Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hans.php |
— | — | @@ -92,7 +92,7 @@ |
93 | 93 | 'tog-editondblclick' => '双击时编辑页面 (JavaScript)', |
94 | 94 | 'tog-editsection' => '允许通过点击[编辑]链接编辑段落', |
95 | 95 | 'tog-editsectiononrightclick' => '允许右击标题编辑段落 (JavaScript)', |
96 | | -'tog-showtoc' => '显示目录 (针对一页超过3个标题的文章)', |
| 96 | +'tog-showtoc' => '显示目录 (针对一页超过3个标题的页面)', |
97 | 97 | 'tog-rememberpassword' => '在这部电脑上记住我的密码', |
98 | 98 | 'tog-editwidth' => '编辑框具有最大宽度', |
99 | 99 | 'tog-watchcreations' => '将我创建的页面添加到我的监视列表', |
— | — | @@ -119,7 +119,7 @@ |
120 | 120 | 'tog-watchlisthideminor' => '在监视列表中隐藏微小更改', |
121 | 121 | 'tog-nolangconversion' => '不进行用字转换', |
122 | 122 | 'tog-ccmeonemails' => '把我发送给其他用户的邮件同时发送副本给我自己', |
123 | | -'tog-diffonly' => '在比较两个修订版本差异时不显示文章内容', |
| 123 | +'tog-diffonly' => '在比较两个修订版本差异时不显示页面内容', |
124 | 124 | |
125 | 125 | 'underline-always' => '总是使用', |
126 | 126 | 'underline-never' => '从不使用', |
— | — | @@ -182,10 +182,10 @@ |
183 | 183 | # Bits of text used by many pages |
184 | 184 | 'categories' => '页面分类', |
185 | 185 | 'pagecategories' => '$1个分类', |
186 | | -'category_header' => '"$1"分类中的文章', |
| 186 | +'category_header' => '"$1"分类中的页面', |
187 | 187 | 'subcategories' => '亚类', |
188 | 188 | 'category-media-header' => '"$1"分类中的媒体', |
189 | | -'category-empty' => "''这个分类中尚未包含任何文章或媒体。''", |
| 189 | +'category-empty' => "''这个分类中尚未包含任何页面或媒体。''", |
190 | 190 | |
191 | 191 | 'mainpagetext' => "<big>'''已成功安装 MediaWiki!'''</big>", |
192 | 192 | 'mainpagedocfooter' => '请访问 [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents 用户手册] 以获得使用此 wiki 软件的信息! |
— | — | @@ -197,7 +197,7 @@ |
198 | 198 | * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki 发布邮件列表]', |
199 | 199 | |
200 | 200 | 'about' => '关于', |
201 | | -'article' => '文章', |
| 201 | +'article' => '页面', |
202 | 202 | 'newwindow' => '(在新窗口中打开)', |
203 | 203 | 'cancel' => '取消', |
204 | 204 | 'qbfind' => '查找', |
— | — | @@ -247,7 +247,7 @@ |
248 | 248 | 'specialpage' => '特殊页面', |
249 | 249 | 'personaltools' => '个人工具', |
250 | 250 | 'postcomment' => '发表评论', |
251 | | -'articlepage' => '查看文章', |
| 251 | +'articlepage' => '查看页面', |
252 | 252 | 'talk' => '讨论', |
253 | 253 | 'views' => '查看', |
254 | 254 | 'toolbox' => '工具箱', |
— | — | @@ -327,7 +327,7 @@ |
328 | 328 | 'page-atom-feed' => '“$1”的Atom订阅', |
329 | 329 | |
330 | 330 | # Short words for each namespace, by default used in the 'page' tab in monobook |
331 | | -'nstab-main' => '文章', |
| 331 | +'nstab-main' => '页面', |
332 | 332 | 'nstab-user' => '用户页面', |
333 | 333 | 'nstab-media' => '媒体页面', |
334 | 334 | 'nstab-special' => '特殊页面', |
— | — | @@ -400,6 +400,8 @@ |
401 | 401 | 查询: $2', |
402 | 402 | 'viewsource' => '源码', |
403 | 403 | 'viewsourcefor' => '对$1的源码', |
| 404 | +'actionthrottled' => '动作已压制', |
| 405 | +'actionthrottledtext' => "基于反垃圾的考量,您现在于这段短时间之中限制去作这一个动作,而您已经超过这个上限。请在数分钟后再尝试。", |
404 | 406 | 'protectedpagetext' => '该页面已被锁定以防止编辑。', |
405 | 407 | 'viewsourcetext' => '您可以查看并复制此页面的源码:', |
406 | 408 | 'protectedinterface' => '该页提供了软件的界面文本,它已被锁定以防止随意的修改。', |
— | — | @@ -484,6 +486,10 @@ |
485 | 487 | 'invalidemailaddress' => '邮箱地址格式不正确,请输入正确的邮箱地址或清空该输入框。', |
486 | 488 | 'accountcreated' => '已建立账户', |
487 | 489 | 'accountcreatedtext' => '$1的账户已经被创建。', |
| 490 | +'createaccount-title' => '在{{SITENAME}}中创建新账户', |
| 491 | +'createaccount-text' => '有人 ($1) 在{{SITENAME}}中为 $2 创建了一个新账户($4)。 "$2" 的密码是 "$3" 。您应该立即登入并更改密码。 |
| 492 | + |
| 493 | +如果该账户创建错误的话,您可以忽略此信息。', |
488 | 494 | 'loginlanguagelabel' => '语言: $1', |
489 | 495 | |
490 | 496 | # Password reset dialog |
— | — | @@ -512,7 +518,9 @@ |
513 | 519 | 'math_tip' => '插入数学公式 (LaTeX)', |
514 | 520 | 'nowiki_sample' => '在此插入非格式文本', |
515 | 521 | 'nowiki_tip' => '插入非格式文本', |
| 522 | +'image_sample' => 'Example.jpg', |
516 | 523 | 'image_tip' => '嵌入图像', |
| 524 | +'media_sample' => 'Example.ogg', |
517 | 525 | 'media_tip' => '媒体文件链接', |
518 | 526 | 'sig_tip' => '带有时间的签名', |
519 | 527 | 'hr_tip' => '水平线 (小心使用)', |
— | — | @@ -559,6 +567,7 @@ |
560 | 568 | 除非你已经在你的[[Special:Preferences|帐号参数设置]]中设置了一个有效的电子邮件地址,否则你是不能使用「电邮这位用户」的功能。当设置定了一个有效的电子邮件地址后,这个功能是不会封锁的。 |
561 | 569 | |
562 | 570 | 您的查封ID是 #$5。 请你在所有查询中注明这个查封ID。", |
| 571 | +'blockednoreason' => '无给出原因', |
563 | 572 | 'blockedoriginalsource' => "以下是'''$1'''的源码:", |
564 | 573 | 'blockededitsource' => "你对'''$1'''进行'''编辑'''的文字如下:", |
565 | 574 | 'whitelistedittitle' => '登录后才可编辑', |
— | — | @@ -611,7 +620,7 @@ |
612 | 621 | <b>只有</b>在上面文字框中的内容会在你点击"保存页面"后被保存。<br />', |
613 | 622 | 'yourtext' => '您的文字', |
614 | 623 | 'storedversion' => '已保存版本', |
615 | | -'nonunicodebrowser' => '<strong>警告: 您的浏览器不兼容Unicode编码。这里有一个工作区将使您能安全地编辑文章: 非ASCII字符将以十六进制编码方式出现在编辑框中。</strong>', |
| 624 | +'nonunicodebrowser' => '<strong>警告: 您的浏览器不兼容Unicode编码。这里有一个工作区将使您能安全地编辑页面: 非ASCII字符将以十六进制编码方式出现在编辑框中。</strong>', |
616 | 625 | 'editingold' => '<strong>警告:你正在编辑的是本页的旧版本。 |
617 | 626 | 如果你保存它的话,在本版本之后的任何修改都会丢失。</strong>', |
618 | 627 | 'yourdiff' => '差异', |
— | — | @@ -734,6 +743,29 @@ |
735 | 744 | 'oversightlog' => '监督记录', |
736 | 745 | 'overlogpagetext' => '下面是一个最近删除以及由操作员封锁牵涉到的内容列表。参看下面的[[Special:Ipblocklist|IP封锁列表]]去查看现时进行的封锁。', |
737 | 746 | |
| 747 | +# History merging |
| 748 | +'mergehistory' => '合并页面历史', |
| 749 | +'mergehistory-header' => "这一页可以讲您合并一个来源页面的历史到另一个新页面中。 |
| 750 | +请确认这次更改会继续保留该页面先前的历史版本。 |
| 751 | + |
| 752 | +'''最少该来源页面的现时修订必定会保持。'''", |
| 753 | +'mergehistory-box' => '合并两个页面的修订:', |
| 754 | +'mergehistory-from' => '来源页面:', |
| 755 | +'mergehistory-into' => '目的页面:', |
| 756 | +'mergehistory-list' => '可以合并的编辑历史', |
| 757 | +'mergehistory-merge' => '以下[[:$1]]的修订可以合并到[[:$2]]。用该选项按钮列去合并只有在指定时间以前所创建的修订。要留意的是使用导航链接便会重设这一栏。', |
| 758 | +'mergehistory-go' => '显示可以合并的编辑', |
| 759 | +'mergehistory-submit' => '合并修订', |
| 760 | +'mergehistory-empty' => '没有修订可以合并', |
| 761 | +'mergehistory-success' => '[[:$1]]的$3次修订已经成功地合并到[[:$2]]。', |
| 762 | +'mergehistory-fail' => '不可以进行历史合并,请重新检查该页面以及时间参数。', |
| 763 | + |
| 764 | +# Merge log |
| 765 | +'mergelog' => '合并日志', |
| 766 | +'pagemerge-logentry' => '已合并[[$1]]到[[$2]] (修订截至$3)', |
| 767 | +'revertmerge' => '解除合并', |
| 768 | +'mergelogpagetext' => '以下是一个最近由一个页面的修订历史合并到另一个页面的列表。', |
| 769 | + |
738 | 770 | # Diffs |
739 | 771 | 'history-title' => '“$1”的修订历史', |
740 | 772 | 'difference' => '(修订版本间差异)', |
— | — | @@ -752,10 +784,10 @@ |
753 | 785 | 'searchsubtitle' => "搜索'''[[:$1]]'''", |
754 | 786 | 'searchsubtitleinvalid' => "搜索'''$1'''", |
755 | 787 | 'noexactmatch' => "'''没找到标题为\"\$1\"的页面。''' 您可以[[:\$1|创建此页面]]。", |
756 | | -'titlematches' => '文章题目相符', |
757 | | -'notitlematches' => '没有找到匹配文章题目', |
758 | | -'textmatches' => '文章内容相符', |
759 | | -'notextmatches' => '没有文章内容匹配', |
| 788 | +'titlematches' => '页面题目相符', |
| 789 | +'notitlematches' => '没有找到匹配页面题目', |
| 790 | +'textmatches' => '页面内容相符', |
| 791 | +'notextmatches' => '没有页面内容匹配', |
760 | 792 | 'prevn' => '前$1个', |
761 | 793 | 'nextn' => '后$1个', |
762 | 794 | 'viewprevnext' => '查看 ($1) ($2) ($3)', |
— | — | @@ -813,7 +845,7 @@ |
814 | 846 | 'resultsperpage' => '每页显示链接数', |
815 | 847 | 'contextlines' => '每链显示行数:', |
816 | 848 | 'contextchars' => '每行显示字数:', |
817 | | -'stub-threshold' => '<a href="#" class="stub">短文章链接</a>格式门槛值:', |
| 849 | +'stub-threshold' => '<a href="#" class="stub">短页面链接</a>格式门槛值 (字节):', |
818 | 850 | 'recentchangesdays' => '最近更改中的显示日数:', |
819 | 851 | 'recentchangescount' => '最近更改中的编辑数:', |
820 | 852 | 'savedprefs' => '您的个人参数设置已经保存。', |
— | — | @@ -913,7 +945,7 @@ |
914 | 946 | 可以进入[[Special:Imagelist|图像列表]], |
915 | 947 | 上传和删除将在[[Special:Log/upload|上传日志]]中记录。 |
916 | 948 | |
917 | | -要在文章中加入图像,使用以下形式的连接: |
| 949 | +要在页面中加入图像,使用以下形式的连接: |
918 | 950 | '''<nowiki>[[{{ns:image}}:file.jpg]]</nowiki>''', |
919 | 951 | '''<nowiki>[[{{ns:image}}:file.png|替换文字]]</nowiki>''' 或 |
920 | 952 | '''<nowiki>[[{{ns:media}}:file.ogg]]</nowiki>'''。", |
— | — | @@ -1115,7 +1147,7 @@ |
1116 | 1148 | 'withoutinterwiki' => '未有语言链接的页面', |
1117 | 1149 | 'withoutinterwiki-header' => '以下的页面是未有语言链接到其它语言版本:', |
1118 | 1150 | |
1119 | | -'fewestrevisions' => '最少修订的文章', |
| 1151 | +'fewestrevisions' => '最少修订的页面', |
1120 | 1152 | |
1121 | 1153 | # Miscellaneous special pages |
1122 | 1154 | 'nbytes' => '$1字节', |
— | — | @@ -1126,7 +1158,7 @@ |
1127 | 1159 | 'nviews' => '$1次浏览', |
1128 | 1160 | 'specialpage-empty' => '这个报告的结果为空。', |
1129 | 1161 | 'lonelypages' => '孤立页面', |
1130 | | -'lonelypagestext' => '以下页面没有链接这个wiki中的其它页面。', |
| 1162 | +'lonelypagestext' => '以下页面尚未被这个wiki中的其它页面链接。', |
1131 | 1163 | 'uncategorizedpages' => '未归类页面', |
1132 | 1164 | 'uncategorizedcategories' => '未归类分类', |
1133 | 1165 | 'uncategorizedimages' => '未归类图像', |
— | — | @@ -1139,15 +1171,15 @@ |
1140 | 1172 | 'mostlinked' => '最多链接页面', |
1141 | 1173 | 'mostlinkedcategories' => '最多链接分类', |
1142 | 1174 | 'mostlinkedtemplates' => '最多链接模版', |
1143 | | -'mostcategories' => '最多分类文章', |
| 1175 | +'mostcategories' => '最多分类页面', |
1144 | 1176 | 'mostimages' => '最多链接图像', |
1145 | | -'mostrevisions' => '最多修订文章', |
| 1177 | +'mostrevisions' => '最多修订页面', |
1146 | 1178 | 'allpages' => '所有页面', |
1147 | 1179 | 'prefixindex' => '前缀索引', |
1148 | 1180 | 'shortpages' => '短页面', |
1149 | 1181 | 'longpages' => '长页面', |
1150 | 1182 | 'deadendpages' => '断链页面', |
1151 | | -'deadendpagestext' => '以下页面没有被链接到这个wiki中的其它页面:', |
| 1183 | +'deadendpagestext' => '以下页面没有链接到这个wiki中的其它页面。', |
1152 | 1184 | 'protectedpages' => '已保护页面', |
1153 | 1185 | 'protectedpagestext' => '以下页面已经被保护以防止移移或编辑', |
1154 | 1186 | 'protectedpagesempty' => '在这些参数下没有页面正在保护。', |
— | — | @@ -1163,7 +1195,7 @@ |
1164 | 1196 | 'move' => '移动', |
1165 | 1197 | 'movethispage' => '移动此页', |
1166 | 1198 | 'unusedimagestext' => '<p>请注意其它网站可能直接通过 URL 链接此图像,所以这里列出的图像有可能依然被使用。</p>', |
1167 | | -'unusedcategoriestext' => '虽然没有被其它文章或者分类所采用,但列表中的分类页依然存在。', |
| 1199 | +'unusedcategoriestext' => '虽然没有被其它页面或者分类所采用,但列表中的分类页依然存在。', |
1168 | 1200 | 'notargettitle' => '无目标', |
1169 | 1201 | 'notargettext' => '您还没有指定一个目标页面或用户以进行此项操作。', |
1170 | 1202 | |
— | — | @@ -1196,7 +1228,7 @@ |
1197 | 1229 | 'nextpage' => '下一页($1)', |
1198 | 1230 | 'prevpage' => '上一页($1)', |
1199 | 1231 | 'allpagesfrom' => '显示从此处开始的页面:', |
1200 | | -'allarticles' => '所有文章', |
| 1232 | +'allarticles' => '所有页面', |
1201 | 1233 | 'allinnamespace' => '所有页面(属于$1名字空间)', |
1202 | 1234 | 'allnotinnamespace' => '所有页面(不属于$1名字空间)', |
1203 | 1235 | 'allpagesprev' => '前', |
— | — | @@ -1255,7 +1287,7 @@ |
1256 | 1288 | 'watchthispage' => '监视此页', |
1257 | 1289 | 'unwatch' => '取消监视', |
1258 | 1290 | 'unwatchthispage' => '停止监视', |
1259 | | -'notanarticle' => '不是文章', |
| 1291 | +'notanarticle' => '不是页面', |
1260 | 1292 | 'watchnochange' => '在显示的时间段内您所监视的页面没有更改。', |
1261 | 1293 | 'watchlist-details' => '$1个页面(不含讨论页)被监视', |
1262 | 1294 | 'wlheader-enotif' => '* 已经启动电子邮件通知功能。', |
— | — | @@ -1333,6 +1365,13 @@ |
1334 | 1366 | 'deletionlog' => '删除日志', |
1335 | 1367 | 'reverted' => '恢复到早期版本', |
1336 | 1368 | 'deletecomment' => '删除原因', |
| 1369 | +'deleteotherreason' => '其它/附加的理由:', |
| 1370 | +'deletereasonotherlist' => '其它理由', |
| 1371 | +'deletereason-dropdown' => ' |
| 1372 | +*常用删除理由 |
| 1373 | +** 作者请求 |
| 1374 | +** 侵犯版权 |
| 1375 | +** 破坏', |
1337 | 1376 | 'rollback' => '恢复编辑', |
1338 | 1377 | 'rollback_short' => '恢复', |
1339 | 1378 | 'rollbacklink' => '恢复', |
— | — | @@ -1398,12 +1437,12 @@ |
1399 | 1438 | 'undeleteextrahelp' => "恢复整个页面时,请清除所有复选框后点击 '''''恢复'''''。恢复特定版本时,请选择相应版本前的复选框后点击 '''''恢复'''''。点击 '''''重设''''' 将清除评论内容及所有复选框。", |
1400 | 1439 | 'undeleterevisions' => '$1版本存档', |
1401 | 1440 | 'undeletehistory' => '如果您恢复了该页面,所有版本都会被恢复到修订历史中。 |
1402 | | -如果本页删除后有一个同名的新页面建立, |
1403 | | -被恢复的版本将会称为较新的历史,而新页面的当前版本将无法被自动复原。', |
| 1441 | +如果本页删除后有一个同名的新页面建立,被恢复的版本将会称为较新的历史。同时请留意在文件修订中的限制会在恢复时遗失。', |
1404 | 1442 | 'undeleterevdel' => '如果把最新修订部份删除,反删除便无法进行。如果遇到这种情况,您必须反选或反隐藏最新已删除的修订。对于您没有权限去查看的修订是无法恢复的。', |
1405 | | -'undeletehistorynoadmin' => '这个文章已被删除。删除原因显示在下方编辑摘要中,被删除前的所有修订文本连同删除前贡献用户的细节信息只对管理员可见。', |
| 1443 | +'undeletehistorynoadmin' => '这个页面已被删除。删除原因显示在下方编辑摘要中,被删除前的所有修订文本连同删除前贡献用户的细节信息只对管理员可见。', |
1406 | 1444 | 'undelete-revision' => '删除$1时由$3(在$2)所编写的修订版本:', |
1407 | 1445 | 'undeleterevision-missing' => '无效或丢失的修订版本。您可能使用了错误的链接,或者此修订版本已经被从存档中恢复或移除。', |
| 1446 | +'undelete-nodiff' => '找不到先前的修订版本。', |
1408 | 1447 | 'undeletebtn' => '恢复', |
1409 | 1448 | 'undeletereset' => '重设', |
1410 | 1449 | 'undeletecomment' => '评论:', |
— | — | @@ -1544,10 +1583,12 @@ |
1545 | 1584 | 'range_block_disabled' => '只有管理员才能创建禁止查封的范围。', |
1546 | 1585 | 'ipb_expiry_invalid' => '无效的终止时间。', |
1547 | 1586 | 'ipb_already_blocked' => '已经封锁"$1"', |
1548 | | -'ipb_cant_unblock' => '错误: 没有发现 Block ID $1。该 IP 可能已经被解封。', |
| 1587 | +'ipb_cant_unblock' => '错误: 找不到查封ID$1。可能已经解除封禁。', |
| 1588 | +'ipb_blocked_as_range' => '错误: 该IP $1 无直接查封,不可以解除封禁。但是它是在 $2 的查封范围之内,该段范围是可以解除封禁的。', |
1549 | 1589 | 'ip_range_invalid' => '无效的IP范围。\n', |
1550 | 1590 | 'blockme' => '禁封我', |
1551 | 1591 | 'proxyblocker' => '代理封锁器', |
| 1592 | +'proxyblocker-disabled' => '这个功能已经禁用。', |
1552 | 1593 | 'proxyblockreason' => '您的IP地址是一个开放的代理,它已经被封锁。请联系您的因特网服务提供商或技术支持者并告知告知他们该严重的安全问题。', |
1553 | 1594 | 'proxyblocksuccess' => '完成。\n', |
1554 | 1595 | 'sorbsreason' => '您的IP地址被 DNSBL 列为属于开放代理服务器。', |
— | — | @@ -1620,7 +1661,7 @@ |
1621 | 1662 | 'delete_and_move' => '删除并移动', |
1622 | 1663 | 'delete_and_move_text' => '==需要删除== |
1623 | 1664 | |
1624 | | -目标文章"[[$1]]"已经存在。你确认需要删除原页面并以进行移动吗?', |
| 1665 | +目标页面"[[$1]]"已经存在。你确认需要删除原页面并以进行移动吗?', |
1625 | 1666 | 'delete_and_move_confirm' => '是的,删除此页面', |
1626 | 1667 | 'delete_and_move_reason' => '删除以便移动', |
1627 | 1668 | 'selfmove' => '原始标题和目标标题相同,不能移动一个页面到它自身。', |
— | — | @@ -1786,7 +1827,7 @@ |
1787 | 1828 | 'spamprotectiontext' => '您要保存的页面被广告过滤器阻止。这可能是由于一个到外部站点的链接引起的。', |
1788 | 1829 | 'spamprotectionmatch' => '以下是触发广告过滤器的文本: $1', |
1789 | 1830 | 'subcategorycount' => '在这个分类中有$1个亚类。', |
1790 | | -'categoryarticlecount' => '在这个分类中有$1篇文章。', |
| 1831 | +'categoryarticlecount' => '在这个分类中有$1个页面。', |
1791 | 1832 | 'category-media-count' => '在这个分类中有$1个文件。', |
1792 | 1833 | 'listingcontinuesabbrev' => '续', |
1793 | 1834 | 'spambot_username' => 'MediaWiki 广告清除', |
— | — | @@ -1795,10 +1836,10 @@ |
1796 | 1837 | |
1797 | 1838 | # Info page |
1798 | 1839 | 'infosubtitle' => '页面信息', |
1799 | | -'numedits' => '编辑数 (文章): $1', |
| 1840 | +'numedits' => '编辑数 (页面): $1', |
1800 | 1841 | 'numtalkedits' => '编辑数 (讨论页): $1', |
1801 | 1842 | 'numwatchers' => '监视者数目: $1', |
1802 | | -'numauthors' => '作者数量 (文章): $1', |
| 1843 | +'numauthors' => '作者数量 (页面): $1', |
1803 | 1844 | 'numtalkauthors' => '作者数量 (讨论页): $1', |
1804 | 1845 | |
1805 | 1846 | # Math options |
— | — | @@ -1811,7 +1852,7 @@ |
1812 | 1853 | |
1813 | 1854 | # Patrolling |
1814 | 1855 | 'markaspatrolleddiff' => '标记为已检查', |
1815 | | -'markaspatrolledtext' => '标记此文章为已检查', |
| 1856 | +'markaspatrolledtext' => '标记此页面为已检查', |
1816 | 1857 | 'markedaspatrolled' => '标记为已检查', |
1817 | 1858 | 'markedaspatrolledtext' => '选定的版本已被标记为已检查.', |
1818 | 1859 | 'rcpatroldisabled' => '最新更改检查被关闭', |
— | — | @@ -1861,7 +1902,7 @@ |
1862 | 1903 | 'bad_image_list' => '请根据以下的格式去编写: |
1863 | 1904 | |
1864 | 1905 | 只有列示项目(以 * 开头的项目)会被考虑。第一个连结一定要连接去坏图像中。 |
1865 | | -然后在同一行的连结会考虑作例外,即是幅图像可以在哪一篇文章中同时显示。', |
| 1906 | +然后在同一行的连结会考虑作例外,即是幅图像可以在哪一个页面中同时显示。', |
1866 | 1907 | |
1867 | 1908 | /* |
1868 | 1909 | Short names for language variants used for language conversion links. |
— | — | @@ -2191,7 +2232,7 @@ |
2192 | 2233 | |
2193 | 2234 | # Trackbacks |
2194 | 2235 | 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks"> |
2195 | | -此文章的引用:<br /> |
| 2236 | +此页面的引用:<br /> |
2196 | 2237 | $1 |
2197 | 2238 | </div>', |
2198 | 2239 | 'trackbackremove' => '([$1删除])', |
— | — | @@ -2211,9 +2252,9 @@ |
2212 | 2253 | 'confirm_purge_button' => '确定', |
2213 | 2254 | |
2214 | 2255 | # AJAX search |
2215 | | -'searchcontaining' => "搜索包含''$1''的文章。", |
2216 | | -'searchnamed' => "搜索名为''$1''的文章。", |
2217 | | -'articletitles' => '文章以"$1"开头', |
| 2256 | +'searchcontaining' => "搜索包含''$1''的页面。", |
| 2257 | +'searchnamed' => "搜索名为''$1''的页面。", |
| 2258 | +'articletitles' => '页面以"$1"开头', |
2218 | 2259 | 'hideresults' => '隐藏结果', |
