Index: trunk/phase3/languages/messages/MessagesZh_yue.php |
— | — | @@ -161,7 +161,7 @@ |
162 | 162 | 'tog-editsection' => '可以用 [修改] 掣更改個別段落', |
163 | 163 | 'tog-editsectiononrightclick' => '可以撳右掣更改個別段落(JavaScript)', |
164 | 164 | 'tog-showtoc' => '喺多過三個段落嘅時候顯示目錄', |
165 | | -'tog-rememberpassword' => '記住密碼', |
| 165 | +'tog-rememberpassword' => '響呢部電腦度記住我嘅密碼', |
166 | 166 | 'tog-editwidth' => '全螢幕咁闊嘅修改欄', |
167 | 167 | 'tog-watchcreations' => '將我開嘅頁面加入監視清單', |
168 | 168 | 'tog-watchdefault' => '將我修改嘅頁面加入監視清單', |
— | — | @@ -183,6 +183,7 @@ |
184 | 184 | 'tog-forceeditsummary' => '我冇入修改註解時通知我', |
185 | 185 | 'tog-watchlisthideown' => '響監視清單度隱藏我嘅編輯', |
186 | 186 | 'tog-watchlisthidebots' => '響監視清單度隱藏機械人嘅編輯', |
| 187 | +'tog-nolangconversion' => '唔要用字轉換', |
187 | 188 | |
188 | 189 | 'underline-always' => '全部', |
189 | 190 | 'underline-never' => '永不', |
— | — | @@ -244,11 +245,10 @@ |
245 | 246 | # Bits of text used by many pages: |
246 | 247 | # |
247 | 248 | 'categories' => '分類', |
248 | | -'pagecategories' => '分類', |
| 249 | +'pagecategories' => '分類', |
249 | 250 | 'category_header' => '"$1" 分類中嘅文章', |
250 | 251 | 'subcategories' => '次分類', |
251 | 252 | |
252 | | - |
253 | 253 | 'mainpage' => '頭版', |
254 | 254 | 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki 已經成功地安裝。'''</big>", |
255 | 255 | 'mainpagedocfooter' => "參閱[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents 用戶指引](英)以取得使用wiki軟件嘅資料。 |
— | — | @@ -307,7 +307,7 @@ |
308 | 308 | 'search' => '搵嘢', |
309 | 309 | 'searchbutton' => '搵嘢', |
310 | 310 | 'go' => '去', |
311 | | -'searcharticle' => '去', |
| 311 | +'searcharticle' => '去', |
312 | 312 | 'history' => '頁面歷史', |
313 | 313 | 'history_short' => '歷史', |
314 | 314 | 'updatedmarker' => '我上次到訪之後嘅修改', |
— | — | @@ -368,7 +368,7 @@ |
369 | 369 | 'retrievedfrom' => '由 "$1" 接收', |
370 | 370 | 'youhavenewmessages' => '你有$1($2)。', |
371 | 371 | 'newmessageslink' => '新信息', |
372 | | -'newmessagesdifflink' => '同前次修訂嘅差異', |
| 372 | +'newmessagesdifflink' => '上次更改', |
373 | 373 | 'editsection' => '編輯', |
374 | 374 | 'editold' => '編輯', |
375 | 375 | 'editsectionhint' => '編輯小節: $1', |
— | — | @@ -390,7 +390,7 @@ |
391 | 391 | 'nstab-image' => '檔案', |
392 | 392 | 'nstab-mediawiki' => '信息', |
393 | 393 | 'nstab-template' => '模', |
394 | | -'nstab-help' => '幫助', |
| 394 | +'nstab-help' => '幫助頁', |
395 | 395 | 'nstab-category' => '分類', |
396 | 396 | |
397 | 397 | # Main script and global functions |
— | — | @@ -473,7 +473,7 @@ |
474 | 474 | 'yourname' => '用戶名', |
475 | 475 | 'yourpassword' => '密碼', |
476 | 476 | 'yourpasswordagain' => '再輸入密碼', |
