Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_yue.php |
— | — | @@ -449,12 +449,15 @@ |
450 | 450 | 'viewsource' => '睇吓原始碼', |
451 | 451 | 'viewsourcefor' => '$1嘅原始碼', |
452 | 452 | 'protectedpagetext' => '呢一頁已經鎖咗唔畀改。', |
453 | | -'namespaceprotected' => "你並無許可權去編輯響'''$1'''空間名裏面嘅呢一版。", |
454 | 453 | 'viewsourcetext' => '你可以睇吓或者複製呢一頁嘅原始碼:', |
455 | 454 | 'protectedinterface' => '呢一頁提供軟件嘅介面文字,呢一頁已經鎖上以預防濫用。', |
456 | 455 | 'editinginterface' => "'''警告:'''你而家編輯緊嘅呢一個用嚟提供介面文字嘅頁面。響呢一頁嘅更改會影響到其他用戶使用中嘅介面外觀。", |
457 | 456 | 'sqlhidden' => '(SQL 查詢隱藏)', |
458 | | -'cascadeprotected' => '呢一版已經保護咗唔能夠編輯,因為佢係響以下嘅{{PLURAL:$1|一|幾}}頁度包含咗,當中啟用咗"連串"保護選項來保護嗰一版:', |
| 457 | +'cascadeprotected' => '呢一版已經保護咗唔能夠編輯,因為佢係響以下嘅{{PLURAL:$1|一|幾}}頁度包含咗,當中啟用咗"連串"保護選項來保護嗰一版: |
| 458 | +$2', |
| 459 | +'namespaceprotected' => "你並無許可權去編輯響'''$1'''空間名裏面嘅呢一版。", |
| 460 | +'customcssjsprotected' => '你並無許可權去編輯呢一版,因為佢包含咗另一位用戶嘅個人設定。', |
| 461 | +'ns-specialprotected' => '響特別空間名嘅版係唔可以編輯嘅。', |
459 | 462 | |
460 | 463 | # Login and logout pages |
461 | 464 | 'logouttitle' => '用戶登出', |
— | — | @@ -510,6 +513,7 @@ |
511 | 514 | 'nouserspecified' => '你需要指定一個用戶名。', |
512 | 515 | 'wrongpassword' => '密碼唔啱,麻煩你再試多次。', |
513 | 516 | 'wrongpasswordempty' => '你都未入密碼,唔該再試多次啦。', |
| 517 | +'passwordtooshort' => '你嘅密碼唔正確或者太短喇。佢最少要有$1個半形字元,同埋要同你嘅用戶名唔同。', |
514 | 518 | 'mailmypassword' => '寄返個密碼畀我', |
515 | 519 | 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}}嘅密碼提醒', |
516 | 520 | 'passwordremindertext' => '有人(可能係你,IP 位置 $1) |
— | — | @@ -592,27 +596,33 @@ |
593 | 597 | |
594 | 598 | 呢次封鎖係由$1所封嘅。當中嘅原因係''$2''。 |
595 | 599 | |
596 | | -呢次封鎖嘅到期時間係:$6<br /> |
597 | | -對於被封鎖者:$7 |
| 600 | +* 呢次封鎖嘅開始時間係:$8 |
| 601 | +* 呢次封鎖嘅到期時間係:$6 |
| 602 | +* 對於被封鎖者:$7 |
598 | 603 | |
599 | 604 | 你可以聯絡 $1 或者其他嘅[[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|管理員]],討論呢次封鎖。 |
600 | 605 | 除非你已經響你嘅[[Special:Preferences|戶口喜好設定]]入面設定咗有效嘅電郵地址, |
601 | 606 | 否則你係唔可以用「電郵呢個用戶」嘅功能。當設定咗一個有效嘅電郵地址之後,呢個功能係唔會封鎖嘅。 |
602 | 607 | |
603 | | -你嘅 IP 位址係 $3 ,而個封鎖 ID 係 #$5。 請你喺所有查詢都註明呢個位址同埋/或者個封鎖 ID 。", |
| 608 | +你現時嘅 IP 位址係 $3 ,而個封鎖 ID 係 #$5。 請你喺所有查詢都註明呢個位址同埋/或者個封鎖 ID 。", |
604 | 609 | 'autoblockedtext' => "你嘅IP地址已經被自動封鎖,由於之前嘅另一位用戶係畀$1封咗。 |
605 | 610 | 而封鎖嘅原因係: |
606 | 611 | |
607 | 612 | :''$2'' |
608 | 613 | |
609 | | -呢次封鎖嘅到期時間係:$6 |
| 614 | +* 呢次封鎖嘅開始時間係:$8 |
| 615 | +* 呢次封鎖嘅到期時間係:$6 |
610 | 616 | |
611 | 617 | 你可以聯絡 $1 或者其他嘅[[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|管理員]],討論呢次封鎖。 |
612 | 618 | |
613 | 619 | 除非你已經響你嘅[[Special:Preferences|戶口喜好設定]]入面設定咗有效嘅電郵地址, |
614 | 620 | 否則你係唔可以用「電郵呢個用戶」嘅功能。當設定咗一個有效嘅電郵地址之後,呢個功能係唔會封鎖嘅。 |
615 | 621 | |
616 | | -你個封鎖 ID 係 $5。 請你喺所有查詢都註明呢個封鎖 ID 。", |
| 622 | +你個封鎖 ID 係 #$5。 請你喺所有查詢都註明呢個封鎖 ID 。", |
| 623 | +'blockedtext-concise' => '$7,係同你嘅用戶名或者IP地址相同嘅,已經俾$1封鎖咗。當中嘅原因係$2。呢次封鎖嘅結束時間係$6。要討論呢次封鎖,你可以聯絡$1,又或者其他嘅管理員。除非你已經響你嘅戶口喜好設定入面設定咗有效嘅電郵地址, |
| 624 | +否則你係唔可以用「電郵呢個用戶」嘅功能。當設定咗一個有效嘅電郵地址之後,呢個功能係唔會封鎖嘅。 |
| 625 | +你現時嘅 IP 地址係 $3 ,而個封鎖 ID 係 #$5。 請你喺所有查詢都註明呢個位址同埋/或者個封鎖 ID 。', |
| 626 | +'autoblockedtext-concise' => '你嘅IP地址之前俾一位之前曾經封鎖過嘅用戶用過。當中嘅封鎖係經$1完成。原因係$2。呢次封鎖嘅結束時間係$6。要討論呢次封鎖,你可以聯絡$1,又或者其他嘅管理員。除非你已經響你嘅戶口喜好設定入面設定咗有效嘅電郵地址,否則你係唔可以用「電郵呢個用戶」嘅功能。當設定咗一個有效嘅電郵地址之後,呢個功能係唔會封鎖嘅。你現時嘅 IP 地址係 $3 ,而個封鎖 ID 係 #$5。 請你喺所有查詢都註明呢個位址同埋/或者個封鎖 ID 。', |
617 | 627 | 'blockedoriginalsource' => "有關'''$1'''嘅原始碼響下面列示:", |
618 | 628 | 'blockededitsource' => "有關'''你'''對'''$1'''嘅'''編輯'''文字響下面列示:", |
619 | 629 | 'whitelistedittitle' => '需要登入之後先至可以編輯', |
— | — | @@ -695,6 +705,9 @@ |
696 | 706 | 'nocreatetitle' => '頁面建立被限制', |
697 | 707 | 'nocreatetext' => '呢個網站已經限制咗起新版嘅能力。 |
698 | 708 | 你可以番轉頭去編輯一啲已經存在嘅頁面,或者[[Special:Userlogin|登入或開個新戶口]]。', |
| 709 | +'nocreate-loggedin' => '你響呢個wiki度並無許可權去開新版。', |
| 710 | +'permissionserrors' => '權限錯誤', |
| 711 | +'permissionserrorstext' => '根據下面嘅{{PLURAL:$1|原因|原因}},你並無權限去做呢樣嘢:', |
699 | 712 | 'recreate-deleted-warn' => "'''警告: 你而家重開一版係先前曾經刪除過嘅。''' |
700 | 713 | |
701 | 714 | 你應該要考慮吓繼續編輯呢一版係唔係適合嘅。 |
— | — | @@ -861,8 +874,8 @@ |
862 | 875 | 'prefs-personal' => '用戶簡介', |
863 | 876 | 'prefs-rc' => '最近更改', |
864 | 877 | 'prefs-watchlist' => '監視清單', |
865 | | -'prefs-watchlist-days' => '監視清單嘅顯示日數:', |
866 | | -'prefs-watchlist-edits' => '喺加強版監視清單度嘅顯示編輯數:', |
| 878 | +'prefs-watchlist-days' => '監視清單嘅最長顯示日數:', |
| 879 | +'prefs-watchlist-edits' => '喺加強版監視清單度嘅最多顯示更改數:', |
867 | 880 | 'prefs-misc' => '雜項', |
868 | 881 | 'saveprefs' => '儲存', |
869 | 882 | 'resetprefs' => '重設', |
— | — | @@ -1081,11 +1094,11 @@ |
1082 | 1095 | # File reversion |
1083 | 1096 | 'filerevert' => '回復$1', |
1084 | 1097 | 'filerevert-legend' => '回復檔案', |
1085 | | -'filerevert-intro' => "<span class=\"plainlinks\">你而家回復緊'''[[Media:$1|$1]]'''到[響$2 $3嘅$4版本]。</span>", |
| 1098 | +'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">你而家回復緊\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\'到[響$2 $3嘅$4版本]。</span>', |
1086 | 1099 | 'filerevert-comment' => '註解:', |
1087 | 1100 | 'filerevert-defaultcomment' => '已經回復到響$1 $2嘅版本', |
1088 | 1101 | 'filerevert-submit' => '回復', |
1089 | | -'filerevert-success' => "<span class=\"plainlinks\">'''[[Media:$1|$1]]'''已經回復到[響$2 $3嘅$4版本]。</span>", |
| 1102 | +'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\'已經回復到[響$2 $3嘅$4版本]。</span>', |
1090 | 1103 | 'filerevert-badversion' => '呢個檔案所提供嘅時間截記並無之前嘅本地版本。', |
1091 | 1104 | |
1092 | 1105 | # MIME search |
— | — | @@ -1421,48 +1434,49 @@ |
1422 | 1435 | 'restriction-level-all' => '任何等級', |
1423 | 1436 | |
1424 | 1437 | # Undelete |
1425 | | -'undelete' => '去睇刪除咗嘅頁面', |
1426 | | -'undeletepage' => '去睇同恢復刪除咗嘅頁面', |
1427 | | -'viewdeletedpage' => '去睇被刪除咗嘅頁面', |
1428 | | -'undeletepagetext' => '以下頁面已經刪除,但係重喺檔庫度可以恢復。 |
| 1438 | +'undelete' => '去睇刪除咗嘅頁面', |
| 1439 | +'undeletepage' => '去睇同恢復刪除咗嘅頁面', |
| 1440 | +'viewdeletedpage' => '去睇被刪除咗嘅頁面', |
| 1441 | +'undeletepagetext' => '以下頁面已經刪除,但係重喺檔庫度可以恢復。 |
1429 | 1442 | 檔案庫可能會定時清理。', |