2219 | 2260 | |
2220 | 2261 | # Multipage image navigation |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_classical.php |
— | — | @@ -74,45 +74,45 @@ |
75 | 75 | |
76 | 76 | $messages = array( |
77 | 77 | # User preference toggles |
78 | | -'tog-underline' => '通者墊之:', |
79 | | -'tog-highlightbroken' => '格不通<a href="" class="new">如斯</a>,替之以<a href="" class="internal">?</a>', |
80 | | -'tog-justify' => '齊各段', |
81 | | -'tog-hideminor' => '隱校文', |
82 | | -'tog-extendwatchlist' => '彊哨站兮,盡示可用之易', |
83 | | -'tog-usenewrc' => '近易更善本(JavaScript)', |
84 | | -'tog-numberheadings' => '自生章數', |
85 | | -'tog-showtoolbar' => '示多寶列(JavaScript)', |
86 | | -'tog-editondblclick' => '雙擊以修文(JavaScript)', |
87 | | -'tog-editsection' => '點[修]以修文', |
88 | | -'tog-editsectiononrightclick' => '右擊節標以修文(JavaScript)', |
89 | | -'tog-showtoc' => '越三章者示目次', |
| 78 | +'tog-underline' => '鏈墊線', |
| 79 | +'tog-highlightbroken' => '<a href="" class="new">斷鏈</a>,以<a href="" class="internal">?</a>替', |
| 80 | +'tog-justify' => '齊段落', |
| 81 | +'tog-hideminor' => '隱近校', |
| 82 | +'tog-extendwatchlist' => '展列見變', |
| 83 | +'tog-usenewrc' => '青出近易(JavaScript)', |
| 84 | +'tog-numberheadings' => '生章數', |
| 85 | +'tog-showtoolbar' => '多寶列見(JavaScript)', |
| 86 | +'tog-editondblclick' => '纂頁雙擊(JavaScript)', |
| 87 | +'tog-editsection' => '纂段擊鏈', |
| 88 | +'tog-editsectiononrightclick' => '纂段右擊標(JavaScript)', |
| 89 | +'tog-showtoc' => '四章見目', |
90 | 90 | 'tog-rememberpassword' => '符節通越', |
91 | | -'tog-editwidth' => '全幅', |
92 | | -'tog-watchcreations' => '哨吾撰', |
93 | | -'tog-watchdefault' => '哨吾纂', |
94 | | -'tog-minordefault' => '常為校', |
95 | | -'tog-previewontop' => '覽文至頂', |
96 | | -'tog-previewonfirst' => '先覽後修', |
| 91 | +'tog-editwidth' => '纂幅全', |
| 92 | +'tog-watchcreations' => '哨己撰', |
| 93 | +'tog-watchdefault' => '哨己纂', |
| 94 | +'tog-minordefault' => '慣為校', |
| 95 | +'tog-previewontop' => '頂草覽', |
| 96 | +'tog-previewonfirst' => '覽首修', |
97 | 97 | 'tog-nocache' => '莫謄文', |
98 | | -'tog-enotifwatchlistpages' => '哨新遣函', |
99 | | -'tog-enotifusertalkpages' => '議新遣函', |
100 | | -'tog-enotifminoredits' => '校新遣函', |
| 98 | +'tog-enotifwatchlistpages' => '哨新,遣函', |
| 99 | +'tog-enotifusertalkpages' => '議新,遣函', |
| 100 | +'tog-enotifminoredits' => '校新,遣函', |
101 | 101 | 'tog-enotifrevealaddr' => '列余址於書內', |
102 | 102 | 'tog-shownumberswatching' => '放哨有', |
103 | 103 | 'tog-fancysig' => '署以本碼 (免自連)', |
104 | | -'tog-externaleditor' => '常以它器修文', |
105 | | -'tog-externaldiff' => '常以它器修異', |
106 | | -'tog-showjumplinks' => '"往"字可通', |
107 | | -'tog-uselivepreview' => '即覽(JavaScript),尚不穩', |
108 | | -'tog-forceeditsummary' => '缺概', |
109 | | -'tog-watchlisthideown' => '不哨吾文', |
| 104 | +'tog-externaleditor' => '它器修文', |
| 105 | +'tog-externaldiff' => '它器修異', |
| 106 | +'tog-showjumplinks' => '鏈往字', |
| 107 | +'tog-uselivepreview' => '即覽嚐鮮(JavaScript)', |
| 108 | +'tog-forceeditsummary' => '漏概醒之', |
| 109 | +'tog-watchlisthideown' => '不哨己文', |
110 | 110 | 'tog-watchlisthidebots' => '不哨僕文', |
111 | 111 | |
112 | 112 | 'underline-always' => '恆', |
113 | 113 | 'underline-never' => '絕', |
114 | | -'underline-default' => '予定', |
| 114 | +'underline-default' => '慣', |
115 | 115 | |
116 | | -'skinpreview' => '(預覽)', |
| 116 | +'skinpreview' => '(草覽)', |
117 | 117 | |
118 | 118 | # Dates |
119 | 119 | 'sunday' => '週日', |
— | — | @@ -122,13 +122,13 @@ |
123 | 123 | 'thursday' => '週四', |
124 | 124 | 'friday' => '週五', |
125 | 125 | 'saturday' => '週六', |
126 | | -'sun' => '日', |
127 | | -'mon' => '一', |
128 | | -'tue' => '二', |
129 | | -'wed' => '三', |
130 | | -'thu' => '四', |
131 | | -'fri' => '五', |
132 | | -'sat' => '六', |
| 126 | +'sun' => '週日', |
| 127 | +'mon' => '周一', |
| 128 | +'tue' => '周二', |
| 129 | +'wed' => '周三', |
| 130 | +'thu' => '周四', |
| 131 | +'fri' => '周五', |
| 132 | +'sat' => '周六', |
133 | 133 | 'january' => '一月', |
134 | 134 | 'february' => '二月', |
135 | 135 | 'march' => '三月', |
— | — | @@ -168,11 +168,11 @@ |
169 | 169 | |
170 | 170 | # Bits of text used by many pages |
171 | 171 | 'categories' => '類', |
172 | | -'pagecategories' => '$1類', |
173 | | -'category_header' => '"$1"文', |
| 172 | +'pagecategories' => '$1', |
| 173 | +'category_header' => '"$1"', |
174 | 174 | 'subcategories' => '次類', |
175 | | -'category-media-header' => '"$1"媒', |
176 | | -'category-empty' => "''此類未包文媒也。''", |
| 175 | +'category-media-header' => '"$1"', |
| 176 | +'category-empty' => "''無文也。''", |
177 | 177 | |
178 | 178 | 'mainpagetext' => "<big>'''媒維基安置矣'''</big>", |
179 | 179 | 'mainpagedocfooter' => "欲識維基,見[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User's Guide] |
— | — | @@ -183,18 +183,18 @@ |
184 | 184 | * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki FAQ] |
185 | 185 | * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki release mailing list]", |
186 | 186 | |
187 | | -'about' => '大典簡介', |
| 187 | +'about' => '述', |
188 | 188 | 'article' => '文', |
189 | | -'newwindow' => '(撰新頁)', |
| 189 | +'newwindow' => '啟窗', |
190 | 190 | 'cancel' => '捨', |
191 | 191 | 'qbfind' => '尋', |
192 | 192 | 'qbbrowse' => '覽', |
193 | | -'qbedit' => '修', |
| 193 | +'qbedit' => '纂', |
194 | 194 | 'qbpageoptions' => '此頁', |
195 | 195 | 'qbpageinfo' => '內文', |
196 | 196 | 'qbmyoptions' => '吾好', |
197 | | -'qbspecialpages' => '非凡頁', |
198 | | -'moredotdotdot' => '逾…', |
| 197 | +'qbspecialpages' => '非凡', |
| 198 | +'moredotdotdot' => '見逾', |
199 | 199 | 'mypage' => '寒舍', |
200 | 200 | 'mytalk' => '書房', |
201 | 201 | 'anontalk' => '與(IP)私議', |
— | — | @@ -205,7 +205,7 @@ |
206 | 206 | |
207 | 207 | 'errorpagetitle' => '誤', |
208 | 208 | 'returnto' => '返$1。', |
209 | | -'tagline' => '語出維基大典,自由之大典矣', |
| 209 | +'tagline' => '語出{{SITENAME}}', |
210 | 210 | 'help' => '助', |
211 | 211 | 'search' => '尋', |
212 | 212 | 'searchbutton' => '尋', |
— | — | @@ -216,29 +216,29 @@ |
217 | 217 | 'updatedmarker' => '新也', |
218 | 218 | 'info_short' => '快訊', |
219 | 219 | 'printableversion' => '印本', |
220 | | -'permalink' => '恆通', |
| 220 | +'permalink' => '恆鏈', |
221 | 221 | 'print' => '印', |
222 | 222 | 'edit' => '纂', |
223 | 223 | 'editthispage' => '纂', |
224 | 224 | 'delete' => '刪', |
225 | 225 | 'deletethispage' => '刪', |
226 | 226 | 'undelete_short' => '還$1已刪', |
227 | | -'protect' => '錮', |
228 | | -'protectthispage' => '錮此頁', |
229 | | -'unprotect' => '赦', |
230 | | -'unprotectthispage' => '赦此頁', |
| 227 | +'protect' => '緘', |
| 228 | +'protectthispage' => '緘封', |
| 229 | +'unprotect' => '啟', |
| 230 | +'unprotectthispage' => '啟函', |
231 | 231 | 'newpage' => '新頁', |
232 | 232 | 'talkpage' => '參議此文', |
233 | 233 | 'talkpagelinktext' => '議', |
234 | | -'specialpage' => '奇頁', |
| 234 | +'specialpage' => '特查', |
235 | 235 | 'personaltools' => '家私', |
236 | 236 | 'postcomment' => '增一參議', |
237 | 237 | 'articlepage' => '閱內文', |
238 | 238 | 'talk' => '議', |
239 | 239 | 'views' => '覽', |
240 | | -'toolbox' => '多寶格', |
| 240 | +'toolbox' => '多寶', |
241 | 241 | 'userpage' => '簿', |
242 | | -'projectpage' => '計畫頁', |
| 242 | +'projectpage' => '計畫', |
243 | 243 | 'imagepage' => '覽圖', |
244 | 244 | 'mediawikipage' => '觀媒', |
245 | 245 | 'templatepage' => '鑄模', |
— | — | @@ -246,31 +246,31 @@ |
247 | 247 | 'categorypage' => '分類', |
248 | 248 | 'viewtalkpage' => '見議', |
249 | 249 | 'otherlanguages' => '他山', |
250 | | -'redirectedfrom' => '(轉自$1)', |
251 | | -'redirectpagesub' => '轉', |
| 250 | +'redirectedfrom' => '(渡自$1)', |
| 251 | +'redirectpagesub' => '渡', |
252 | 252 | 'lastmodifiedat' => '此頁$1$2方易。', # $1 date, $2 time |
253 | 253 | 'viewcount' => '此頁$1閱矣', |
254 | | -'protectedpage' => '此頁錮矣', |
| 254 | +'protectedpage' => '函啟矣', |
255 | 255 | 'jumpto' => '往:', |
256 | 256 | 'jumptonavigation' => '嚮', |
257 | | -'jumptosearch' => '索', |
| 257 | +'jumptosearch' => '尋', |
258 | 258 | |
259 | 259 | # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations). |
260 | | -'aboutsite' => '關於 {{SITENAME}}', |
261 | | -'aboutpage' => 'Project:相關', |
262 | | -'bugreports' => '稟明錯漏', |
| 260 | +'aboutsite' => '述{{SITENAME}}', |
| 261 | +'aboutpage' => 'Project:述', |
| 262 | +'bugreports' => '錯漏集', |
263 | 263 | 'bugreportspage' => 'Project:錯漏集', |
264 | | -'copyright' => '文悉釋以$1。', |
265 | | -'copyrightpagename' => '{{SITENAME}}版權', |
| 264 | +'copyright' => '文奉$1行。', |
| 265 | +'copyrightpagename' => '權歸{{SITENAME}}', |
266 | 266 | 'copyrightpage' => 'Project:版權', |
267 | 267 | 'currentevents' => '世事', |
268 | | -'currentevents-url' => '天下大事', |
269 | | -'disclaimers' => '免責告示', |
270 | | -'disclaimerpage' => 'Project:免責告示', |
271 | | -'edithelp' => '助', |
272 | | -'edithelppage' => '{{ns:help}}:修', |
| 268 | +'currentevents-url' => '世事', |
| 269 | +'disclaimers' => '免責宣', |
| 270 | +'disclaimerpage' => 'Project:免責宣', |
| 271 | +'edithelp' => '助纂塾', |
| 272 | +'edithelppage' => '{{ns:help}}:纂', |
273 | 273 | 'faq' => '頻答問', |
274 | | -'faqpage' => 'Project:頻答問集', |
| 274 | +'faqpage' => 'Project:頻答問', |
275 | 275 | 'helppage' => 'Help:目錄', |
276 | 276 | 'mainpage' => '卷首', |
277 | 277 | 'policy-url' => 'Project:策', |
— | — | @@ -278,18 +278,17 @@ |
279 | 279 | 'portal-url' => 'Project:市集', |
280 | 280 | 'privacy' => '隱私通例', |
281 | 281 | 'privacypage' => 'Project:隱私通例', |
282 | | -'sitesupport' => '捐助', |
283 | | -'sitesupport-url' => 'Project:捐助集', |
| 282 | +'sitesupport' => '捐助集', |
| 283 | +'sitesupport-url' => 'Project:齊', |
284 | 284 | |
285 | 285 | 'badaccess' => '子未逮', |
286 | 286 | 'badaccess-group0' => '子未逮,歉限之。', |
287 | 287 | 'badaccess-group1' => '子非$1,歉限之', |
288 | 288 | |
289 | | -'versionrequired' => '$1媒維基務安之', |
290 | | -'versionrequiredtext' => '$1媒維基務安之,見[[Special:Version|版]]。', |
| 289 | +'versionrequired' => '惠置$1媒維基', |
| 290 | +'versionrequiredtext' => '惠置$1媒維基,見[[Special:Version|版]]。', |
291 | 291 | |
292 | 292 | 'ok' => '可', |
293 | | -'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}', |
294 | 293 | 'retrievedfrom' => '取自"$1"', |
295 | 294 | 'youhavenewmessages' => '子有$1($2)', |
296 | 295 | 'newmessageslink' => '新訊', |
— | — | @@ -316,135 +315,136 @@ |
317 | 316 | 'nstab-special' => '奇', |
318 | 317 | 'nstab-project' => '策', |
319 | 318 | 'nstab-image' => '檔', |
320 | | -'nstab-mediawiki' => '要', |
| 319 | +'nstab-mediawiki' => '訊', |
321 | 320 | 'nstab-template' => '模', |
322 | 321 | 'nstab-help' => '助', |
323 | 322 | 'nstab-category' => '類', |
324 | 323 | |
325 | 324 | # Main script and global functions |
326 | 325 | 'nosuchaction' => '無可為', |
327 | | -'nosuchactiontext' => '查無此址', |
328 | | -'nosuchspecialpage' => '查無奇頁', |
329 | | -'nospecialpagetext' => "<big>'''查無奇頁。'''</big> |
| 326 | +'nosuchactiontext' => '無此址', |
| 327 | +'nosuchspecialpage' => '無此特查', |
| 328 | +'nospecialpagetext' => "'''<big>無此特查。</big>''' |
330 | 329 | |
331 | 330 | 見[[{{ns:special}}:Specialpages]]。", |
332 | 331 | |
333 | 332 | # General errors |
334 | 333 | 'error' => '有誤', |
335 | | -'databaseerror' => '庫藏有誤', |
336 | | -'dberrortext' => '庫藏問語誤,或軟體有錯。 |
| 334 | +'databaseerror' => '庫藏誤然', |
| 335 | +'dberrortext' => '問庫語誤,或軟體瑕焉。 |
337 | 336 | 末語道: |
338 | 337 | <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> |
339 | 338 | 內此函式"<tt>$2</tt>". |
340 | 339 | MySQL報有誤"<tt>$3: $4</tt>"。', |
341 | | -'dberrortextcl' => '庫藏問語有誤,末語道: |
| 340 | +'dberrortextcl' => '庫藏問語有誤,末道: |
342 | 341 | "$1" |
343 | 342 | 內此函式"$2". |
344 | 343 | MySQL報有誤"$3: $4"', |
345 | 344 | 'noconnect' => '歉哉有變,莫能問庫藏。<br /> |
346 | 345 | $1', |
347 | | -'nodb' => '莫能擇$1庫', |
| 346 | +'nodb' => '莫能擇庫$1', |
348 | 347 | 'cachederror' => '此為謄本,恐不新也', |
349 | | -'laggedslavemode' => '警兆,此頁不新', |
| 348 | +'laggedslavemode' => '警示,此頁不新', |
350 | 349 | 'readonly' => '鎖庫藏', |
351 | | -'enterlockreason' => '何鎖?另附開赦之日。', |
352 | | -'readonlytext' => '或因檢修之故,庫藏鎖矣。莫可撰,亦莫可纂。鎖者告曰:「$1」', |
353 | | -'missingarticle' => '未見"$1",或舊、或刪。若非此情,軟體恐錯,請上報網址。', |
354 | | -'internalerror' => '內誤', |
355 | | -'internalerror_info' => '內誤:$1', |
356 | | -'filecopyerror' => '"$1"未可謄至"$2"。', |
357 | | -'filerenameerror' => '"$1"名未可更為"$2"。', |
358 | | -'filedeleteerror' => '"$1"未可刪。', |
359 | | -'directorycreateerror' => '"$1"之目莫能立也。', |
360 | | -'filenotfound' => '未見"$1"。', |
361 | | -'fileexistserror' => '"$1"檔莫之能書︰蓋因其檔已在', |
| 350 | +'enterlockreason' => '何以鎖之?何日啟之?', |
| 351 | +'readonlytext' => '鎖者曰:「$1」,庫藏鎖矣,撰纂謝焉。', |
| 352 | +'missingarticle' => '或舊、或刪,未見昔者"$1"。若非此故,瑕焉,惠呈此址也。', |
| 353 | +'internalerror' => '家誤', |
| 354 | +'internalerror_info' => '家誤:$1', |
| 355 | +'filecopyerror' => '"$1"謄"$2",未可為也。', |
| 356 | +'filerenameerror' => '"$2"替"$1"名,未可為也。', |
| 357 | +'filedeleteerror' => '"$1"未可刪也。', |
| 358 | +'directorycreateerror' => '立目"$1",未可為也。', |
| 359 | +'filenotfound' => '"$1"未見。', |
| 360 | +'fileexistserror' => '"$1"存焉,未可儲也。', |
362 | 361 | 'unexpected' => '異數,"$1"="$2"。', |
363 | | -'formerror' => '有誤:表未可呈', |
| 362 | +'formerror' => '有誤:表不可呈', |
364 | 363 | 'badarticleerror' => '此頁莫為之', |
365 | | -'cannotdelete' => '此頁或刪矣,不復為之', |
| 364 | +'cannotdelete' => '此頁或刪矣,不復為之。', |
366 | 365 | 'badtitle' => '無此題', |
367 | | -'badtitletext' => '或別、或缺、或違、或他山謬通,此題不存。', |
368 | | -'perfdisabled' => '歉哉,此舉累甚,他恐不得,故封也。', |
369 | | -'perfcached' => '下為謄本,恐不新。', |
370 | | -'perfcachedts' => '下為謄本,$1已新之。', |
371 | | -'wrong_wfQuery_params' => 'wfQuery()參數有誤<br /> |
| 366 | +'badtitletext' => '或別、或缺、或違、或他山謬鏈,此題不存也。', |
| 367 | +'perfdisabled' => '歉哉,此舉累及他人,故謝之。', |
| 368 | +'perfcached' => '下為謄本,恐不新也。', |
| 369 | +'perfcachedts' => '下為謄本,$1新之。', |
| 370 | +'wrong_wfQuery_params' => 'wfQuery()參數謬然<br /> |
372 | 371 | 函式: $1<br /> |
373 | 372 | 問語: $2', |
374 | | -'viewsource' => '案碼', |
| 373 | +'viewsource' => '覽源', |
375 | 374 | 'viewsourcefor' => '$1', |
376 | | -'protectedinterface' => '此頁司版面,錮之以遠濫。', |
377 | | -'editinginterface' => "'''警示:'''此頁司版面,一人易之眾人動,懇請戒慎之。", |
378 | | -'sqlhidden' => '藏SQL問語', |
379 | | -'cascadeprotected' => '這頁已錮,因註"連環錮"之{{PLURAL:$1|一|多}}頁有: |
| 375 | +'protectedinterface' => '此頁司版,緘之以遠濫。', |
| 376 | +'editinginterface' => "'''警示:'''此頁司版,一髮牽身,惠慎之。", |
| 377 | +'sqlhidden' => '(SQL隱然)', |
| 378 | +'cascadeprotected' => '此頁"迭緘"矣。$1頁牽連如下: |
380 | 379 | $2', |
381 | | -'namespaceprotected' => "舉凡'''$1'''者,爾無權耳,莫之能修。", |
382 | | -'customcssjsprotected' => '爾無權耳,莫之能修,含他之喜好也。', |
383 | | -'ns-specialprotected' => '{{ns:special}}領域之頁無修也。', |
| 380 | +'namespaceprotected' => "子權未逮,莫能纂'''$1'''。", |
| 381 | +'customcssjsprotected' => '牽他人,子權未逮,莫能纂之。', |
| 382 | +'ns-specialprotected' => '{{ns:special}}禁纂也。', |
384 | 383 | |
385 | 384 | # Login and logout pages |
386 | 385 | 'logouttitle' => '去簿', |
387 | 386 | 'logouttext' => '<strong>子去簿矣</strong><br /> |
388 | | -子可匿名還覽{{SITENAME}},或復登同簿、異簿。瀏覽器謄本未清,文舊,留意之。', |
| 387 | +子可匿名還覽{{SITENAME}},或復登同簿、異簿。未清謄本,覽器文舊,且慎之。', |
389 | 388 | 'welcomecreation' => '== $1大駕光臨! == |
390 | | -子簿已增,可更[[Special:Preferences|簿註]]。', |
| 389 | +子簿增矣,敬更[[Special:Preferences|簿註]]。', |
391 | 390 | 'loginpagetitle' => '合符節', |
392 | 391 | 'yourname' => '名', |
393 | 392 | 'yourpassword' => '符節', |
394 | | -'yourpasswordagain' => '復核符節', |
| 393 | +'yourpasswordagain' => '復核節', |
395 | 394 | 'remembermypassword' => '記之', |
396 | | -'loginproblem' => '<b>登簿有誤</b><br />請再之', |
| 395 | +'loginproblem' => '<b>登簿有誤</b><br />惠再之。', |
397 | 396 | 'login' => '登簿', |
398 | | -'loginprompt' => '登簿{{SITENAME}}須cookies,請釋之。', |
399 | | -'userlogin' => '登簿/增簿', |
| 397 | +'loginprompt' => '登簿{{SITENAME}}須cookies,請准之。', |
| 398 | +'userlogin' => '登簿、增簿', |
400 | 399 | 'logout' => '去簿', |
401 | 400 | 'userlogout' => '去簿', |
402 | 401 | 'notloggedin' => '尚未登簿', |
403 | | -'nologin' => '$1無簿乎?', |
| 402 | +'nologin' => '無簿乎?往$1。', |
404 | 403 | 'nologinlink' => '增簿', |
405 | 404 | 'createaccount' => '增簿', |
406 | | -'gotaccount' => '$1有簿矣乎?', |
| 405 | +'gotaccount' => '有簿矣哉?往$1。', |
407 | 406 | 'gotaccountlink' => '登簿', |
408 | | -'createaccountmail' => '同電郵', |
409 | | -'badretype' => '符節不合', |
410 | | -'userexists' => '簿名存矣,請更之', |
411 | | -'youremail' => '電郵:', |
| 407 | +'createaccountmail' => '同郵', |
| 408 | +'badretype' => '符節不合也。', |
| 409 | +'userexists' => '簿名存矣,惠更之', |
| 410 | +'youremail' => '郵:', |
