Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_cn.php |
— | — | @@ -1119,6 +1119,7 @@ |
1120 | 1120 | 'specialloguserlabel' => '用户:', |
1121 | 1121 | 'speciallogtitlelabel' => '标题:', |
1122 | 1122 | 'log' => '日志', |
| 1123 | +'all-logs-page' => '所有日志', |
1123 | 1124 | 'log-search-legend' => '搜寻日志', |
1124 | 1125 | 'log-search-submit' => '去', |
1125 | 1126 | 'alllogstext' => '综合显示上传、删除、保护、查封以及管理日志。 |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_yue.php |
— | — | @@ -432,7 +432,7 @@ |
433 | 433 | 'filedeleteerror' => '唔可以刪除檔案 "$1"。', |
434 | 434 | 'filenotfound' => '搵唔到檔案 "$1"。', |
435 | 435 | 'unexpected' => '意外數值。 "$1"="$2"。', |
436 | | -'formerror' => '錯誤:唔可以遞交表格', |
| 436 | +'formerror' => '錯誤:表格交唔到', |
437 | 437 | 'badarticleerror' => '呢個動作唔可以喺頁面度進行。', |
438 | 438 | 'cannotdelete' => '唔可以刪除指定嘅頁面或檔案。(可能呢個頁面或檔案已經刪除咗。)', |
439 | 439 | 'badtitle' => '錯誤嘅標題', |
— | — | @@ -570,7 +570,7 @@ |
571 | 571 | 'media_sample' => 'Example.ogg', |
572 | 572 | 'media_tip' => '媒體檔案連結', |
573 | 573 | 'sig_tip' => '你嘅簽名同埋時間戳', |
574 | | -'hr_tip' => '橫線(請謹慎咁用)', |
| 574 | +'hr_tip' => '橫線(請小心用)', |
575 | 575 | |
576 | 576 | # Edit pages |
577 | 577 | # |
— | — | @@ -619,7 +619,7 @@ |
620 | 620 | 'blockededitsource' => "有關'''你'''對'''$1'''嘅'''編輯'''文字響下面列示:", |
621 | 621 | 'whitelistedittitle' => '需要登入之後先至可以編輯', |
622 | 622 | 'whitelistedittext' => '你需要$1去編輯呢頁。', |
623 | | -'whitelistreadtitle' => '需要登入之後先至睇到', |
| 623 | +'whitelistreadtitle' => '登入咗至睇到', |
624 | 624 | 'whitelistreadtext' => '你需要[[Special:Userlogin|登入]]先可以去睇呢頁。', |
625 | 625 | 'whitelistacctitle' => '你唔可以開一個新戶口', |
626 | 626 | 'whitelistacctext' => '要喺呢個 wiki 開戶口,你要[[Special:Userlogin|登入]]同提供適當嘅許可。', |
— | — | @@ -1049,7 +1049,7 @@ |
1050 | 1050 | |
1051 | 1051 | 'license' => '協議', |
1052 | 1052 | 'nolicense' => '未揀', |
1053 | | -'upload_source_url' => ' (一個正確嘅,公眾可到嘅網址)', |
| 1053 | +'upload_source_url' => ' (啱嘅,公開嘅網址)', |
1054 | 1054 | 'upload_source_file' => ' (你部電腦裏面嘅一個檔案)', |
1055 | 1055 | |
1056 | 1056 | # Image list |
— | — | @@ -1182,7 +1182,7 @@ |
1183 | 1183 | 'shortpages' => '短頁', |
1184 | 1184 | 'longpages' => '長頁', |
1185 | 1185 | 'deadendpages' => '掘頭頁', |
1186 | | -'deadendpagestext' => '以下嘅面頁響呢個wiki度連結到其它頁面。', |
| 1186 | +'deadendpagestext' => '呢啲頁無連到呢個wiki內嘅任何一頁。', |
1187 | 1187 | 'protectedpages' => '保護頁', |
1188 | 1188 | 'protectedpagestext' => '以下嘅頁面係受保頁面,唔能夠移動或編輯', |
1189 | 1189 | 'protectedpagesempty' => '響呢啲參數度,現時無頁面響度保護緊。', |
— | — | @@ -1191,7 +1191,7 @@ |
1192 | 1192 | 'spheading' => '所有用戶嘅特別頁', |
1193 | 1193 | 'restrictedpheading' => '有限制嘅特別頁', |
1194 | 1194 | 'rclsub' => "(由\"$1\"已經連結嘅頁面)", |
1195 | | -'newpages' => '新頁面', |
| 1195 | +'newpages' => '新頁', |
1196 | 1196 | 'newpages-username' => '用戶名:', |
1197 | 1197 | 'ancientpages' => '舊頁面', |
1198 | 1198 | 'intl' => '跨語連結', |
— | — | @@ -1221,6 +1221,7 @@ |
1222 | 1222 | 'specialloguserlabel' => '用戶:', |
1223 | 1223 | 'speciallogtitlelabel' => '標題:', |
1224 | 1224 | 'log' => '日誌', |
| 1225 | +'all-logs-page' => '全部嘅日誌', |