1430 | | -'undeleteextrahelp' => "要恢復成個頁面,唔好剔任何嘅核選盒,再撳'''''恢復'''''。 |
| 1443 | +'undeleteextrahelp' => "要恢復成個頁面,唔好剔任何嘅核選盒,再撳'''''恢復'''''。 |
1431 | 1444 | 要恢復已經選擇咗嘅修訂,將要恢復代表有關修訂嘅核選盒剔上,再撳'''''恢復'''''。撳'''''重設'''''會清除註解文字同埋全部嘅核選盒。", |
1432 | | -'undeleterevisions' => '$1個修訂都已經存檔', |
1433 | | -'undeletehistory' => '如果你恢復呢個頁面,佢嘅所有修改歷史都會恢復返到嗰篇頁面嘅歷史度。 |
| 1445 | +'undeleterevisions' => '$1個修訂都已經存檔', |
| 1446 | +'undeletehistory' => '如果你恢復呢個頁面,佢嘅所有修改歷史都會恢復返到嗰篇頁面嘅歷史度。 |
1434 | 1447 | 如果喺佢刪除之後又新開咗同名嘅頁面,你恢復嘅修改歷史會顯示喺先前歷史度, |
1435 | 1448 | 新頁面而家嘅修改唔會自動覆蓋咗去。同時請留意響個檔案修訂嘅限制會響恢復嗰陣遺失。', |
1436 | | -'undeleterevdel' => '如果響最新修訂度部份刪除,噉反刪除就唔能夠進行。如果遇到呢種情況,你一定要反選或者反隱藏最新刪除咗嘅修訂。對於你冇權限去睇嘅修訂係唔能夠恢復嘅。', |
1437 | | -'undeletehistorynoadmin' => '呢篇文已經刪咗。刪除嘅原因喺下面嘅摘要度, |
| 1449 | +'undeleterevdel' => '如果響最新修訂度部份刪除,噉反刪除就唔能夠進行。如果遇到呢種情況,你一定要反選或者反隱藏最新刪除咗嘅修訂。對於你冇權限去睇嘅修訂係唔能夠恢復嘅。', |
| 1450 | +'undeletehistorynoadmin' => '呢篇文已經刪咗。刪除嘅原因喺下面嘅摘要度, |
1438 | 1451 | 連同重有刪除之前編輯過呢個頁面嘅用戶嘅詳細資料。 |
1439 | 1452 | 所刪除嘅版本嘅實際內容得管理員可以睇到。', |
1440 | | -'undelete-revision' => '已經刪除咗由$2嘅修訂$1:', |
1441 | | -'undeleterevision-missing' => '唔正確或者遺失咗修訂。你可能有一個壞連結, |
| 1453 | +'undelete-revision' => '已經刪除咗由$2嘅修訂$1:', |
| 1454 | +'undeleterevision-missing' => '唔正確或者遺失咗修訂。你可能有一個壞連結, |
1442 | 1455 | 或者嗰個修訂已經響存檔度恢復咗或者刪除咗。', |
1443 | | -'undeletebtn' => '恢復', |
1444 | | -'undeletereset' => '重設', |
1445 | | -'undeletecomment' => '註解:', |
1446 | | -'undeletedarticle' => '已經恢復咗"[[$1]]"', |
1447 | | -'undeletedrevisions' => '$1個修訂已經恢復', |
1448 | | -'undeletedrevisions-files' => '$1個修訂同$2個檔案已經恢復', |
1449 | | -'undeletedfiles' => '$1個檔案已經恢復', |
1450 | | -'cannotundelete' => '反刪除失敗;可能有其他人已經反刪除嗰一頁。', |
1451 | | -'undeletedpage' => "<big>'''$1已經成功恢復'''</big> |
| 1456 | +'undeletebtn' => '恢復', |
| 1457 | +'undeletereset' => '重設', |
| 1458 | +'undeletecomment' => '註解:', |
| 1459 | +'undeletedarticle' => '已經恢復咗"[[$1]]"', |
| 1460 | +'undeletedrevisions' => '$1個修訂已經恢復', |
| 1461 | +'undeletedrevisions-files' => '$1個修訂同$2個檔案已經恢復', |
| 1462 | +'undeletedfiles' => '$1個檔案已經恢復', |
| 1463 | +'cannotundelete' => '反刪除失敗;可能有其他人已經反刪除嗰一頁。', |
| 1464 | +'undeletedpage' => "<big>'''$1已經成功恢復'''</big> |
1452 | 1465 | |
1453 | 1466 | 最近嘅刪除同恢復記錄請睇[[Special:Log/delete]]。", |
1454 | | -'undelete-header' => '睇吓[[Special:Log/delete|刪除日誌]]去睇之前刪除嘅頁頁。', |
1455 | | -'undelete-search-box' => '搵刪除咗嘅頁面', |
1456 | | -'undelete-search-prefix' => '顯示由以下開頭嘅頁面:', |
1457 | | -'undelete-search-submit' => '搵嘢', |
1458 | | -'undelete-no-results' => '響刪除存檔度搵唔到符合嘅頁面。', |
1459 | | -'undelete-filename-mismatch' => '唔能夠刪除帶有時間截記嘅檔案修訂 $1: 檔案錯配', |
1460 | | -'undelete-bad-store-key' => '唔能夠刪除帶有時間截記嘅檔案修訂 $1: 檔案響刪除之前唔見咗。', |
1461 | | -'undelete-cleanup-error' => '刪除無用嘅歸檔檔案 "$1" 時出錯。', |
1462 | | -'undelete-missing-filearchive' => '由於檔案歸檔 ID $1 唔響個數據庫度,唔能夠響個檔案歸檔恢復。' . |
1463 | | - '佢可能已經反刪除咗。', |
1464 | | -'undelete-error-short' => '反刪除檔案嗰陣出錯: $1', |
1465 | | -'undelete-error-long' => "當反刪除緊個檔案嗰陣遇到錯誤:\n\n$1", |
| 1467 | +'undelete-header' => '睇吓[[Special:Log/delete|刪除日誌]]去睇之前刪除嘅頁頁。', |
| 1468 | +'undelete-search-box' => '搵刪除咗嘅頁面', |
| 1469 | +'undelete-search-prefix' => '顯示由以下開頭嘅頁面:', |
| 1470 | +'undelete-search-submit' => '搵嘢', |
| 1471 | +'undelete-no-results' => '響刪除存檔度搵唔到符合嘅頁面。', |
| 1472 | +'undelete-filename-mismatch' => '唔能夠刪除帶有時間截記嘅檔案修訂 $1: 檔案錯配', |
| 1473 | +'undelete-bad-store-key' => '唔能夠刪除帶有時間截記嘅檔案修訂 $1: 檔案響刪除之前唔見咗。', |
| 1474 | +'undelete-cleanup-error' => '刪除無用嘅歸檔檔案 "$1" 時出錯。', |
| 1475 | +'undelete-missing-filearchive' => '由於檔案歸檔 ID $1 唔響個數據庫度,唔能夠響個檔案歸檔恢復。佢可能已經反刪除咗。', |
| 1476 | +'undelete-error-short' => '反刪除檔案嗰陣出錯: $1', |
| 1477 | +'undelete-error-long' => '當反刪除緊個檔案嗰陣遇到錯誤: |
1466 | 1478 | |
| 1479 | +$1', |
| 1480 | + |
1467 | 1481 | # Namespace form on various pages |
1468 | 1482 | 'namespace' => '空間名:', |
1469 | 1483 | 'invert' => '反選', |
— | — | @@ -1624,6 +1638,7 @@ |
1625 | 1639 | 'movearticle' => '搬頁:', |
1626 | 1640 | 'movenologin' => '未登入', |
1627 | 1641 | 'movenologintext' => '你要係註冊用戶而且要[[Special:Userlogin|登入]]咗先可以搬頁', |
| 1642 | +'movenotallowed' => '你響呢個wiki度並無權限去搬版。', |
1628 | 1643 | 'newtitle' => '到新標題:', |
1629 | 1644 | 'move-watch' => '睇實呢一版', |
1630 | 1645 | 'movepagebtn' => '搬頁', |
— | — | @@ -1674,7 +1689,6 @@ |
1675 | 1690 | 'allmessagesdefault' => '預設文字', |
1676 | 1691 | 'allmessagescurrent' => '現時文字', |
1677 | 1692 | 'allmessagestext' => '以下係 MediaWiki 空間名入邊現有系統信息嘅清單。', |
1678 | | -'allmessagesnotsupportedUI' => '呢個網站嘅{{ns:special}}:AllMessages唔支持你現時嘅介面語言<b>$1</b>。', |
1679 | 1693 | 'allmessagesnotsupportedDB' => "唔可以用'''{{ns:special}}:AllMessages''',因為'''\$wgUseDatabaseMessages'''已經閂咗。", |
1680 | 1694 | 'allmessagesfilter' => '信息名過濾(器):', |
1681 | 1695 | 'allmessagesmodified' => '只顯示修改過嘅', |
— | — | @@ -1850,13 +1864,15 @@ |
1851 | 1865 | 'patrol-log-diff' => 'r$1', |
1852 | 1866 | |
1853 | 1867 | # Image deletion |
1854 | | -'deletedrevision' => '刪除咗$1嘅舊有修訂。', |
1855 | | -'filedeleteerror-short' => "刪除檔案出錯: $1", |
1856 | | -'filedeleteerror-long' => "當刪除檔案嗰陣遇到錯誤:\n\n$1", |
1857 | | -'filedelete-missing' => '因為個檔案 "$1" 唔存在,所以佢唔可以刪除。', |
1858 | | -'filedelete-old-unregistered' => '所指定嘅檔案修訂 "$1" 響個數據庫度唔存在。', |
| 1868 | +'deletedrevision' => '刪除咗$1嘅舊有修訂。', |
| 1869 | +'filedeleteerror-short' => '刪除檔案出錯: $1', |
| 1870 | +'filedeleteerror-long' => '當刪除檔案嗰陣遇到錯誤: |
| 1871 | + |
| 1872 | +$1', |
| 1873 | +'filedelete-missing' => '因為個檔案 "$1" 唔存在,所以佢唔可以刪除。', |
| 1874 | +'filedelete-old-unregistered' => '所指定嘅檔案修訂 "$1" 響個數據庫度唔存在。', |
1859 | 1875 | 'filedelete-current-unregistered' => '所指定嘅檔案 "$1" 響個數據庫度唔存在。', |
1860 | | -'filedelete-archive-read-only' => '個歸檔目錄 "$1" 響網頁伺服器度寫唔到。', |
| 1876 | +'filedelete-archive-read-only' => '個歸檔目錄 "$1" 響網頁伺服器度寫唔到。', |
1861 | 1877 | |
1862 | 1878 | # Browsing diffs |
1863 | 1879 | 'previousdiff' => '← 上一個差異', |
— | — | @@ -1877,6 +1893,12 @@ |
1878 | 1894 | 'showhidebots' => '($1 機械人)', |
1879 | 1895 | 'noimages' => '冇嘢去睇。', |