412 | 411 | 'username' => '簿名:', |
413 | | -'uid' => '名:', |
414 | | -'yourrealname' => '實名:', |
| 412 | +'uid' => 'ID:', |
| 413 | +'yourrealname' => '本名:', |
415 | 414 | 'yourlanguage' => '語言:', |
416 | 415 | 'yourvariant' => '變字:', |
417 | | -'yournick' => '號:', |
418 | | -'email' => '電郵', |
419 | | -'prefs-help-realname' => '本名可略也。若爾供,則用以註汝之作。', |
420 | | -'loginerror' => '登簿有誤', |
421 | | -'prefs-help-email' => '電郵可略也。以此通他人,或於共議處匿論。', |
422 | | -'prefs-help-email-required' => '需要電郵也。', |
423 | | -'nocookiesnew' => '簿已增而未登。登簿{{SITENAME}}須cookies,請釋之後登。', |
424 | | -'nocookieslogin' => '登簿{{SITENAME}}須cookies,請釋之後登。', |
425 | | -'noname' => '簿名缺', |
| 416 | +'yournick' => '自號:', |
| 417 | +'email' => '郵', |
| 418 | +'badsiglength' => '自號長哉,莫逾$1字。', |
| 419 | +'prefs-help-realname' => '可用署也,選填之。', |
| 420 | +'loginerror' => '登簿誤然', |
| 421 | +'prefs-help-email' => '以匿議也,選填之。', |
| 422 | +'prefs-help-email-required' => '郵須也。', |
| 423 | +'nocookiesnew' => '{{SITENAME}}簿增而未登,惠准cookies後再登之。', |
| 424 | +'nocookieslogin' => '登簿{{SITENAME}}須cookies,惠准之後登。', |
| 425 | +'noname' => '缺簿名,或不格也。', |
426 | 426 | 'loginsuccesstitle' => '登簿成矣', |
427 | | -'loginsuccess' => "'''$1'''登簿{{SITENAME}}矣", |
428 | | -'nosuchuser' => '查無"$1",請核之或增簿。', |
429 | | -'nosuchusershort' => '查無"$1",請核之。', |
430 | | -'nouserspecified' => '須簿名', |
431 | | -'wrongpassword' => '符節不合,請核之。', |
432 | | -'wrongpasswordempty' => '缺符節,請補之。', |
433 | | -'passwordtooshort' => '符節過短,須逾$1字,且跟簿異。', |
| 427 | +'loginsuccess' => "'''$1'''登{{SITENAME}}矣", |
| 428 | +'nosuchuser' => '查無"$1",惠增簿或核之。', |
| 429 | +'nosuchusershort' => '查無"$1",惠核之。', |
| 430 | +'nouserspecified' => '簿名須也', |
| 431 | +'wrongpassword' => '符節不合,惠核之。', |
| 432 | +'wrongpasswordempty' => '缺符節,惠補之。', |
| 433 | +'passwordtooshort' => '符節短錯哉,莫逾$1字,且與簿名異也。', |
434 | 434 | 'mailmypassword' => '遣吾符節', |
435 | 435 | 'passwordremindertitle' => '符節遣自{{SITENAME}}', |
436 | | -'passwordremindertext' => '$1求遣{{SITENAME}}($4)"$2"符節於此,係"$3"。 |
| 436 | +'passwordremindertext' => '$1求遣{{SITENAME}}($4):"$2"符節,係"$3"。 |
437 | 437 | |
438 | | -若非汝求,或省更之,略之即可。', |
439 | | -'noemail' => '"$1"無存址', |
440 | | -'passwordsent' => '符節遣$1矣",請復登之。', |
441 | | -'eauthentsent' => '核文遣矣。子循以核之,簿方可活。', |
442 | | -'mailerror' => '$1信未遣之', |
443 | | -'acct_creation_throttle_hit' => '歉哉,$1在矣,不可復增。', |
| 438 | +子若罔須或省更之,如舊即可。', |
| 439 | +'noemail' => '"$1"無存郵也。', |
| 440 | +'passwordsent' => '新節已遣$1",惠鑒復登之。', |
| 441 | +'eauthentsent' => '核文遣矣。惠循核之,簿方活也。', |
| 442 | +'mailerror' => '信失遣如下:$1', |
| 443 | +'acct_creation_throttle_hit' => '歉哉,$1存矣,不可復增也。', |
444 | 444 | 'emailauthenticated' => '$1郵驛證矣', |
445 | 445 | 'emailnotauthenticated' => '郵驛<strong>未證</strong>,下不遺書。', |
446 | | -'noemailprefs' => '下需郵驛:', |
447 | | -'emailconfirmlink' => '請考郵驛', |
448 | | -'invalidemailaddress' => '驛址不格,請正之或空白。', |
| 446 | +'noemailprefs' => '郵驛須然如下:', |
| 447 | +'emailconfirmlink' => '惠考郵驛', |
| 448 | +'invalidemailaddress' => '驛址不格,惠正略之。', |
449 | 449 | 'accountcreated' => '簿增矣', |
450 | 450 | 'accountcreatedtext' => '$1簿增矣', |
451 | 451 | 'loginlanguagelabel' => '語:$1', |
— | — | @@ -454,9 +454,9 @@ |
455 | 455 | 'bold_tip' => '粗體', |
456 | 456 | 'italic_sample' => '斜體', |
457 | 457 | 'italic_tip' => '斜體', |
458 | | -'link_sample' => '通', |
459 | | -'link_tip' => '通內', |
460 | | -'extlink_tip' => '冠http://以通外', |
| 458 | +'link_sample' => '鏈', |
| 459 | +'link_tip' => '鏈內', |
| 460 | +'extlink_tip' => '冠http://以鏈外', |
461 | 461 | 'headline_sample' => '題', |
462 | 462 | 'headline_tip' => '二題', |
463 | 463 | 'math_sample' => '此書方程式', |
— | — | @@ -464,44 +464,26 @@ |
465 | 465 | 'nowiki_sample' => '此不排版', |
466 | 466 | 'nowiki_tip' => '不排維基之版', |
467 | 467 | 'image_tip' => '嵌圖', |
468 | | -'media_tip' => '通影音檔', |
469 | | -'sig_tip' => '署之與時', |
| 468 | +'media_tip' => '鏈媒', |
| 469 | +'sig_tip' => '署名刻時', |
470 | 470 | 'hr_tip' => '縱線,慎用之', |
471 | 471 | |
472 | 472 | # Edit pages |
473 | 473 | 'summary' => '概', |
474 | 474 | 'subject' => '題', |
475 | | -'minoredit' => '此乃小改', |
| 475 | +'minoredit' => '令校', |
476 | 476 | 'watchthis' => '派哨', |
477 | | -'savearticle' => '儲存', |
478 | | -'preview' => '預覽', |
479 | | -'showpreview' => '預覽', |
| 477 | +'savearticle' => '存儲', |
| 478 | +'preview' => '草覽', |
| 479 | +'showpreview' => '草覽', |
480 | 480 | 'showlivepreview' => '即覽', |
481 | 481 | 'showdiff' => '示異', |
482 | | -'anoneditwarning' => "'''警:'''子未登簿,IP將誌。", |
483 | | -'missingsummary' => "''''醒:'''子未概之,復存之則文倍焉。", |
| 482 | +'anoneditwarning' => "'''警示:'''子未登簿,IP將誌。", |
| 483 | +'missingsummary' => "''''醒示:'''子未概之,復存則文倍焉。", |
484 | 484 | 'missingcommenttext' => '請贊之', |
485 | 485 | 'blockedtitle' => '子見禁', |
486 | | -'blockedtext' => "<big>'''子名、IP見禁。'''</big> |
487 | | - |
488 | | -禁者$1也,因''$2''故。 |
489 | | - |
490 | | -* 始之時為:$8 |
491 | | -* 終之時為:$6 |
492 | | -* 見禁之人:$7 |
493 | | - |
494 | | -存惑可詢$1,或[[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|有秩]],[[Special:Preferences|簿註]]無驛則信不遣。 |
495 | | -另,子IP為$3,其禁號為#$5。詢時切附之。", |
496 | | -'autoblockedtext' => "爾之IP或簿自禁,因簿先用,禁者$1也。 |
497 | | -因故: |
498 | | - |
499 | | -:\'\'$2\'\' |
500 | | - |
501 | | -* 始之時為:$8 |
502 | | -* 終之時為:$6 |
503 | | - |
504 | | -存惑可詢$1,或[[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|有秩]],[[Special:Preferences|簿註]]無驛則信不遣。 |
505 | | -另,子禁號為#$5。詢時切附之。", |
| 486 | +'blockedtext' => "<big>'''子名、IP見禁。'''</big>禁者$1也,因''$2''故。* 始之時為:$8* 終之時為:$6* 見禁之人:$7存惑可詢$1,或[[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|有秩]],[[Special:Preferences|簿註]]無驛則信不遣。另,子IP為$3,其禁號為#$5。詢時切附之。", |
| 487 | +'autoblockedtext' => "爾之IP或簿自禁,因簿先用,禁者$1也。因故::\'\'$2\'\'* 始之時為:$8* 終之時為:$6存惑可詢$1,或[[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|有秩]],[[Special:Preferences|簿註]]無驛則信不遣。另,子禁號為#$5。詢時切附之。", |
506 | 488 | 'blockedoriginalsource' => "'''$1'''本源如下:", |
507 | 489 | 'blockededitsource' => "子'''$1纂文'''如下:", |
508 | 490 | 'whitelistedittitle' => '登簿以纂', |
— | — | @@ -511,16 +493,16 @@ |
512 | 494 | 'whitelistacctitle' => '拒增此簿', |
513 | 495 | 'whitelistacctext' => '欲增此簿,[[Special:Userlogin|登簿]]求允', |
514 | 496 | 'confirmedittitle' => '證驛以纂', |
515 | | -'confirmedittext' => '驛證方可纂文。請見[[Special:Preferences|簿註]]。', |
| 497 | +'confirmedittext' => '驛證方可纂文。惠見[[Special:Preferences|簿註]]。', |
516 | 498 | 'loginreqtitle' => '須登簿', |
517 | 499 | 'loginreqlink' => '登簿', |
518 | 500 | 'loginreqpagetext' => '$1以覽它頁。', |
519 | 501 | 'accmailtitle' => '符節傳矣', |
520 | | -'accmailtext' => '"$1"符節傳$2矣', |
| 502 | +'accmailtext' => '"$1"符節至$2矣', |
521 | 503 | 'newarticle' => '撰', |
522 | 504 | 'newarticletext' => '此頁尚缺。欲補,撰於下,有惑見[[{{ns:help}}:Contents|助]]。 |
523 | 505 | 誤入者,返前即可。', |
524 | | -'anontalkpagetext' => "----''此乃匿名論壇,為未簿或不簿者設,所言俱錄IP以辨人焉。然IP不獨有,恐生亂象,不喜請[[Special:Userlogin|登簿]]以遠之。", |
| 506 | +'anontalkpagetext' => "----''此匿論也,為未簿或不簿者設,IP俱錄以辨人焉。然IP不獨,恐生亂象,不喜惠[[Special:Userlogin|登簿]]遠之。", |
525 | 507 | 'noarticletext' => '此頁無文。子可 [[{{ns:special}}:Search/{{PAGENAME}}|尋同題]],或[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} 撰新文]。', |
526 | 508 | 'clearyourcache' => "'''註:'''重取頁面,文方新焉。 |
527 | 509 | '''Mozilla / Firefox / Safari:'''押''Shift''並點''重新載入'',或合鍵''Ctrl-Shift-R''(Apple Mac為''Cmd-Shift-R'')。 |
— | — | @@ -534,11 +516,11 @@ |
535 | 517 | 'updated' => '(新)', |
536 | 518 | 'note' => '<strong>註</strong>', |
537 | 519 | 'previewnote' => '<strong>此乃預覽,尚未儲焉。</strong>', |
538 | | -'session_fail_preview' => '<strong>歉哉有變,子纂未存焉,請再之。如復不成,簿重登焉。</strong>', |
| 520 | +'session_fail_preview' => '<strong>歉哉有變,子纂未存焉,惠再之。如復不成,重登再試也。</strong>', |
539 | 521 | 'session_fail_preview_html' => "<strong>歉哉有變,子纂未存焉</strong> |
540 | 522 | |
541 | 523 | ''此維基亦合純HTML,除預覽以遠惡JavaScript侵。'' |
542 | | -<strong>纂文若合,請再之。如復不成,簿重登焉。</strong>", |
| 524 | +<strong>纂文若合,惠再之。如復不成,簿重登焉。</strong>", |
543 | 525 | 'token_suffix_mismatch' => '<strong>君修見拒,蓋因代理之故,亂事見兮。</strong>', |
544 | 526 | 'editing' => '纂$1', |
545 | 527 | 'editinguser' => '<b>$1</b>正纂之', |
— | — | @@ -549,55 +531,52 @@ |
550 | 532 | 註,<b>惟</b>上文儲焉<br />', |
551 | 533 | 'yourtext' => '子也', |
552 | 534 | 'storedversion' => '時也', |
553 | | -'nonunicodebrowser' => '<strong>警:子之瀏覽器不允萬國碼,以十六進位數代之,以保纂可也。</strong>', |
554 | | -'editingold' => "<strong>'''警'''子纂已舊。如強儲之,則新易盡失矣。</strong>", |
| 535 | +'nonunicodebrowser' => '<strong>警示:覽器不識萬國碼,以十六進位數代之,以保纂可也。</strong>', |
| 536 | +'editingold' => "<strong>'''警示'''子纂舊然。強儲之,則新易失焉。</strong>", |
555 | 537 | 'yourdiff' => '異', |
556 | | -'copyrightwarning' => '{{SITENAME}}全文皆循$2,詳見$1。若不喜己文它變,但去可矣。文務親撰,或謄公本, |
| 538 | +'copyrightwarning' => '{{SITENAME}}全文皆循$2,詳見$1。不喜他纂,但去可矣。文務親撰,或謄公本, |
557 | 539 | <strong>萬勿盜版!</strong>', |
558 | | -'copyrightwarning2' => '{{SITENAME}}全文,允眾人撰、纂、刪、校。如不喜己文它變,但去可矣。<br /> |
| 540 | +'copyrightwarning2' => '{{SITENAME}}全文,允眾人撰、纂、刪、校。不喜他纂,但去可矣。<br /> |
559 | 541 | 文務親撰,或謄公本,如$1。<strong>萬勿盜版!</strong>', |
560 | | -'longpagewarning' => '<strong>警:此頁長$1仟位元組,逾卅二,瀏覽器恐不盡堪,望子縮之、斷之。<strong>', |
561 | | -'longpageerror' => '<strong>警:子文長$1仟位元組,越限$2,未能儲焉。</strong>', |
562 | | -'readonlywarning' => '<strong>警:檢修之故,庫藏鎖,存儲封矣。子自備之而後用。</strong>', |
563 | | -'protectedpagewarning' => '<strong>警:庫藏鎖矣,惟有秩得纂之。</strong>', |
564 | | -'semiprotectedpagewarning' => "'''註'''庫藏鎖矣,惟登簿得纂之。", |
565 | | -'templatesused' => '此文所用之模:', |
566 | | -'nocreatetitle' => '新題見禁', |
567 | | -'nocreatetext' => '新題見禁,惟舊可修。可赦之以[[Special:Userlogin|登簿、增簿]]。', |
568 | | -'nocreate-loggedin' => '爾無權創新頁。', |
569 | | -'permissionserrors' => '權錯', |
570 | | -'permissionserrorstext' => '據下{{PLURAL:$1|因|因}},爾無權作動:', |
571 | | -'recreate-deleted-warn' => "'''警:君欲重書斯文乎?''' |
| 542 | +'longpagewarning' => '<strong>警示:此頁長$1仟位元組,逾卅二,覽器恐不盡堪,望縮斷之。<strong>', |
| 543 | +'longpageerror' => '<strong>警示:文長$1仟位元組,越幅$2,未能儲焉。</strong>', |
| 544 | +'readonlywarning' => '<strong>警示:修庫藏,存儲謝焉。惠謄文備用之。</strong>', |
| 545 | +'protectedpagewarning' => '<strong>警示:庫藏鎖矣,惟有秩纂之。</strong>', |
| 546 | +'semiprotectedpagewarning' => "'''註記'''庫藏鎖矣,惟登簿纂之。", |
| 547 | +'templatesused' => '此文用模:', |
| 548 | +'nocreatetitle' => '新題謝焉', |
| 549 | +'nocreatetext' => '舊題可修,新題謝焉。[[Special:Userlogin|登簿、增簿]]以逮權也。', |
| 550 | +'nocreate-loggedin' => '子權未逮,新頁謝焉。', |
| 551 | +'permissionserrors' => '權未逮也', |
| 552 | +'permissionserrorstext' => '子權未逮,有{{PLURAL:$1|因|因}}如下:', |
| 553 | +'recreate-deleted-warn' => "'''留意:刪文復造,惠慎纂。''' |
| 554 | +誌刪如下:", |
572 | 555 | |
573 | | -斯文也,嘗去耳,其據如下,若異乎君意,當書無妨;若君文同之,則請三思耳。", |
574 | | - |
575 | 556 | # Account creation failure |
576 | | -'cantcreateaccounttitle' => '新簿莫增', |
577 | | -'cantcreateaccount-text' => "子之IP <b>$1</b> 疑嘗惡,由[[User:$3|S3]]見封。 |
| 557 | +'cantcreateaccounttitle' => '新簿謝焉', |
| 558 | +'cantcreateaccount-text' => "[[User:$3|S3]]因''$2''故,封子IP <b>$1</b>。", |
578 | 559 | |
579 | | -$3見封,''$2''之故", |
580 | | - |
581 | 560 | # History pages |
582 | | -'revhistory' => '頁誌', |
583 | | -'viewpagelogs' => '誌審', |
| 561 | +'revhistory' => '誌審', |
| 562 | +'viewpagelogs' => '覽誌', |
584 | 563 | 'nohistory' => '此題無誌', |
585 | | -'revnotfound' => '此本覓不得', |
586 | | -'revnotfoundtext' => '君所求之舊本覓不得,請君核所使之網址。', |
587 | | -'loadhist' => '正取誌…', |
| 564 | +'revnotfound' => '查無審', |
| 565 | +'revnotfoundtext' => '查無舊審,惠核網址。', |
| 566 | +'loadhist' => '取誌…', |
588 | 567 | 'currentrev' => '今審', |
589 | 568 | 'revisionasof' => '$1審', |
590 | | -'previousrevision' => '←舊本', |
591 | | -'nextrevision' => '新本→', |
| 569 | +'previousrevision' => '←舊', |
| 570 | +'nextrevision' => '新→', |
592 | 571 | 'currentrevisionlink' => '今審', |
593 | | -'cur' => '今', |
| 572 | +'cur' => '辨今', |
594 | 573 | 'next' => '後', |
595 | | -'last' => '易', |
596 | | -'orig' => '本', |
| 574 | +'last' => '前', |
| 575 | +'orig' => '原', |
597 | 576 | 'page_first' => '首', |
598 | 577 | 'page_last' => '末', |
599 | 578 | 'histlegend' => '辨異:擇二孔後,按Enter、或點下鈕以辨之。<br /> |
600 | | -釋,(今):與今審辨;(新):與前審辨', |
601 | | -'deletedrev' => '[刪矣]', |
| 579 | +釋義:(辨今)與今審辨;(前省)與前審辨;校,校文', |
| 580 | +'deletedrev' => '刪矣', |
602 | 581 | 'histfirst' => '初', |
603 | 582 | 'histlast' => '末', |
604 | 583 | 'historysize' => '($1位元組)', |
— | — | @@ -607,7 +586,7 @@ |
608 | 587 | 'history-feed-title' => '誌審', |
609 | 588 | 'history-feed-description' => '維基誌審', |
610 | 589 | 'history-feed-item-nocomment' => '$1於$2', # user at time |
611 | | -'history-feed-empty' => '此頁不存,或刪、或更。類[[Special:Search|由此尋]]', |
| 590 | +'history-feed-empty' => '此頁不存,或刪、或更。類由此[[Special:Search|尋]]', |
612 | 591 | |
613 | 592 | # Revision deletion |
614 | 593 | 'rev-deleted-comment' => '(此註刪矣)', |
— | — | @@ -631,22 +610,49 @@ |
632 | 611 | 'revdelete-log' => '誌贊:', |
633 | 612 | 'revdelete-submit' => '擇審使之', |
634 | 613 | |
| 614 | +# Oversight log |
| 615 | +'oversightlog' => '誌督', |
| 616 | +'overlogpagetext' => '下乃刪及錮物之列也。[[Special:Ipblocklist|IP之錮]]有現之閱。', |
| 617 | + |
| 618 | +# History merging |
| 619 | +'mergehistory' => '併頁之誌', |
| 620 | +'mergehistory-header' => "此頁講汝併一源頁之誌至二頁也。 |
| 621 | +認之易繼留該頁之前誌也。 |
| 622 | + |
| 623 | +'''以源頁之現誌必會保持。'''", |
| 624 | +'mergehistory-box' => '併二頁之誌:', |
| 625 | +'mergehistory-from' => '源頁:', |
| 626 | +'mergehistory-into' => '到頁:', |
| 627 | +'mergehistory-list' => '可併之誌', |
| 628 | +'mergehistory-merge' => '下[[:$1]]之誌可併至[[:$2]]。用選鈕欄以併只於定時前所建之誌。留心用導連將重設本欄也。', |
| 629 | +'mergehistory-go' => '示可併之誌', |
| 630 | +'mergehistory-submit' => '併誌', |
| 631 | +'mergehistory-empty' => '無誌可併', |
| 632 | +'mergehistory-success' => '[[:$1]]之$3誌已併至[[:$2]]。', |
| 633 | +'mergehistory-fail' => '併誌無進也,該頁及時間參數請重檢也。', |
| 634 | + |
| 635 | +# Merge log |
| 636 | +'mergelog' => '誌併', |
| 637 | +'pagemerge-logentry' => '併咗[[$1]]至[[$2]] (訂至$3)', |
| 638 | +'revertmerge' => '悔併', |
| 639 | +'mergelogpagetext' => '下乃近頁之誌併至二頁之表也。', |
| 640 | + |
635 | 641 | # Diffs |
636 | | -'history-title' => '「$1」之誌', |
| 642 | +'history-title' => '$1之誌', |
637 | 643 | 'difference' => '(辨異)', |
638 | | -'loadingrev' => '取審以辨…', |
| 644 | +'loadingrev' => '取審…', |
639 | 645 | 'lineno' => '列$1:', |
640 | 646 | 'editcurrent' => '纂今審', |
641 | | -'selectnewerversionfordiff' => '擇一新以辨', |
642 | | -'selectolderversionfordiff' => '擇一舊以辨', |
643 | | -'compareselectedversions' => '辨所擇', |
644 | | -'editundo' => '返', |
| 647 | +'selectnewerversionfordiff' => '擇一新', |
| 648 | +'selectolderversionfordiff' => '擇一舊', |
| 649 | +'compareselectedversions' => '辨二擇', |
| 650 | +'editundo' => '悔', |
645 | 651 | |
646 | 652 | # Search results |
647 | 653 | 'searchresults' => '得尋', |
648 | 654 | 'searchresulttext' => '何索{{SITENAME}},詳見[[{{MediaWiki:helppage}}|{{int:help}}]]。', |
649 | 655 | 'searchsubtitle' => "'''[[:$1]]'''尋焉", |
650 | | -'searchsubtitleinvalid' => "'''$1'''索焉", |
| 656 | +'searchsubtitleinvalid' => "'''$1'''尋焉", |
651 | 657 | 'noexactmatch' => "'''無題曰\"\$1\"'''。子可[[:\$1|撰之]]。", |
652 | 658 | 'titlematches' => '合題', |
653 | 659 | 'notitlematches' => '無題合', |
— | — | @@ -657,15 +663,15 @@ |
658 | 664 | 'viewprevnext' => '見($1)($2)($3)', |
659 | 665 | 'showingresults' => '見<b>$1</b>尋,自<b>$2</b>始:', |
660 | 666 | 'showingresultsnum' => '見<b>$3</b>尋,自<b>$2</b>始:', |
661 | | -'powersearch' => '索', |
| 667 | +'powersearch' => '尋', |
662 | 668 | |
663 | 669 | # Preferences page |
664 | 670 | 'preferences' => '簿註', |
665 | 671 | 'mypreferences' => '簿註', |
666 | | -'prefs-edits' => '數篡:', |
| 672 | +'prefs-edits' => '數纂:', |
667 | 673 | 'prefsnologin' => '未登簿', |
668 | 674 | 'prefsnologintext' => '註記須[[Special:Userlogin|登簿]]。', |
669 | | -'prefsreset' => '簿註重謄', |
| 675 | +'prefsreset' => '簿註歸白', |
670 | 676 | 'changepassword' => '易符節', |
671 | 677 | 'skin' => '面版', |
672 | 678 | 'math' => '數學', |
— | — | @@ -680,21 +686,21 @@ |
681 | 687 | 'prefs-personal' => '概簿', |
682 | 688 | 'prefs-rc' => '近易', |
683 | 689 | 'prefs-watchlist' => '哨站', |
684 | | -'prefs-watchlist-days' => '哨報有日長', |
685 | | -'prefs-watchlist-edits' => '哨站有易多', |
| 690 | +'prefs-watchlist-days' => '哨報有日', |
| 691 | +'prefs-watchlist-edits' => '哨站有易', |
686 | 692 | 'prefs-misc' => '雜', |
687 | 693 | 'saveprefs' => '儲', |
688 | | -'resetprefs' => '重置', |
| 694 | +'resetprefs' => '歸白', |
689 | 695 | 'oldpassword' => '舊符節:', |
690 | 696 | 'newpassword' => '新符節:', |
691 | 697 | 'retypenew' => '重察新符節:', |
