12-17 8:13 CET).
* an, arc, fi, wuu
Modified paths:
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesAn.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesArc.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesFi.php (modified) (history)
  • /trunk/phase3/languages/messages/MessagesWuu.php (modified) (history)

Diff [purge]

Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesFi.php
@@ -1014,8 +1014,8 @@
10151015 'illegalfilename' => "Tiedoston nimessä '''$1''' on merkkejä, joita ei sallita sivujen nimissä. Vaihda tiedoston nimeä, ja yritä lähettämistä uudelleen.",
10161016 'badfilename' => 'Tiedoston nimi vaihdettiin: $1.',
10171017 'filetype-badmime' => 'Tiedostot, joiden MIME-tyyppi on <tt>$1</tt> ei voi lähettää.',
1018 -'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' ei ole haluttu tiedostomuoto. Suositellut tiedostomuodot ovat \$2.",
1019 -'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' ei ole sallittu tiedostomuoto. Sallitut tiedostomuodot ovat \$2.",
 1018+'filetype-unwanted-type' => "'''.$1''' ei ole toivottu tiedostomuoto. Suositeltuja tiedostomuotoja ovat $2.",
 1019+'filetype-banned-type' => "'''.$1''' ei ole sallittu tiedostomuoto. Sallittuja tiedostomuotoja ovat $2.",
10201020 'filetype-missing' => 'Tiedostolta puuttuu tiedostopääte – esimerkiksi <tt>.jpg</tt>.',
10211021 'large-file' => 'Tiedostojen enimmäiskoko on $1. Lähettämäsi tiedoston koko on $2.',
10221022 'largefileserver' => 'Tämä tiedosto on suurempi kuin mitä palvelin sallii.',
@@ -2274,7 +2274,7 @@
22752275 'watchlistedit-noitems' => 'Tarkkailulistasi on tyhjä.',
22762276 'watchlistedit-normal-title' => 'Tarkkailulistan muokkaus',
22772277 'watchlistedit-normal-legend' => 'Sivut',
2278 -'watchlistedit-normal-explain' => 'Tarkkailulistasi sivut on lueteltu alla. Voit valita poistettavat sivut valitsemalla valintaruudun. Voit myös muokata listaa [[Special:Watchlist/raw|tekstimuodossa]].',
 2278+'watchlistedit-normal-explain' => 'Tarkkailulistasi sivut on lueteltu alla. Voit poistaa sivuja valitsemalla niitä vastaavat valintaruudut. Voit myös muokata listaa [[Special:Watchlist/raw|tekstimuodossa]].',
22792279 'watchlistedit-normal-submit' => 'Poista',
22802280 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|Yksi sivu|$1 sivua}} poistettiin tarkkailulistaltasi:',
22812281 'watchlistedit-raw-title' => 'Tarkkailulistan muokkaus',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesWuu.php
@@ -173,10 +173,10 @@
174174 'sitesupport-url' => 'Project:捐款',
175175
176176 'retrievedfrom' => '取自“$1”',
177 -'youhavenewmessages' => '你有$1($2)。',
 177+'youhavenewmessages' => '侬有$1($2)。',
178178 'newmessageslink' => '新信息',
179179 'newmessagesdifflink' => '上次更改',
180 -'youhavenewmessagesmulti' => '你有新信息在$1',
 180+'youhavenewmessagesmulti' => '侬有新信息在$1',
181181 'editsection' => '编辑',
182182 'editold' => '编辑',
183183 'editsectionhint' => '编辑段落: $1',
@@ -250,7 +250,7 @@
251251 'loginsuccess' => "'''倷现在以 \"\$1\" 个身份登录到{{SITENAME}}。 '''",
252252 'wrongpassword' => '密码弗对嗄。请倷再试试看。',
253253 'mailmypassword' => '电子邮件发送密码',
254 -'acct_creation_throttle_hit' => '对勿起,你已经建了$1个账号。你不能再建了。',
 254+'acct_creation_throttle_hit' => '对覅起,侬经建了$1个账号。侬覅能再建了。',
255255 'emailauthenticated' => '倷个电子邮箱地址勒拉 $1 验证过哉。',
256256 'accountcreated' => '户头开好哉',
257257 'accountcreatedtext' => '$1 个户头已经建立哉。',
@@ -293,7 +293,7 @@
294294 'editingsection' => '正在编辑$1(段落)',
295295 'editingcomment' => '正在编辑$1(评论)',
296296 'editconflict' => '编辑冲突: $1',