477 | | -'remembermypassword' => '記住我個密碼', |
| 477 | +'remembermypassword' => '響呢部電腦度記住我嘅密碼', |
478 | 478 | 'yourdomainname' => '你嘅網域', |
479 | 479 | 'externaldberror' => '外部驗證資料庫出錯,或者唔允許你更新你嘅外部帳戶。', |
480 | 480 | 'loginproblem' => '<b>你嘅登入手續出咗問題。</b><br />唔該再試吓登入。', |
— | — | @@ -528,8 +528,11 @@ |
529 | 529 | 'noemail' => '呢度冇用戶 "$1" 嘅電郵地址記錄。', |
530 | 530 | 'passwordsent' => '新嘅密碼已經寄咗畀呢位用戶 "$1" 嘅電郵地址。 |
531 | 531 | 收到之後請重新登入。', |
| 532 | +'blocked-mailpassword' => '你嘅IP地址而家被封鎖緊,唔可以用密碼復原功能以防止濫用。', |
532 | 533 | 'eauthentsent' => '確認電郵已經傳送到指定嘅電郵地址。 |
533 | 534 | 喺其它嘅郵件傳送到呢個戶口之前,你需要按電郵嘅指示,嚟確認呢個戶口真係屬於你嘅。', |
| 535 | +'throttled-mailpassword' => '一個密碼提醒已經響$1個鐘頭之前發送咗。 |
| 536 | +為咗防止濫用,響$1個鐘頭之內只可以發送一個密碼提醒。', |
534 | 537 | 'mailerror' => '傳送電郵錯誤: $1', |
535 | 538 | 'acct_creation_throttle_hit' => '對唔住,你已經開咗 $1 個戶口,唔可以再開多個戶口。', |
536 | 539 | 'emailauthenticated' => '你嘅電郵地址已經喺 $1 確認。', |
— | — | @@ -573,10 +576,11 @@ |
574 | 577 | 'preview' => '預覽', |
575 | 578 | 'showpreview' => '顯示預覽', |
576 | 579 | 'showlivepreview' => '實時預覽', |
577 | | -'showdiff' => '顥示差異', |
| 580 | +'showdiff' => '顯示差異', |
578 | 581 | 'anoneditwarning' => "'''警告:'''你仲未登入。你嘅 IP 位址會喺呢個頁面嘅修訂歷史中記錄落嚟。", |
579 | 582 | 'missingsummary' => "'''提醒:''' 你未有提供一個編輯摘要。如果你再噤多一下儲存嘅話,咁你嘅編輯就會喺唔包括編輯摘要下儲存。", |
580 | 583 | 'missingcommenttext' => '請輸入一個註解。', |
| 584 | +'missingcommentheader' => "'''提醒:'''你響呢個註解度並無提供一個主題/標題。如果你再撳一次儲存,你嘅編輯就唔會留有任何摘要。", |
581 | 585 | 'blockedtitle' => '用戶已經封鎖', |
582 | 586 | 'blockedtext' => "<big>你嘅用戶名或者 IP 位址已經被 $1 封咗。</big> |
583 | 587 | |
— | — | @@ -607,7 +611,7 @@ |
608 | 612 | 要起版新嘅,請您喺下面嗰格度輸入。 |
609 | 613 | (睇睇[[{{ns:help}}:目錄|自助版]]拎多啲資料。) |
610 | 614 | 如果你係唔覺意嚟到呢度,撳一次你個瀏覽器'''返轉頭'''個掣。", |
611 | | -'anontalkpagetext' => "----''呢度係匿名用戶嘅討論頁,佢可能係仲未開戶口,或者佢仲唔識開戶口。我哋會用數字表示嘅IP地址嚟代表佢。一個IP地址係可以由幾個用戶夾來用。如果你係匿名用戶,同覺得呢啲留言係同你冇關係嘅話,唔該去[[Apecial:Userlogin|開一個新戶口或登入]],避免喺以後嘅留言會同埋其它用戶混淆。''", |
| 615 | +'anontalkpagetext' => "----''呢度係匿名用戶嘅討論頁,佢可能係仲未開戶口,或者佢仲唔識開戶口。我哋會用數字表示嘅IP地址嚟代表佢。一個IP地址係可以由幾個用戶夾來用。如果你係匿名用戶,同覺得呢啲留言係同你冇關係嘅話,唔該去[[Special:Userlogin|開一個新戶口或登入]],避免喺以後嘅留言會同埋其它用戶混淆。''", |
612 | 616 | 'noarticletext' => '喺呢一頁而家並冇任何嘅文字,你可以喺其它嘅頁面中[[{{ns:special}}:Search/{{PAGENAME}}|搵呢一頁嘅標題]]或者[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} 編輯呢一頁]。', |
613 | 617 | 'clearyourcache' => "'''注意:'''喺儲存之後,你可能要先略過你嘅瀏覽器快取去睇到更改。'''Mozilla / Firefox / Safari:''' 㩒住''Shift''掣再撳''重新載入'',又或者㩒''Ctrl-Shift-R''(喺蘋果Mac中㩒''Cmd-Shift-R''掣); '''IE:''' 㩒住''Ctrl''掣再撳''重新整理'',又或者㩒''Ctrl-F5''掣; '''Konqueror:''' 就咁以撳個''重載''掣,又或者㩒''F5''; '''Opera'''嘅用戶可能需要先喺''工具→喜好設定''之中清佢哋嘅快取。", |