692 | 698 | 'textboxsize' => '在修', |
693 | 699 | 'rows' => '行:', |
694 | 700 | 'columns' => '列:', |
695 | | -'searchresultshead' => '索', |
696 | | -'resultsperpage' => '頁有尋:', |
697 | | -'contextlines' => '尋有列:', |
698 | | -'contextchars' => '列有文:', |
| 701 | +'searchresultshead' => '尋', |
| 702 | +'resultsperpage' => '頁示尋', |
| 703 | +'contextlines' => '尋分列', |
| 704 | +'contextchars' => '列有字', |
699 | 705 | 'recentchangescount' => '近易有題:', |
700 | 706 | 'savedprefs' => '簿註書矣', |
701 | 707 | 'timezonelegend' => '時區', |
— | — | @@ -741,7 +747,7 @@ |
742 | 748 | # Recent changes |
743 | 749 | 'nchanges' => '$1易', |
744 | 750 | 'recentchanges' => '近易', |
745 | | -'recentchangestext' => '大典新易,悉列於此。', |
| 751 | +'recentchangestext' => '新易,悉列於此。', |
746 | 752 | 'rcnote' => '下為自<strong>$3</strong>起,<strong>$2</strong>日內<strong>$1</strong>近易也。', |
747 | 753 | 'rcnotefrom' => '下為自<b>$2</b至<b>$1</b>之易也。', |
748 | 754 | 'rclistfrom' => '自$1起之易也', |
— | — | @@ -764,9 +770,12 @@ |
765 | 771 | 'newsectionsummary' => '/* $1 */ 新節', |
766 | 772 | |
767 | 773 | # Recent changes linked |
768 | | -'recentchangeslinked' => '鍵出文', |
769 | | -'recentchangeslinked-title' => '$1之鍵出易', |
| 774 | +'recentchangeslinked' => '援引', |
| 775 | +'recentchangeslinked-title' => '$1援引近易', |
| 776 | +'recentchangeslinked-noresult' => '限期內無近易。', |
| 777 | +'recentchangeslinked-summary' => "援引近易如下,有哨者'''粗體'''。", |
770 | 778 | |
| 779 | + |
771 | 780 | # Upload |
772 | 781 | 'upload' => '進獻', |
773 | 782 | 'uploadbtn' => '進獻', |
— | — | @@ -777,7 +786,7 @@ |
778 | 787 | 'upload_directory_read_only' => '目錄$1禁入,無可獻。', |
779 | 788 | 'uploaderror' => '進獻有變', |
780 | 789 | 'uploadtext' => "下表以獻,[[Special:Imagelist|載獻]]覽之。或見[[Special:Log/upload|誌獻]]。 |
781 | | -欲嵌頁中,是格通之: |
| 790 | +欲嵌頁中,是格鏈之: |
782 | 791 | '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:File.jpg]]'''、 |
783 | 792 | '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:File.png|名]]'''或 |
784 | 793 | '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:File.ogg]]'''", |
— | — | @@ -796,194 +805,235 @@ |
797 | 806 | 'illegalfilename' => '名"$1"不格,更之再焉。', |
798 | 807 | 'badfilename' => '更名"$1。"。', |
799 | 808 | 'large-file' => '檔長$2仟位元組,不逾$1為佳。', |
800 | | -'emptyfile' => '無以獻,疑謬名也,請核之。', |
| 809 | +'emptyfile' => '無以獻,疑謬名也,惠核之。', |
801 | 810 | 'fileexists' => '$1存矣,欲蓋之則再也。', |
802 | | -'successfulupload' => '君成功置檔案於此', |
803 | | -'overwroteimage' => '已置「[[$1]]」之新版也', |
| 811 | +'successfulupload' => '檔案安矣', |
| 812 | +'overwroteimage' => '新置「[[$1]]」矣', |
804 | 813 | 'sourcefilename' => '源名', |
805 | 814 | 'destfilename' => '欲置檔名', |
806 | 815 | 'watchthisupload' => '派哨', |
807 | | -'upload-wasdeleted' => "'''警:君欲重置斯檔乎?''' |
| 816 | +'upload-wasdeleted' => "'''警示:復獻棄檔,慎續之。''' |
| 817 | +誌刪如下:", |
| 818 | +'filename-bad-prefix' => '獻檔以<strong>「$1」</strong>首,常由相機瞎造,惠更述之。', |
808 | 819 | |
809 | | -斯檔也,嘗去耳,其據如下,若異乎君意,當書無妨;若君檔同之,則請三思耳。", |
810 | | -'filename-bad-prefix' => '爾呈之檔,<strong>「$1」</strong>首矣,新機自編無意也。選有意檔名之。', |
| 820 | +'license-nopreview' => '(謝草覽)', |
811 | 821 | |
812 | | -'license-nopreview' => '(預覽無視也)', |
813 | | - |
814 | 822 | # Image list |
815 | | -'ilsubmit' => '尋', |
816 | | -'byname' => '以名', |
817 | | -'bydate' => '以日', |
818 | | -'bysize' => '以量', |
| 823 | +'ilsubmit' => '尋檔', |
| 824 | +'byname' => '名序', |
| 825 | +'bydate' => '時序', |
| 826 | +'bysize' => '幅序', |
819 | 827 | 'imgdelete' => '刪', |
820 | 828 | 'imgdesc' => '述', |
821 | 829 | 'imgfile' => '檔', |
822 | | -'filehist' => '檔案沿革', |
823 | | -'filehist-help' => '擊日時,察時今檔。', |
824 | | -'filehist-deleteall' => '刪全', |
825 | | -'filehist-deleteone' => '刪此', |
| 830 | +'filehist' => '檔史', |
| 831 | +'filehist-help' => '揀日尋檔。', |
| 832 | +'filehist-deleteall' => '全刪', |
| 833 | +'filehist-deleteone' => '獨刪', |
826 | 834 | 'filehist-revert' => '還', |
827 | 835 | 'filehist-current' => '今', |
828 | | -'filehist-datetime' => '日時', |
| 836 | +'filehist-datetime' => '時', |
829 | 837 | 'filehist-user' => '薄', |
830 | 838 | 'filehist-dimensions' => '度', |
831 | | -'filehist-filesize' => '檔量', |
832 | | -'filehist-comment' => '注', |
833 | | -'imagelinks' => '通', |
834 | | -'shareduploadwiki' => '欲知更多,請詳閱$1。', |
835 | | -'shareduploadwiki-linktext' => '文件描述頁', |
| 839 | +'filehist-filesize' => '檔幅', |
| 840 | +'filehist-comment' => '註', |
| 841 | +'imagelinks' => '圖鏈', |
| 842 | +'shareduploadwiki' => '詳閱$1。', |
| 843 | +'shareduploadwiki-linktext' => '檔述', |
836 | 844 | 'imagelist_date' => '時', |
837 | 845 | 'imagelist_name' => '名', |
838 | 846 | 'imagelist_user' => '簿', |
839 | | -'imagelist_size' => '量(位元組)', |
| 847 | +'imagelist_size' => '幅(位元組)', |
840 | 848 | 'imagelist_description' => '述', |
841 | 849 | 'imagelist_search_for' => '以圖名尋:', |
842 | 850 | |
843 | 851 | # File reversion |
844 | 852 | 'filerevert' => '還$1', |
845 | 853 | 'filerevert-legend' => '還檔', |
846 | | -'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">汝還\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\'至[$4 在$2$3之版本]。</span>', |
847 | | -'filerevert-comment' => '注:', |
848 | | -'filerevert-defaultcomment' => '已還至在$1$2之版矣', |
| 854 | +'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\'欲還回$2$3之版$4。</span>', |
| 855 | +'filerevert-comment' => '註:', |
| 856 | +'filerevert-defaultcomment' => '還$1$2之版矣', |
849 | 857 | 'filerevert-submit' => '還', |
850 | | -'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\'已還[$4 在$2$3之版本]矣。</span>', |
851 | | -'filerevert-badversion' => '此檔之時印無本地之前版也。', |
| 858 | +'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\',$2$3之版$4還矣。</span>', |
| 859 | +'filerevert-badversion' => '該日無版也。', |
852 | 860 | |
853 | 861 | # File deletion |
854 | 862 | 'filedelete' => '刪$1', |
855 | 863 | 'filedelete-legend' => '刪檔', |
856 | | -'filedelete-intro' => "汝刪'''[[Media:$1|$1]]'''。", |
857 | | -'filedelete-intro-old' => "<span class=\"plainlinks\">汝刪'''[[Media:$1|$1]]'''在[$4 $2$3]之版本。</span>", |
858 | | -'filedelete-comment' => '注:', |
| 864 | +'filedelete-intro' => "欲刪'''[[Media:$1|$1]]'''。", |
| 865 | +'filedelete-intro-old' => "<span class=\"plainlinks\">欲刪'''[[Media:$1|$1]]'''$2$3之版$4。</span>", |
| 866 | +'filedelete-comment' => '註:', |
859 | 867 | 'filedelete-submit' => '刪', |
860 | | -'filedelete-success' => "'''$1'''已刪矣。", |
861 | | -'filedelete-success-old' => "<span class=\"plainlinks\">'''[[Media:$1|$1]]'''在 $2$3 之版本已刪矣。</span>", |
862 | | -'filedelete-nofile' => "'''$1'''在本網無存也。", |
863 | | -'filedelete-nofile-old' => "指屬,無'''$1'''在 $2$3 之版本也。", |
864 | | -'filedelete-iscurrent' => '汝試刪近之檔。先退至舊版也。', |
| 868 | +'filedelete-success' => "'''$1'''刪矣。", |
| 869 | +'filedelete-success-old' => "<span class=\"plainlinks\">'''[[Media:$1|$1]]'''$2$3之版刪矣。</span>", |
| 870 | +'filedelete-nofile' => "此站無'''$1'''也。", |
| 871 | +'filedelete-nofile-old' => "無合'''$1'''藏也。", |
| 872 | +'filedelete-iscurrent' => '刪版乃新,先還舊焉。', |
865 | 873 | |
866 | 874 | # Unwatched pages |
867 | | -'unwatchedpages' => '無哨', |
| 875 | +'unwatchedpages' => '無哨頁', |
868 | 876 | |
869 | 877 | # MIME search |
870 | | -'mimesearch' => 'MIME尋', |
871 | | -'mimesearch-summary' => '此頁開濾檔之IME類。入: contenttype/subtype,例 <tt>image/jpeg</tt>。', |
872 | | -'mimetype' => 'MIME類:', |
873 | | -'download' => '下載', |
| 878 | +'mimesearch' => '篩檔', |
| 879 | +'mimesearch-summary' => '此頁可以MIME篩檔.格仿「文類/次類」,如<tt>image/jpeg</tt>。', |
| 880 | +'mimetype' => 'MIME類有:', |
| 881 | +'download' => '載下', |
874 | 882 | |
875 | 883 | # List redirects |
876 | | -'listredirects' => '示轉向之頁', |
| 884 | +'listredirects' => '表轉', |
877 | 885 | |
878 | 886 | # Unused templates |
879 | | -'unusedtemplates' => '未用之模', |
880 | | -'unusedtemplatestext' => '斯文所示,咸為未用之模,請覆視之,以定存否。', |
881 | | -'unusedtemplateswlh' => '他連', |
| 887 | +'unusedtemplates' => '墨乾', |
| 888 | +'unusedtemplatestext' => '此表閒模,篤刪前惠考支鏈。', |
| 889 | +'unusedtemplateswlh' => '支鏈', |
882 | 890 | |
| 891 | +# Random page |
| 892 | +'randompage' => '清風翻書', |
| 893 | + |
883 | 894 | # Random redirect |
884 | | -'randomredirect' => '隨意視向', |
885 | | -'randomredirect-nopages' => '此名集無轉也。', |
| 895 | +'randomredirect' => '任渡', |
| 896 | +'randomredirect-nopages' => '名冊內無渡也。', |
886 | 897 | |
887 | 898 | # Statistics |
888 | | -'statistics' => '統計', |
889 | | -'sitestats' => '{{SITENAME}}統計', |
890 | | -'userstats' => '統計有簿者', |
891 | | -'sitestatstext' => "庫藏共'''$1'''頁,除議、釋、芻文、轉與不濟者,有足文$2、獻品'''$8'''。 |
892 | | -自大典始焉,閱頁'''$3''',纂文'''$4'''。均之則每頁'''$5'''覽,每文'''$6'''纂。 |
893 | | -[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue job queue]長'''$7'''", |
894 | | -'userstatstext' => "有[[Special:Listusers|簿]]者'''$1''',中有'''$2'''人有$5之權,計有百分之'''$4'''。", |
895 | | -'statistics-mostpopular' => '首博之頁', |
896 | | - |
| 899 | +'statistics' => '彙統', |
| 900 | +'sitestats' => '{{SITENAME}}彙統', |
| 901 | +'userstats' => '有簿彙統', |
| 902 | +'sitestatstext' => "庫藏有頁'''$1''',除議、釋、芻文、渡與不濟者,有足文$2、獻品'''$8'''。 |
| 903 | +自始焉,閱頁'''$3''',纂文'''$4'''。均之則每頁'''$5'''覽,每文'''$6'''纂。 |
| 904 | +[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue job queue]長'''$7'''。", |
| 905 | +'userstatstext' => "有[[Special:Listusers|簿]]者'''$1''',內'''$2'''人掌$5權,據百分之'''$4'''。", |
| 906 | +'statistics-mostpopular' => '燴炙', |
897 | 907 | 'disambiguations' => '釋義', |
| 908 | +'disambiguations-text' => "頁下引MediaWiki:disambiguationspage模,求釋義,宜正題之。", |
898 | 909 | |
899 | | -'doubleredirects' => '複轉', |
900 | | -'doubleredirectstext' => '此頁列全之複轉之頁,轉另轉之頁也。每行含複轉鏈,二之目標也,顯「真」目標,首應轉至也。', |
| 910 | +'doubleredirects' => '窮渡', |
| 911 | +'doubleredirectstext' => '頁下窮渡,迭列以示。首尾宿合,宜正渡之。', |
901 | 912 | |
902 | | -'brokenredirects' => '斷轉', |
903 | | -'brokenredirectstext' => '下轉到無存之頁也:', |
904 | | -'brokenredirects-edit' => '(纂)', |
| 913 | +'brokenredirects' => '斷渡', |
| 914 | +'brokenredirectstext' => '頁下斷渡:', |
| 915 | +'brokenredirects-edit' => '(替)', |
905 | 916 | 'brokenredirects-delete' => '(刪)', |
906 | 917 | |
907 | | -'brokenredirects' => '斷轉', |
908 | | -'brokenredirectstext' => '不通', |
| 918 | +'withoutinterwiki' => '孤語', |
| 919 | +'withoutinterwiki-header' => '頁下無鏈他語:', |
909 | 920 | |
910 | | -'withoutinterwiki' => '無語連之頁', |
911 | | -'withoutinterwiki-header' => '下頁無語連到他通版也:', |
| 921 | +'fewestrevisions' => '鮮察', |
912 | 922 | |
913 | | -'fewestrevisions' => '少修之文', |
914 | | - |
915 | 923 | # Miscellaneous special pages |
916 | 924 | 'nbytes' => '$1位元組', |
917 | 925 | 'ncategories' => '$1門', |
918 | | -'nlinks' => '$1通', |
919 | | -'nmembers' => '$1簿', |
| 926 | +'nlinks' => '$1鏈', |
| 927 | +'nmembers' => '$1戶', |
920 | 928 | 'nrevisions' => '$1審', |
921 | 929 | 'nviews' => '$1閱', |
922 | | -'lonelypages' => '孤頁', |
923 | | -'lonelypagestext' => '此頁無通', |
924 | | -'uncategorizedpages' => '門無屬', |
925 | | -'uncategorizedcategories' => '此門未屬焉', |
926 | | -'uncategorizedimages' => '圖無屬', |
927 | | -'unusedcategories' => '此圖未屬焉', |
| 930 | +'lonelypages' => '孤寡', |
| 931 | +'lonelypagestext' => '頁下無鏈', |
| 932 | +'uncategorizedpages' => '欲訂', |
| 933 | +'uncategorizedcategories' => '問栓', |
| 934 | +'uncategorizedimages' => '候裱', |
| 935 | +'uncategorizedtemplates' => '待蘸', |
| 936 | +'unusedcategories' => '樞鏽', |
| 937 | +'unusedimages' => '色褪', |
928 | 938 | 'popularpages' => '膾炙', |
929 | | -'wantedcategories' => '缺門', |
930 | | -'wantedpages' => '缺頁', |
931 | | -'mostrevisions' => '首審之文', |
932 | | -'allpages' => '全頁', |
933 | | -'randompage' => '清風翻書', |
934 | | -'shortpages' => '短頁', |
935 | | -'longpages' => '長頁', |
936 | | -'listusers' => '盡列有簿', |
937 | | -'specialpages' => '奇頁', |
938 | | -'spheading' => '眾可觀之非凡頁', |
939 | | -'restrictedpheading' => '含禁忌之非凡頁', |
940 | | -'newpages' => '新頁', |
941 | | -'newpages-username' => '名:', |
942 | | -'ancientpages' => '舊頁', |
943 | | -'intl' => '通他語', |
| 939 | +'wantedcategories' => '求門', |
| 940 | +'wantedpages' => '徵頁', |
| 941 | +'mostlinked' => '好料', |
| 942 | +'mostlinkedcategories' => '豪門', |
| 943 | +'mostlinkedtemplates' => '美模', |
| 944 | +'mostcategories' => '跨船', |
| 945 | +'mostimages' => '名畫', |
| 946 | +'mostrevisions' => '屢審', |
| 947 | +'allpages' => '全典', |
| 948 | +'randompage' => '風掀', |
| 949 | +'shortpages' => '短篇', |
| 950 | +'longpages' => '長言', |
| 951 | +'listusers' => '點簿', |
| 952 | +'specialpages' => '特查', |
| 953 | +'spheading' => '民處', |
| 954 | +'restrictedpheading' => '官辦', |
| 955 | +'newpages' => '新灶', |
| 956 | +'newpages-username' => '簿名:', |
| 957 | +'ancientpages' => '陳年', |
944 | 958 | 'move' => '遷', |
945 | 959 | 'movethispage' => '遷此頁', |
946 | | -'notargettitle' => '無向', |
947 | | -'notargettext' => '爾無向以實此動也。', |
| 960 | +'unusedimagestext' => '他站可以網址鏈圖,故下列並非盡閒,註記之。', |
| 961 | +'unusedcategoriestext' => '以下空門,無依可活。', |
| 962 | +'notargettitle' => '落靶', |
| 963 | +'notargettext' => '簿、頁未定,無可為之。', |
948 | 964 | |
949 | | -'categoriespagetext' => '大典有門:', |
950 | | -'version' => '版', |
| 965 | +# Book sources |
| 966 | +'booksources' => '書海', |
| 967 | +'booksources-search-legend' => '舀書海', |
| 968 | +'booksources-go' => '往', |
| 969 | +'booksources-text' => '有賈售新舊書,或有助焉。茲列如下:', |
| 970 | +'categoriespagetext' => 'wiki有門如下:', |
| 971 | +'data' => 'Data', |
| 972 | +'userrights' => 'User rights management', |
| 973 | +'groups' => 'User groups', |
| 974 | +'alphaindexline' => '自$1至$2', |
| 975 | +'version' => '版', |
951 | 976 | |
952 | 977 | # Special:Log |
953 | 978 | 'specialloguserlabel' => '有簿:', |
954 | 979 | 'speciallogtitlelabel' => '題:', |
955 | 980 | 'log' => '誌', |
956 | | -'logempty' => '無是項存稿。', |
| 981 | +'all-logs-page' => '誌全', |
| 982 | +'log-search-legend' => '尋誌', |
| 983 | +'log-search-submit' => '始', |
| 984 | +'alllogstext' => '於{{SITENAME}}誌全之示也。 |
| 985 | +汝可擇一誌型、簿、或受影響之頁,以收示之列也。', |
| 986 | +'logempty' => '無存稿。', |
| 987 | +'log-title-wildcard' => '尋以此字之始之題', |
957 | 988 | |
| 989 | +'specialloguserlabel' => '簿:', |
| 990 | +'speciallogtitlelabel' => '標:', |
| 991 | +'log ' => '誌', |
| 992 | +'all-logs-page' => '眾誌', |
| 993 | +'log-search-legend' => '尋誌', |
| 994 | +'log-search-submit' => '往', |
| 995 | +'alllogstext' => '眾誌有合者,俱併版見。擇門、選簿、限疆以裁之。', |
| 996 | +'logempty' => '無合誌也。', |
| 997 | +'log-title-wildcard' => '題以此始者,取之', |
| 998 | + |
958 | 999 | # Special:Allpages |
959 | | -'nextpage' => '次頁,$1', |
960 | | -'allpagesfrom' => '見頁自:', |
961 | | -'allarticles' => '全文', |
962 | | -'allinnamespace' => '全頁($1領域者)', |
963 | | -'allnotinnamespace' => '全頁(非$1領域者)', |
964 | | -'allpagesprev' => '前', |
965 | | -'allpagesnext' => '次', |
966 | | -'allpagessubmit' => '往', |
967 | | -'allpagesprefix' => '見頁冠以:', |
| 1000 | +'nextpage' => '次頁($1)', |
| 1001 | +'prevpage' => '先頁($1)', |
| 1002 | +'allpagesfrom' => '始頁:', |
| 1003 | +'allarticles' => '全典', |
| 1004 | +'allinnamespace' => '全$1名冊', |
| 1005 | +'allnotinnamespace'=> '非$1名冊', |
| 1006 | +'allpagesprev' => '前', |
| 1007 | +'allpagesnext' => '次', |
| 1008 | +'allpagessubmit' => '往', |
| 1009 | +'allpagesprefix' => '冠頁以:', |
| 1010 | +'allpagesbadtitle' => '或冠有他語、他山、或含禁字,題標不格。', |
| 1011 | +'allpages-bad-ns' => '無"$1"名冊', |
968 | 1012 | |
969 | 1013 | # Special:Listusers |
970 | | -'listusersfrom' => '列有簿自:', |
971 | | -'listusers-submit' => '示', |
| 1014 | +'listusersfrom' => '始簿:', |
| 1015 | +'listusers-submit' => '見', |
| 1016 | +'listusers-noresult' => '尋無簿。', |
972 | 1017 | |
| 1018 | + |
973 | 1019 | # E-mail user |
974 | 1020 | 'mailnologin' => '無驛', |
975 | | -'mailnologintext' => '君須[[Special:Userlogin|登簿]],方可遺書。 |
976 | | -並在[[Special:Preferences|喜好]]之內,書電郵之址,方能電郵他人。', |
977 | | -'emailuser' => '遺是君書', |
978 | | -'emailpage' => '遺書', |
979 | | -'defemailsubject' => '{{SITENAME}}有信', |
980 | | -'noemailtitle' => '無驛', |
981 | | -'emailfrom' => '自', |
982 | | -'emailto' => '至', |
983 | | -'emailsubject' => '題', |
984 | | -'emailmessage' => '訊', |
985 | | -'emailsend' => '遣', |
986 | | -'emailsent' => '信遣矣', |
987 | | -'emailsenttext' => '信遣矣', |
| 1021 | +'mailnologintext' => '[[Special:Userlogin|登簿]]置郵,方可捎書。', |
| 1022 | +'emailuser' => '捎君', |
| 1023 | +'emailpage' => '捎書', |
| 1024 | +'emailpagetext' => '若此君有郵,表下捎焉。署子簿郵以候往返。', |
| 1025 | +'usermailererror' => '驛報有誤:', |