297 -'yourtext' => '你个文字',
 297+'yourtext' => '侬个文字',
298298 'editingold' => '<strong> 注意:倷勒里改动一只已经过期个页面修改。 如果倷保存俚个说话,勒拉该个修改之后个亨白浪当个修改侪会呒拨个。</strong>',
299299 'template-protected' => '(保护)',
300300
@@ -554,7 +554,7 @@
555555 'addedwatchtext' => "该个页面 \"[[:\$1]]\" 已经加到侬个[[Special:Watchlist|监控列表]]哉。
556556 将来对该页面个改动搭仔搭界个讲张页个改动会列表垃该面,并且页面会垃拉[[Special:Recentchanges|近段辰光个改变列表]]里向显示成功'''黑体''',实梗好外加便当拿渠拣出来。假使侬歇仔两日又想拿箇个页面登侬个监控列表里向拿脱个说法,垃侧条里向点击“弗要监控。",
557557 'removedwatch' => '登监控列表里向拿脱哉',
558 -'removedwatchtext' => '"[[:$1]]"已经从你个监控列表移除。',
 558+'removedwatchtext' => '"[[:$1]]"已经从侬个监控列表移除。',
559559 'watch' => '监控',
560560 'watchthispage' => '监控该只页面',
561561 'unwatch' => '覅监控',
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesAn.php
@@ -909,6 +909,8 @@
910910 'illegalfilename' => "O nombre d'archivo «$1» contiene caráuters no premititos en títols de pachinas. Por fabor, cambee o nombre de l'archibo y mire de tornar á cargarlo.",
911911 'badfilename' => 'O nombre d\'a imachen s\'ha cambiato por "$1".',
912912 'filetype-badmime' => 'No se premite cargar archibos de tipo MIME "$1".',
 913+'filetype-unwanted-type' => "Os '''\".\$1\"''' son un tipo d'archibo no deseyato. Se prefieren os archibos de tipo \$2.",
 914+'filetype-banned-type' => "No se premiten os archibos de tipo '''\".\$1\"'''. Os tipos que se premiten son \$2.",
913915 'filetype-missing' => 'L\'archibo no tiene garra estensión (como ".jpg").',
914916 'large-file' => 'Se consella que os archibos no sigan mayors de $1; iste archbo este archivo ocupa $2.',
915917 'largefileserver' => "A grandaria d'iste archibo ye mayor d'a que a confegurazión d'iste serbidor premite.",
@@ -1050,6 +1052,7 @@
10511053 'mimesearch' => 'Mirar por tipo MIME',
10521054 'mimesearch-summary' => 'Ista pachina premite filtrar archibos seguntes o suyo tipo MIME. Escribir: tipodeconteniu/subtipo, por exemplo <tt>image/jpeg</tt>.',
10531055 'mimetype' => 'Tipo MIME:',
 1056+'download' => 'escargar',
10541057
10551058 # Unwatched pages
10561059 'unwatchedpages' => 'Pachinas sin bexilar',
@@ -1058,23 +1061,43 @@
10591062 'listredirects' => 'Lista de reendrezeras',
10601063
10611064 # Unused templates
1062 -'unusedtemplates' => 'Plantillas sin de uso',
 1065+'unusedtemplates' => 'Plantillas sin de uso',
 1066+'unusedtemplatestext' => "En ista pachina se fa una lista de todas as pachinas en o espazio de nombres de plantillas que no s'encluyen en denguna atra pachina. Alcuerde-se de mirar as pachinas que tiengan binclos con una plantilla antis de borrar-la.",
 1067+'unusedtemplateswlh' => 'atros binclos',
10631068
10641069 # Random page
1065 -'randompage' => "Una pachina á l'azar",
 1070+'randompage' => "Una pachina á l'azar",
 1071+'randompage-nopages' => 'No bi ha garra pachina en iste espazio de nombres.',
10661072
10671073 # Random redirect
1068 -'randomredirect' => 'Ir-ie á una adreza cualsiquiera',
 1074+'randomredirect' => 'Ir-ie á una adreza cualsiquiera',
 1075+'randomredirect-nopages' => 'No bi ha garra reendrezera en iste espazio de nombres.',
10691076
10701077 # Statistics
1071 -'statistics' => 'Estadisticas',
1072 -'sitestats' => "Estadisticas d'a {{SITENAME}}",
1073 -'userstats' => "Estadisticas d'usuario",
 1078+'statistics' => 'Estadisticas',
 1079+'sitestats' => "Estadisticas d'a {{SITENAME}}",
 1080+'userstats' => "Estadisticas d'usuario",
 1081+'sitestatstext' => "Bi ha un total de {{PLURAL:$1|'''1''' pachina|'''$1''' pachinas}} en a base de datos.