1880 | 1896 | |
| 1897 | +# Bad image list |
| 1898 | +'bad_image_list' => '請根據下面嘅格式去寫: |
| 1899 | + |
| 1900 | +只有列示項目(以 * 開頭嘅項目)會考慮。第一個連結一定要連去幅壞圖度。 |
| 1901 | +之後響同一行嘅連結會考慮做例外,即係幅圖可以響邊篇文度同時顯示。', |
| 1902 | + |
1881 | 1903 | /* |
1882 | 1904 | Short names for language variants used for language conversion links. |
1883 | 1905 | To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g. |
— | — | @@ -1907,8 +1929,6 @@ |
1908 | 1930 | 'variantname-ku-latn' => '庫爾德拉丁文', |
1909 | 1931 | 'variantname-ku' => '無變換', |
1910 | 1932 | |
1911 | | -'passwordtooshort' => '你嘅密碼唔正確或者太短喇。佢最少要有$1個半形字元,同埋要同你嘅用戶名唔同。', |
1912 | | - |
1913 | 1933 | # Metadata |
1914 | 1934 | 'metadata' => 'Metadata', |
1915 | 1935 | 'metadata-help' => '呢個檔案有額外嘅資料。佢應該係數碼相機或者掃描器整出來嘅。如果佢整咗之後畀人改過,裏面嘅資料未必同改過之後相符。', |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_classical.php |
— | — | @@ -365,10 +365,14 @@ |
366 | 366 | 問語: $2', |
367 | 367 | 'viewsource' => '案碼', |
368 | 368 | 'viewsourcefor' => '$1', |
369 | | -'namespaceprotected' => "舉凡'''$1'''者,爾無權耳,莫之能修。", |
370 | 369 | 'protectedinterface' => '此頁司版面,錮之以遠濫。', |
371 | 370 | 'editinginterface' => "'''警示:'''此頁司版面,一人易之眾人動,懇請戒慎之。", |
372 | 371 | 'sqlhidden' => '藏SQL問語', |
| 372 | +'cascadeprotected' => "這頁已錮,因註\"連環錮\"之{{PLURAL:$1|一|多}}頁有: |
| 373 | +$2", |
| 374 | +'namespaceprotected' => "舉凡'''$1'''者,爾無權耳,莫之能修。", |
| 375 | +'customcssjsprotected' => '爾無權耳,莫之能修,含他之喜好也。', |
| 376 | +'ns-specialprotected' => '非凡領域之頁無修也。', |
373 | 377 | |
374 | 378 | # Login and logout pages |
375 | 379 | 'logouttitle' => '去簿', |
— | — | @@ -418,6 +422,7 @@ |
419 | 423 | 'nouserspecified' => '須簿名', |
420 | 424 | 'wrongpassword' => '符節不合,請核之。', |
421 | 425 | 'wrongpasswordempty' => '缺符節,請補之。', |
| 426 | +'passwordtooshort' => '符節過短,須逾$1字,且跟簿異。', |
422 | 427 | 'mailmypassword' => '遣吾符節', |
423 | 428 | 'passwordremindertitle' => '符節遣自{{SITENAME}}', |
424 | 429 | 'passwordremindertext' => '$1求遣{{SITENAME}}($4)"$2"符節於此,係"$3"。 |
— | — | @@ -473,11 +478,24 @@ |
474 | 479 | |
475 | 480 | 禁者$1也,因''$2''故。 |
476 | 481 | |
477 | | -終止之時為:$6<br /> |
478 | | -見禁之人:$7 |
| 482 | +* 始之時為:$8 |
| 483 | +* 終之時為:$6 |
| 484 | +* 見禁之人:$7 |
479 | 485 | |
480 | 486 | 存惑可詢$1,或[[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|有秩]],[[Special:Preferences|簿註]]無驛則信不遣。 |
481 | | -另,子IP為$3,其簿名為#$5。詢時切附之。", |
| 487 | +另,子IP為$3,其禁號為#$5。詢時切附之。", |
| 488 | +'autoblockedtext' => "爾之IP或簿自禁,因簿先用,禁者$1也。 |
| 489 | +因故: |
| 490 | + |
| 491 | +:\'\'$2\'\' |
| 492 | + |
| 493 | +* 始之時為:$8 |
| 494 | +* 終之時為:$6 |
| 495 | + |
| 496 | +存惑可詢$1,或[[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|有秩]],[[Special:Preferences|簿註]]無驛則信不遣。 |
| 497 | +另,子禁號為#$5。詢時切附之。", |
| 498 | +'blockedtext-concise' => '$7,爾簿或IP同之,禁者$1也。因$2故。終之時為$6。存惑可詢$1,或有秩,簿註無驛則信不遣。另,子IP為$3,其禁號為#$5。詢時切附之。', |
| 499 | +'autoblockedtext-concise' => '爾之IP或簿自禁,因簿先用,禁者$1也。因$2故。終之時為$6。存惑可詢$1,或有秩,簿註無驛則信不遣。另,子IP為$3,其禁號為#$5。詢時切附之。', |
482 | 500 | 'blockedoriginalsource' => "'''$1'''本源如下:", |
483 | 501 | 'blockededitsource' => "子'''$1纂文'''如下:", |
484 | 502 | 'whitelistedittitle' => '登簿以纂', |
— | — | @@ -541,7 +559,14 @@ |
542 | 560 | 'templatesused' => '此文所用之模:', |
543 | 561 | 'nocreatetitle' => '新題見禁', |
544 | 562 | 'nocreatetext' => '新題見禁,惟舊可修。可赦之以[[Special:Userlogin|登簿、增簿]]。', |
| 563 | +'nocreate-loggedin' => '爾無權創新頁。', |
| 564 | +'permissionserrors' => '權錯', |
| 565 | +'permissionserrorstext' => '據下{{PLURAL:$1|因|因}},爾無權作動:', |
| 566 | +'recreate-deleted-warn' => "'''警:爾重創先前頁。''' |
545 | 567 | |
| 568 | +爾應慮適篡此頁。 |
| 569 | +便,頁刪下供也:", |
| 570 | + |
546 | 571 | # Account creation failure |
547 | 572 | 'cantcreateaccounttitle' => '新簿莫增', |
548 | 573 | 'cantcreateaccounttext' => '子之IP <b>$1</b> 疑嘗惡,故見封。', |
— | — | @@ -650,8 +675,8 @@ |
651 | 676 | 'prefs-personal' => '概簿', |
652 | 677 | 'prefs-rc' => '近易', |
653 | 678 | 'prefs-watchlist' => '哨站', |
654 | | -'prefs-watchlist-days' => '哨報有日', |
655 | | -'prefs-watchlist-edits' => '哨站有文', |
| 679 | +'prefs-watchlist-days' => '哨報有日長', |
| 680 | +'prefs-watchlist-edits' => '哨站有易多', |
656 | 681 | 'prefs-misc' => '雜', |
657 | 682 | 'saveprefs' => '儲', |
658 | 683 | 'resetprefs' => '重置', |
— | — | @@ -802,11 +827,11 @@ |
803 | 828 | # File reversion |
804 | 829 | 'filerevert' => '還$1', |
805 | 830 | 'filerevert-legend' => '還檔', |
806 | | -'filerevert-intro' => "<span class=\"plainlinks\">汝還'''[[Media:$1|$1]]'''至[在$2$3之$4版本]。</span>", |
| 831 | +'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">汝還\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\'至[在$2$3之$4版本]。</span>', |
807 | 832 | 'filerevert-comment' => '注:', |
808 | 833 | 'filerevert-defaultcomment' => '已還至在$1$2之版矣', |
809 | 834 | 'filerevert-submit' => '還', |
810 | | -'filerevert-success' => "<span class=\"plainlinks\">'''[[Media:$1|$1]]'''已還[在$2$3之$4版本]矣。</span>", |
| 835 | +'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\'已還[在$2$3之$4版本]矣。</span>', |
811 | 836 | 'filerevert-badversion' => '此檔之時印無本地之前版也。', |
812 | 837 | |
813 | 838 | # Unwatched pages |
— | — | @@ -1009,28 +1034,30 @@ |
1010 | 1035 | 'restriction-move' => '遷', |
1011 | 1036 | |
1012 | 1037 | # Undelete |
1013 | | -'undelete' => '覽已刪', |
1014 | | -'undeletepage' => '覽已刪並還之', |
1015 | | -'viewdeletedpage' => '覽已刪', |
1016 | | -'undeletepagetext' => '列已刪如下。有複存可還之,常清。', |
1017 | | -'undeleterevisions' => '有審$1', |
1018 | | -'undeletebtn' => '還', |
1019 | | -'undeletereset' => '重置', |
1020 | | -'undeletecomment' => '贊:', |
1021 | | -'undeletedarticle' => '"[[$1]]"還矣', |
1022 | | -'undeletedrevisions' => '$1審還矣', |
1023 | | -'undeletedrevisions-files' => '$1審$2檔還矣', |
1024 | | -'undeletedfiles' => '$1檔還矣', |
1025 | | -'cannotundelete' => '無以還檔,或早復矣。', |
1026 | | -'undeletedpage' => "<big>'''$1還矣'''</big> |
| 1038 | +'undelete' => '覽已刪', |
| 1039 | +'undeletepage' => '覽已刪並還之', |
| 1040 | +'viewdeletedpage' => '覽已刪', |
| 1041 | +'undeletepagetext' => '列已刪如下。有複存可還之,常清。', |