| 1026 | +'defemailsubject' => '{{SITENAME}}來書', |
| 1027 | +'noemailtitle' => '無郵', |
| 1028 | +'noemailtext' => '此君無郵,或謝收之。', |
| 1029 | +'emailfrom' => '自', |
| 1030 | +'emailto' => '致', |
| 1031 | +'emailsubject' => '題', |
| 1032 | +'emailmessage' => '訊', |
| 1033 | +'emailsend' => '遣', |
| 1034 | +'emailccme' => '謄複本。', |
| 1035 | +'emailccsubject' => '致$1複本:$2', |
| 1036 | +'emailsent' => '書遣矣', |
| 1037 | +'emailsenttext' => '書遣矣', |
988 | 1038 | |
989 | 1039 | # Watchlist |
990 | 1040 | 'watchlist' => '哨站', |
— | — | @@ -993,211 +1043,296 @@ |
994 | 1044 | 'watchnologin' => '未登簿', |
995 | 1045 | 'watchnologintext' => '[[Special:Userlogin|登簿]]以治哨。', |
996 | 1046 | 'addedwatch' => '派哨', |
997 | | -'addedwatchtext' => "加哨\"[[:\$1]]\"。後有易、議者可見於[[Special:Watchlist|哨站]],或'''粗體'''醒於[[Special:Recentchanges|列近易]]。 |
| 1047 | +'addedwatchtext' => "\"[[:\$1]]\"哨派矣。後有易、議者可見於[[Special:Watchlist|哨站]],且'''粗體'''列於[[Special:Recentchanges|近易]]。 |
998 | 1048 | |
999 | 1049 | 後如欲撤之,點側欄之\"撤哨\"即可。", |
1000 | 1050 | 'removedwatch' => '撤哨', |
1001 | | -'removedwatchtext' => '"[[:$1]]"哨已撤。', |
1002 | | -'watch' => '哨', |
1003 | | -'watchthispage' => '派哨', |
1004 | | -'unwatch' => '無哨', |
1005 | | -'unwatchthispage' => '撤哨', |
| 1051 | +'removedwatchtext' => '"[[:$1]]"哨撤矣。', |
| 1052 | +'watch' => '派哨', |
| 1053 | +'watchthispage' => '哨此報', |
| 1054 | +'unwatch' => '撤哨', |
| 1055 | +'unwatchthispage' => '撤此哨', |
1006 | 1056 | 'notanarticle' => '此頁非文', |
1007 | 1057 | 'watchnochange' => '皆無易也', |
1008 | | -'watchlist-details' => '共有$1哨,不含議論。', |
| 1058 | +'watchlist-details' => '共$1哨,不含議論。', |
1009 | 1059 | 'wlheader-enotif' => '*准報信。', |
1010 | | -'wlheader-showupdated' => "*有易者'''粗體'''。", |
1011 | | -'watchlistcontains' => '哨有$1頁', |
1012 | | -'iteminvalidname' => "'$1'謬名", |
1013 | | -'wlnote' => '前<b>$2</b>時有$1者易', |
1014 | | -'wlshowlast' => '下為自$1小時;$2天;$3之纂。', |
1015 | | -'watchlist-show-bots' => '示僕', |
| 1060 | +'wlheader-showupdated' => "*易者'''粗體'''。", |
| 1061 | +'watchmethod-recent' => '哨近易。', |
| 1062 | +'watchmethod-list' => '報近易…', |
| 1063 | +'watchlistcontains' => '共$1哨。', |
| 1064 | +'iteminvalidname' => "'$1'謬名。", |
| 1065 | +'wlnote' => '近<b>$2</b>時有$1者易。', |
| 1066 | +'wlshowlast' => '見近$1時、$2天、$3時易', |
| 1067 | +'watchlist-show-bots' => '見僕', |
1016 | 1068 | 'watchlist-hide-bots' => '藏僕', |
1017 | | -'watchlist-show-own' => '示吾纂', |
1018 | | -'watchlist-hide-own' => '藏吾纂', |
1019 | | -'watchlist-show-minor' => '示校', |
| 1069 | +'watchlist-show-own' => '見己', |
| 1070 | +'watchlist-hide-own' => '藏己', |
| 1071 | +'watchlist-show-minor' => '見校', |
1020 | 1072 | 'watchlist-hide-minor' => '藏校', |
1021 | 1073 | |
1022 | | -'enotif_mailer' => '{{SITENAME}}報', |
1023 | | -'enotif_reset' => '記之通閱', |
1024 | | -'enotif_newpagetext' => '新頁', |
1025 | | -'changed' => '易矣', |
1026 | | -'created' => '撰矣', |
1027 | | -'enotif_subject' => '{$PAGEEDITDATE}{{SITENAME}}有文{$PAGETITLE}為{$PAGEEDITOR}{$CHANGEDORCREATED}', |
1028 | | -'enotif_lastvisited' => '新易見$1', |
1029 | | -'enotif_body' => '$WATCHINGUSERNAME鈞鑑, |
1030 | | -{$PAGEEDITDATE}{{SITENAME}}有文{$PAGETITLE}為{$PAGEEDITOR}{$CHANGEDORCREATED},詳見{$PAGETITLE_URL}。 |
| 1074 | +'watching' => '出陣…', |
| 1075 | +'unwatching' => '收兵…', |
1031 | 1076 | |
| 1077 | +'enotif_mailer' => '{{SITENAME}}報', |
| 1078 | +'enotif_reset' => '令為盡閱', |
| 1079 | +'enotif_newpagetext' => '新灶', |
| 1080 | +'enotif_impersonal_salutation' => '貴客', |
| 1081 | +'changed' => '易', |
| 1082 | +'created' => '撰', |
| 1083 | +'enotif_subject' => '{{SITENAME}}簿{$PAGEEDITOR}{$CHANGEDORCREATED}{$PAGETITLE}', |
| 1084 | +'enotif_lastvisited' => '自子出簿,有易見$1。', |
| 1085 | +'enotif_lastdiff' => '欲閱此易,見$1。', |
| 1086 | +'enotif_anon_editor' => '過客$1', |
| 1087 | +'enotif_body' => '$WATCHINGUSERNAME鈞鑑 |
| 1088 | + |
| 1089 | +{$PAGEEDITDATE}{{SITENAME}}簿{$PAGEEDITOR}{$CHANGEDORCREATED}{$PAGETITLE},閱之見{$PAGETITLE_URL}。 |
| 1090 | + |
1032 | 1091 | $NEWPAGE |
1033 | 1092 | |
1034 | | -編者略:$PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT |
| 1093 | +纂者彙:$PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT |
| 1094 | +遣書($PAGEEDITOR_EMAIL)或訪齋($PAGEEDITOR_WIKI)聯繫之。 |
1035 | 1095 | |
1036 | | -聯繫之以 |
1037 | | -電郵:$PAGEEDITOR_EMAIL |
1038 | | -維基:$PAGEEDITOR_WIKI |
| 1096 | +如不訪頁,哨報止也。可赴哨所令復之。 |
1039 | 1097 | |
1040 | | -後有哨報,悉照此例遣,或訪維基更之。 |
| 1098 | +{{SITENAME}}敬上 |
1041 | 1099 | |
1042 | | - {{SITENAME}}敬上 |
1043 | | - |
1044 | 1100 | -- |
1045 | | -哨報,見{{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}。 |
1046 | | -饋之、助之,見{{fullurl:{{ns:help}}:Contents}}', |
| 1101 | +欲更哨令,惠訪{{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}} |
| 1102 | +饋助之,惠訪{{fullurl:{{ns:help}}:Contents}}', |
1047 | 1103 | |
1048 | 1104 | # Delete/protect/revert |
1049 | 1105 | 'deletepage' => '刪頁', |
1050 | 1106 | 'confirm' => '准', |
1051 | | -'excontent' => "文乃:'$1'", |
1052 | | -'excontentauthor' => "文乃:'$1' (而[[Special:Contributions/$2|$2]]者,為僅有之與者也)", |
| 1107 | +'excontent' => "文乃'$1'", |
| 1108 | +'excontentauthor' => "文乃'$1',乃[[Special:Contributions/$2|$2]]獨作。", |
| 1109 | +'exbeforeblank' => "content before blanking was: '$1'", |
1053 | 1110 | 'exblank' => '缺頁', |
1054 | 1111 | 'confirmdelete' => '准刪', |
1055 | | -'deletesub' => '("$1",正刪之)', |
1056 | | -'historywarning' => '警:欲刪之頁有誌:', |
1057 | | -'confirmdeletetext' => '子若欲久刪此物與其誌,知後果、合[[{{MediaWiki:policy-url}}]]後再為之。', |
1058 | | -'actioncomplete' => '已矣', |
1059 | | -'deletedtext' => '"$1"刪矣,見誌於$2。', |
1060 | | -'deletedarticle' => '"[[$1]]"刪矣', |
| 1112 | +'deletesub' => '(刪"$1"…)', |
| 1113 | +'historywarning' => '警示,此頁有誌:', |
| 1114 | +'confirmdeletetext' => '欲久刪此物與誌,知後果、合[[{{MediaWiki:policy-url}}]]後再為之。', |
| 1115 | +'actioncomplete' => '成矣', |
| 1116 | +'deletedtext' => '"$1"刪矣,見誌刪於$2。', |
| 1117 | +'deletedarticle' => '刪焉"[[$1]]"', |
1061 | 1118 | 'dellogpage' => '誌刪', |
1062 | | -'dellogpagetext' => '近刪一覽。', |
| 1119 | +'dellogpagetext' => '近刪如下:', |
1063 | 1120 | 'deletionlog' => '誌刪', |
1064 | | -'reverted' => '還', |
| 1121 | +'reverted' => '已還前審', |
1065 | 1122 | 'deletecomment' => '註刪', |
| 1123 | +'deleteotherreason' => '另/附之因:', |
| 1124 | +'deletereasonotherlist' => '另因', |
| 1125 | +'deletereason-dropdown' => ' |
| 1126 | +*常刪之因 |
| 1127 | +** 作者之求 |
| 1128 | +** 侵版權 |
| 1129 | +** 破壞', |
1066 | 1130 | 'rollback' => '退修', |
1067 | 1131 | 'rollback_short' => '退', |
1068 | 1132 | 'rollbacklink' => '退', |
1069 | | -'rollbackfailed' => '退敗', |
1070 | | -'alreadyrolled' => '退至[[User:$2|$2]]([[User talk:$2|議]])對[[$1]]不可也;某君已編修或回退此文。 |
1071 | | - |
1072 | | -最終編修自[[User:$3|$3]]([[User talk:$3|議]])。', |
1073 | | -'editcomment' => '贊:"<i>$1</i>"', # only shown if there is an edit comment |
1074 | | -'revertpage' => '蓋[[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|議]])者,所修無理,故去之,復為[[User:$1|$1]]之本耳', |
1075 | | -'rollback-success' => '蓋$1者,所修無理,故去之,復為$2之本耳。', |
1076 | | -'protectlogpage' => '誌錮', |
1077 | | -'protectlogtext' => '誌錮赦如下:', |
1078 | | -'protectedarticle' => '"[[$1]]"有錮', |
1079 | | -'unprotectedarticle' => '"[[$1]]"有赦', |
1080 | | -'protectsub' => '(正錮"$1")', |
1081 | | -'confirmprotect' => '准錮', |
1082 | | -'protectcomment' => '錮之有由:', |
1083 | | -'unprotectsub' => '(正赦"$1")', |
| 1133 | +'rollbackfailed' => '退未成', |
| 1134 | +'cantrollback' => '退修不成,作者獨也。', |
| 1135 | +'alreadyrolled' => '[[User:$2|$2]]([[User talk:$2|議]])作[[:$1]],退不成也。有易或已退焉。新纂者為[[User:$3|$3]]([[User talk:$3|議]])', |
| 1136 | +'unprotectsub' => '(啟"$1")', |
| 1137 | +'editcomment' => '贊曰"<i>$1</i>"', # only shown if there is an edit |
| 1138 | +'revertpage' => '退[[Special:Contributions/$2|$2]]([[User talk:$2|議]])作,返[[User:$1|$1]]末審', |
| 1139 | +'rollback-success' => '退[[User:$2|$2]]([[User talk:$2|議]])作,返[[User:$1|$1]]末審', |
| 1140 | +'sessionfailure' => '登簿有變。為防盜簿,返前重取再為之。', |
| 1141 | +'protectlogpage' => '誌緘', |
| 1142 | +'protectlogtext' => '誌緘如下;近緘見[[Special:Protectedpages|此]] 。', |
| 1143 | +'protectedarticle' => '緘焉"[[$1]]"', |
| 1144 | +'modifiedarticleprotection' => '令"$1"', |
| 1145 | +'unprotectedarticle' => '啟焉"[[$1]]"', |
| 1146 | +'protectsub' => '(緘"$1"…)', |
| 1147 | +'confirmprotect' => '准緘', |
| 1148 | +'protectcomment' => '贊曰', |
| 1149 | +'protectexpiry' => '屆期', |
| 1150 | +'protect_expiry_invalid' => '屆期不明。', |
| 1151 | +'protect_expiry_old' => '屆期已過。', |
| 1152 | +'protect-default' => '(慣)', |
| 1153 | +'unprotectsub' => '(啟"$1"…)', |
1084 | 1154 | 'protect-unchain' => '准遷之', |
1085 | | -'protect-text' => '錮級可見<strong>$1</strong>', |
1086 | | -'protect-default' => '(予定)', |
1087 | | -'protect-fallback' => '需「$1」之權', |
1088 | | -'protect-level-autoconfirmed' => '驅無簿', |
| 1155 | +'protect-text' => '緘捆<strong>$1</strong>。', |
| 1156 | +'protect-locked-blocked' => '簿禁,<strong>$1</strong>緘昔如下:', |
| 1157 | +'protect-locked-dblock' => '庫鎖,<strong>$1</strong>緘昔如下:', |
| 1158 | +'protect-locked-access' => '未准,<strong>$1</strong>緘昔如下:', |
| 1159 | +'protect-cascadeon' => "取佐緘焉,迭牽此頁;{{PLURAL:$1|此|此}}頁啟篋,無反累焉。", |
| 1160 | +'protect-default' => '(慣)', |
| 1161 | +'protect-fallback' => "須''$1''准", |
| 1162 | +'protect-level-autoconfirmed' => '禁無簿', |
1089 | 1163 | 'protect-level-sysop' => '惟有秩', |
| 1164 | +'protect-summary-cascade' => '迭緘', |
| 1165 | +'protect-expiring' => '$1(UTC)屆', |
| 1166 | +'protect-cascade' => '援引緘,牽迭', |
| 1167 | +'restriction-type' => '准', |
| 1168 | +'restriction-level' => '緘捆', |
| 1169 | +'minimum-size' => '幅越', |
| 1170 | +'maximum-size' => '幅弱', |
| 1171 | +'pagesize' => '(位元組)', |
1090 | 1172 | |
| 1173 | + |
1091 | 1174 | # Restrictions (nouns) |
1092 | 1175 | 'restriction-edit' => '纂', |
1093 | 1176 | 'restriction-move' => '遷', |
1094 | 1177 | |
| 1178 | +# Restriction levels |
| 1179 | +'restriction-level-sysop' => '全封', |
| 1180 | +'restriction-level-autoconfirmed' => '半封', |
| 1181 | +'restriction-level-all' => '有封', |
| 1182 | + |
1095 | 1183 | # Undelete |
1096 | | -'undelete' => '覽已刪', |
1097 | | -'undeletepage' => '覽已刪並還之', |
1098 | | -'viewdeletedpage' => '覽已刪', |
1099 | | -'undeletepagetext' => '列已刪如下。有複存可還之,常清。', |
1100 | | -'undeleterevisions' => '有審$1', |
1101 | | -'undelete-revision' => '刪$1自$3(於$2)所篡之審:', |
| 1184 | +'undelete' => '覽刪', |
| 1185 | +'undeletepage' => '覽刪並還之', |
| 1186 | +'viewdeletedpage' => '覽刪', |
| 1187 | +'undeletepagetext' => '如下已刪,備謄以還;曆滿乃清之。', |
| 1188 | +'undeleteextrahelp' => "欲還題,撤核後令'''''還刪'''''。欲還某審,核之再令。欲清核、贊,令之'''''歸白'''''。", |
| 1189 | +'undeleterevisions' => '審備$1', |
| 1190 | +'undeletehistory' => '如還題,審亦隨焉;若存同題,還如誌,不以代焉。夫還而啟,註記之。', |
| 1191 | +'undeleterevdel' => "新審不牽,難還也;銷、見之以篤還。無權閱審,亦不可也。", |
| 1192 | +'undeletehistorynoadmin' => '文刪矣,何由如下;並示末纂者。詳文藏,惟有迭可閱。', |
| 1193 | +'undelete-revision' => '自$2,$3纂之$1審刪如下:', |
| 1194 | +'undeleterevision-missing' => '審謬失;棄、還或鏈亡。', |
1102 | 1195 | 'undeletebtn' => '還', |
1103 | | -'undeletereset' => '重置', |
1104 | | -'undeletecomment' => '贊:', |
1105 | | -'undeletedarticle' => '"[[$1]]"還矣', |
1106 | | -'undeletedrevisions' => '$1審還矣', |
1107 | | -'undeletedrevisions-files' => '$1審$2檔還矣', |
1108 | | -'undeletedfiles' => '$1檔還矣', |
1109 | | -'cannotundelete' => '無以還檔,或早復矣。', |
| 1196 | +'undeletereset' => '歸白', |
| 1197 | +'undeletecomment' => '贊日', |
| 1198 | +'undeletedarticle' => '還焉"[[$1]]"', |
| 1199 | +'undeletedrevisions' => '$1審已還', |
| 1200 | +'undeletedrevisions-files' => '$1審、$2檔已還', |
| 1201 | +'undeletedfiles' => '$1檔已還', |
| 1202 | +'cannotundelete' => '無以還檔;或復矣。', |
1110 | 1203 | 'undeletedpage' => "<big>'''$1還矣'''</big> |
1111 | | -見[[Special:Log/delete|刪還誌]]", |
1112 | | -'undelete-filename-mismatch' => '欲復之檔名有誤,故無以復$1', |
1113 | | -'undelete-bad-store-key' => '$1之檔,蓋本無之,故無之復也。', |
1114 | | -'undelete-cleanup-error' => '"$1"存檔,蓋被誤刪耳。', |
1115 | | -'undelete-missing-filearchive' => '$1者,無以復,蓋或已復矣。', |
1116 | | -'undelete-error-short' => '欲復檔時,見誤也:$1', |
1117 | | -'undelete-error-long' => '夫復檔時,見誤耳: |
| 1204 | +近刪新還,見[[Special:Log/delete|刪還誌]]。", |
| 1205 | +'undelete-header' => '欲覽近刪,見[[Special:Log/delete|誌刪]]。', |
| 1206 | +'undelete-search-box' => '尋刪', |
| 1207 | +'undelete-search-prefix' => '見頁始如', |
| 1208 | +'undelete-search-submit' => '尋', |
| 1209 | +'undelete-no-results' => '備本無合者也。', |
| 1210 | +'undelete-filename-mismatch' => '$1之審名不合,無可還焉。', |
| 1211 | +'undelete-bad-store-key' => '$1之審乃空,無可還焉。', |
| 1212 | +'undelete-cleanup-error' => '冗檔$1,欲刪而有誤也。', |
| 1213 | +'undelete-missing-filearchive' => '$1無尋,或已還矣。', |
| 1214 | +'undelete-error-short' => '$1欲還而有誤也。', |
| 1215 | +'undelete-error-long' => '還檔有誤。欲還者:\n\n$1\n', |
1118 | 1216 | |
1119 | | -$1', |
1120 | | - |
1121 | 1217 | # Namespace form on various pages |
1122 | | -'namespace' => '名集:', |
1123 | | -'invert' => '逆擇', |
1124 | | -'blanknamespace' => '(主)', |
| 1218 | +'namespace' => '名冊:', |
| 1219 | +'invert' => '反相', |
| 1220 | +'blanknamespace' => '主', |
1125 | 1221 | |
1126 | 1222 | # Contributions |
1127 | 1223 | 'contributions' => '功績', |
1128 | 1224 | 'mycontris' => '吾績', |
1129 | | -'contribsub2' => '$1之功績 ($2)', |
1130 | | -'nocontribs' => '尺斯無易', |
1131 | | -'ucnote' => '近<b>$2</b>有<b>$1</b>新易。', |
| 1225 | +'contribsub2' => '$1勛($2)', |
| 1226 | +'nocontribs' => '無勛及也。', |
| 1227 | +'ucnote' => '近<b>$2</b>日,此君有<b>$1</b>勛。', |
1132 | 1228 | 'uclinks' => ' 近$1易,近$2日', |
1133 | | -'uctop' => ' (頂)', |
1134 | | -'month' => '自該月 (或先於其者):', |
1135 | | -'year' => '自該年 (或先於其者):', |
| 1229 | +'uctop' => '至頂', |
| 1230 | +'month' => '且不越', |
| 1231 | +'year' => '年不越', |
1136 | 1232 | |
1137 | 1233 | 'sp-contributions-newest' => '末', |
1138 | | -'sp-contributions-oldest' => '首', |
| 1234 | +'sp-contributions-oldest' => '初', |
1139 | 1235 | 'sp-contributions-newer' => '後$1', |
1140 | 1236 | 'sp-contributions-older' => '前$1', |
1141 | | -'sp-contributions-newbies' => '僅列初來之人', |
| 1237 | +'sp-contributions-newbies' => '惟列新進', |
1142 | 1238 | 'sp-contributions-newbies-sub' => '予新進', |
1143 | 1239 | 'sp-contributions-blocklog' => '誌禁', |
1144 | | -'sp-contributions-search' => '尋往績', |
1145 | | -'sp-contributions-username' => 'IP或簿名:', |
1146 | | -'sp-contributions-submit' => '尋', |
| 1240 | +'sp-contributions-search' => '問勛', |
| 1241 | +'sp-contributions-username' => '簿名或IP址', |
| 1242 | +'sp-contributions-submit' => '問', |
1147 | 1243 | |
1148 | | -'sp-newimages-showfrom' => '賞新圖,自$1', |
| 1244 | +'sp-newimages-showfrom' => '自$1賞新圖', |
1149 | 1245 | |
1150 | 1246 | # What links here |
1151 | | -'whatlinkshere' => '何通此', |
1152 | | -'whatlinkshere-title' => '通$1之頁', |
1153 | | -'whatlinkshere-page' => '頁:', |
1154 | | -'linklistsub' => '(表通)', |
1155 | | -'linkshere' => "下文通'''[[:$1]]''':", |
1156 | | -'nolinkshere' => "無頁通'''[[:$1]]'''.", |
1157 | | -'nolinkshere-ns' => "名集中無頁通'''[[:$1]]'''.", |
1158 | | -'isredirect' => '導', |
| 1247 | +'whatlinkshere' => '取佐', |
| 1248 | +'whatlinkshere-title' => '$1取佐', |
| 1249 | +'whatlinkshere-page' => '題', |
| 1250 | +'linklistsub' => '(列取佐)', |
| 1251 | +'linkshere' => "取佐'''[[:$1]]'''如下:", |
| 1252 | +'nolinkshere' => "無頁取佐'''[[:$1]]'''。", |
| 1253 | +'nolinkshere-ns' => "名冊內無頁取佐'''[[:$1]]'''。", |
| 1254 | +'isredirect' => '渡', |
1159 | 1255 | 'istemplate' => '含', |
1160 | | -'whatlinkshere-prev' => '前$1通', |
1161 | | -'whatlinkshere-next' => '次$1通', |
1162 | | -'whatlinkshere-links' => '← 通', |
| 1256 | +'whatlinkshere-prev' => '前$1', |
| 1257 | +'whatlinkshere-next' => '次$1', |
| 1258 | +'whatlinkshere-links' => '←佐', |
1163 | 1259 | |
| 1260 | + |
| 1261 | + |
1164 | 1262 | # Block/unblock |
1165 | 1263 | 'blockip' => '禁簿', |
| 1264 | +'blockiptext' => '函下禁纂,簿、址明判;[[{{MediaWiki:policy-url}}|秉據]]如斯,立法克亂。指罪證行,了冤無憾。', |
1166 | 1265 | 'ipaddress' => 'IP址', |
1167 | 1266 | 'ipadressorusername' => 'IP或簿名', |
1168 | 1267 | 'ipbexpiry' => '限期', |
1169 | | -'ipbreason' => '緣', |
1170 | | -'ipbanononly' => '禁名匿', |
| 1268 | +'ipbreason' => '指證', |
| 1269 | +'ipbreasonotherlist' => '常犯', |
| 1270 | +'ipbreason-dropdown' => ' |
| 1271 | +*如下道: |
| 1272 | +** 造假報 |
| 1273 | +** 毀文貌 |
| 1274 | +** 廣賈告 |
| 1275 | +** 話胡鬧 |
| 1276 | +** 恐嚇擾 |
| 1277 | +** 污名號 |
| 1278 | +** 名瀆道', |
| 1279 | + |
| 1280 | +'ipbanononly' => '惟禁匿', |
1171 | 1281 | 'ipbcreateaccount' => '禁增簿', |