 1082+Isto encluye pachinas de descusión, pachinas sobre {{SITENAME}}, borradors menimos, reendrezeras y atras que probablement no puedan estar consideratas pachinas de contenius.
 1083+Sacando ixas pachinas, bi ha prebablement {{PLURAL:$2|1 pachina|'''$2''' pachinas}} de conteniu lechitimo.
10741084
1075 -'disambiguations' => 'Pachinas de desambigazión',
 1085+Bi ha '''$8''' {{PLURAL:$8|archibo alzato|archivos alzatos}} en o serbidor.
10761086
1077 -'doubleredirects' => 'Reendrezeras dobles',
 1087+Dende a debantadera d'o wiki bi ha abito un total de '''$3''' {{PLURAL:$3|besitas|besitas}} y '''$4''' {{PLURAL:$4|edizión de pachina|edizions de pachinas}}.
 1088+Isto resulta en una meya de '''$5''' {{PLURAL:$5|edizión|edizions}} por pachina y '''$6''' {{PLURAL:$6|besita|besitas}} por edizión.
10781089
 1090+A longaria d'a [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue coda de quefers] ye de '''$7'''",
 1091+'userstatstext' => "Bi ha {{PLURAL:$1|'''1''' usuario rechistrato|'''$1''' usuarios rechistratos}},
 1092+d'os que '''$2''' (o '''$4%''') {{PLURAL:$1|en ye $5|en son $5}}.",
 1093+'statistics-mostpopular' => 'Pachinas más bistas',
 1094+
 1095+'disambiguations' => 'Pachinas de desambigazión',
 1096+'disambiguationspage' => 'Template:Desambigazión',
 1097+'disambiguations-text' => "As siguients pachinas tienen binclos con una '''pachina de desambigazión'''. Ixos binclos abrían de ir millor t'a pachina espezifica apropiada.<br />Una pachina se considera pachina de desambigazión si fa serbir una plantilla probenient de [[MediaWiki:disambiguationspage]].",
 1098+
 1099+'doubleredirects' => 'Reendrezeras dobles',
 1100+'doubleredirectstext' => "En ista pachina s'amuestran as pachinas que son reendrezatas enta atras reendrezeras. Cada ringlera contiene o binclo t'a primer y segunda reendrezeras, y tamién o destino d'a segunda reendrezera, que ye á sobent a pachina \"reyal\" á la que a primer pachina abría d'endrezar.",
 1101+
10791102 'brokenredirects' => 'Reendrezeras crebatas',
10801103
10811104 'withoutinterwiki' => "Pachinas sin d'interwikis",
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesArc.php
@@ -7,6 +7,7 @@
88 * @author The Thadman
99 * @author Siebrand
1010 * @author SPQRobin
 11+ * @author 334a
1112 */
1213
1314 $rtl = true;
@@ -31,6 +32,7 @@
3233 'apr' => 'ܢܝܣܢ',
3334 'jul' => 'ܬܡܘܙ',
3435 'aug' => 'ܐܒ',
 36+'sep' => 'ܐܝܠܘܠ',
3537 'dec' => 'ܟܢܘܢ ܐ',
3638
3739 'article' => 'ܡܐܡܪܐ',

Status & tagging log