614 | 618 | 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>提示:</strong>響儲存前,用「顯示預覽」個掣嚟測試你嘅新CSS/JS。', |
— | — | @@ -627,7 +631,7 @@ |
628 | 632 | <strong>如果呢個係正當嘅編輯嘗試,請再試過。如果仲係唔得嘅話,請先登出然後再登入。</strong>', |
629 | 633 | 'importing' => '而家喺度滙入$1', |
630 | 634 | 'editing' => '而家喺度編輯$1', |
631 | | -'editinguser' => '而家喺度編輯$1', |
| 635 | +'editinguser' => '而家喺度編輯用戶<b>$1</b>', |
632 | 636 | 'editingsection' => '而家喺度編輯$1 (小節)', |
633 | 637 | 'editingcomment' => '而家喺度編輯$1 (評論)', |
634 | 638 | 'editconflict' => '編輯衝突:$1', |
— | — | @@ -935,6 +939,16 @@ |
936 | 940 | 'destfilename' => '目標檔名', |
937 | 941 | 'watchthisupload' => '監視呢頁', |
938 | 942 | 'filewasdeleted' => '呢個檔案所使用嘅名曾經上載後,跟住就刪除咗。你應該響重新上載佢之前檢查吓$1。', |
| 943 | +'upload-proto-error' => '唔正確嘅協議', |
| 944 | +'upload-proto-error-text' => '遙遠上載需要一個以 <code>http://</code> 或者 <code>ftp://</code> 作為開頭嘅URL。', |
| 945 | +'upload-file-error' => '內部錯誤', |
| 946 | +'upload-file-error-text' => '當響伺服器度建立一個暫存檔時發生咗一個內部錯誤。請聯絡一位系統管理員。', |
| 947 | +'upload-misc-error' => '未知嘅上載錯誤', |
| 948 | +'upload-misc-error-text' => '響上載時發生咗未知嘅錯誤。請確認輸入咗嘅URL係可以訪問嘅,之後再試多一次。如果仲有問題嘅話,請聯絡一位系統管理員。', |
| 949 | +'upload-curl-error6' => "唔可以到嗰個URL", |
| 950 | +'upload-curl-error6-text' => '輸入嘅URL唔能夠去到。請重新檢查個URL係正確嘅同埋個網站係已經上綫。', |
| 951 | +'upload-curl-error28' => '上載遇時', |
| 952 | +'upload-curl-error28-text' => '個網站用咗太多時間回應。請檢查個網站已經係上咗綫,等多一陣然後再試過。你可以響冇咁繁忙嘅時間再試。', |
939 | 953 | |
940 | 954 | 'license' => '協議', |
941 | 955 | 'nolicense' => '未揀', |
— | — | @@ -1109,7 +1123,7 @@ |
1110 | 1124 | # Special:Listusers |
1111 | 1125 | 'listusersfrom' => '顯示由呢個字開始嘅用戶:', |
1112 | 1126 | |
1113 | | -# E this user |
| 1127 | +# Email this user |
1114 | 1128 | # |
1115 | 1129 | 'mailnologin' => '冇傳送地址', |
1116 | 1130 | 'mailnologintext' => "你一定要[[Special:Userlogin|登入咗]] |
— | — | @@ -1129,6 +1143,8 @@ |
1130 | 1144 | 'emailsubject' => '主題', |
1131 | 1145 | 'emailmessage' => '信息', |
1132 | 1146 | 'emailsend' => '傳送', |
| 1147 | +'emailccme' => '傳送一個我嘅信息電郵畀我。', |
| 1148 | +'emailccsubject' => '複製你嘅信息到 $1: $2', |
1133 | 1149 | 'emailsent' => '電郵已傳送', |
1134 | 1150 | 'emailsenttext' => '你嘅電郵訊息已傳送。', |
1135 | 1151 | |
— | — | @@ -1212,7 +1228,7 @@ |
1213 | 1229 | 'deletepage' => '刪除頁面', |
1214 | 1230 | 'confirm' => '確認', |
1215 | 1231 | 'excontent' => "內容係:'$1'", |
1216 | | -'excontentauthor' => "內容係:'$1' (而且唯一嘅貢獻者係'$2')", |
| 1232 | +'excontentauthor' => "內容係:'$1' (而且唯一嘅貢獻者係'[[Special:Contributions/$2|$2]]')", |
1217 | 1233 | 'exbeforeblank' => "喺清空之前嘅內容係:'$1'", |
1218 | 1234 | 'exblank' => '頁面之前係空嘅', |
1219 | 1235 | 'confirmdelete' => '確認刪除', |
— | — | @@ -1281,6 +1297,8 @@ |