1172 | | -'ipbsubmit' => '禁此簿', |
1173 | | -'ipbother' => '它時', |
1174 | | -'ipboptions' => '二時:2 hours,一日:1 day,三日:3 days,一週:1 week,二週:2 weeks,一月:1 month,三月:3 months,六月:6 months,一年:1 year,永:infinite', |
1175 | | -'ipbotheroption' => '他', |
| 1282 | +'ipbemailban' => '禁郵捎', |
| 1283 | +'ipbenableautoblock' => '屢禁此簿,新IP址、後繼亦如也。', |
| 1284 | +'ipbsubmit' => '禁簿', |
| 1285 | +'ipbother' => '別期', |
| 1286 | +'ipboptions' => '二時:2 hours,一日:1 day,三日:3 days,一週:1 week,二週:2 weeks,一月:1 month,三月:3 months,六月:6 months,一年:1 year,永如:infinite', |
| 1287 | +'ipbotheroption' => '它', |
| 1288 | +'ipbotherreason' => '補證、加證曰', |
| 1289 | +'ipbhidename' => '簿名、IP址隱乎誌禁、表禁、點簿。', |
1176 | 1290 | 'badipaddress' => 'IP不格', |
1177 | | -'blockipsuccesssub' => '見禁', |
1178 | | -'blockipsuccesstext' => '[[{{ns:Special}}:Contributions/$1|$1]]見禁<br />見[[{{ns:Special}}:Ipblocklist|誌禁]]', |
1179 | | -'unblockip' => '赦禁簿', |
1180 | | -'unblockiptext' => '以下表赦禁簿、IP:', |
| 1291 | +'blockipsuccesssub' => '禁焉', |
| 1292 | +'blockipsuccesstext' => '[[{{ns:Special}}:Contributions/$1|$1]]禁焉。表禁<br />見[[{{ns:Special}}:Ipblocklist|此]]。', |
| 1293 | +'ipb-edit-dropdown' => '改證', |
| 1294 | +'ipb-unblock-addr' => '赦$1', |
| 1295 | +'ipb-unblock' => '赦簿、址', |
| 1296 | +'ipb-blocklist-addr' => '見$1禁', |
| 1297 | +'ipb-blocklist' => '列禁', |
| 1298 | +'unblockip' => '赦簿', |
| 1299 | +'unblockiptext' => '函下赦禁。', |
1181 | 1300 | 'ipusubmit' => '赦此址', |
1182 | | -'unblocked' => '[[User:$1|$1]]見赦。', |
1183 | | -'ipblocklist' => '列禁簿、禁IP:', |
| 1301 | +'unblocked' => '[[User:$1|$1]]赦焉', |
| 1302 | +'unblocked-id' => '禁$1赦焉', |
| 1303 | +'ipblocklist' => '列禁簿、禁址', |
1184 | 1304 | 'ipblocklist-legend' => '尋禁簿', |
1185 | | -'ipblocklist-username' => '簿或IP:', |
1186 | | -'blocklistline' => '$1,$2禁$3($4)', |
1187 | | -'infiniteblock' => '永', |
1188 | | -'expiringblock' => '過$1', |
1189 | | -'anononlyblock' => '惟名匿', |
| 1305 | +'ipblocklist-username' => '簿名、IP址:', |
| 1306 | +'ipblocklist-submit' => '尋', |
| 1307 | +'blocklistline' => '$1,$2禁$3($4)', |
| 1308 | +'infiniteblock' => '永如', |
| 1309 | +'expiringblock' => '屆$1', |
| 1310 | +'anononlyblock' => '惟匿者', |
| 1311 | +'noautoblockblock' => '止自禁', |
| 1312 | +'emailblock' => '郵禁焉', |
1190 | 1313 | 'createaccountblock' => '禁增簿', |
1191 | | -'ipblocklist-empty' => '誌空也。', |
1192 | | -'blocklink' => '禁', |
1193 | | -'unblocklink' => '赦', |
1194 | | -'contribslink' => '功績', |
1195 | | -'autoblocker' => '近日"[[User:$1|$1]]"用子IP"\'\'\'$2\'\'\'",故禁', |
1196 | | -'blocklogpage' => '誌禁', |
1197 | | -'blocklogentry' => '禁[[$1]]至$2 $3', |
1198 | | -'unblocklogentry' => '赦$1', |
1199 | | -'ipb_expiry_invalid' => '限期不格。', |
1200 | | -'ipb_already_blocked' => '"$1"早禁矣', |
1201 | | -'proxyblocksuccess' => '已矣', |
| 1314 | +'ipblocklist-empty' => '無禁。', |
| 1315 | +'ipblocklist-no-results'=> '簿名、IP址未禁焉。', |
| 1316 | +'blocklink' => '禁', |
| 1317 | +'unblocklink' => '赦', |
| 1318 | +'contribslink' => '勛', |
| 1319 | +'autoblocker' => '近日$1"$2";同子IP址,故禁焉。', |
| 1320 | +'blocklogpage' => '誌禁', |
| 1321 | +'blocklogentry' => '禁[[$1]]屆$2$3', |
| 1322 | +'blocklogtext' => '此誌禁赦;自禁不示。見[[Special:Ipblocklist|此]]列今禁者。', |
| 1323 | +'unblocklogentry' => '$1赦焉', |
| 1324 | +'block-log-flags-anononly' => '惟禁匿', |
| 1325 | +'block-log-flags-nocreate' => '禁增簿', |
| 1326 | +'block-log-flags-noautoblock' => '止自禁', |
| 1327 | +'block-log-flags-noemail' => '郵禁焉', |
| 1328 | +'range_block_disabled' => '未准有秩圍禁。', |
| 1329 | +'ipb_expiry_invalid' => '屆期不明。', |
| 1330 | +'ipb_already_blocked' => '"$1"早禁矣', |
| 1331 | +'ip_range_invalid' => 'IP址圍不格', |
| 1332 | +'blockme' => '自禁', |
| 1333 | +'proxyblocker' => '禁Proxy', |
| 1334 | +'ipb_cant_unblock' => '有誤:禁$1無尋;或早赦矣。', |
| 1335 | +'ipb_blocked_as_range' => '錯:該IP $1 無直禁也,無赦之。唯它在 $2 之範禁內,其範可赦之。', |
| 1336 | +'proxyblocksuccess' => '成矣。', |
1202 | 1337 | |
1203 | 1338 | # Developer tools |
1204 | 1339 | 'lockdb' => '鎖庫藏', |
— | — | @@ -1208,7 +1343,7 @@ |
1209 | 1344 | 'unlockbtn' => '解', |
1210 | 1345 | 'lockdbsuccesssub' => '庫藏鎖矣', |
1211 | 1346 | 'unlockdbsuccesssub' => '庫藏解矣', |
1212 | | -'lockdbsuccesstext' => '庫藏鎖矣。<br />檢修後務[[Special:Unlockdb|解之]]。', |
| 1347 | +'lockdbsuccesstext' => '庫藏鎖矣。<br />檢修畢務[[Special:Unlockdb|解之]]。', |
1213 | 1348 | 'unlockdbsuccesstext' => '庫藏解矣', |
1214 | 1349 | 'databasenotlocked' => '庫藏未鎖', |
1215 | 1350 | |
— | — | @@ -1226,15 +1361,15 @@ |
1227 | 1362 | 'articleexists' => '此頁復存,或名謬焉。請更之。', |
1228 | 1363 | 'movedto' => '遷至', |
1229 | 1364 | 'movetalk' => '並遷其議', |
1230 | | -'talkpagemoved' => '其議已並遷。', |
1231 | | -'talkpagenotmoved' => '其議<strong>未</strong>並遷。', |
| 1365 | +'talkpagemoved' => '議並遷矣。', |
| 1366 | +'talkpagenotmoved' => '遷議有<strong>變</strong>。', |
1232 | 1367 | '1movedto2' => '[[$1]]遷[[$2]]矣', |
1233 | 1368 | '1movedto2_redir' => '[[$1]]遷[[$2]]矣', |
1234 | 1369 | 'movelogpage' => '誌遷', |
1235 | 1370 | 'movelogpagetext' => '有遷如下:', |
1236 | 1371 | 'movereason' => '因', |
1237 | 1372 | 'revertmove' => '還', |
1238 | | -'delete_and_move' => '刪並遷', |
| 1373 | +'delete_and_move' => '合刪遷', |
1239 | 1374 | |
1240 | 1375 | # Export |
1241 | 1376 | 'export-download' => '供存文', |
— | — | @@ -1249,65 +1384,65 @@ |
1250 | 1385 | 'allmessagesmodified' => '見曾易', |
1251 | 1386 | |
1252 | 1387 | # Thumbnails |
1253 | | -'thumbnail-more' => '放', |
1254 | | -'missingimage' => '<b>失圖</b><br /><i>$1</i>', |
1255 | | -'filemissing' => '檔已失。', |
| 1388 | +'thumbnail-more' => '張', |
| 1389 | +'missingimage' => '<b>喪圖</b><br /><i>$1</i>', |
| 1390 | +'filemissing' => '檔喪矣。', |
1256 | 1391 | |
1257 | 1392 | # Special:Import |
1258 | 1393 | 'import-interwiki-submit' => '匯入', |
1259 | | -'importstart' => '正匯入…', |
1260 | | -'import-revision-count' => '共$1審', |
| 1394 | +'importstart' => '匯入…', |
| 1395 | +'import-revision-count' => '有審$1', |
1261 | 1396 | 'importnopages' => '無可匯。', |
1262 | 1397 | 'importfailed' => '匯入有變:$1', |
1263 | 1398 | 'importsuccess' => '匯入成矣!', |
1264 | 1399 | |
1265 | 1400 | # Import log |
1266 | | -'import-logentry-upload-detail' => '共$1審', |
| 1401 | +'import-logentry-upload-detail' => '有審$1', |
1267 | 1402 | 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1審自$2', |
1268 | 1403 | |
1269 | 1404 | # Tooltip help for the actions |
1270 | | -'tooltip-pt-userpage' => '余齋', |
| 1405 | +'tooltip-pt-userpage' => '述平生、紹身家、銘字號', |
1271 | 1406 | 'tooltip-pt-anonuserpage' => '君IP之舍', |
1272 | | -'tooltip-pt-mytalk' => '余議事處', |
| 1407 | +'tooltip-pt-mytalk' => '與眾論、往魚雁、湧文滔', |
1273 | 1408 | 'tooltip-pt-anontalk' => '此IP所修之議', |
1274 | | -'tooltip-pt-preferences' => '余之所好', |
1275 | | -'tooltip-pt-watchlist' => '余之哨站', |
1276 | | -'tooltip-pt-mycontris' => '吾績', |
1277 | | -'tooltip-pt-login' => '誠望君登簿,縱非必須耳。', |
1278 | | -'tooltip-pt-anonlogin' => '誠望君登簿,縱非必須耳。', |
1279 | | -'tooltip-pt-logout' => '登出', |
1280 | | -'tooltip-ca-talk' => '關乎正文之議', |
1281 | | -'tooltip-ca-edit' => '君可修斯文,惟望先察之,以保無誤。', |
1282 | | -'tooltip-ca-addsection' => '置新議於斯頁', |
1283 | | -'tooltip-ca-viewsource' => '斯文已護耳,君無可修也,惟仍可察其碼。', |
1284 | | -'tooltip-ca-history' => '斯文之前版。', |
1285 | | -'tooltip-ca-protect' => '護之', |
1286 | | -'tooltip-ca-delete' => '去之', |
1287 | | -'tooltip-ca-undelete' => '復之', |
1288 | | -'tooltip-ca-move' => '遷之', |
1289 | | -'tooltip-ca-watch' => '置之於哨', |
1290 | | -'tooltip-ca-unwatch' => '自哨站去之', |
1291 | | -'tooltip-search' => '索本站', |
1292 | | -'tooltip-search-go' => '同題存直之去也', |
1293 | | -'tooltip-search-fulltext' => '索該字之頁', |
1294 | | -'tooltip-p-logo' => '卷首', |
1295 | | -'tooltip-n-mainpage' => '如卷首', |
1296 | | -'tooltip-n-portal' => '關乎本策,君可為之事、及何以為之', |
1297 | | -'tooltip-n-currentevents' => '言明今事之情', |
1298 | | -'tooltip-n-recentchanges' => '列其近易', |
1299 | | -'tooltip-n-randompage' => '清風翻書', |
1300 | | -'tooltip-n-help' => '求助', |
1301 | | -'tooltip-n-sitesupport' => '資吾人耳', |
1302 | | -'tooltip-t-whatlinkshere' => '凡相連本文者,咸示之也', |
1303 | | -'tooltip-t-recentchangeslinked' => '凡本文有連者,其易咸示於斯', |
1304 | | -'tooltip-minoredit' => '此為校文', |
1305 | | -'tooltip-save' => '儲簿註', |
1306 | | -'tooltip-preview' => '預覽,儲前務覽之', |
1307 | | -'tooltip-diff' => '覽易者', |
1308 | | -'tooltip-compareselectedversions' => '二揀辨異', |
1309 | | -'tooltip-watch' => '派哨', |
1310 | | -'tooltip-recreate' => '重建之', |
1311 | | -'tooltip-upload' => '始獻', |
| 1409 | +'tooltip-pt-preferences' => '更符驛、排版式、投所好', |
| 1410 | +'tooltip-pt-watchlist' => '收矚目、治眼線、賞萌茂', |
| 1411 | +'tooltip-pt-mycontris' => '刻勛功、追作續、慰苦勞', |
| 1412 | +'tooltip-pt-login' => '設書齋、錄功績、廣放哨', |
| 1413 | +'tooltip-pt-anonlogin' => '設書齋、錄功績、廣放哨', |
| 1414 | +'tooltip-pt-logout' => '凡事盡,乘雲飄', |
| 1415 | +'tooltip-ca-talk' => '求異見、辯是非、妥紛擾', |
| 1416 | +'tooltip-ca-edit' => '拓文意、校誤謬、潤辭藻', |
| 1417 | +'tooltip-ca-addsection' => '有言議,添新要', |
| 1418 | +'tooltip-ca-viewsource' => '文函緘,讀源老', |
| 1419 | +'tooltip-ca-history' => '誌流衍、備謄本、修惡盜', |
| 1420 | +'tooltip-ca-protect' => '謝撰纂,奏原調', |
| 1421 | +'tooltip-ca-delete' => '撕書頁,棄於奧', |
| 1422 | +'tooltip-ca-undelete' => '悔刪斷,奉回轎', |
| 1423 | +'tooltip-ca-move' => '安居所,嚮正道', |
| 1424 | +'tooltip-ca-watch' => '哨此報', |
| 1425 | +'tooltip-ca-unwatch' => '撤此哨', |
| 1426 | +'tooltip-search' => '索站之,籲自曉', |
| 1427 | +'tooltip-search-go' => '確合契,躍步到', |
| 1428 | +'tooltip-search-fulltext' => '尋通篇,列倣傚', |
| 1429 | +'tooltip-p-logo' => '返卷首,訪露朝', |
| 1430 | +'tooltip-n-mainpage' => '返卷首,訪露朝', |
| 1431 | +'tooltip-n-portal' => '識百科、習施行、熟矩教', |
| 1432 | +'tooltip-n-currentevents' => '知天下、順潮流、察脈絡', |
| 1433 | +'tooltip-n-recentchanges' => '閱新易、聞脈搏、觀熱鬧', |
| 1434 | +'tooltip-n-randompage' => '嚐鮮味,隨遊遨', |
| 1435 | +'tooltip-n-help' => '解疑惑、點明燈、掛病號', |
| 1436 | +'tooltip-n-sitesupport' => '濟資財、施續命、傳美皓', |
| 1437 | +'tooltip-t-whatlinkshere' => '何美餚,佐此料', |
| 1438 | +'tooltip-t-recentchangeslinked' => '足義友,借鏡照', |
| 1439 | +'tooltip-minoredit' => '正小錯,謙註校', |
| 1440 | +'tooltip-save' => '葺修畢,儲之窖', |
| 1441 | +'tooltip-preview' => '篤存儲,先覽貌', |
| 1442 | +'tooltip-diff' => '留筆過,觀入刀', |
| 1443 | +'tooltip-compareselectedversions' => '揀二審,辨毀造', |
| 1444 | +'tooltip-watch' => '哨此報', |
| 1445 | +'tooltip-recreate' => '昔棄鄙,重起灶', |
| 1446 | +'tooltip-upload' => '獻品備,伐步跑', |
1312 | 1447 | |
1313 | 1448 | # Attribution |
1314 | 1449 | 'anonymous' => '{{SITENAME}}無簿', |
— | — | @@ -1326,8 +1461,8 @@ |
1327 | 1462 | 'numedits' => '有纂$1', |
1328 | 1463 | 'numtalkedits' => '有議$1', |
1329 | 1464 | 'numwatchers' => '有哨$1', |
1330 | | -'numauthors' => '文有$1編者', |
1331 | | -'numtalkauthors' => '議有$1與會', |
| 1465 | +'numauthors' => '編者$1', |
| 1466 | +'numtalkauthors' => '議者$1', |
1332 | 1467 | |
1333 | 1468 | # Patrolling |
1334 | 1469 | 'markaspatrolleddiff' => '派哨', |
— | — | @@ -1335,18 +1470,18 @@ |
1336 | 1471 | 'markedaspatrolled' => '派哨', |
1337 | 1472 | 'markedaspatrolledtext' => '此審哨矣', |
1338 | 1473 | 'rcpatroldisabled' => '不哨近易', |
1339 | | -'markedaspatrollederror' => '未可哨', |
1340 | | -'markedaspatrollederrortext' => '揀之方可哨', |
| 1474 | +'markedaspatrollederror' => '哨有誤', |
| 1475 | +'markedaspatrollederrortext' => '揀之以哨', |
1341 | 1476 | |
1342 | 1477 | # Image deletion |
1343 | 1478 | 'deletedrevision' => '刪舊審$1', |
1344 | | -'filedeleteerror-short' => '去檔時,見誤耳:$1', |
1345 | | -'filedeleteerror-long' => '刪檔時,見誤耳: |
| 1479 | +'filedeleteerror-short' => '刪檔有誤:$1', |
| 1480 | +'filedeleteerror-long' => '刪檔有誤: |
1346 | 1481 | |
1347 | 1482 | $1', |
1348 | 1483 | 'filedelete-missing' => '"$1"無以復,蓋因本無之。', |
1349 | | -'filedelete-old-unregistered' => '古檔 "$1" 者,資料庫所無也。', |
1350 | | -'filedelete-current-unregistered' => '"$1" 者,資料庫所無也。', |
| 1484 | +'filedelete-old-unregistered' => '"$1"古矣,無尋焉。', |
| 1485 | +'filedelete-current-unregistered' => '"$1"無尋焉。', |
1351 | 1486 | 'filedelete-archive-read-only' => '"$1"之目,莫之能書。', |
1352 | 1487 | |
1353 | 1488 | # Browsing diffs |
— | — | @@ -1436,7 +1571,7 @@ |
1437 | 1572 | 'recreate' => '復', |
1438 | 1573 | |
1439 | 1574 | # HTML dump |
1440 | | -'redirectingto' => '轉至[[$1]]…', |
| 1575 | +'redirectingto' => '渡至[[$1]]…', |
1441 | 1576 | |
1442 | 1577 | # action=purge |
1443 | 1578 | 'confirm_purge' => '清謄本? |
— | — | @@ -1456,7 +1591,7 @@ |
1457 | 1592 | 'imgmultigo' => '往', |
1458 | 1593 | 'imgmultigotopre' => '往第', |
1459 | 1594 | 'imgmultigotopost' => '頁', |
1460 | | -'imgmultiparseerror' => '斯圖也,類毀矣,故{{SITENAME}}無以得其表。', |
| 1595 | +'imgmultiparseerror' => '此圖疑毀焉,{{SITENAME}}無以表之。', |
1461 | 1596 | |
1462 | 1597 | # Table pager |
1463 | 1598 | 'ascending_abbrev' => '升冪', |
— | — | @@ -1472,36 +1607,36 @@ |
1473 | 1608 | # Auto-summaries |
1474 | 1609 | 'autosumm-blank' => '盡除之', |
1475 | 1610 | 'autosumm-replace' => "置為'$1'", |
1476 | | -'autoredircomment' => '轉至[[$1]]', |
| 1611 | +'autoredircomment' => '渡至[[$1]]', |
1477 | 1612 | 'autosumm-new' => '新文:$1', |
1478 | 1613 | |
1479 | 1614 | # Size units |
1480 | 1615 | 'size-bytes' => '$1 位元組', |
1481 | 1616 | |
1482 | 1617 | # Live preview |
1483 | | -'livepreview-loading' => '在示…', |
1484 | | -'livepreview-ready' => '在示… 成!', |
| 1618 | +'livepreview-loading' => '遺藏…', |
| 1619 | +'livepreview-ready' => '藏至矣。', |
1485 | 1620 | 'livepreview-failed' => '弗能即時示之!嘗以本法。', |
1486 | 1621 | 'livepreview-error' => '莫之連也:$1 "$2" 嘗以本法。', |
1487 | 1622 | |
1488 | 1623 | # Friendlier slave lag warnings |
1489 | | -'lag-warn-normal' => '凡易新於$1秒者,或無之示矣。', |
1490 | | -'lag-warn-high' => '蓋因資料庫延誤,凡易新於$1秒者,或無之示矣。', |
| 1624 | +'lag-warn-normal' => '近$1秒新易者疑喪也。', |
| 1625 | +'lag-warn-high' => '遣藏遲焉。近$1秒新易者疑喪也。', |
1491 | 1626 | |
1492 | 1627 | # Watchlist editor |
1493 | | -'watchlistedit-numitems' => '不計議論,爾哨計有題$1。', |
1494 | | -'watchlistedit-noitems' => '爾哨無題也。', |
| 1628 | +'watchlistedit-numitems' => '不計議論,哨有題$1。', |
| 1629 | +'watchlistedit-noitems' => '哨無題也。', |
1495 | 1630 | 'watchlistedit-normal-title' => '治哨站', |
1496 | | -'watchlistedit-normal-legend' => '從哨站撤之', |
1497 | | -'watchlistedit-normal-explain' => '此列有哨之題。要除題,揀之,擊撤題。亦[[Special:Watchlist/raw|治源哨]]或[[Special:Watchlist/clear|清哨]]也。', |
| 1631 | +'watchlistedit-normal-legend' => '撤之', |
| 1632 | +'watchlistedit-normal-explain' => '盡列有哨。欲撤題,揀之再擊。亦[[Special:Watchlist/raw|治源哨]]或[[Special:Watchlist/clear|清哨]]也。', |
1498 | 1633 | 'watchlistedit-normal-submit' => '撤題', |
1499 | 1634 | 'watchlistedit-normal-done' => '$1題之哨已撤:', |
1500 | 1635 | 'watchlistedit-raw-title' => '治源哨', |
1501 | 1636 | 'watchlistedit-raw-legend' => '治源哨', |
1502 | | -'watchlistedit-raw-explain' => '此列有哨之題,治此表以加減題;一行一題之。善,擊更哨。亦[[Special:Watchlist/edit|標準治哨]]也。', |
| 1637 | +'watchlistedit-raw-explain' => '盡列有哨。治此表以加減題;一行一題之。善,擊更哨。亦[[Special:Watchlist/edit|標準治哨]]也。', |
1503 | 1638 | 'watchlistedit-raw-titles' => '題:', |
1504 | 1639 | 'watchlistedit-raw-submit' => '更哨', |
1505 | | -'watchlistedit-raw-done' => '爾哨已更也。', |
| 1640 | +'watchlistedit-raw-done' => '哨更矣。', |
1506 | 1641 | 'watchlistedit-raw-added' => '已添$1題:', |
1507 | 1642 | 'watchlistedit-raw-removed' => '已撤$1題:', |
1508 | 1643 | |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesYue.php |
— | — | @@ -238,10 +238,10 @@ |
239 | 239 | # Bits of text used by many pages |
240 | 240 | 'categories' => '類', |
241 | 241 | 'pagecategories' => '屬於$1類', |
242 | | -'category_header' => '"$1" 類中嘅文章', |
| 242 | +'category_header' => '"$1" 類中嘅版', |
243 | 243 | 'subcategories' => '分類', |
244 | 244 | 'category-media-header' => ' "$1" 類嘅媒體', |
245 | | -'category-empty' => "''呢類無任何文章或媒體檔。''", |
| 245 | +'category-empty' => "''呢類無任何版或媒體檔。''", |
246 | 246 | |
247 | 247 | 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki已經裝好。'''</big>", |
248 | 248 | 'mainpagedocfooter' => '參閱[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents 用戶指引](英),裏面有資料講點用wiki軟件。 |
— | — | @@ -295,7 +295,7 @@ |
296 | 296 | 'protect_change' => '改保護', |
297 | 297 | 'protectthispage' => '保護呢頁', |
298 | 298 | 'unprotect' => '解除保護', |
299 | | -'unprotectthispage' => '解除保護呢頁', |
| 299 | +'unprotectthispage' => '解呢頁嘅保護', |
300 | 300 | 'newpage' => '開新頁', |
301 | 301 | 'talkpage' => '討論呢版', |
302 | 302 | 'talkpagelinktext' => '傾偈', |
— | — | @@ -360,7 +360,6 @@ |
361 | 361 | 'versionrequiredtext' => '要用呢一頁,要用MediaWiki版本 $1 。睇睇[[Special:Version|版本頁]]。', |
362 | 362 | |
363 | 363 | 'ok' => 'OK', |