| 1042 | +'undeleterevisions' => '有審$1', |
| 1043 | +'undeletebtn' => '還', |
| 1044 | +'undeletereset' => '重置', |
| 1045 | +'undeletecomment' => '贊:', |
| 1046 | +'undeletedarticle' => '"[[$1]]"還矣', |
| 1047 | +'undeletedrevisions' => '$1審還矣', |
| 1048 | +'undeletedrevisions-files' => '$1審$2檔還矣', |
| 1049 | +'undeletedfiles' => '$1檔還矣', |
| 1050 | +'cannotundelete' => '無以還檔,或早復矣。', |
| 1051 | +'undeletedpage' => "<big>'''$1還矣'''</big> |
1027 | 1052 | 見[[Special:Log/delete|刪還誌]]", |
1028 | | -'undelete-filename-mismatch' => '欲復之檔名有誤,故無以復$1', |
1029 | | -'undelete-bad-store-key' => '$1之檔,蓋本無之,故無之復也。', |
1030 | | -'undelete-cleanup-error' => '"$1"存檔,蓋被誤刪耳。', |
| 1053 | +'undelete-filename-mismatch' => '欲復之檔名有誤,故無以復$1', |
| 1054 | +'undelete-bad-store-key' => '$1之檔,蓋本無之,故無之復也。', |
| 1055 | +'undelete-cleanup-error' => '"$1"存檔,蓋被誤刪耳。', |
1031 | 1056 | 'undelete-missing-filearchive' => '$1者,無以復,蓋或已復矣。', |
1032 | | -'undelete-error-short' => '欲復檔時,見誤也:$1', |
1033 | | -'undelete-error-long' => "夫復檔時,見誤耳:\n\n$1", |
| 1057 | +'undelete-error-short' => '欲復檔時,見誤也:$1', |
| 1058 | +'undelete-error-long' => '夫復檔時,見誤耳: |
1034 | 1059 | |
| 1060 | +$1', |
| 1061 | + |
1035 | 1062 | # Namespace form on various pages |
1036 | 1063 | 'namespace' => '名集:', |
1037 | 1064 | 'invert' => '逆擇', |
— | — | @@ -1127,6 +1154,7 @@ |
1128 | 1155 | 'movearticle' => '遷此文:', |
1129 | 1156 | 'movenologin' => '未登簿', |
1130 | 1157 | 'movenologintext' => '遷文須[[Special:Userlogin|登簿]]。', |
| 1158 | +'movenotallowed' => '爾無遷頁之權也。', |
1131 | 1159 | 'newtitle' => '至新題:', |
1132 | 1160 | 'move-watch' => '哨', |
1133 | 1161 | 'movepagebtn' => '遷此頁', |
— | — | @@ -1214,13 +1242,15 @@ |
1215 | 1243 | 'markedaspatrollederrortext' => '揀之方可哨', |
1216 | 1244 | |
1217 | 1245 | # Image deletion |
1218 | | -'deletedrevision' => '刪舊審$1。', |
1219 | | -'filedeleteerror-short' => "去檔時,見誤耳:$1", |
1220 | | -'filedeleteerror-long' => "刪檔時,見誤耳:\n\n$1", |
1221 | | -'filedelete-missing' => '"$1"無以復,蓋因本無之。', |
1222 | | -'filedelete-old-unregistered' => '古檔 "$1" 者,資料庫所無也。', |
| 1246 | +'deletedrevision' => '刪舊審$1。', |
| 1247 | +'filedeleteerror-short' => '去檔時,見誤耳:$1', |
| 1248 | +'filedeleteerror-long' => '刪檔時,見誤耳: |
| 1249 | + |
| 1250 | +$1', |
| 1251 | +'filedelete-missing' => '"$1"無以復,蓋因本無之。', |
| 1252 | +'filedelete-old-unregistered' => '古檔 "$1" 者,資料庫所無也。', |
1223 | 1253 | 'filedelete-current-unregistered' => '"$1" 者,資料庫所無也。', |
1224 | | -'filedelete-archive-read-only' => '"$1"之目,莫之能書。', |
| 1254 | +'filedelete-archive-read-only' => '"$1"之目,莫之能書。', |
1225 | 1255 | |
1226 | 1256 | # Browsing diffs |
1227 | 1257 | 'previousdiff' => '前辨', |
— | — | @@ -1233,10 +1263,14 @@ |
1234 | 1264 | 'showhidebots' => '($1僕)', |
1235 | 1265 | 'noimages' => '無', |
1236 | 1266 | |
1237 | | -'passwordtooshort' => '符節過短,須逾$1字。', |
| 1267 | +# Bad image list |
| 1268 | +'bad_image_list' => '根式篡: |
1238 | 1269 | |
| 1270 | +列示項(以 * 始)以慮也。首鏈必連壞圖也。 |
| 1271 | +然,同行之鏈慮作例外,即圖可於文中示也。', |
| 1272 | + |
1239 | 1273 | # Metadata |
1240 | | -'metadata' => '衍義', |
| 1274 | +'metadata' => '衍義', |
1241 | 1275 | 'metadata-help' => '斯檔也,所有之訊,蓋由數碼相機、掃描器之物所加,以數碼之。 |
1242 | 1276 | |
1243 | 1277 | 倘嘗易之,衍義之果,或有異也。', |
— | — | @@ -1284,17 +1318,15 @@ |
1285 | 1319 | |
1286 | 1320 | # Scary transclusion |
1287 | 1321 | 'scarytranscludedisabled' => '[蓋跨共筆之轉碼者,莫之能用也]', |
1288 | | -'scarytranscludefailed' => '[歉哉,$1模不得]', |
1289 | | -'scarytranscludetoolong' => '[歉哉,網址過長]', |
| 1322 | +'scarytranscludefailed' => '[歉哉,$1模不得]', |
| 1323 | +'scarytranscludetoolong' => '[歉哉,網址過長]', |
1290 | 1324 | |
1291 | 1325 | # Trackbacks |
1292 | | -'trackbackremove' => ' ([$1刪])', |
1293 | | - |
1294 | | -# Trackbacks |
1295 | 1326 | 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks"> |
1296 | 1327 | 此文之引:<br /> |
1297 | 1328 | $1 |
1298 | 1329 | </div>', |
| 1330 | +'trackbackremove' => ' ([$1刪])', |
1299 | 1331 | 'trackbacklink' => '迴響', |
1300 | 1332 | 'trackbackdeleteok' => 'Trackback 刪矣。', |
1301 | 1333 | |
— | — | @@ -1324,11 +1356,11 @@ |
1325 | 1357 | 'loginlanguagelabel' => '語:$1', |
1326 | 1358 | |
1327 | 1359 | # Multipage image navigation |
1328 | | -'imgmultipageprev' => '←前頁', |
1329 | | -'imgmultipagenext' => '次頁→', |
1330 | | -'imgmultigo' => '往', |
1331 | | -'imgmultigotopre' => '往第', |
1332 | | -'imgmultigotopost' => '頁', |
| 1360 | +'imgmultipageprev' => '←前頁', |
| 1361 | +'imgmultipagenext' => '次頁→', |
| 1362 | +'imgmultigo' => '往', |
| 1363 | +'imgmultigotopre' => '往第', |
| 1364 | +'imgmultigotopost' => '頁', |
1333 | 1365 | 'imgmultiparseerror' => '斯圖也,類毀矣,故{{SITENAME}}無以得其表。', |
1334 | 1366 | |
1335 | 1367 | # Table pager |
— | — | @@ -1394,4 +1426,3 @@ |
1395 | 1427 | |
1396 | 1428 | ); |
1397 | 1429 | |
1398 | | - |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_cn.php |
— | — | @@ -391,12 +391,15 @@ |
392 | 392 | 'viewsource' => '源码', |
393 | 393 | 'viewsourcefor' => '对$1的源码', |
394 | 394 | 'protectedpagetext' => '该页面已被锁定以防止编辑。', |
395 | | -'namespaceprotected' => "您并没有权限去编辑在'''$1'''名字空间内的页面。", |
396 | 395 | 'viewsourcetext' => '您可以查看并复制此页面的源码:', |
397 | 396 | 'protectedinterface' => '该页提供了软件的界面文本,它已被锁定以防止随意的修改。', |
398 | 397 | 'editinginterface' => "'''警告:''' 您正在编辑的页面是用于提供软件的界面文本。改变此页将影响其他用户的界面外观。", |
399 | 398 | 'sqlhidden' => '(SQL查询已隐藏)', |
400 | | -'cascadeprotected' => '这个页面已经被保护,因为这个页面被以下已标注"联锁保护"的{{PLURAL:$1|一个|多个}}被保护页面包含:', |
| 399 | +'cascadeprotected' => "这个页面已经被保护,因为这个页面被以下已标注\"联锁保护\"的{{PLURAL:$1|一个|多个}}被保护页面包含: |
| 400 | +$2", |
| 401 | +'namespaceprotected' => "您并没有权限去编辑在'''$1'''名字空间内的页面。", |
| 402 | +'customcssjsprotected' => '您並無權限去編輯這個頁面,因為它包含了另一位用戶的個人設定。', |
| 403 | +'ns-specialprotected' => '在特殊名字空間中的頁面是不可以編輯的。', |
401 | 404 | |
402 | 405 | # Login and logout pages |
403 | 406 | 'logouttitle' => '退出', |
— | — | @@ -452,6 +455,7 @@ |
453 | 456 | 'nouserspecified' => '你需要指定一个用户名。', |