1282 | 1298 | 要恢復已經選擇咗嘅修訂,將要恢復代表有關修訂嘅核選盒剔上,再撳'''''恢復'''''。撳'''''重設'''''會清除註解文字同埋全部嘅核選盒。", |
1283 | 1299 | 'undeletearticle' => '恢復刪除咗嘅頁面', |
1284 | 1300 | 'undeleterevisions' => "$1嘅修改都已經存檔", |
| 1301 | +'undeleterevision-missing' => "唔正確或者遺失咗修訂。你可能有一個壞連結, |
| 1302 | +或者嗰個修訂已經響存檔度恢復咗或者刪除咗。", |
1285 | 1303 | 'undeletehistory' => '如果你恢復呢個頁面,佢嘅所有修改歷史都會恢復返到嗰篇頁面嘅歷史度。 |
1286 | 1304 | 如果喺佢刪除之後又新開咗同名嘅頁面,你恢復嘅修改歷史會顯示喺先前歷史度, |
1287 | 1305 | 新頁面而家嘅修改唔會自動覆蓋咗去。', |
— | — | @@ -1346,6 +1364,7 @@ |
1347 | 1365 | 'ipbreason' => '原因', |
1348 | 1366 | 'ipbanononly' => '只係封匿名用戶', |
1349 | 1367 | 'ipbcreateaccount' => '防止開新戶口', |
| 1368 | +'ipbenableautoblock' => '自動封鎖呢個用戶上次用過嘅IP地址,同埋佢地做過編輯嘅地址', |
1350 | 1369 | 'ipbsubmit' => '封鎖呢位用戶', |
1351 | 1370 | 'ipbother' => '其它時間', |
1352 | 1371 | 'ipboptions' => '兩個鐘頭:2 hours,一日:1 day,三日:3 days,一個禮拜:1 week,兩個禮拜:2 weeks,一個月:1 month,三個月:3 months,六個月:6 months,一年:1 year,終身:infinite', |
— | — | @@ -1363,6 +1382,7 @@ |
1364 | 1383 | 'infiniteblock' => '不設期限', |
1365 | 1384 | 'expiringblock' => '$1 期滿', |
1366 | 1385 | 'anononlyblock' => '只限匿名', |
| 1386 | +'noautoblockblock' => '自動封鎖已經停用', |
1367 | 1387 | 'createaccountblock' => '封咗開新戶口', |
1368 | 1388 | 'ipblocklistempty' => '封鎖名單係空嘅。', |
1369 | 1389 | 'blocklink' => '封', |
— | — | @@ -1381,9 +1401,9 @@ |
1382 | 1402 | 'ipb_cant_unblock' => '錯誤:搵唔到封鎖ID$1。可能已經解封咗。', |
1383 | 1403 | 'proxyblockreason' => '你嘅IP係一個公開(指任何人都可以用,無須身份認證?)嘅代理地址,因此被封鎖。請聯絡你嘅Internet服務提供商或技術支援,向佢哋報告呢個嚴重嘅安全問題。', |
1384 | 1404 | 'proxyblocksuccess' => '完成。', |
1385 | | -'sorbs' => 'SORBS DNSBL', |
1386 | | -'sorbsreason' => '你嘅IP地址已經畀[http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL列咗做公開代理。', |
1387 | | -'sorbs_create_account_reason' => '你嘅IP地址已經畀[http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL列咗做公開代理。你唔可以開新戶口。', |
| 1405 | +'sorbs' => 'DNSBL', |
| 1406 | +'sorbsreason' => '你嘅IP地址已經畀響呢個網站度用嘅DNSBL列咗做公開代理。', |
| 1407 | +'sorbs_create_account_reason' => '你嘅IP地址已經畀響呢個網站度用嘅DNSBL列咗做公開代理。你唔可以開新戶口。', |
1388 | 1408 | |
1389 | 1409 | |
1390 | 1410 | # Developer tools |
— | — | @@ -2037,7 +2057,9 @@ |
2038 | 2058 | 喺你個瀏覽器度打開條連結嚟確認你嘅電郵地址係有效嘅。", |
2039 | 2059 | 'confirmemail_send' => '寄出確認碼。', |
2040 | 2060 | 'confirmemail_sent' => '確認電郵已經寄出。', |
2041 | | -'confirmemail_sendfailed' => '發唔到確認信。請檢查吓個地址有冇無效嘅字。', |
| 2061 | +'confirmemail_sendfailed' => '發唔到確認信。請檢查吓個地址有冇無效嘅字。 |
| 2062 | + |
| 2063 | +郵件遞送員回應咗:$1', |
2042 | 2064 | 'confirmemail_invalid' => '無效嘅確認碼。個代碼可能已經過咗期。', |
2043 | 2065 | 'confirmemail_needlogin' => '你需要先$1去確認你嘅電郵地址。', |
2044 | 2066 | 'confirmemail_success' => '你嘅電郵地址已經得到確認。你而家可以登入同盡情享受wiki啦。', |