364 | | -'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}', |
365 | 364 | 'retrievedfrom' => '由 "$1" 收', |
366 | 365 | 'youhavenewmessages' => '你有$1($2)。', |
367 | 366 | 'newmessageslink' => '新信息', |
— | — | @@ -383,7 +382,7 @@ |
384 | 383 | 'page-atom-feed' => '"$1"嘅Atom Feed', |
385 | 384 | |
386 | 385 | # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook |
387 | | -'nstab-main' => '文章', |
| 386 | +'nstab-main' => '版', |
388 | 387 | 'nstab-user' => '用戶頁', |
389 | 388 | 'nstab-media' => '媒體頁', |
390 | 389 | 'nstab-special' => '特別頁', |
— | — | @@ -425,9 +424,9 @@ |
426 | 425 | 'readonlytext' => '{{SITENAME}}資料庫而家鎖住咗,唔改得;可能因為維修緊。搞掂就會正常返。 |
427 | 426 | |
428 | 427 | 管理員嘅解釋: $1', |
429 | | -'missingarticle' => '資料庫搵唔到你要嘅文章,「$1」。 |
| 428 | +'missingarticle' => '資料庫搵唔到你要嘅版,「$1」。 |
430 | 429 | |
431 | | -通常係因為修訂歷史頁上面,由過時嘅連結去到刪除咗嘅文章所引起嘅。 |
| 430 | +通常係因為修訂歷史頁上面,由過時嘅連結去到刪除咗嘅版所引起嘅。 |
432 | 431 | |
433 | 432 | 如果唔係,你可能係搵到軟件裏面嘅臭蟲。 |
434 | 433 | 請記低 URL 地址,向管理員報告。', |
— | — | @@ -455,6 +454,8 @@ |
456 | 455 | 查詢: $2', |
457 | 456 | 'viewsource' => '睇吓原始碼', |
458 | 457 | 'viewsourcefor' => '$1嘅原始碼', |
| 458 | +'actionthrottled' => '動作已壓制', |
| 459 | +'actionthrottledtext' => "基於反垃圾嘢嘅考量,你而家響呢段短時間之內限制咗去做呢一個動作,而你已經超過咗個上限。請響幾分鐘之後再試過。", |
459 | 460 | 'protectedpagetext' => '呢一頁已經鎖咗唔畀改。', |
460 | 461 | 'viewsourcetext' => '你可以睇吓或者複製呢一頁嘅原始碼:', |
461 | 462 | 'protectedinterface' => '呢一頁提供軟件嘅介面文字,呢一頁已經鎖上以預防濫用。', |
— | — | @@ -548,6 +549,10 @@ |
549 | 550 | 唔該輸入一個啱格式嘅地址,或清咗嗰個空格。', |
550 | 551 | 'accountcreated' => '戶口已經建立咗', |
551 | 552 | 'accountcreatedtext' => '$1嘅戶口起好咗。', |
| 553 | +'createaccount-title' => '響{{SITENAME}}度開個新戶口', |
| 554 | +'createaccount-text' => '有人 ($1) 響{{SITENAME}}度幫 $2 開咗個新戶口 ($4)。 "$2" 嘅密碼係 "$3" 。你應該而家登入,改埋個密碼。 |
| 555 | + |
| 556 | +如果個戶口係開錯咗嘅話,你可以唔埋呢篇信。', |
552 | 557 | 'loginlanguagelabel' => '語言:$1', |
553 | 558 | |
554 | 559 | # Password reset dialog |
— | — | @@ -627,6 +632,7 @@ |
628 | 633 | 否則你係唔可以用「電郵呢個用戶」嘅功能。當設定咗一個有效嘅電郵地址之後,呢個功能係唔會封鎖嘅。 |
629 | 634 | |
630 | 635 | 你個封鎖 ID 係 #$5。 請你喺所有查詢都註明呢個封鎖 ID 。", |
| 636 | +'blockednoreason' => '無原因畀低', |
631 | 637 | 'blockedoriginalsource' => "有關'''$1'''嘅原始碼響下面列示:", |
632 | 638 | 'blockededitsource' => "有關'''你'''對'''$1'''嘅'''編輯'''文字響下面列示:", |
633 | 639 | 'whitelistedittitle' => '需要登入之後先至可以編輯', |
— | — | @@ -667,7 +673,7 @@ |
668 | 674 | ''由於哩個 wiki 已經開放咗原 HTML 碼,預覽已經隱藏落嚟以預防 JavaScript 嘅攻擊。'' |
669 | 675 | |
670 | 676 | <strong>如果呢個係正當嘅編輯嘗試,請再試過。如果重係唔得嘅話,請先登出然後再登入。</strong>", |
671 | | -'token_suffix_mismatch' => '<strong>因為你嘅用戶端度嘅編輯幣整壞咗一啲標點符號字元,你嘅編輯已經拒絕咗。個編輯已經拒絕,以防止文章嘅文字損毀。 |
| 677 | +'token_suffix_mismatch' => '<strong>因為你嘅用戶端度嘅編輯幣整壞咗一啲標點符號字元,你嘅編輯已經拒絕咗。個編輯已經拒絕,以防止嗰版嘅文字損毀。 |
672 | 678 | 當你響度用緊一啲好多臭蟲,以網絡為主嘅匿名代理服務。</strong>', |
673 | 679 | 'editing' => '而家喺度編輯$1', |
674 | 680 | 'editinguser' => '而家喺度編輯用戶<b>$1</b>', |
— | — | @@ -681,7 +687,7 @@ |
682 | 688 | 喺你撳「儲存頁面」之後,<b>只有</b>喺上面嘅文字區會被儲存。<br />', |
683 | 689 | 'yourtext' => '你嘅文字', |
684 | 690 | 'storedversion' => '已經儲存咗嘅版本', |
685 | | -'nonunicodebrowser' => '<strong>警告:你嘅瀏覽器係唔係用緊 Unicode 。而家暫時有個解決方法,方便你可以安全咁編輯文章:唔係 ASCII 嘅字元會喺編輯框裏面用十六進位編碼顯示。</strong>', |
| 691 | +'nonunicodebrowser' => '<strong>警告:你嘅瀏覽器係唔係用緊 Unicode 。而家暫時有個解決方法,方便你可以安全咁編輯呢版:唔係 ASCII 嘅字元會喺編輯框裏面用十六進位編碼顯示。</strong>', |
686 | 692 | 'editingold' => '<strong>警告:你而家係編輯緊喺呢一頁嘅過時版本。 |
687 | 693 | 如果你儲存佢,喺呢個版本嘅任何更改都會被遺失。</strong>', |
688 | 694 | 'yourdiff' => '差異', |
— | — | @@ -809,6 +815,29 @@ |
810 | 816 | 'oversightlog' => '監督記錄', |
811 | 817 | 'overlogpagetext' => '下面係一個最近刪除以及由操作員封鎖牽涉到嘅內容清單。睇睇下面嘅[[Special:Ipblocklist|IP封鎖名單]]去睇現時進行緊嘅封鎖。', |
812 | 818 | |
| 819 | +# History merging |
| 820 | +'mergehistory' => '合併頁歷史', |
| 821 | +'mergehistory-header' => "呢一版可以畀你去合併一個來源頁嘅修訂記錄到另一個新頁。 |
| 822 | +請確認呢次更改會繼續保留嗰版之前嘅歷史版。 |
| 823 | + |
| 824 | +'''最少個來源頁嘅現時修訂一定會保持。'''", |
| 825 | +'mergehistory-box' => '合併兩版嘅修訂:', |
| 826 | +'mergehistory-from' => '來源頁:', |
| 827 | +'mergehistory-into' => '目的頁:', |
| 828 | +'mergehistory-list' => '可以合併嘅編輯記錄', |
| 829 | +'mergehistory-merge' => '下面[[:$1]]嘅修訂可以合併到[[:$2]]。用個選項掣欄去合併只有響指定時間之前所開嘅修訂。要留意嘅係用個導航連結就會重設呢一欄。', |
| 830 | +'mergehistory-go' => '顯示可以合併嘅編輯', |
| 831 | +'mergehistory-submit' => '合併修訂', |
| 832 | +'mergehistory-empty' => '無修訂可以合併', |
| 833 | +'mergehistory-success' => '[[:$1]]嘅$3次修訂已經成功噉合併到[[:$2]]。', |
| 834 | +'mergehistory-fail' => '唔可以進行歷史合併,請重新檢查嗰一版同埋時間參數。', |
| 835 | + |
| 836 | +# Merge log |
| 837 | +'mergelog' => '合併日誌', |
| 838 | +'pagemerge-logentry' => '合併咗[[$1]]去到[[$2]] (修訂截到$3)', |
| 839 | +'revertmerge' => '反合併', |
| 840 | +'mergelogpagetext' => '下面係一個最近由一版嘅修訂記錄合併到另一個嘅一覽。', |
| 841 | + |
813 | 842 | # Diffs |
814 | 843 | 'history-title' => '"$1"嘅修訂歷史', |
815 | 844 | 'difference' => '(修訂之間嘅差異)', |
— | — | @@ -827,7 +856,7 @@ |
828 | 857 | 'searchsubtitle' => "你利用'''[[:$1]]'''搵", |
829 | 858 | 'searchsubtitleinvalid' => "你利用'''$1'''搵", |
830 | 859 | 'noexactmatch' => "'''標題為\"\$1\"嘅頁面重未有人開。''' 你可以而家[[:\$1|開呢個新頁]]。", |
831 | | -'titlematches' => '文章標題符合', |
| 860 | +'titlematches' => '頁面標題符合', |
832 | 861 | 'notitlematches' => '冇頁面嘅標題符合', |
833 | 862 | 'textmatches' => '頁面文字符合', |
834 | 863 | 'notextmatches' => '冇頁面文字符合', |
— | — | @@ -889,7 +918,7 @@ |
890 | 919 | 'resultsperpage' => '每頁顯示嘅擊中數:', |
891 | 920 | 'contextlines' => '每一擊顯示嘅行數:', |
892 | 921 | 'contextchars' => '每一行嘅字數:', |
893 | | -'stub-threshold' => '<a href="#" class="stub">楔位連結</a>格式門檻:', |
| 922 | +'stub-threshold' => '<a href="#" class="stub">楔位連結</a>格式門檻 (bytes):', |
894 | 923 | 'recentchangesdays' => '最近更改中嘅顯示日數:', |
895 | 924 | 'recentchangescount' => '最近更改中嘅編輯數:', |
896 | 925 | 'savedprefs' => '你嘅喜好設定已經儲存。', |
— | — | @@ -1141,6 +1170,10 @@ |
1142 | 1171 | 'unusedtemplatestext' => '呢一頁列示喺template空間名未包括喺其它頁面嘅全部頁面。請記得喺刪除佢哋之前檢查其它連結到呢個模嘅頁面。', |
1143 | 1172 | 'unusedtemplateswlh' => '其它連結', |
1144 | 1173 | |
| 1174 | +# Random page |
| 1175 | +'randompage' => '隨便一版', |
| 1176 | +'randompage-nopages' => '響呢個空間名度搵唔到一版。', |
| 1177 | + |
1145 | 1178 | # Random redirect |
1146 | 1179 | 'randomredirect' => '隨便彈', |
1147 | 1180 | 'randomredirect-nopages' => '響呢個空間名度冇一個彈去版。', |
— | — | @@ -1151,7 +1184,7 @@ |
1152 | 1185 | 'userstats' => '用戶統計', |
1153 | 1186 | 'sitestatstext' => "資料庫中而家有'''$1'''頁。 |
1154 | 1187 | 其中包括咗「討論」頁、關於{{SITENAME}}嘅頁、好短嘅「楔位」 |
1155 | | -文章、跳轉,以及其他唔計入內容嘅頁。 |
| 1188 | +版頁、跳轉,以及其他唔計入內容嘅頁。 |
1156 | 1189 | 唔計非內容頁在內,則總共有'''$2'''頁可能會計入正規嘅內容。 |
1157 | 1190 | |
1158 | 1191 | '''$8''' 個檔案已經上載。 |
— | — | @@ -1179,7 +1212,7 @@ |
1180 | 1213 | 'withoutinterwiki' => '無語言連結嘅頁', |
1181 | 1214 | 'withoutinterwiki-header' => '以下嘅頁面係重未有連結到其它嘅語言版本:', |
1182 | 1215 | |
1183 | | -'fewestrevisions' => '有最少修改嘅文章', |
| 1216 | +'fewestrevisions' => '有最少修改嘅版', |
1184 | 1217 | |
1185 | 1218 | # Miscellaneous special pages |
1186 | 1219 | 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}', |
— | — | @@ -1203,13 +1236,11 @@ |
1204 | 1237 | 'mostlinked' => '有最多連結嘅頁面', |
1205 | 1238 | 'mostlinkedcategories' => '有最多連結嘅分類', |
1206 | 1239 | 'mostlinkedtemplates' => '有最多連結嘅模', |
1207 | | -'mostcategories' => '有最多分類嘅面頁', |
| 1240 | +'mostcategories' => '有最多分類嘅頁面', |
1208 | 1241 | 'mostimages' => '有最多連結嘅圖像', |
1209 | | -'mostrevisions' => '有最多修改嘅文章', |
| 1242 | +'mostrevisions' => '有最多修改嘅頁面', |
1210 | 1243 | 'allpages' => '所有頁面', |
1211 | 1244 | 'prefixindex' => '前綴索引', |
1212 | | -'randompage' => '隨機文章', |
1213 | | -'randompage-nopages' => '響呢個空間名度搵唔到一版。', |
1214 | 1245 | 'shortpages' => '短頁', |
1215 | 1246 | 'longpages' => '長頁', |
1216 | 1247 | 'deadendpages' => '掘頭頁', |
— | — | @@ -1263,7 +1294,7 @@ |
1264 | 1295 | 'nextpage' => '下一頁 ($1)', |
1265 | 1296 | 'prevpage' => '上一頁 ($1)', |
1266 | 1297 | 'allpagesfrom' => '顯示以下位置開始嘅頁面:', |
1267 | | -'allarticles' => '所有文章', |
| 1298 | +'allarticles' => '所有頁面', |
1268 | 1299 | 'allinnamespace' => '所有頁面(喺$1空間名入面)', |
1269 | 1300 | 'allnotinnamespace' => '所有頁面(唔喺$1空間名入面)', |
1270 | 1301 | 'allpagesprev' => '上一頁', |
— | — | @@ -1399,6 +1430,13 @@ |
1400 | 1431 | 'deletionlog' => '刪除日誌', |
1401 | 1432 | 'reverted' => '恢復到先前嘅修訂', |
1402 | 1433 | 'deletecomment' => '刪除原因', |
| 1434 | +'deleteotherreason' => '其它/附加嘅原因:', |
| 1435 | +'deletereasonotherlist' => '其它原因', |
| 1436 | +'deletereason-dropdown' => ' |
| 1437 | +*常用刪除原因 |
| 1438 | +** 作者請求 |
| 1439 | +** 侵犯版權 |
| 1440 | +** 破壞', |
1403 | 1441 | 'rollback' => '還原修改', |
1404 | 1442 | 'rollback_short' => '還原', |
1405 | 1443 | 'rollbacklink' => '還原', |
— | — | @@ -1467,15 +1505,15 @@ |
1468 | 1506 | 要恢復已經選擇咗嘅修訂,將要恢復代表有關修訂嘅核選盒剔上,再撳'''''恢復'''''。撳'''''重設'''''會清除註解文字同埋全部嘅核選盒。", |
1469 | 1507 | 'undeleterevisions' => '$1個修訂都已經存檔', |
1470 | 1508 | 'undeletehistory' => '如果你恢復呢個頁面,佢嘅所有修改歷史都會恢復返到嗰篇頁面嘅歷史度。 |
1471 | | -如果喺佢刪除之後又新開咗同名嘅頁面,你恢復嘅修改歷史會顯示喺先前歷史度, |
1472 | | -新頁面而家嘅修改唔會自動覆蓋咗去。同時請留意響個檔案修訂嘅限制會響恢復嗰陣遺失。', |
| 1509 | +如果喺佢刪除之後又新開咗同名嘅頁面,你恢復嘅修改歷史會顯示喺先前歷史度。同時請留意響個檔案修訂嘅限制會響恢復嗰陣遺失。', |
1473 | 1510 | 'undeleterevdel' => '如果響最新修訂度部份刪除,噉反刪除就唔能夠進行。如果遇到呢種情況,你一定要反選或者反隱藏最新刪除咗嘅修訂。對於你冇權限去睇嘅修訂係唔能夠恢復嘅。', |
1474 | | -'undeletehistorynoadmin' => '呢篇文已經刪咗。刪除嘅原因喺下面嘅摘要度, |
| 1511 | +'undeletehistorynoadmin' => '呢一版已經刪咗。刪除嘅原因喺下面嘅摘要度, |
1475 | 1512 | 連同重有刪除之前編輯過呢個頁面嘅用戶嘅詳細資料。 |
1476 | 1513 | 所刪除嘅版本嘅實際內容得管理員可以睇到。', |
1477 | 1514 | 'undelete-revision' => '已經刪除咗$1嗰陣(響$2)由$3所寫嘅修訂:', |
1478 | 1515 | 'undeleterevision-missing' => '唔正確或者遺失咗修訂。你可能有一個壞連結, |
1479 | 1516 | 或者嗰個修訂已經響存檔度恢復咗或者刪除咗。', |
| 1517 | +'undelete-nodiff' => '搵唔到之前嘅修訂。', |
1480 | 1518 | 'undeletebtn' => '恢復', |
1481 | 1519 | 'undeletereset' => '重設', |
1482 | 1520 | 'undeletecomment' => '註解:', |
— | — | @@ -1547,7 +1585,7 @@ |
1548 | 1586 | # Block/unblock |
1549 | 1587 | 'blockip' => '封鎖用戶', |
1550 | 1588 | 'blockiptext' => '使用以下嘅表格嚟去阻止指定嘅IP地址或用戶名嘅寫權限。 |
1551 | | -僅當僅當為咗避免文章畀人惡意破壞嘅時候先可以使用,而且唔可以違反[[{{MediaWiki:policy-url}}|政策]]。 |
| 1589 | +僅當僅當為咗避免有版畀人惡意破壞嘅時候先可以使用,而且唔可以違反[[{{MediaWiki:policy-url}}|政策]]。 |
1552 | 1590 | 喺下面填寫阻止嘅確切原因(比如:引用咗某啲已經破壞咗嘅頁面)。', |
1553 | 1591 | 'ipaddress' => 'IP地址:', |
1554 | 1592 | 'ipadressorusername' => 'IP地址或用戶名:', |
— | — | @@ -1615,9 +1653,12 @@ |
1616 | 1654 | 'range_block_disabled' => '操作員嘅建立範圍封鎖已經停用。', |
1617 | 1655 | 'ipb_expiry_invalid' => '無效嘅期限。', |
1618 | 1656 | 'ipb_already_blocked' => '"$1"已經封鎖咗', |
| 1657 | +'ipb_cant_unblock' => '錯誤:搵唔到封鎖ID$1。可能已經解封咗。', |
| 1658 | +'ipb_blocked_as_range' => '錯誤:個IP $1 無直接封鎖,唔可以解封。但係佢係響 $2 嘅封鎖範圍之內,嗰段範圍係可以解封嘅。', |
1619 | 1659 | 'ip_range_invalid' => '無效嘅IP範圍', |
| 1660 | +'blockme' => '封鎖我', |
1620 | 1661 | 'proxyblocker' => 'Proxy 封鎖器', |
1621 | | -'ipb_cant_unblock' => '錯誤:搵唔到封鎖ID$1。可能已經解封咗。', |
| 1662 | +'proxyblocker-disabled' => '呢個功能已經停用。', |
1622 | 1663 | 'proxyblockreason' => '你嘅IP係一個公開(指任何人都可以用,無須身份認證?)嘅代理地址,因此被封鎖。請聯絡你嘅Internet服務提供商或技術支援,向佢哋報告呢個嚴重嘅安全問題。', |
1623 | 1664 | 'proxyblocksuccess' => '完成。', |
1624 | 1665 | 'sorbsreason' => '你嘅IP地址已經畀響呢個網站度用嘅DNSBL列咗做公開代理。', |
— | — | @@ -1687,7 +1728,7 @@ |
1688 | 1729 | 'delete_and_move' => '刪除並移動', |
1689 | 1730 | 'delete_and_move_text' => '==需要刪除== |
1690 | 1731 | |
1691 | | -目標文章「[[$1]]」已經存在。你要唔要刪咗佢空個位出嚟畀個搬文動作?', |
| 1732 | +目標頁「[[$1]]」已經存在。你要唔要刪咗佢空個位出嚟畀個搬文動作?', |
1692 | 1733 | 'delete_and_move_confirm' => '好,刪咗嗰個頁面', |
1693 | 1734 | 'delete_and_move_reason' => '已經刪咗嚟畀位畀個搬文動作', |
1694 | 1735 | 'selfmove' => '原始標題同目的標題一樣;唔可以將個頁面搬返去自己度。', |
— | — | @@ -1818,7 +1859,7 @@ |
1819 | 1860 | 'tooltip-minoredit' => '標為細嘅修訂', |
1820 | 1861 | 'tooltip-save' => '保存你嘅更改', |
1821 | 1862 | 'tooltip-preview' => '預覽你嘅修改,請喺保存之前先預覽一次先!', |
1822 | | -'tooltip-diff' => '顯示你對文章所作嘅修改', |
| 1863 | +'tooltip-diff' => '顯示你對頁面所作嘅修改', |
1823 | 1864 | 'tooltip-compareselectedversions' => '顯示該頁面兩個所選版本嘅唔同之處。', |
1824 | 1865 | 'tooltip-watch' => '將呢頁加到去你嘅監視清單度', |
1825 | 1866 | 'tooltip-recreate' => '即使已經刪除過都要重新整過呢頁', |
— | — | @@ -1853,7 +1894,7 @@ |
1854 | 1895 | 'spamprotectiontext' => '隔垃圾器已經擋住咗你要儲存嘅頁面。噉可能係由指去外部網站嘅連結引起。', |
1855 | 1896 | 'spamprotectionmatch' => '以下係觸發我哋嘅反垃圾過濾器嘅文字:$1', |
1856 | 1897 | 'subcategorycount' => '呢個類別入邊有$1個細類別。', |
1857 | | -'categoryarticlecount' => '呢個類別入邊有$1篇文章。', |
| 1898 | +'categoryarticlecount' => '呢個類別入邊有$1版。', |
1858 | 1899 | 'category-media-count' => '呢個類別入邊有$1份檔案。', |
1859 | 1900 | 'listingcontinuesabbrev' => '續', |
1860 | 1901 | 'spambot_username' => 'MediaWiki垃圾清除', |
— | — | @@ -1862,10 +1903,10 @@ |
1863 | 1904 | |
1864 | 1905 | # Info page |
1865 | 1906 | 'infosubtitle' => '頁面嘅資訊', |
1866 | | -'numedits' => '編輯次數(文章):$1', |
| 1907 | +'numedits' => '編輯次數(版頁):$1', |
1867 | 1908 | 'numtalkedits' => '編輯次數(討論頁):$1', |
1868 | 1909 | 'numwatchers' => '監視者數:$1', |
1869 | | -'numauthors' => '唔同編者嘅數目(文章):$1', |
| 1910 | +'numauthors' => '唔同編者嘅數目(版頁):$1', |
1870 | 1911 | 'numtalkauthors' => '唔同編者嘅數目(討論頁):$1', |
1871 | 1912 | |
1872 | 1913 | # Math options |
— | — | @@ -1878,7 +1919,7 @@ |
1879 | 1920 | |
1880 | 1921 | # Patrolling |
1881 | 1922 | 'markaspatrolleddiff' => '標示為已巡查嘅', |
1882 | | -'markaspatrolledtext' => '標示呢篇文為已巡查嘅', |
| 1923 | +'markaspatrolledtext' => '標示呢版為已巡查嘅', |
1883 | 1924 | 'markedaspatrolled' => '已經標示做已巡查嘅', |
1884 | 1925 | 'markedaspatrolledtext' => '已經選擇咗嘅修訂已經標示咗做已巡查嘅。', |
1885 | 1926 | 'rcpatroldisabled' => '最近修改巡查已經停用', |
— | — | @@ -1928,7 +1969,7 @@ |
1929 | 1970 | 'bad_image_list' => '請根據下面嘅格式去寫: |
1930 | 1971 | |
1931 | 1972 | 只有列示項目(以 * 開頭嘅項目)會考慮。第一個連結一定要連去幅壞圖度。 |
1932 | | -之後響同一行嘅連結會考慮做例外,即係幅圖可以響邊篇文度同時顯示。', |
| 1973 | +之後響同一行嘅連結會考慮做例外,即係幅圖可以響邊版度同時顯示。', |
1933 | 1974 | |
1934 | 1975 | /* |
1935 | 1976 | Short names for language variants used for language conversion links. |
— | — | @@ -2279,7 +2320,7 @@ |
2280 | 2321 | |
2281 | 2322 | # Trackbacks |
2282 | 2323 | 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks"> |
2283 | | -呢一篇文嘅過去追蹤:<br /> |
| 2324 | +呢一版嘅過去追蹤:<br /> |
2284 | 2325 | $1 |
2285 | 2326 | </div>', |
2286 | 2327 | 'trackbackremove' => ' ([$1 刪除])', |
— | — | @@ -2303,9 +2344,9 @@ |
2304 | 2345 | 'confirm_purge_button' => '肯定', |
2305 | 2346 | |
2306 | 2347 | # AJAX search |
2307 | | -'searchcontaining' => "搵含有''$1''嘅文章。", |
2308 | | -'searchnamed' => "搵個名係''$1''嘅文章。", |
2309 | | -'articletitles' => "以''$1''開頭嘅文章", |
| 2348 | +'searchcontaining' => "搵含有''$1''嘅版。", |
| 2349 | +'searchnamed' => "搵個名係''$1''嘅版。", |
| 2350 | +'articletitles' => "以''$1''開頭嘅版", |
2310 | 2351 | 'hideresults' => '收埋結果', |
2311 | 2352 | |
2312 | 2353 | # Multipage image navigation |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_hant.php |
— | — | @@ -73,7 +73,7 @@ |
74 | 74 | 'tog-editondblclick' => '雙擊編輯頁面 (JavaScript)', |
75 | 75 | 'tog-editsection' => '允許通過點擊[編輯]連結編輯段落', |
76 | 76 | 'tog-editsectiononrightclick' => '允許右擊標題編輯段落 (JavaScript)', |
77 | | -'tog-showtoc' => '顯示目錄 (針對一頁超過3個標題的文章)', |
| 77 | +'tog-showtoc' => '顯示目錄 (針對一頁超過3個標題的頁面)', |
78 | 78 | 'tog-rememberpassword' => '在這部電腦上記住我的密碼', |
79 | 79 | 'tog-editwidth' => '編輯欄位已有最大寬度', |
80 | 80 | 'tog-watchcreations' => '將我創建的頁面添加到我的監視列表中', |
— | — | @@ -100,7 +100,7 @@ |
101 | 101 | 'tog-watchlisthideminor' => '監視列表中隱藏小修改', |
102 | 102 | 'tog-nolangconversion' => '不進行用字轉換', |
103 | 103 | 'tog-ccmeonemails' => '當我寄電子郵件給其他用戶時,也寄一份複本到我的信箱。', |
104 | | -'tog-diffonly' => '在比較兩個修訂版本差異時不顯示文章內容', |
| 104 | +'tog-diffonly' => '在比較兩個修訂版本差異時不顯示頁面內容', |
105 | 105 | |
106 | 106 | 'underline-always' => '總是使用', |
107 | 107 | 'underline-never' => '從不使用', |
— | — | @@ -163,10 +163,10 @@ |
164 | 164 | # Bits of text used by many pages |
165 | 165 | 'categories' => '頁面分類', |
166 | 166 | 'pagecategories' => '$1個分類', |
167 | | -'category_header' => '類別「$1」中的文章', |
| 167 | +'category_header' => '類別「$1」中的頁面', |
168 | 168 | 'subcategories' => '附分類', |
169 | 169 | 'category-media-header' => '"$1"分類中的媒體', |
170 | | -'category-empty' => "''這個分類中尚未包含任何文章或媒體。''", |
| 170 | +'category-empty' => "''這個分類中尚未包含任何頁面或媒體。''", |
171 | 171 | |
172 | 172 | 'mainpagetext' => "<big>'''已成功安裝 MediaWiki!'''</big>", |
173 | 173 | 'mainpagedocfooter' => '請參閱 [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents 用戶手冊] 以獲得使用此 wiki 軟體的訊息! |
— | — | @@ -178,7 +178,7 @@ |
179 | 179 | * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki 發佈郵件清單]', |
180 | 180 | |
181 | 181 | 'about' => '關於', |
182 | | -'article' => '文章', |
| 182 | +'article' => '頁面', |