454 | 457 | 'wrongpassword' => '您输入的密码错误,请再试一次。', |
455 | 458 | 'wrongpasswordempty' => '您没有输入密码,请重试!', |
| 459 | +'passwordtooshort' => '您的密码不正确或太短,不能少于$1个字元,而且必须跟用户名不同。', |
456 | 460 | 'mailmypassword' => '将新密码寄给我', |
457 | 461 | 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}}密码提醒', |
458 | 462 | 'passwordremindertext' => '有人(可能是您,来自IP地址$1)要求我们将新的{{SITENAME}} ($4) 的登录密码寄给您。用户"$2"的密码现在是"$3"。请立即登录并更改密码。如果是其他人发出了该请求,或者您已经记起了您的密码并不准备改变它,您可以忽略此消息并继续使用您的旧密码。', |
— | — | @@ -525,8 +529,9 @@ |
526 | 530 | |
527 | 531 | 这次查封是由$1所封的。当中的原因是''$2''。 |
528 | 532 | |
529 | | -这次查封的到期时间是:$6<br /> |
530 | | -对于被查封者:$7 |
| 533 | +* 这次查封的开始时间是:$8 |
| 534 | +* 这次查封的到期时间是:$6 |
| 535 | +* 对于被查封者:$7 |
531 | 536 | |
532 | 537 | 你可以联络$1或者其他的[[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|管理员]],讨论这次查封。 |
533 | 538 | 除非你已经在你的[[Special:Preferences|帐号参数设置]]中设置了一个有效的电子邮件地址,否则你是不能使用「电邮这位用户」的功能。当设置定了一个有效的电子邮件地址后,这个功能是不会封锁的。 |
— | — | @@ -537,13 +542,16 @@ |
538 | 543 | |
539 | 544 | :''$2'' |
540 | 545 | |
541 | | -这次查封的到期时间是:$6 |
| 546 | +* 这次查封的开始时间是:$8 |
| 547 | +* 这次查封的到期时间是:$6 |
542 | 548 | |
543 | 549 | 你可以联络$1或者其他的[[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|管理员]],讨论这次查封。 |
544 | 550 | |
545 | 551 | 除非你已经在你的[[Special:Preferences|帐号参数设置]]中设置了一个有效的电子邮件地址,否则你是不能使用「电邮这位用户」的功能。当设置定了一个有效的电子邮件地址后,这个功能是不会封锁的。 |
546 | 552 | |
547 | | -您的查封ID是 $5。 请你在所有查询中注明这个查封ID。", |
| 553 | +您的查封ID是 #$5。 请你在所有查询中注明这个查封ID。", |
| 554 | +'blockedtext-concise' => '$7,是跟您的用户名或IP地址相同,已经被$1查封。当中的原因是$2。这次查封的结束时间是$6。你可以联络$1或者其他的管理员,讨论这次查封。除非你已经在你的帐户参数设置中设置了一个有效的电子邮件地址,否则你是不能使用「电邮这位用户」的功能。当设置了一个有效的电子邮件地址后,这个功能是不会封锁的。 您当前的IP地址是$3,而该查封ID是 #$5。 请您在所有查询中注明这地址及/或查封ID。', |
| 555 | +'autoblockedtext-concise' => '您的IP地址之前被一位之前曾经查封过的用户使用过。当中的查封是经由$1完成。原因是$2。这次查封的结束时间是$6。你可以联络$1或者其他的管理员,讨论这次查封。除非你已经在你的帐户参数设置中设置了一个有效的电子邮件地址,否则你是不能使用「电邮这位用户」的功能。当设置了一个有效的电子邮件地址后,这个功能是不会封锁的。 您当前的IP地址是$3,而该查封ID是 #$5。 请您在所有查询中注明这地址及/或查封ID。', |
548 | 556 | 'blockedoriginalsource' => "以下是'''$1'''的源码:", |
549 | 557 | 'blockededitsource' => "你对'''$1'''进行'''编辑'''的文字如下:", |
550 | 558 | 'whitelistedittitle' => '登录后才可编辑', |
— | — | @@ -625,6 +633,9 @@ |
626 | 634 | 'edittools' => '<!-- 此处的文本将被显示在以下编辑和上传表单中。 -->', |
627 | 635 | 'nocreatetitle' => '创建页面受限', |
628 | 636 | 'nocreatetext' => '此网站限制了创建新页面的功能。你可以返回并编辑已有的页面,或者[[Special:Userlogin|登录或创建新账户]]。', |
| 637 | +'nocreate-loggedin' => '您在这个wiki中并无权限去创建新页面。', |
| 638 | +'permissionserrors' => '权限错误', |
| 639 | +'permissionserrorstext' => '根据以下的{{PLURAL:$1|原因|原因}},您并无权限去做以下的动作:', |
629 | 640 | 'recreate-deleted-warn' => "'''警告: 你现在重新创建一个先前曾经删除过的页面。''' |
630 | 641 | |
631 | 642 | 你应该要考虑一下继续编辑这一个页面是否合适。 |
— | — | @@ -785,8 +796,8 @@ |
786 | 797 | 'prefs-personal' => '用户资料', |
787 | 798 | 'prefs-rc' => '最近更改', |
788 | 799 | 'prefs-watchlist' => '监视列表', |
789 | | -'prefs-watchlist-days' => '监视列表中显示记录的天数:', |
790 | | -'prefs-watchlist-edits' => '在增强的监视列表中显示的编辑次数:', |
| 800 | +'prefs-watchlist-days' => '监视列表中显示记录的最长天数:', |
| 801 | +'prefs-watchlist-edits' => '在增强的监视列表中显示最多更改次数:', |
791 | 802 | 'prefs-misc' => '杂项', |
792 | 803 | 'saveprefs' => '保存参数设置', |
793 | 804 | 'resetprefs' => '重设参数', |
— | — | @@ -1008,11 +1019,11 @@ |
1009 | 1020 | # File reversion |
1010 | 1021 | 'filerevert' => '恢复$1', |
1011 | 1022 | 'filerevert-legend' => '恢复文件', |
1012 | | -'filerevert-intro' => "<span class=\"plainlinks\">您现正在恢复'''[[Media:$1|$1]]'''到[于$2 $3的$4版本]。</span>", |
| 1023 | +'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">您现正在恢复\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\'到[于$2 $3的$4版本]。</span>', |
1013 | 1024 | 'filerevert-comment' => '注解:', |
1014 | 1025 | 'filerevert-defaultcomment' => '已经恢复到于$1 $2的版本', |
1015 | 1026 | 'filerevert-submit' => '恢复', |
1016 | | -'filerevert-success' => "<span class=\"plainlinks\">'''[[Media:$1|$1]]'''已经恢复到[于$2 $3的$4版本]。</span>", |
| 1027 | +'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\'已经恢复到[于$2 $3的$4版本]。</span>', |
1017 | 1028 | 'filerevert-badversion' => '这个文件所提供的时间截记并无先前的本地版本。', |
1018 | 1029 | |
1019 | 1030 | # MIME search |
— | — | @@ -1345,44 +1356,44 @@ |
1346 | 1357 | 'restriction-level-all' => '任何级别', |
1347 | 1358 | |
1348 | 1359 | # Undelete |
1349 | | -'undelete' => '恢复被删页面', |
1350 | | -'undeletepage' => '浏览及恢复被删页面', |
1351 | | -'viewdeletedpage' => '查看被删页面', |
1352 | | -'undeletepagetext' => '以下页面已经被删除,但依然在档案中并可以被恢复。 |
| 1360 | +'undelete' => '恢复被删页面', |
| 1361 | +'undeletepage' => '浏览及恢复被删页面', |
| 1362 | +'viewdeletedpage' => '查看被删页面', |
| 1363 | +'undeletepagetext' => '以下页面已经被删除,但依然在档案中并可以被恢复。 |
1353 | 1364 | 档案库可能被定时清理。', |
1354 | | -'undeleteextrahelp' => "恢复整个页面时,请清除所有复选框后点击 '''''恢复'''''。恢复特定版本时,请选择相应版本前的复选框后点击 '''''恢复'''''。点击 '''''重设''''' 将清除评论内容及所有复选框。", |
1355 | | -'undeleterevisions' => '$1版本存档', |
1356 | | -'undeletehistory' => '如果您恢复了该页面,所有版本都会被恢复到修订历史中。 |
| 1365 | +'undeleteextrahelp' => "恢复整个页面时,请清除所有复选框后点击 '''''恢复'''''。恢复特定版本时,请选择相应版本前的复选框后点击 '''''恢复'''''。点击 '''''重设''''' 将清除评论内容及所有复选框。", |
| 1366 | +'undeleterevisions' => '$1版本存档', |
| 1367 | +'undeletehistory' => '如果您恢复了该页面,所有版本都会被恢复到修订历史中。 |
1357 | 1368 | 如果本页删除后有一个同名的新页面建立, |
1358 | 1369 | 被恢复的版本将会称为较新的历史,而新页面的当前版本将无法被自动复原。', |
1359 | | -'undeleterevdel' => '如果把最新修订部份删除,反删除便无法进行。如果遇到这种情况,您必须反选或反隐藏最新已删除的修订。对于您没有权限去查看的修订是无法恢复的。', |
1360 | | -'undeletehistorynoadmin' => '这个文章已被删除。删除原因显示在下方编辑摘要中,被删除前的所有修订文本连同删除前贡献用户的细节信息只对管理员可见。', |
1361 | | -'undelete-revision' => '删除$1时在$2的修订版本', |
1362 | | -'undeleterevision-missing' => '无效或丢失的修订版本。您可能使用了错误的链接,或者此修订版本已经被从存档中恢复或移除。', |
1363 | | -'undeletebtn' => '恢复', |
1364 | | -'undeletereset' => '重设', |
1365 | | -'undeletecomment' => '评论:', |
1366 | | -'undeletedarticle' => '已恢复的"[[$1]]"', |
1367 | | -'undeletedrevisions' => '$1个修订版本已恢复', |
1368 | | -'undeletedrevisions-files' => '$1个修订版本和$2个文件已经被恢复', |
1369 | | -'undeletedfiles' => '$1个文件已经被恢复', |
1370 | | -'cannotundelete' => '恢复删除失败;可能已有其他人先行恢复了此页面。', |