1225 | 1226 | 'log-search-legend' => '搵日誌', |
1226 | 1227 | 'log-search-submit' => '去', |
1227 | 1228 | 'alllogstext' => '響{{SITENAME}}度全部日誌嘅綜合顯示。 |
— | — | @@ -1267,7 +1268,7 @@ |
1268 | 1269 | 'emailmessage' => '信息', |
1269 | 1270 | 'emailsend' => '傳送', |
1270 | 1271 | 'emailccme' => '傳送一個我嘅信息電郵畀我。', |
1271 | | -'emailccsubject' => '複製你嘅信息到 $1: $2', |
| 1272 | +'emailccsubject' => '你畀$1: $2封信嘅副本', |
1272 | 1273 | 'emailsent' => '電郵已傳送', |
1273 | 1274 | 'emailsenttext' => '你嘅電郵信息已傳送。', |
1274 | 1275 | |
— | — | @@ -1734,7 +1735,7 @@ |
1735 | 1736 | 'import-interwiki-submit' => '倒入', |
1736 | 1737 | 'import-interwiki-namespace' => '轉移頁面到空間名:', |
1737 | 1738 | 'importtext' => '請由原 wiki 嘅 Special:Export 工具匯出成檔案,儲存喺你個磁碟度,然後再上載到呢度。', |
1738 | | -'importstart' => "倒入頁面中...", |
| 1739 | +'importstart' => "倒入緊...", |
1739 | 1740 | 'import-revision-count' => '$1次修訂', |
1740 | 1741 | 'importnopages' => "冇頁面去倒入。", |
1741 | 1742 | 'importfailed' => "倒入失敗:$1", |
— | — | @@ -1902,7 +1903,7 @@ |
1903 | 1904 | 'file-info' => '(檔案大細:$1 ,MIME類型:$2)', |
1904 | 1905 | 'file-info-size' => '($1 × $2 像素,檔案大細:$3 ,MIME類型:$4)', |
1905 | 1906 | 'file-nohires' => '<small>冇更高解像度嘅圖像。</small>', |
1906 | | -'file-svg' => '<small>呢個係一幅無損,可以放大縮細嘅向量圖像。基礎大細: $1 × $2 像素。</small>', |
| 1907 | +'file-svg' => '<small>呢幅係可以無損放縮嘅向量圖。基礎大細: $1 × $2 像素。</small>', |
1907 | 1908 | 'show-big-image' => '完整解像度', |
1908 | 1909 | 'show-big-image-thumb' => '<small>呢個預覽嘅大細: $1 × $2 像素</small>', |
1909 | 1910 | |
— | — | @@ -1929,6 +1930,10 @@ |
1930 | 1931 | 'variantname-kk-kz' => '哈薩克西里爾字', |
1931 | 1932 | 'variantname-kk-cn' => '哈薩克阿剌伯文', |
1932 | 1933 | 'variantname-kk' => 'disable', |
| 1934 | +# Variants for Kurdish language |
| 1935 | +'variantname-ku-latn' => '庫爾德拉丁文', |
| 1936 | +'variantname-ku-arab' => '庫爾德阿剌伯文', |
| 1937 | +'variantname-ku' => '無變換', |
1933 | 1938 | |
1934 | 1939 | 'passwordtooshort' => '你嘅密碼唔正確或者太短喇。佢最少要有$1個半形字元,同埋要同你嘅用戶名唔同。', |
1935 | 1940 | |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_tw.php |
— | — | @@ -1093,6 +1093,7 @@ |
1094 | 1094 | 'specialloguserlabel' => '用戶:', |
1095 | 1095 | 'speciallogtitlelabel' => '標題:', |
1096 | 1096 | 'log' => '日誌', |
| 1097 | +'all-logs-page' => '所有日誌', |
1097 | 1098 | 'log-search-legend' => '搜尋日誌', |
1098 | 1099 | 'log-search-submit' => '去', |
1099 | 1100 | 'alllogstext' => '綜合顯示上傳、刪除、保護、查封以及站務日誌。', |
Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesDe.php |
— | — | @@ -1254,6 +1254,7 @@ |
1255 | 1255 | 'specialloguserlabel' => 'Benutzer:', |
1256 | 1256 | 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:', |
1257 | 1257 | 'log' => 'Logbücher', |
| 1258 | +'all-logs-page' => 'Alle Logbücher', |
1258 | 1259 | 'log-search-legend' => 'Logbücher durchsuchen', |
1259 | 1260 | 'log-search-submit' => 'Suche', |
1260 | 1261 | 'alllogstext' => 'Dies ist die kombinierte Anzeige aller in {{SITENAME}} geführten Logbücher. Die Ausgabe kann durch die Auswahl des Logbuchtyps, des Benutzers oder des Seitentitels eingeschränkt werden.', |