Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hans.php |
— | — | @@ -469,7 +469,7 @@ |
470 | 470 | 'wrongpasswordempty' => '您没有输入密码,请重试!', |
471 | 471 | 'passwordtooshort' => '您的密码不正确或太短,不能少于$1个字元,而且必须跟用户名不同。', |
472 | 472 | 'mailmypassword' => '将新密码寄给我', |
473 | | -'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}}密码提醒', |
| 473 | +'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}}的新临时密码', |
474 | 474 | 'passwordremindertext' => '有人(可能是您,来自IP地址$1)要求我们将新的{{SITENAME}} ($4) 的登录密码寄给您。用户"$2"的密码现在是"$3"。请立即登录并更改密码。如果是其他人发出了该请求,或者您已经记起了您的密码并不准备改变它,您可以忽略此消息并继续使用您的旧密码。', |
475 | 475 | 'noemail' => '用户"$1"没有登记电子邮件地址。', |
476 | 476 | 'passwordsent' => '用户"$1"的新密码已经寄往所登记的电子邮件地址。 |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_classical.php |
— | — | @@ -276,7 +276,7 @@ |
277 | 277 | 'privacy' => '隱私通例', |
278 | 278 | 'privacypage' => 'Project:隱私通例', |
279 | 279 | 'sitesupport' => '捐助集', |
280 | | -'sitesupport-url' => 'Project:齊', |
| 280 | +'sitesupport-url' => 'Project:濟', |
281 | 281 | |
282 | 282 | 'badaccess' => '子未逮', |
283 | 283 | 'badaccess-group0' => '子未逮,歉限之。', |
— | — | @@ -345,7 +345,7 @@ |
346 | 346 | 'readonly' => '鎖庫藏', |
347 | 347 | 'enterlockreason' => '何以鎖之?何日啟之?', |
348 | 348 | 'readonlytext' => '鎖者曰:「$1」,庫藏鎖矣,撰纂謝焉。', |
349 | | -'missingarticle' => '或舊、或刪,未見昔者"$1"。若非此故,瑕焉,惠呈此址也。', |
| 349 | +'missingarticle' => '或舊、或刪,未見昔者"$1"。若非此故,恐有瑕焉,惠呈此址也。', |
350 | 350 | 'internalerror' => '家誤', |
351 | 351 | 'internalerror_info' => '家誤:$1', |
352 | 352 | 'filecopyerror' => '"$1"謄"$2",未可為也。', |
— | — | @@ -428,7 +428,7 @@ |
429 | 429 | 'wrongpasswordempty' => '缺符節,惠補之。', |
430 | 430 | 'passwordtooshort' => '符節短錯哉,莫逾$1字,且與簿名異也。', |
431 | 431 | 'mailmypassword' => '遣吾符節', |
432 | | -'passwordremindertitle' => '符節遣自{{SITENAME}}', |
| 432 | +'passwordremindertitle' => '新臨符節自{{SITENAME}}', |
433 | 433 | 'passwordremindertext' => '$1求遣{{SITENAME}}($4):"$2"符節,係"$3"。 |
434 | 434 | |
435 | 435 | 子若罔須或省更之,如舊即可。', |
— | — | @@ -745,7 +745,7 @@ |
746 | 746 | # Recent changes |
747 | 747 | 'nchanges' => '$1易', |
748 | 748 | 'recentchanges' => '近易', |
749 | | -'recentchangestext' => '新易,悉列於此。', |
| 749 | +'recentchangestext' => '共筆揮新,悉列於此。', |
750 | 750 | 'rcnote' => '下為自<strong>$3</strong>起,<strong>$2</strong>日內<strong>$1</strong>近易也。', |
751 | 751 | 'rcnotefrom' => '下為自<b>$2</b至<b>$1</b>之易也。', |
752 | 752 | 'rclistfrom' => '自$1起之易也', |
— | — | @@ -897,7 +897,7 @@ |
898 | 898 | 'sitestats' => '{{SITENAME}}彙統', |
899 | 899 | 'userstats' => '有簿彙統', |
900 | 900 | 'sitestatstext' => "庫藏有頁'''$1''',除議、釋、芻文、渡與不濟者,有足文$2、獻品'''$8'''。 |
901 | | -自始焉,閱頁'''$3''',纂文'''$4'''。均之則每頁'''$5'''覽,每文'''$6'''纂。 |
| 901 | +自{{SITENAME}}始焉,閱頁'''$3''',纂文'''$4'''。均之則每頁'''$5'''覽,每文'''$6'''纂。 |
902 | 902 | [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue job queue]長'''$7'''。", |
903 | 903 | 'userstatstext' => "有[[Special:Listusers|簿]]者'''$1''',內'''$2'''人掌$5權,據百分之'''$4'''。", |
904 | 904 | 'statistics-mostpopular' => '燴炙', |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesYue.php |
— | — | @@ -523,7 +523,7 @@ |
524 | 524 | 'wrongpasswordempty' => '你都未入密碼,唔該再試多次啦。', |
525 | 525 | 'passwordtooshort' => '你嘅密碼唔啱或者太短。佢最少要有$1個半形字元,同埋要唔同你嘅用戶名。', |
526 | 526 | 'mailmypassword' => '寄返個密碼畀我', |
527 | | -'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}}嘅密碼提醒', |
| 527 | +'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}}嘅新臨時密碼', |
528 | 528 | 'passwordremindertext' => '有人(可能係你,IP 位置 $1) |
529 | 529 | 請求我哋傳送個$4嘅 {{SITENAME}} 新登入密碼畀你。 |
530 | 530 | 而家用戶 "$2" 嘅新密碼係 "$3"。 |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hant.php |
— | — | @@ -446,7 +446,7 @@ |
447 | 447 | 'wrongpasswordempty' => '沒有輸入密碼!請重試。', |
448 | 448 | 'passwordtooshort' => '您的密碼不正確或太短,不能少於$1個字元,而且必須跟用戶名不同。', |
449 | 449 | 'mailmypassword' => '將新密碼寄給我', |
450 | | -'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}}密碼提醒', |
| 450 | +'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}}的新臨時密碼', |
451 | 451 | 'passwordremindertext' => '有人(可能是您,來自IP位址$1)要求我們將新的{{SITENAME}} ($4) 的登入密碼寄給您。用戶"$2"的密碼現在是"$3"。請立即登入並更改密碼。如果是其他人發出了該請求,或者您已經記起了您的密碼並不準備改變它,您可以忽略此消息並繼續使用您的舊密碼。', |
452 | 452 | 'noemail' => '用戶"$1"沒有登記電子郵件地址。', |
453 | 453 | 'passwordsent' => '用戶"$1"的新密碼已經寄往所登記的電子郵件地址。 |