1371 | | -'undeletedpage' => "<big>'''$1已经被恢复'''</big> |
| 1370 | +'undeleterevdel' => '如果把最新修订部份删除,反删除便无法进行。如果遇到这种情况,您必须反选或反隐藏最新已删除的修订。对于您没有权限去查看的修订是无法恢复的。', |
| 1371 | +'undeletehistorynoadmin' => '这个文章已被删除。删除原因显示在下方编辑摘要中,被删除前的所有修订文本连同删除前贡献用户的细节信息只对管理员可见。', |
| 1372 | +'undelete-revision' => '删除$1时在$2的修订版本', |
| 1373 | +'undeleterevision-missing' => '无效或丢失的修订版本。您可能使用了错误的链接,或者此修订版本已经被从存档中恢复或移除。', |
| 1374 | +'undeletebtn' => '恢复', |
| 1375 | +'undeletereset' => '重设', |
| 1376 | +'undeletecomment' => '评论:', |
| 1377 | +'undeletedarticle' => '已恢复的"[[$1]]"', |
| 1378 | +'undeletedrevisions' => '$1个修订版本已恢复', |
| 1379 | +'undeletedrevisions-files' => '$1个修订版本和$2个文件已经被恢复', |
| 1380 | +'undeletedfiles' => '$1个文件已经被恢复', |
| 1381 | +'cannotundelete' => '恢复删除失败;可能已有其他人先行恢复了此页面。', |
| 1382 | +'undeletedpage' => "<big>'''$1已经被恢复'''</big> |
1372 | 1383 | |
1373 | 1384 | 参考[[Special:Log/delete|删除日志]]查看删除及恢复记录。", |
1374 | | -'undelete-header' => '如要查询最近的记录请参阅[[Special:Log/delete|删除日志]]。', |
1375 | | -'undelete-search-box' => '搜索已删除页面', |
1376 | | -'undelete-search-prefix' => '显示页面自:', |
1377 | | -'undelete-search-submit' => '搜索', |
1378 | | -'undelete-no-results' => '删除记录里没有符合的结果。', |
1379 | | -'undelete-filename-mismatch' => '不能删除带有时间截记的文件修订 $1: 文件不匹配', |
1380 | | -'undelete-bad-store-key' => '不能删除带有时间截记的文件修订 $1: 文件于删除前遗失。', |
1381 | | -'undelete-cleanup-error' => '删除无用的存档文件 "$1" 时发生错误。', |
1382 | | -'undelete-missing-filearchive' => '由于文件存档 ID $1 不在数据库中,不能在文件存档中恢复。' . |
1383 | | - '它可能已经反删除了。', |
1384 | | -'undelete-error-short' => '反删除文件时发生错误: $1', |
1385 | | -'undelete-error-long' => "当进行反删除文件时遇到错误:\n\n$1", |
| 1385 | +'undelete-header' => '如要查询最近的记录请参阅[[Special:Log/delete|删除日志]]。', |
| 1386 | +'undelete-search-box' => '搜索已删除页面', |
| 1387 | +'undelete-search-prefix' => '显示页面自:', |
| 1388 | +'undelete-search-submit' => '搜索', |
| 1389 | +'undelete-no-results' => '删除记录里没有符合的结果。', |
| 1390 | +'undelete-filename-mismatch' => '不能删除带有时间截记的文件修订 $1: 文件不匹配', |
| 1391 | +'undelete-bad-store-key' => '不能删除带有时间截记的文件修订 $1: 文件于删除前遗失。', |
| 1392 | +'undelete-cleanup-error' => '删除无用的存档文件 "$1" 时发生错误。', |
| 1393 | +'undelete-missing-filearchive' => '由于文件存档 ID $1 不在数据库中,不能在文件存档中恢复。它可能已经反删除了。', |
| 1394 | +'undelete-error-short' => '反删除文件时发生错误: $1', |
| 1395 | +'undelete-error-long' => '当进行反删除文件时遇到错误: |
1386 | 1396 | |
| 1397 | +$1', |
1387 | 1398 | |
1388 | 1399 | # Namespace form on various pages |
1389 | 1400 | 'namespace' => '名字空间:', |
— | — | @@ -1549,6 +1560,7 @@ |
1550 | 1561 | 'movenologin' => '未登录', |
1551 | 1562 | 'movenologintext' => '您必须是一名登记用户并且[[Special:Userlogin|登录]] |
1552 | 1563 | 后才可移动一个页面。', |
| 1564 | +'movenotallowed' => '您在这个wiki中度并没有权限去移动页面。', |
1553 | 1565 | 'newtitle' => '新标题:', |
1554 | 1566 | 'move-watch' => '监视此页', |
1555 | 1567 | 'movepagebtn' => '移动页面', |
— | — | @@ -1599,7 +1611,6 @@ |
1600 | 1612 | 'allmessagesdefault' => '默认的文字', |
1601 | 1613 | 'allmessagescurrent' => '当前的文字', |
1602 | 1614 | 'allmessagestext' => '这里列出所有可定制的系统界面。', |
1603 | | -'allmessagesnotsupportedUI' => '您当前的界面语言<b>$1</b>在此站点不被[[Special:AllMessages|系统界面消息]]支持。', |
1604 | 1615 | 'allmessagesnotsupportedDB' => '系统界面功能处于关闭状态 (wgUseDatabaseMessages)。', |
1605 | 1616 | 'allmessagesfilter' => '按消息名称筛选:', |
1606 | 1617 | 'allmessagesmodified' => '仅显示已修改的', |
— | — | @@ -1775,13 +1786,15 @@ |
1776 | 1787 | 'patrol-log-diff' => 'r$1', |
1777 | 1788 | |
1778 | 1789 | # Image deletion |
1779 | | -'deletedrevision' => '已删除旧版本$1。', |
1780 | | -'filedeleteerror-short' => "删除文件发生错误: $1", |
1781 | | -'filedeleteerror-long' => "当删除文件时遇到错误:\n\n$1", |
1782 | | -'filedelete-missing' => '因为文件 "$1" 不存在,所以它不可以删除。', |
1783 | | -'filedelete-old-unregistered' => '所指定的文件修订 "$1" 在数据库中不存在。', |
| 1790 | +'deletedrevision' => '已删除旧版本$1。', |
| 1791 | +'filedeleteerror-short' => '删除文件发生错误: $1', |
| 1792 | +'filedeleteerror-long' => '当删除文件时遇到错误: |
| 1793 | + |
| 1794 | +$1', |
| 1795 | +'filedelete-missing' => '因为文件 "$1" 不存在,所以它不可以删除。', |
| 1796 | +'filedelete-old-unregistered' => '所指定的文件修订 "$1" 在数据库中不存在。', |
1784 | 1797 | 'filedelete-current-unregistered' => '所指定的文件 "$1" 在数据库中不存在。', |
1785 | | -'filedelete-archive-read-only' => '存档目录 "$1" 在网页服务器中不可写。', |
| 1798 | +'filedelete-archive-read-only' => '存档目录 "$1" 在网页服务器中不可写。', |
1786 | 1799 | |
1787 | 1800 | # Browsing diffs |
1788 | 1801 | 'previousdiff' => '←上一个', |
— | — | @@ -1802,6 +1815,12 @@ |
1803 | 1816 | 'showhidebots' => '($1机器人)', |
1804 | 1817 | 'noimages' => '无可查看图像。', |
1805 | 1818 | |
| 1819 | +# Bad image list |
| 1820 | +'bad_image_list' => '请根据以下的格式去编写: |
| 1821 | + |
| 1822 | +只有列示项目(以 * 开头的项目)会被考虑。第一个连结一定要连接去坏图像中。 |
| 1823 | +然后在同一行的连结会考虑作例外,即是幅图像可以在哪一篇文章中同时显示。', |
| 1824 | + |
1806 | 1825 | /* |
1807 | 1826 | Short names for language variants used for language conversion links. |
1808 | 1827 | To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g. |
— | — | @@ -1814,8 +1833,6 @@ |
1815 | 1834 | 'variantname-zh-sg' => '新加坡简体', |
1816 | 1835 | 'variantname-zh' => '不转换', |
1817 | 1836 | |
1818 | | -'passwordtooshort' => '您的密码不正确或太短,不能少于$1个字元,而且必须跟用户名不同。', |
1819 | | - |
1820 | 1837 | # Metadata |
1821 | 1838 | 'metadata' => '元数据', |
1822 | 1839 | 'metadata-help' => '此文件中包含有扩展的信息。这些信息可能是由数码相机或扫描仪在创建或数字化过程中所添加的。 |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_tw.php |
— | — | @@ -372,12 +372,15 @@ |
373 | 373 | 'viewsource' => '原始碼', |
374 | 374 | 'viewsourcefor' => '$1的原始碼', |
375 | 375 | 'protectedpagetext' => '該頁面已被鎖定以防止編輯。', |
376 | | -'namespaceprotected' => "您並沒有權限去編輯在'''$1'''名字空間內的頁面。", |
377 | 376 | 'viewsourcetext' => '你可以檢視並複製本頁面的原始碼。', |
378 | 377 | 'protectedinterface' => '該頁提供了軟體的介面文字,它已被鎖定以防止隨意的修改。', |
379 | 378 | 'editinginterface' => "'''警告:''' 您正在編輯的頁面是用於提供軟體的介面文字。改變此頁將影響其他用戶的介面外觀。", |
380 | 379 | 'sqlhidden' => '(隱藏SQL查詢)', |
381 | | -'cascadeprotected' => '這個頁面已經被保護,因為這個頁面被以下已標註"聯鎖保護"的{{PLURAL:$1|一個|多個}}被保護頁面包含:', |