183 | 183 | 'newwindow' => '(在新視窗中打開)', |
184 | 184 | 'cancel' => '取消', |
185 | 185 | 'qbfind' => '尋找', |
— | — | @@ -228,7 +228,7 @@ |
229 | 229 | 'specialpage' => '特殊頁面', |
230 | 230 | 'personaltools' => '個人工具', |
231 | 231 | 'postcomment' => '發表評論', |
232 | | -'articlepage' => '查看文章', |
| 232 | +'articlepage' => '查看頁面', |
233 | 233 | 'talk' => '討論', |
234 | 234 | 'views' => '檢視', |
235 | 235 | 'toolbox' => '工具箱', |
— | — | @@ -286,7 +286,6 @@ |
287 | 287 | 'versionrequiredtext' => '需要版本$1的 MediaWiki 才能使用此頁。參見[[Special:Version|版本頁]]。', |
288 | 288 | |
289 | 289 | 'ok' => 'OK', |
290 | | -'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}', |
291 | 290 | 'retrievedfrom' => '取自"$1"', |
292 | 291 | 'youhavenewmessages' => '您有$1($2)。', |
293 | 292 | 'newmessageslink' => '新訊息', |
— | — | @@ -309,7 +308,7 @@ |
310 | 309 | 'page-atom-feed' => '「$1」的Atom訂閱', |
311 | 310 | |
312 | 311 | # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook |
313 | | -'nstab-main' => '文章', |
| 312 | +'nstab-main' => '頁面', |
314 | 313 | 'nstab-user' => '用戶頁面', |
315 | 314 | 'nstab-media' => '媒體頁面', |
316 | 315 | 'nstab-special' => '特殊頁面', |
— | — | @@ -380,6 +379,8 @@ |
381 | 380 | 'wrong_wfQuery_params' => '錯誤的參數導致wfQuery()<br />函數:$1<br />查詢:$2', |
382 | 381 | 'viewsource' => '原始碼', |
383 | 382 | 'viewsourcefor' => '$1的原始碼', |
| 383 | +'actionthrottled' => '動作已壓制', |
| 384 | +'actionthrottledtext' => "基於反垃圾的考量,您現在於這段短時間之中限制去作這一個動作,而您已經超過這個上限。請在數分鐘後再嘗試。", |
384 | 385 | 'protectedpagetext' => '該頁面已被鎖定以防止編輯。', |
385 | 386 | 'viewsourcetext' => '你可以檢視並複製本頁面的原始碼。', |
386 | 387 | 'protectedinterface' => '該頁提供了軟體的介面文字,它已被鎖定以防止隨意的修改。', |
— | — | @@ -462,6 +463,10 @@ |
463 | 464 | 'invalidemailaddress' => '郵箱地址格式不正確,請輸入正確的郵箱位址或清空該輸入框。', |
464 | 465 | 'accountcreated' => '已建立帳戶', |
465 | 466 | 'accountcreatedtext' => '$1的帳戶已經被創建。', |
| 467 | +'createaccount-title' => '在{{SITENAME}}中創建新帳戶', |
| 468 | +'createaccount-text' => '有人 ($1) 在{{SITENAME}}中為 $2 創建了一個新帳戶($4)。 "$2" 的密碼是 "$3" 。您應該立即登入並更改密碼。 |
| 469 | + |
| 470 | +如果該帳戶創建錯誤的話,您可以忽略此信息。', |
466 | 471 | 'loginlanguagelabel' => '語言: $1', |
467 | 472 | |
468 | 473 | # Password reset dialog |
— | — | @@ -538,6 +543,7 @@ |
539 | 544 | 除非你已經在你的[[Special:Preferences|帳號參數設置]]中設定了一個有效的電子郵件地址,否則你是不能使用「電郵這位用戶」的功能。當設定了一個有效的電子郵件地址後,這個功能是不會封鎖的。 |
540 | 545 | |
541 | 546 | 您的查封ID是 #$5。 請你在所有查詢中註明這個查封ID。", |
| 547 | +'blockednoreason' => '無給出原因', |
542 | 548 | 'blockedoriginalsource' => "以下是'''$1'''的原始碼:", |
543 | 549 | 'blockededitsource' => "你對'''$1'''進行'''編輯'''的文字如下:", |
544 | 550 | 'whitelistedittitle' => '登入後才可編輯', |
— | — | @@ -586,7 +592,7 @@ |
587 | 593 | <b>只有</b>在上面文字框中的內容會在你點擊"保存頁面"後被保存。<br />', |
588 | 594 | 'yourtext' => '您的文字', |
589 | 595 | 'storedversion' => '已保存版本', |
590 | | -'nonunicodebrowser' => '<strong>警告: 您的瀏覽器不兼容Unicode編碼。這裡有一個工作區將使您能安全地編輯文章: 非ASCII字元將以十六進製編碼模式出現在編輯框中。</strong>', |
| 596 | +'nonunicodebrowser' => '<strong>警告: 您的瀏覽器不兼容Unicode編碼。這裡有一個工作區將使您能安全地編輯頁面: 非ASCII字元將以十六進製編碼模式出現在編輯框中。</strong>', |
591 | 597 | 'editingold' => '<strong>警告:你正在編輯的是本頁的舊版本。 |
592 | 598 | 如果你保存它的話,在本版本之後的任何修改都會丟失。</strong>', |
593 | 599 | 'yourdiff' => '差異', |
— | — | @@ -599,7 +605,7 @@ |
600 | 606 | 如果您不希望您的文字被任意修改和再散佈,請不要提交。<br /> |
601 | 607 | 您同時也要向我們保證您所提交的內容是您自己所作,或得自一個不受版權保護或相似自由的來源(參閱$1的細節)。 |
602 | 608 | <strong>不要在未獲授權的情況下發表!</strong>', |
603 | | -'longpagewarning' => '<strong>警告: 本頁長度達$1KB;一些瀏覽器將無法編輯長過32KB文章。請考慮將本文切割成幾個小段落。</strong>', |
| 609 | +'longpagewarning' => '<strong>警告: 本頁長度達$1KB;一些瀏覽器將無法編輯長過32KB頁面。請考慮將本文切割成幾個小段落。</strong>', |
604 | 610 | 'longpageerror' => '<strong>錯誤: 您所提交的文字長度有$1KB,這大於$2KB的最大值。該文本不能被儲存。</strong>', |
605 | 611 | 'readonlywarning' => '<strong>警告: 資料庫被鎖以進行維護,所以您目前將無法保存您的修改。您或許希望先將本段文字複製並保存到文字文件,然後等一會兒再修改。</strong>', |
606 | 612 | 'protectedpagewarning' => '<strong>警告: 本頁已經被保護,只有擁有管理員許可權的用戶才可修改。</strong>', |
— | — | @@ -708,6 +714,29 @@ |
709 | 715 | 'oversightlog' => '監督記錄', |
710 | 716 | 'overlogpagetext' => '下面是一個最近刪除以及由操作員封鎖牽涉到的內容列表。參看下面的[[Special:Ipblocklist|IP封鎖列表]]去查看現時進行的封鎖。', |
711 | 717 | |
| 718 | +# History merging |
| 719 | +'mergehistory' => '合併頁面歷史', |
| 720 | +'mergehistory-header' => "這一頁可以講您合併一個來源頁面的歷史到另一個新頁面中。 |
| 721 | +請確認這次更改會繼續保留該頁面先前的歷史版本。 |
| 722 | + |
| 723 | +'''最少該來源頁面的現時修訂必定會保持。'''", |
| 724 | +'mergehistory-box' => '合併兩個頁面的修訂:', |
| 725 | +'mergehistory-from' => '來源頁面:', |
| 726 | +'mergehistory-into' => '目的頁面:', |
| 727 | +'mergehistory-list' => '可以合併的編輯歷史', |
| 728 | +'mergehistory-merge' => '以下[[:$1]]的修訂可以合併到[[:$2]]。用該選項按鈕欄去合併只有在指定時間以前所創建的修訂。要留意的是使用導航連結便會重設這一欄。', |
| 729 | +'mergehistory-go' => '顯示可以合併的編輯', |
| 730 | +'mergehistory-submit' => '合併修訂', |
| 731 | +'mergehistory-empty' => '沒有修訂可以合併', |
| 732 | +'mergehistory-success' => '[[:$1]]的$3次修訂已經成功地合併到[[:$2]]。', |
| 733 | +'mergehistory-fail' => '不可以進行歷史合併,請重新檢查該頁面以及時間參數。', |
| 734 | + |
| 735 | +# Merge log |
| 736 | +'mergelog' => '合併日誌', |
| 737 | +'pagemerge-logentry' => '已合併[[$1]]到[[$2]] (修訂截至$3)', |
| 738 | +'revertmerge' => '解除合併', |
| 739 | +'mergelogpagetext' => '以下是一個最近由一個頁面的修訂歷史合併到另一個頁面的列表。', |
| 740 | + |
712 | 741 | # Diffs |
713 | 742 | 'history-title' => '「$1」的修訂歷史', |
714 | 743 | 'difference' => '(修訂版本間差異)', |
— | — | @@ -726,10 +755,10 @@ |
727 | 756 | 'searchsubtitle' => '查詢"[[:$1]]"', |
728 | 757 | 'searchsubtitleinvalid' => '查詢"$1"', |
729 | 758 | 'noexactmatch' => "'''沒找到標題為\"\$1\"的頁面。''' 您可以[[:\$1|創建此頁面]]。", |
730 | | -'titlematches' => '文章題目相符', |
731 | | -'notitlematches' => '沒有找到匹配文章題目', |
732 | | -'textmatches' => '文章內容相符', |
733 | | -'notextmatches' => '沒有文章內容匹配', |
| 759 | +'titlematches' => '頁面題目相符', |
| 760 | +'notitlematches' => '沒有找到匹配頁面題目', |
| 761 | +'textmatches' => '頁面內容相符', |
| 762 | +'notextmatches' => '沒有頁面內容匹配', |
734 | 763 | 'prevn' => '前$1個', |
735 | 764 | 'nextn' => '後$1個', |
736 | 765 | 'viewprevnext' => '檢視 ($1) ($2) ($3)', |
— | — | @@ -787,7 +816,7 @@ |
788 | 817 | 'resultsperpage' => '每頁顯示連結數', |
789 | 818 | 'contextlines' => '每連結行數:', |
790 | 819 | 'contextchars' => '每行字數:', |
791 | | -'stub-threshold' => '<a href="#" class="stub">短文章連結</a>格式門檻值:', |
| 820 | +'stub-threshold' => '<a href="#" class="stub">短頁面連結</a>格式門檻值 (位元組):', |
792 | 821 | 'recentchangesdays' => '最近更改中的顯示日數:', |
793 | 822 | 'recentchangescount' => '最近更改中的編輯數:', |
794 | 823 | 'savedprefs' => '您的個人參數設置已經保存。', |
— | — | @@ -888,7 +917,7 @@ |
889 | 918 | 可以進入[[Special:Imagelist|圖像清單]], |
890 | 919 | 上傳和刪除將在[[Special:Log/upload|上傳日誌]]中記錄。 |
891 | 920 | |
892 | | -要在文章中加入圖像,使用以下形式的連接: |
| 921 | +要在頁面中加入圖像,使用以下形式的連接: |
893 | 922 | '''<nowiki>[[{{ns:image}}:file.jpg]]</nowiki>''', |
894 | 923 | '''<nowiki>[[{{ns:image}}:file.png|替換文字]]</nowiki>''' 或 |
895 | 924 | '''<nowiki>[[{{ns:media}}:file.ogg]]</nowiki>'''。", |
— | — | @@ -1043,6 +1072,10 @@ |
1044 | 1073 | 'unusedtemplatestext' => '本頁面列出模板名字空間下所有未被其他頁面使用的頁面。請在刪除這些模板前檢查其他鏈入該模板的頁面。', |
1045 | 1074 | 'unusedtemplateswlh' => '其他連結', |
1046 | 1075 | |
| 1076 | +# Random page |
| 1077 | +'randompage' => '隨機頁面', |
| 1078 | +'randompage-nopages' => '在這個名字空間中沒有頁面。', |
| 1079 | + |
1047 | 1080 | # Random redirect |
1048 | 1081 | 'randomredirect' => '隨機重定向頁面', |
1049 | 1082 | 'randomredirect-nopages' => '在這個名字空間中沒有重定向頁面。', |
— | — | @@ -1086,7 +1119,7 @@ |
1087 | 1120 | 'withoutinterwiki' => '未有語言鏈接的頁面', |
1088 | 1121 | 'withoutinterwiki-header' => '以下的頁面是未有語言鏈接到其它語言版本:', |
1089 | 1122 | |
1090 | | -'fewestrevisions' => '最少修訂的文章', |
| 1123 | +'fewestrevisions' => '最少修訂的頁面', |
1091 | 1124 | |
1092 | 1125 | # Miscellaneous special pages |
1093 | 1126 | 'nbytes' => '$1位元組', |
— | — | @@ -1097,7 +1130,7 @@ |
1098 | 1131 | 'nviews' => '$1次瀏覽', |
1099 | 1132 | 'specialpage-empty' => '這個報告的結果為空。', |
1100 | 1133 | 'lonelypages' => '孤立頁面', |
1101 | | -'lonelypagestext' => '以下頁面沒有連結這個wiki中的其它頁面。', |
| 1134 | +'lonelypagestext' => '以下頁面尚未被這個wiki中的其它頁面連結。', |
1102 | 1135 | 'uncategorizedpages' => '待分類頁面', |
1103 | 1136 | 'uncategorizedcategories' => '待分類類別', |
1104 | 1137 | 'uncategorizedimages' => '待分類圖片', |
— | — | @@ -1110,17 +1143,15 @@ |
1111 | 1144 | 'mostlinked' => '最多連結頁面', |
1112 | 1145 | 'mostlinkedcategories' => '最多連結分類', |
1113 | 1146 | 'mostlinkedtemplates' => '最多連結模版', |
1114 | | -'mostcategories' => '最多分類文章', |
| 1147 | +'mostcategories' => '最多分類頁面', |
1115 | 1148 | 'mostimages' => '最多連結圖像', |
1116 | | -'mostrevisions' => '最多修訂文章', |
| 1149 | +'mostrevisions' => '最多修訂頁面', |
1117 | 1150 | 'allpages' => '所有頁面', |
1118 | 1151 | 'prefixindex' => '前綴索引', |
1119 | | -'randompage' => '隨機頁面', |
1120 | | -'randompage-nopages' => '在這個名字空間中沒有頁面。', |
1121 | 1152 | 'shortpages' => '短頁面', |
1122 | 1153 | 'longpages' => '長頁面', |
1123 | 1154 | 'deadendpages' => '斷鏈頁面', |
1124 | | -'deadendpagestext' => '以下頁面沒有被連結到這個wiki中的其它頁面:', |
| 1155 | +'deadendpagestext' => '以下頁面沒有連結到這個wiki中的其它頁面。', |
1125 | 1156 | 'protectedpages' => '已保護頁面', |
1126 | 1157 | 'protectedpagestext' => '以下頁面已經被保護以防止移移或編輯', |
1127 | 1158 | 'protectedpagesempty' => '在這些參數下沒有頁面正在保護。', |
— | — | @@ -1136,7 +1167,7 @@ |
1137 | 1168 | 'move' => '移動', |
1138 | 1169 | 'movethispage' => '移動本頁', |
1139 | 1170 | 'unusedimagestext' => '<p>請注意其它網站可能直接透過 URL 鏈接此圖像,所以這裡列出的圖像有可能依然被使用。</p>', |
1140 | | -'unusedcategoriestext' => '雖然沒有被其它文章或者分類所採用,但列表中的分類頁依然存在。', |
| 1171 | +'unusedcategoriestext' => '雖然沒有被其它頁面或者分類所採用,但列表中的分類頁依然存在。', |
1141 | 1172 | 'notargettitle' => '無目標', |
1142 | 1173 | 'notargettext' => '您還沒有指定一個目標頁面或用戶以進行此項操作。', |
1143 | 1174 | |
— | — | @@ -1168,7 +1199,7 @@ |
1169 | 1200 | 'nextpage' => '下一頁($1)', |
1170 | 1201 | 'prevpage' => '上一頁($1)', |
1171 | 1202 | 'allpagesfrom' => '顯示從此處開始的頁面:', |
1172 | | -'allarticles' => '所有文章', |
| 1203 | +'allarticles' => '所有頁面', |
1173 | 1204 | 'allinnamespace' => '所有頁面(屬於$1名字空間)', |
1174 | 1205 | 'allnotinnamespace' => '所有頁面(不屬於$1名字空間)', |
1175 | 1206 | 'allpagesprev' => '前', |
— | — | @@ -1228,7 +1259,7 @@ |
1229 | 1260 | 'watchthispage' => '監視本頁', |
1230 | 1261 | 'unwatch' => '取消監視', |
1231 | 1262 | 'unwatchthispage' => '停止監視', |
1232 | | -'notanarticle' => '不是文章', |
| 1263 | +'notanarticle' => '不是頁面', |
1233 | 1264 | 'watchnochange' => '在顯示的時間段內您所監視的頁面沒有更改。', |
1234 | 1265 | 'watchlist-details' => '不包含討論頁,您的監視列表共有 $1 頁。', |
1235 | 1266 | 'wlheader-enotif' => '* 已經啟動電子郵件通知功能。', |
— | — | @@ -1307,6 +1338,13 @@ |
1308 | 1339 | 'deletionlog' => '刪除紀錄', |
1309 | 1340 | 'reverted' => '恢復到早期版本', |
1310 | 1341 | 'deletecomment' => '刪除理由', |
| 1342 | +'deleteotherreason' => '其它/附加的理由:', |
| 1343 | +'deletereasonotherlist' => '其它理由', |
| 1344 | +'deletereason-dropdown' => ' |
| 1345 | +*常用刪除理由 |
| 1346 | +** 作者請求 |
| 1347 | +** 侵犯版權 |
| 1348 | +** 破壞', |
1311 | 1349 | 'rollback' => '恢復', |
1312 | 1350 | 'rollback_short' => '恢復', |
1313 | 1351 | 'rollbacklink' => '恢復', |
— | — | @@ -1372,12 +1410,12 @@ |
1373 | 1411 | 'undeleteextrahelp' => "恢復整個頁面時,請清除所有複選框後按 '''''恢復''''' 。 恢復特定版本時,請選擇相應版本前的複選框後按'''''恢復''''' 。按 '''''重設''''' 將清除評論內容及所有複選框。", |
1374 | 1412 | 'undeleterevisions' => '$1版本存檔', |
1375 | 1413 | 'undeletehistory' => '如果您恢復了該頁面,所有版本都會被恢復到修訂歷史中。 |
1376 | | -如果本頁刪除後有一個同名的新頁面建立, |
1377 | | -被恢復的版本將會稱為較新的歷史,而新頁面的當前版本將無法被自動復原。', |
| 1414 | +如果本頁刪除後有一個同名的新頁面建立,被恢復的版本將會稱為較新的歷史。同時請留意在檔案修訂中的限制會在恢復時遺失。', |
1378 | 1415 | 'undeleterevdel' => '如果把最新修訂部份刪除,反刪除便無法進行。如果遇到這種情況,您必須反選或反隱藏最新已刪除的修訂。對於您沒有權限去檢視的修訂是無法恢復的。', |
1379 | | -'undeletehistorynoadmin' => '這個文章已經被刪除,刪除原因顯示在下方編輯摘要中。被刪除前的所有修訂版本,連同刪除前貢獻用戶等等細節只有管理員可以看見。', |
| 1416 | +'undeletehistorynoadmin' => '這個頁面已經被刪除,刪除原因顯示在下方編輯摘要中。被刪除前的所有修訂版本,連同刪除前貢獻用戶等等細節只有管理員可以看見。', |
1380 | 1417 | 'undelete-revision' => '刪除$1時由$3(在$2)所編寫的修訂版本:', |
1381 | 1418 | 'undeleterevision-missing' => '此版本的內容不正確或已經遺失。可能連結錯誤、被移除或已經被恢復。', |
| 1419 | +'undelete-nodiff' => '找不到先前的修訂版本。', |
1382 | 1420 | 'undeletebtn' => '恢復', |
1383 | 1421 | 'undeletereset' => '重設', |
1384 | 1422 | 'undeletecomment' => '原因', |
— | — | @@ -1515,9 +1553,13 @@ |
1516 | 1554 | 'range_block_disabled' => '只有管理員才能創建禁止查封的範圍。', |
1517 | 1555 | 'ipb_expiry_invalid' => '無效的終止時間。', |
1518 | 1556 | 'ipb_already_blocked' => '已經封鎖"$1"', |
| 1557 | +'ipb_cant_unblock' => '錯誤: 找不到查封ID$1。可能已經解除封禁。', |
| 1558 | +'ipb_blocked_as_range' => '錯誤: 該IP $1 無直接查封,不可以解除封禁。但是它是在 $2 的查封範圍之內,該段範圍是可以解除封禁的。', |
1519 | 1559 | 'ip_range_invalid' => '無效的IP範圍。\n', |
| 1560 | +'blockme' => '查封我', |
1520 | 1561 | 'proxyblocker' => '代理封鎖器', |
1521 | | -'ipb_cant_unblock' => '錯誤: 沒有發現 Block ID $1。該 IP 可能已經被解封。', |
| 1562 | +'proxyblocker-disabled' => '這個功能已經停用。', |
| 1563 | +'ipb_cant_unblock' => '錯誤: 找不到查封ID$1。可能已經解除封禁。', |
1522 | 1564 | 'proxyblockreason' => '您的IP位址是一個開放的代理,它已經被封鎖。請聯繫您的網際網路服務提供商或技術支援者並告知告知他們該嚴重的安全問題。', |
1523 | 1565 | 'proxyblocksuccess' => '完成。\n', |
1524 | 1566 | 'sorbsreason' => '您的IP位址被 DNSBL列為屬於開放代理服務器.', |
— | — | @@ -1591,7 +1633,7 @@ |
1592 | 1634 | 'delete_and_move' => '刪除並移動', |
1593 | 1635 | 'delete_and_move_text' => '==需要刪除== |
1594 | 1636 | |
1595 | | -目標文章"[[$1]]"已經存在。你確認需要刪除原頁面並以進行移動嗎?', |
| 1637 | +目標頁面"[[$1]]"已經存在。你確認需要刪除原頁面並以進行移動嗎?', |
1596 | 1638 | 'delete_and_move_confirm' => '是的,刪除此頁面', |
1597 | 1639 | 'delete_and_move_reason' => '刪除以便移動', |
1598 | 1640 | 'selfmove' => '原始標題與目標標題相同,您不能移動一頁覆蓋本身。', |
— | — | @@ -1722,7 +1764,7 @@ |
1723 | 1765 | 'tooltip-minoredit' => '標記為小修改', |
1724 | 1766 | 'tooltip-save' => '保存您的修改', |
1725 | 1767 | 'tooltip-preview' => '預覽您的編輯,請先使用本功能再保存!', |
1726 | | -'tooltip-diff' => '顯示您對文章的貢獻', |
| 1768 | +'tooltip-diff' => '顯示您對頁面的貢獻', |
1727 | 1769 | 'tooltip-compareselectedversions' => '查看本頁被點選的兩個版本間的差異', |
1728 | 1770 | 'tooltip-watch' => '將此頁加入您的監視列表', |
1729 | 1771 | 'tooltip-recreate' => '重建該頁面,無論是否被刪除。', |
— | — | @@ -1757,7 +1799,7 @@ |
1758 | 1800 | 'spamprotectiontext' => '垃圾過濾器禁止保存您剛才提交的頁面,這可能是由於您所加入的外部網站鏈接所產生的問題。', |
1759 | 1801 | 'spamprotectionmatch' => '觸發了我們的垃圾過濾器的文本如下:$1', |
1760 | 1802 | 'subcategorycount' => '這個分類下有$1個子分類。', |
1761 | | -'categoryarticlecount' => '這個分類中共有$1篇文章', |
| 1803 | +'categoryarticlecount' => '這個分類中共有$1個頁面', |
1762 | 1804 | 'category-media-count' => '在這個分類中有$1個檔案。', |
1763 | 1805 | 'listingcontinuesabbrev' => '續', |
1764 | 1806 | 'spambot_username' => 'MediaWiki 廣告清除', |
— | — | @@ -1766,10 +1808,10 @@ |
1767 | 1809 | |
1768 | 1810 | # Info page |
1769 | 1811 | 'infosubtitle' => '頁面訊息', |
1770 | | -'numedits' => '編輯數 (文章): $1', |
| 1812 | +'numedits' => '編輯數 (頁面): $1', |
1771 | 1813 | 'numtalkedits' => '編輯數 (討論頁): $1', |
1772 | 1814 | 'numwatchers' => '監視者數目: $1', |
1773 | | -'numauthors' => '作者數量 (文章): $1', |
| 1815 | +'numauthors' => '作者數量 (頁面): $1', |
1774 | 1816 | 'numtalkauthors' => '作者數量 (討論頁): $1', |
1775 | 1817 | |
1776 | 1818 | # Math options |
— | — | @@ -1782,7 +1824,7 @@ |
1783 | 1825 | |
1784 | 1826 | # Patrolling |
1785 | 1827 | 'markaspatrolleddiff' => '標記為已檢查', |
1786 | | -'markaspatrolledtext' => '標記此文章為已檢查', |
| 1828 | +'markaspatrolledtext' => '標記此頁面為已檢查', |
1787 | 1829 | 'markedaspatrolled' => '標記為已檢查', |
1788 | 1830 | 'markedaspatrolledtext' => '選定的版本已被標記為已檢查.', |
1789 | 1831 | 'rcpatroldisabled' => '最新更改檢查被關閉', |
— | — | @@ -1832,7 +1874,7 @@ |
1833 | 1875 | 'bad_image_list' => '請根據以下的格式去編寫: |
1834 | 1876 | |
1835 | 1877 | 只有列示項目(以 * 開頭的項目)會被考慮。第一個連結一定要連接去壞圖像中。 |
1836 | | -然後在同一行的連結會考慮作例外,即是幅圖像可以在哪一篇文章中同時顯示。', |
| 1878 | +然後在同一行的連結會考慮作例外,即是幅圖像可以在哪一個頁面中同時顯示。', |
1837 | 1879 | |
1838 | 1880 | /* |
1839 | 1881 | Short names for language variants used for language conversion links. |
— | — | @@ -2162,7 +2204,7 @@ |
2163 | 2205 | |
2164 | 2206 | # Trackbacks |
2165 | 2207 | 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks"> |
2166 | | -此文章的引用:<br /> |
| 2208 | +此頁面的引用:<br /> |
2167 | 2209 | $1 |
2168 | 2210 | </div>', |
2169 | 2211 | 'trackbackremove' => '([$1删除])', |
— | — | @@ -2182,9 +2224,9 @@ |
2183 | 2225 | 'confirm_purge_button' => '確定', |
2184 | 2226 | |
2185 | 2227 | # AJAX search |
2186 | | -'searchcontaining' => "搜索包含''$1''的文章。", |
2187 | | -'searchnamed' => "搜索名稱為''$1''的文章。", |
2188 | | -'articletitles' => '文章以"$1"開頭', |
| 2228 | +'searchcontaining' => "搜索包含''$1''的頁面。", |
| 2229 | +'searchnamed' => "搜索名稱為''$1''的頁面。", |
| 2230 | +'articletitles' => '頁面以"$1"開頭', |
2189 | 2231 | 'hideresults' => '隱藏結果', |
2190 | 2232 | |
2191 | 2233 | # Multipage image navigation |