| 380 | +'cascadeprotected' => "這個頁面已經被保護,因為這個頁面被以下已標註\"聯鎖保護\"的{{PLURAL:$1|一個|多個}}被保護頁面包含: |
| 381 | +$2", |
| 382 | +'namespaceprotected' => "您並沒有權限去編輯在'''$1'''名字空間內的頁面。", |
| 383 | +'customcssjsprotected' => '您並無許可權去編輯這個頁面,因為它包含了另一位用戶的個人設定。', |
| 384 | +'ns-specialprotected' => '在特殊名字空間中的頁面是不可以編輯的。', |
382 | 385 | |
383 | 386 | # Login and logout pages |
384 | 387 | 'logouttitle' => '用戶退出', |
— | — | @@ -431,6 +434,7 @@ |
432 | 435 | 'nouserspecified' => '你需要指定一個用戶名。', |
433 | 436 | 'wrongpassword' => '您輸入的密碼錯誤,請再試一次。', |
434 | 437 | 'wrongpasswordempty' => '沒有輸入密碼!請重試。', |
| 438 | +'passwordtooshort' => '您的密碼不正確或太短,不能少於$1個字元,而且必須跟用戶名不同。', |
435 | 439 | 'mailmypassword' => '將新密碼寄給我', |
436 | 440 | 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}}密碼提醒', |
437 | 441 | 'passwordremindertext' => '有人(可能是您,來自IP位址$1)要求我們將新的{{SITENAME}} ($4) 的登入密碼寄給您。用戶"$2"的密碼現在是"$3"。請立即登入並更改密碼。如果是其他人發出了該請求,或者您已經記起了您的密碼並不準備改變它,您可以忽略此消息並繼續使用您的舊密碼。', |
— | — | @@ -504,24 +508,28 @@ |
505 | 509 | |
506 | 510 | 這次查封是由$1所封的。當中的原因是''$2''。 |
507 | 511 | |
508 | | -這次查封的到期時間是:$6<br /> |
509 | | -對於被查封者:$7 |
| 512 | +* 這次查封的開始時間是:$8 |
| 513 | +* 這次查封的到期時間是:$6 |
| 514 | +* 對於被查封者:$7 |
510 | 515 | |
511 | 516 | 你可以聯絡$1或者其他的[[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|管理員]],討論這次查封。 |
512 | 517 | 除非你已經在你的[[Special:Preferences|帳號參數設置]]中設定了一個有效的電子郵件地址,否則你是不能使用「電郵這位用戶」的功能。當設定了一個有效的電子郵件地址後,這個功能是不會封鎖的。 |
513 | 518 | |
514 | | -你的IP地址是$3,而該查封ID是 #$5。 請你在所有查詢中註明這地址及/或查封ID。", |
| 519 | +你現時的IP地址是$3,而該查封ID是 #$5。 請你在所有查詢中註明這地址及/或查封ID。", |
515 | 520 | 'autoblockedtext' => "你的IP地址已經被自動查封,由於先前的另一位用戶被$1所查封。 |
516 | 521 | 而查封的原因是: |
517 | 522 | |
518 | 523 | :''$2'' |
519 | 524 | |
520 | | -這次查封的到期時間是:$6 |
| 525 | +* 這次查封的開始時間是:$8 |
| 526 | +* 這次查封的到期時間是:$6 |
521 | 527 | |
522 | 528 | 你可以聯絡$1或者其他的[[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|管理員]],討論這次查封。 |
523 | 529 | 除非你已經在你的[[Special:Preferences|帳號參數設置]]中設定了一個有效的電子郵件地址,否則你是不能使用「電郵這位用戶」的功能。當設定了一個有效的電子郵件地址後,這個功能是不會封鎖的。 |
524 | 530 | |
525 | | -您的查封ID是 $5。 請你在所有查詢中註明這個查封ID。", |
| 531 | +您的查封ID是 #$5。 請你在所有查詢中註明這個查封ID。", |
| 532 | +'blockedtext-concise' => '$7,是跟您的用戶名或IP地址相同,已經被$1查封。當中的原因是$2。這次查封的結束時間是$6。你可以聯絡$1或者其他的管理員,討論這次查封。除非你已經在你的帳號參數設置中設定了一個有效的電子郵件地址,否則你是不能使用「電郵這位用戶」的功能。當設定了一個有效的電子郵件地址後,這個功能是不會封鎖的。 您現時的IP地址是$3,而該查封ID是 #$5。 請您在所有查詢中註明這地址及/或查封ID。', |
| 533 | +'autoblockedtext-concise' => '您的IP地址之前被一位之前曾經查封過的用戶使用過。當中的查封是經由$1完成。原因是$2。這次查封的結束時間是$6。你可以聯絡$1或者其他的管理員,討論這次查封。除非你已經在你的帳號參數設置中設定了一個有效的電子郵件地址,否則你是不能使用「電郵這位用戶」的功能。當設定了一個有效的電子郵件地址後,這個功能是不會封鎖的。 您現時的IP地址是$3,而該查封ID是 #$5。 請您在所有查詢中註明這地址及/或查封ID。', |
526 | 534 | 'blockedoriginalsource' => "以下是'''$1'''的原始碼:", |
527 | 535 | 'blockededitsource' => "你對'''$1'''進行'''編輯'''的文字如下:", |
528 | 536 | 'whitelistedittitle' => '登入後才可編輯', |
— | — | @@ -598,6 +606,9 @@ |
599 | 607 | 'edittools' => '<!-- 此處的文字將被顯示在以下編輯和上傳表單中。 -->', |
600 | 608 | 'nocreatetitle' => '創建頁面受限', |
601 | 609 | 'nocreatetext' => '此網站限制了創建新頁面的功能。你可以返回並編輯已有的頁面,或者[[Special:Userlogin|登錄或創建新賬戶]]。', |
| 610 | +'nocreate-loggedin' => '您在這個wiki中並無許可權去創建新頁面。', |
| 611 | +'permissionserrors' => '權限錯誤', |
| 612 | +'permissionserrorstext' => '根據以下的{{PLURAL:$1|原因|原因}},您並無權限去做以下的動作:', |
602 | 613 | 'recreate-deleted-warn' => "'''警告: 你現在重新創建一個先前曾經刪除過的頁面。''' |
603 | 614 | |
604 | 615 | 你應該要考慮一下繼續編輯這一個頁面是否合適。 |
— | — | @@ -758,8 +769,8 @@ |
759 | 770 | 'prefs-personal' => '用戶資料', |
760 | 771 | 'prefs-rc' => '最近更改', |
761 | 772 | 'prefs-watchlist' => '監視列表', |
762 | | -'prefs-watchlist-days' => '監視列表中顯示記錄的天數:', |
763 | | -'prefs-watchlist-edits' => '在增強的監視列表中顯示的編輯次數:', |
| 773 | +'prefs-watchlist-days' => '監視列表中顯示記錄的最長天數:', |
| 774 | +'prefs-watchlist-edits' => '在增強的監視列表中顯示的最多更改次數:', |
764 | 775 | 'prefs-misc' => '雜項', |
765 | 776 | 'saveprefs' => '保存參數設置', |
766 | 777 | 'resetprefs' => '重設參數', |
— | — | @@ -982,11 +993,11 @@ |
983 | 994 | # File reversion |
984 | 995 | 'filerevert' => '恢復$1', |
985 | 996 | 'filerevert-legend' => '恢復檔案', |
986 | | -'filerevert-intro' => "<span class=\"plainlinks\">您現正在恢復'''[[Media:$1|$1]]'''到[於$2 $3的$4版本]。</span>", |
| 997 | +'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">您現正在恢復\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\'到[於$2 $3的$4版本]。</span>', |
987 | 998 | 'filerevert-comment' => '註解:', |
988 | 999 | 'filerevert-defaultcomment' => '已經恢復到於$1 $2的版本', |
989 | 1000 | 'filerevert-submit' => '恢復', |
990 | | -'filerevert-success' => "<span class=\"plainlinks\">'''[[Media:$1|$1]]'''已經恢復到[於$2 $3的$4版本]。</span>", |
| 1001 | +'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\'已經恢復到[於$2 $3的$4版本]。</span>', |
991 | 1002 | 'filerevert-badversion' => '這個檔案所提供的時間截記並無先前的本地版本。', |
992 | 1003 | |
993 | 1004 | # MIME search |
— | — | @@ -1320,43 +1331,44 @@ |
1321 | 1332 | 'restriction-level-all' => '任何級別', |
1322 | 1333 | |
1323 | 1334 | # Undelete |
1324 | | -'undelete' => '恢復被刪頁面', |
1325 | | -'undeletepage' => '瀏覽及恢復被刪頁面', |
1326 | | -'viewdeletedpage' => '檢視被刪除的頁面', |
1327 | | -'undeletepagetext' => '以下頁面已經被刪除,但依然在檔案中並可以被恢復。 |
| 1335 | +'undelete' => '恢復被刪頁面', |
| 1336 | +'undeletepage' => '瀏覽及恢復被刪頁面', |
| 1337 | +'viewdeletedpage' => '檢視被刪除的頁面', |
| 1338 | +'undeletepagetext' => '以下頁面已經被刪除,但依然在檔案中並可以被恢復。 |
1328 | 1339 | 檔案庫可能被定時清理。', |
1329 | | -'undeleteextrahelp' => "恢復整個頁面時,請清除所有複選框後按 '''''恢復''''' 。 恢復特定版本時,請選擇相應版本前的複選框後按'''''恢復''''' 。按 '''''重設''''' 將清除評論內容及所有複選框。", |
1330 | | -'undeleterevisions' => '$1版本存檔', |
1331 | | -'undeletehistory' => '如果您恢復了該頁面,所有版本都會被恢復到修訂歷史中。 |
| 1340 | +'undeleteextrahelp' => "恢復整個頁面時,請清除所有複選框後按 '''''恢復''''' 。 恢復特定版本時,請選擇相應版本前的複選框後按'''''恢復''''' 。按 '''''重設''''' 將清除評論內容及所有複選框。", |
| 1341 | +'undeleterevisions' => '$1版本存檔', |
| 1342 | +'undeletehistory' => '如果您恢復了該頁面,所有版本都會被恢復到修訂歷史中。 |
1332 | 1343 | 如果本頁刪除後有一個同名的新頁面建立, |
1333 | 1344 | 被恢復的版本將會稱為較新的歷史,而新頁面的當前版本將無法被自動復原。', |
1334 | | -'undeleterevdel' => '如果把最新修訂部份刪除,反刪除便無法進行。如果遇到這種情況,您必須反選或反隱藏最新已刪除的修訂。對於您沒有權限去檢視的修訂是無法恢復的。', |
1335 | | -'undeletehistorynoadmin' => '這個文章已經被刪除,刪除原因顯示在下方編輯摘要中。被刪除前的所有修訂版本,連同刪除前貢獻用戶等等 |
| 1345 | +'undeleterevdel' => '如果把最新修訂部份刪除,反刪除便無法進行。如果遇到這種情況,您必須反選或反隱藏最新已刪除的修訂。對於您沒有權限去檢視的修訂是無法恢復的。', |
| 1346 | +'undeletehistorynoadmin' => '這個文章已經被刪除,刪除原因顯示在下方編輯摘要中。被刪除前的所有修訂版本,連同刪除前貢獻用戶等等 |
1336 | 1347 | 細節只有[[Wikipedia:管理員|管理員]]可以看見。', |
1337 | | -'undelete-revision' => '刪除版本 $1 自 $2:', |
1338 | | -'undeleterevision-missing' => '此版本的內容不正確或已經遺失。可能連結錯誤、被移除或已經被恢復。', |
1339 | | -'undeletebtn' => '恢復', |
1340 | | -'undeletereset' => '重設', |
1341 | | -'undeletecomment' => '原因', |
1342 | | -'undeletedarticle' => '已經恢復「$1」', |
1343 | | -'undeletedrevisions' => '$1個修訂版本已經恢復', |
1344 | | -'undeletedrevisions-files' => '$1 個版本和 $2 個檔案被恢復', |
1345 | | -'undeletedfiles' => '$1 個檔案被恢復', |
1346 | | -'cannotundelete' => '恢復失敗;可能之前已經被其他人恢復。', |
1347 | | -'undeletedpage' => "<big>'''$1已經被恢復'''</big> 請參考[[Special:Log/delete|刪除日誌]]來查詢刪除及恢復記錄。", |
1348 | | -'undelete-header' => '如要查詢最近的記錄請參閱[[Special:Log/delete|刪除日誌]]。', |
1349 | | -'undelete-search-box' => '搜尋已刪除頁面', |
1350 | | -'undelete-search-prefix' => '顯示頁面自:', |
1351 | | -'undelete-search-submit' => '搜尋', |
1352 | | -'undelete-no-results' => '刪除記錄裡沒有符合的結果。', |
1353 | | -'undelete-filename-mismatch' => '不能刪除帶有時間截記的檔案修訂 $1: 檔案不匹配', |
1354 | | -'undelete-bad-store-key' => '不能刪除帶有時間截記的檔案修訂 $1: 檔案於刪除前遺失。', |
1355 | | -'undelete-cleanup-error' => '刪除無用的存檔檔案 "$1" 時發生錯誤。', |
1356 | | -'undelete-missing-filearchive' => '由於檔案存檔 ID $1 不在資料庫中,不能在檔案存檔中恢復。' . |
1357 | | - '它可能已經反刪除了。', |
1358 | | -'undelete-error-short' => '反刪除檔案時發生錯誤: $1', |
1359 | | -'undelete-error-long' => "當進行反刪除檔案時遇到錯誤:\n\n$1", |
| 1348 | +'undelete-revision' => '刪除版本 $1 自 $2:', |
| 1349 | +'undeleterevision-missing' => '此版本的內容不正確或已經遺失。可能連結錯誤、被移除或已經被恢復。', |
| 1350 | +'undeletebtn' => '恢復', |
| 1351 | +'undeletereset' => '重設', |
| 1352 | +'undeletecomment' => '原因', |
| 1353 | +'undeletedarticle' => '已經恢復「$1」', |
| 1354 | +'undeletedrevisions' => '$1個修訂版本已經恢復', |
| 1355 | +'undeletedrevisions-files' => '$1 個版本和 $2 個檔案被恢復', |
| 1356 | +'undeletedfiles' => '$1 個檔案被恢復', |
| 1357 | +'cannotundelete' => '恢復失敗;可能之前已經被其他人恢復。', |
| 1358 | +'undeletedpage' => "<big>'''$1已經被恢復'''</big> 請參考[[Special:Log/delete|刪除日誌]]來查詢刪除及恢復記錄。", |
| 1359 | +'undelete-header' => '如要查詢最近的記錄請參閱[[Special:Log/delete|刪除日誌]]。', |
| 1360 | +'undelete-search-box' => '搜尋已刪除頁面', |
| 1361 | +'undelete-search-prefix' => '顯示頁面自:', |
| 1362 | +'undelete-search-submit' => '搜尋', |
| 1363 | +'undelete-no-results' => '刪除記錄裡沒有符合的結果。', |
| 1364 | +'undelete-filename-mismatch' => '不能刪除帶有時間截記的檔案修訂 $1: 檔案不匹配', |
| 1365 | +'undelete-bad-store-key' => '不能刪除帶有時間截記的檔案修訂 $1: 檔案於刪除前遺失。', |
| 1366 | +'undelete-cleanup-error' => '刪除無用的存檔檔案 "$1" 時發生錯誤。', |
| 1367 | +'undelete-missing-filearchive' => '由於檔案存檔 ID $1 不在資料庫中,不能在檔案存檔中恢復。它可能已經反刪除了。', |
| 1368 | +'undelete-error-short' => '反刪除檔案時發生錯誤: $1', |
| 1369 | +'undelete-error-long' => '當進行反刪除檔案時遇到錯誤: |
1360 | 1370 | |
| 1371 | +$1', |
| 1372 | + |
1361 | 1373 | # Namespace form on various pages |
1362 | 1374 | 'namespace' => '名字空間:', |
1363 | 1375 | 'invert' => '反向選擇', |
— | — | @@ -1522,6 +1534,7 @@ |
1523 | 1535 | 'movenologin' => '未登入', |
1524 | 1536 | 'movenologintext' => '您必須是一名登記用戶並且[[Special:Userlogin|登入]] |
1525 | 1537 | 後才可移動一個頁面。', |
| 1538 | +'movenotallowed' => '您在這個wiki中度並沒有許可權去移動頁面。', |
1526 | 1539 | 'newtitle' => '新標題:', |
1527 | 1540 | 'move-watch' => '監視此頁', |
1528 | 1541 | 'movepagebtn' => '移動頁面', |
— | — | @@ -1572,7 +1585,6 @@ |
1573 | 1586 | 'allmessagesdefault' => '預設的文字', |
1574 | 1587 | 'allmessagescurrent' => '當前的文字', |
1575 | 1588 | 'allmessagestext' => '這裡列出所有可定製的系統介面。', |
1576 | | -'allmessagesnotsupportedUI' => 'Special:Allmessages不支援您目前使用的介面語言<b>$1</b>。', |
1577 | 1589 | 'allmessagesnotsupportedDB' => '系統介面功能處於關閉狀態 (wgUseDatabaseMessages)。', |
1578 | 1590 | 'allmessagesfilter' => '正則表達式過濾條件:', |
1579 | 1591 | 'allmessagesmodified' => '僅顯示修改過的', |
— | — | @@ -1748,13 +1760,15 @@ |
1749 | 1761 | 'patrol-log-diff' => 'r$1', |
1750 | 1762 | |
1751 | 1763 | # Image deletion |
1752 | | -'deletedrevision' => '已刪除舊版本$1。', |
1753 | | -'filedeleteerror-short' => "刪除檔案發生錯誤: $1", |
1754 | | -'filedeleteerror-long' => "當刪除檔案時遇到錯誤:\n\n$1", |
1755 | | -'filedelete-missing' => '因為檔案 "$1" 不存在,所以它不可以刪除。', |
1756 | | -'filedelete-old-unregistered' => '所指定的檔案修訂 "$1" 在資料庫中不存在。', |
| 1764 | +'deletedrevision' => '已刪除舊版本$1。', |
| 1765 | +'filedeleteerror-short' => '刪除檔案發生錯誤: $1', |
| 1766 | +'filedeleteerror-long' => '當刪除檔案時遇到錯誤: |
| 1767 | + |
| 1768 | +$1', |
| 1769 | +'filedelete-missing' => '因為檔案 "$1" 不存在,所以它不可以刪除。', |
| 1770 | +'filedelete-old-unregistered' => '所指定的檔案修訂 "$1" 在資料庫中不存在。', |
1757 | 1771 | 'filedelete-current-unregistered' => '所指定的檔案 "$1" 在資料庫中不存在。', |
1758 | | -'filedelete-archive-read-only' => '存檔目錄 "$1" 在網頁伺服器中不可寫。', |
| 1772 | +'filedelete-archive-read-only' => '存檔目錄 "$1" 在網頁伺服器中不可寫。', |
1759 | 1773 | |
1760 | 1774 | # Browsing diffs |
1761 | 1775 | 'previousdiff' => '←上一個', |
— | — | @@ -1775,6 +1789,12 @@ |
1776 | 1790 | 'showhidebots' => '($1機器人)', |
1777 | 1791 | 'noimages' => '無可檢視圖像。', |
1778 | 1792 | |
| 1793 | +# Bad image list |
| 1794 | +'bad_image_list' => '請根據以下的格式去編寫: |
| 1795 | + |
| 1796 | +只有列示項目(以 * 開頭的項目)會被考慮。第一個連結一定要連接去壞圖像中。 |
| 1797 | +然後在同一行的連結會考慮作例外,即是幅圖像可以在哪一篇文章中同時顯示。', |
| 1798 | + |
1779 | 1799 | /* |
1780 | 1800 | Short names for language variants used for language conversion links. |
1781 | 1801 | To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g. |
— | — | @@ -1787,8 +1807,6 @@ |
1788 | 1808 | 'variantname-zh-sg' => '新加坡簡體', |
1789 | 1809 | 'variantname-zh' => '不轉換', |
1790 | 1810 | |
1791 | | -'passwordtooshort' => '您的密碼不正確或太短,不能少於$1個字元,而且必須跟用戶名不同。', |
1792 | | - |
1793 | 1811 | # Metadata |
1794 | 1812 | 'metadata' => '元數據', |
1795 | 1813 | 'metadata-help' => '此檔案中包含有擴展的訊息。這些訊息可能是由數位相機或掃描儀在創建或數字化過程中所添加的。 |